Häufigste Wörter

Zerstörung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zerstörungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Zer-stö-rung
Nominativ die Zerstörung
die Zerstörungen
Dativ der Zerstörung
der Zerstörungen
Genitiv der Zerstörung
den Zerstörungen
Akkusativ die Zerstörung
die Zerstörungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zerstörung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
унищожаването
de Die für die Zerstörung der Umwelt verantwortlichen Personen können nicht gleichzeitig mit ihrem Schutz betraut werden .
bg Не може виновните за унищожаването на околната среда едновременно да бъдат избрани да я защитават .
Zerstörung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
унищожение
de Der Präsident dieses Landes leugnet nicht nur das schreckliche Verbrechen des Holocaust , sondern droht auch heute Israel mit Zerstörung .
bg Президентът на тази страна не само отрича ужасяващото престъпление на холокоста , но днес заплашва Израел с унищожение .
Zerstörung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
унищожаване
de Hier wird die Zerstörung eines der größten und wichtigsten Unternehmen auf einem strategischen Industriesektor für technische Entwicklung wirkungsvoll verdeutlicht .
bg Това на практика означава унищожаване на едно от най-големите и най-важни предприятия в стратегическия промишлен сектор за технологично развитие .
Zerstörung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
разрушаване
de Die industrielle Entwicklung , insbesondere durch Öl - und Gasausbeutung , die Ausweitung des kommerziellen Fischfangs , die stärkere Beschiffung - all das wird zwangsläufig zu einer Störung , vielleicht sogar Zerstörung des hochsensiblen Ökosystems führen - mit verheerenden Folgen .
bg Развитието на промишлеността по-конкретно чрез добиването на нефт и газ , разширяването на търговския риболов и засиленото корабоплаване - със сигурност ще доведе до смущения , дори разрушаване , на високочувствителната екосистема , което ще има разрушителни последици .
Die Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Унищожаването на
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Унищожаването на тропическите дъждовни гори
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zerstörung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ødelæggelse
de Was erforderlich ist und die Entschließung nicht erwähnt , ist die Notwendigkeit , mit den neoliberalen Strategien der Liberalisierung und Privatisierung von Dienstleistungen , dem Angriff auf die Arbeitnehmerrechte und der Zerstörung der Produktionsinfrastruktur aufzuhören .
da Det , der er behov for , og som ikke nævnes i beslutningsforslaget , er at bryde med de neoliberale politikker med liberalisering og privatisering af tjenesteydelser , angreb på arbejdstagernes rettigheder og ødelæggelse af produktionsinfrastrukturen .
Zerstörung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ødelæggelsen
de Abgesehen von seinen Kosten verstärkt dieses Vorhaben die Macht der Brüsseler Eurobürokraten , die einen Großteil Schuld am Niedergang einer Reihe unserer Industrien , an der Zerstörung unseres ländlichen Raums und damit an dem sozialen Rückschritt tragen , unter dem die Völker Europas leiden .
da Ud over de med projektet forbundne omkostninger styrker det Bruxelles ' eurobureaukraters beføjelser , som bærer et tungt ansvar for flere af vores industriers ruin , ødelæggelsen af vores kampagner og dermed den sociale tilbagegang , de europæiske folk lider under .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ødelæggelser
de Man muss sich nur die Berichte von Amnesty International ansehen , in denen von außergerichtlichen Exekutionen , systematischen Folterungen , der Ermordung von Zivilpersonen und der Zerstörung von Dörfern in Cabinda die Rede ist .
da Man behøver blot læse Amnesty Internationals rapporter , der omtaler henrettelser uden dom , systematisk brug af tortur , drab på civile og ødelæggelser af landsbyer i Cabinda .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ødelæggelse af
Zerstörung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ødelæggelsen af
Zerstörung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ødelægge
de Diejenigen , die heute künstliche Argumente gegen den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum vortragen , werden die Verantwortung für die Zerstörung des politischen Projekts , das Europäischen Union darstellt , auf dem Gewissen haben , und werden dieser Verantwortung niemals entkommen .
da De , der i dag fremfører kunstige argumenter mod , at Bulgarien og Rumænien tiltræder Schengenområdet , vil på deres samvittighed få ansvaret for at ødelægge det politiske projekt , som EU er , og det ansvar vil de aldrig kunne undslippe .
Zerstörung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ødelæggelse og
Die Zerstörung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ødelæggelsen af
und Zerstörung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
og ødelæggelse
die Zerstörung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ødelæggelsen af
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ødelæggelsen af de tropiske regnskove
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zerstörung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
destruction
de Im Fall der Mine Baia Mare zog der Hauptaktionär , ein Australier , sein Kapital zurück , nachdem sich die Katastrophe ereignet hatte , und spielte angesichts der Zerstörung der Fauna und Flora der Theiß und eines großen Teils der Donau das Unschuldslamm .
en Since the Baia Mare disaster , the main shareholder , who is Australian , has withdrawn his capital and has washed his hands of the destruction of the fauna and flora of Tsiza and of a large area of the Danube .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
destruction of
Zerstörung der
 
(in ca. 72% aller Fälle)
destruction of
und Zerstörung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
and destruction
und Zerstörung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
and destruction .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zerstörung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hävitamine
de Auch wenn sich die Zerstörung in den letzten zwei Jahren verlangsamt hat , gestoppt ist sie nicht .
et Kuigi hävitamine on kahe viimase aasta jooksul aeglustunud , ei ole see peatunud .
Zerstörung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hävitamise
de Wir müssen unseren Planeten vor dem Klimawandel schützen , aber nicht zum Preis der Zerstörung unserer Industrie .
et Peame kaitsma oma planeeti kliimamuutuste eest , kuid mitte oma tööstuse hävitamise hinnaga .
Zerstörung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hävingut
de Die Tatsache , dass die Zerstörung von einer angeblich westlichen Nation weitergeführt wird , ist unfassbar .
et Asjaolu , et hävingut hoiab üleval väidetav Lääne traditsioonidega riik , on arusaamatu .
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 97% aller Fälle)
troopiliste vihmametsade hävitamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zerstörung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tuhoaminen
de Es ist so , dass der Lissabonner Vertrag nicht alle Wünsche erfüllt , aber er ist besser als die Zerstörung Europas auf der Grundlage eines permanenten Nein zur Integration !
fi On totta , ettei Lissabonin sopimus täytä kaikkia toiveitamme , mutta se on parempi vaihtoehto kuin Euroopan tuhoaminen jatkuvalla yhdentymisen vastustamisella .
Zerstörung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuhoa
de So sollten sich die Hersteller und Sponsoren und ihre Armeen von Anwälten und Rechtfertigungsspezialisten einen Augenblick vergegenwärtigen , welcher Schande , Täuschung und Zerstörung sie sich schuldig gemacht haben .
fi Antakaamme myös tupakan tuottajille ja mainostajille ja heidän lakimiesarmeijoilleen ja puolestapuhujilleen hetki aikaa pohtia omaa häpeäänsä ja vilpillisyyttänsä ja aiheuttamaansa tuhoa .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tuhota
de Anstatt die Vollendung der Schienenverbindung zwischen Tibet und China zu begrüßen , sollte uns diese Entwicklung mit Sorge erfüllen , denn eines seiner Ziele besteht in der weiteren Zerstörung Tibets durch die Überschwemmung des Landes mit chinesischen Bewohnern und Geschäftsleuten .
fi Sen sijaan , että suhtaudumme myönteisesti Tiibetin ja Kiinan yhdistävän rautatieverkon päätökseen saattamiseen , meidän olisi oltava erityisen huolissamme tästä kehityksestä , sillä tarkoituksena on tuhota Tiibet miehittämällä se Kiinan kansalaisilla ja yrityksillä .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tuhoamista
de Dreißig Jahre Theokratie , dreißig Jahre systematische , menschliche Zerstörung waren nicht genug , um die Erinnerung zu erlöschen , die in den Herzen von uns allen existiert . Dem schulden wir Loyalität .
fi Kolmekymmentä vuotta teokratiaa ja ihmishenkien järjestelmällistä tuhoamista eivät ole riittäneet pyyhkimään pois muistoa , joka on meidän kaikkien sydämissämme .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tuhoamisesta
de B5-0219 / 2001 der Abgeordneten Muscardini u.a. im Namen der UEN-Fraktion zur Lage in Afghanistan - Zerstörung des Kulturerbes ;
fi B5-0219 / 2001 Muscardini ja muut UEN-ryhmän puolesta Afganistanin tilanteesta ja kulttuuriperinnön tuhoamisesta ,
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuhoutumisen
de Herr Präsident , um eine weitere Zerstörung der Ozonschicht zu vermeiden , müssen wir hauptsächlich auch die Ausnahmen , die wir noch haben , beschränken .
fi Arvoisa puhemies , otsonikerroksen tuhoutumisen jatkumisen estämiseksi meidän on pääasiassa rajoitettava myös poikkeuksia , joita meillä vielä on .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuhojen
de Die Tatsache , dass sie dorthin reisen , um persönlich das Ausmaß der Zerstörung in Augenschein zu nehmen , macht sie zu privilegierten Zeugen des Geschehenen und konzentriert die Aufmerksamkeit der Menschen auf das , was jetzt am Wichtigsten ist : dringende Hilfe .
fi Se , että he toimivat näin ja ovat itse todistamassa tuhojen laajuutta , tekee heistä näiden tapahtumien etuoikeutettuja todistajia ja kiinnittää ihmisten huomioon siihen , mikä on nyt kaikkein tärkein asia , eli kiireelliseen apuun .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuhoamisen
de Nicht einmal Kinder sind vor den Folgen der schizophrenen Zerstörung unserer hochqualitativen Nahrungsmittel gefeit . Wir laufen in Europa Gefahr , behandelte Produkte zu konsumieren , deren Ursprung wir nicht kennen .
fi Eivät edes lapset pääse pakoon korkealaatuisten elintarvikkeiden skitsofreenisen tuhoamisen seurauksia : EU : ssa meillä on riski , että kulutamme pilaantuneita tuotteita , joiden lähtöpaikkaa emme tiedä ; voin mainita vaikka Kiinasta tuodun melamiinilla saastutetun maidon .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuhoon
de Allerdings wird die Nichteinhaltung der Ziele unweigerlich zur Zerstörung auch vieler Fischereibetriebe an Land führen , spätestens , wenn die Fischereibestände zu weit degeneriert sind .
fi Tavoitteiden noudattamatta jättäminen johtaa tosin väistämättä myös monien kalastusyritysten tuhoon maissa , viimeistään silloin kun kalavarat ovat rappeutuneet liikaa .
Zerstörung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuhon
de Das Ausmaß der Zerstörung , das dadurch angerichtet werden könnte , übersteigt bei weitem das der Anschläge in New York , Madrid und London .
fi Tästä mahdollisesti johtuvan tuhon laajuus ylittää huomattavasti New Yorkin , Madridin ja Lontoon iskujen tuhot .
Zerstörung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tuhoutuminen
de Die Zerstörung dieser Unternehmen und dieses sozialen Gefüges im Namen der Globalisierung und des pro-europäischen Ultraliberalismus ist das Symbol einer der größten wirtschaftlichen Misserfolge der Europäischen Union .
fi Näiden yhtiöiden ja tämän yhteiskuntarakenteen tuhoutuminen globalisaation ja Eurooppa-myönteisen ultraliberalismin nimissä on merkki yhdestä Euroopan unionin suurimmista taloudellisista epäonnistumisista .
und Zerstörung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ja tuhon
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zerstörung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
destruction
de Sowohl die missbräuchliche und bewusst wahllose Anwendung von Gewalt durch Israel , insbesondere die Bombardierung ziviler Ziele , der Einsatz illegaler Waffen , die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen und die umfassende Verschmutzung von Küstenregionen als auch die wahllosen Raketenangriffe der Hisbollah sind von uns zu verurteilen .
fr Nous devons condamner l’utilisation massive et délibérément systématique de la force par Israël , sous forme de bombardements de cibles civiles , l’utilisation d’armes illégales , la destruction à grande échelle d’infrastructures civiles et les graves dégâts causés au littoral , mais également les attaques de roquettes systématiques du Hezbollah .
Zerstörung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la destruction
die Zerstörung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
la destruction
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zerstörung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
καταστροφή
de Wir dürfen jedoch das Erdbeben vom Mai und die Zerstörung nicht außer Acht lassen , die viele Zehntausende Menschenleben gefordert und Millionen von Menschen obdachlos gemacht haben .
el Ωστόσο , δεν πρέπει να λησμονούμε τον σεισμό του Μαΐου και την καταστροφή , που άφησε πολλές δεκάδες χιλιάδες νεκρούς και εκατομμύρια αστέγους .
Zerstörung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
καταστροφής
de Das Hauptproblem ist Chinas mangelnder Wille , einen Dialog mit den rechtmäßigen Vertretern der tibetischen Minderheit einzugehen , sowie seine Bestrebungen , eine schrittweise Assimilierung und die Zerstörung der Kultur und Religion in Tibet zu erreichen .
el Το κύριο ζήτημα είναι η απροθυμία της Κίνας να διεξαγάγει διάλογο με τους νόμιμους εκπροσώπους της θιβετιανής μειονότητας , καθώς και η απόπειρα της σταδιακής αφομοίωσης και της καταστροφής του πολιτισμού και της θρησκείας του Θιβέτ .
Zerstörung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
την καταστροφή
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
η καταστροφή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zerstörung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
distruzione
de Es macht keinen Sinn , dass wir uns , zu Recht , gegen die Zerstörung der Buddhastatuen durch die Taliban in Afghanistan gewandt haben , wenn dann unzählige orthodoxe Kirchen und Baudenkmäler , die zu einer Kultur gehören , die Ausdruck von Werten ist , die wir uns zu bewahren bemühen , zerstört werden , während die Intellektuellen und die Politiker schuldhaft dazu schweigen .
it Non ha senso essersi mobilitati , giustamente , contro la distruzione dei Buddha in Afghanistan ad opera dei talebani se poi tante chiese e monumenti ortodossi – appartenenti cioè a una cultura che è l’espressione dei valori che ci sforziamo di preservare – vengono distrutti nel silenzio colpevole degli intellettuali e della politica .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la distruzione
die Zerstörung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
la distruzione
die Zerstörung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
distruzione
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Devastazione delle foreste pluviali tropicali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zerstörung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
iznīcināšana
de Die Zerstörung von Wäldern und der Umwelt , die miserablen Arbeitsbedingungen und die Verwendung von Pestiziden , die in der Europäischen Union verboten sind , gehören zum Alltag .
lv Mežu un vides iznīcināšana , nožēlojamie darba apstākļi un Eiropas Savienībā aizliegtu pesticīdu izmantošana ir ikdienišķas parādības .
Zerstörung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
iznīcināšanu
de Letzte Woche habe ich eine offizielle Delegation des Europäischen Parlaments in die besetzten palästinensischen Gebiete geführt , wo ich mich erneut mit eigenen Augen von dem von Israel gegen die Palästinenser implementierte Apartheid-System sowie von der Enteignung und Zerstörung ihrer Häuser , ihrer Ländereien , ihres Wassers und ihrer Gebetsorte überzeugen konnte .
lv Pagājušajā nedēļā es vadīju oficiālu Eiropas Parlamenta delegāciju uz okupētajām palestīniešu teritorijām , kur jau atkal pats savām acīm redzēju aparteīda sistēmu , ko Izraēla īsteno pret palestīniešiem vienlaikus ar māju , zemju , ūdens un svētvietu atsavināšanu un iznīcināšanu .
Zerstörung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mežu
de Er trägt zu einer Zerstörung der Wälder bei und beschleunigt die Klimakrise .
lv Tas ietekmē mežu izciršanas attiecību un paātrina klimata krīzi .
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tropu lietus mežu iznīcināšana
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zerstörung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vernietiging
de Das hat auch die Zerstörung der Regenwälder mit katastrophalen Auswirkungen zur Folge .
nl Het leidt ook tot de vernietiging van regenwouden , met desastreuze gevolgen .
Zerstörung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
verwoesting
de Immer noch sehen wir Bilder und Videoaufnahmen von den Ereignissen , und noch immer haben wir Schwierigkeiten , das unglaubliche Ausmaß der Zerstörung und den Verlust an Menschenleben zu erfassen .
nl We worden nog steeds geconfronteerd met foto 's en beelden van wat er is gebeurd en we kunnen ons nog steeds moeilijk voorstellen hoe enorm de verwoesting en het verlies van mensenlevens is .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vernietigen
de Oder ist die Bezeichnung Kriegsverbrecher ebenso auf die Verantwortlichen für die Zerstörung von Dresden , Hiroshima und Nagasaki anwendbar ?
nl Of is de benaming oorlogsmisdadiger eveneens van toepassing op diegenen die verantwoordelijk zijn voor het vernietigen van Dresden , Hiroshima en Nagasaki ?
Zerstörung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vernietiging van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zerstörung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zniszczenia
de Im Mai und Juni 2010 wurde Mittel - und Osteuropa von einem schweren Sturm getroffen , der enorme Schäden in einigen Mitgliedstaaten verursacht hat , insbesondere durch die Zerstörung von öffentlicher Infrastruktur , Bauernhöfen , Straßen und Eisenbahnnetzen und öffentlichem und privatem Vermögen .
pl W maju i czerwcu 2010 roku nad Europą Środkową i Wschodnią szalały burze , które spowodowały ogromne szkody w niektórych państwach członkowskich , w szczególności w wyniku zniszczenia infrastruktury publicznej , gospodarstw rolnych , dróg i sieci kolejowych oraz dóbr publicznych i prywatnych .
Zerstörung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zniszczenie
de Für nicht-nationale Minderheiten , und ich spreche ausschließlich von diesen , muss der gemeinschaftliche Ansatz abgelehnt werden , da er unvermeidlich zur Zerstörung des Zusammenhalts vieler europäischer Nationen führen würde .
pl Wobec mniejszości innych niż narodowe - mam na myśli tylko takie - należy zaniechać podejścia wspólnotowego , gdyż inaczej grozi nam nieuchronne zniszczenie spójności wielu narodów europejskich .
Zerstörung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
niszczenia
de In diesem Zusammenhang wurde deutlich , dass Brandstifter , die von der Zerstörung der Wälder profitieren , durch die mangelhaften oder gar nicht vorhandenen Waldkataster oder durch nicht klar definierte Flächenwidmungen zu ihrer Tat ermutigt werden .
pl W tym kontekście jest jasne , że podpalaczy czerpiących korzyści z niszczenia lasów zachęcają niedostatki rejestrów leśnych lub ich brak , albo też źle zdefiniowane plany zagospodarowania gruntów .
der Zerstörung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
niszczenia
die Zerstörung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zniszczenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zerstörung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
destruição
de Das ist der einzige Weg , diese endlose Abfolge von Tod und Zerstörung zu beenden .
pt É a única forma de acabarmos com esta sequência interminável de morte e destruição .
Zerstörung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a destruição
Zerstörung des
 
(in ca. 94% aller Fälle)
destruição do
Zerstörung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
destruição e
Die Zerstörung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
A destruição
die Zerstörung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
destruição
die Zerstörung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
a destruição
Zerstörung der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
destruição
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zerstörung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
distrugerea
de In diesem Zusammenhang möchte ich dem Herrn Kommissar gerne folgende Frage stellen : Denken Sie nicht , dass ein Angriff auf christliche Symbole auch die Zerstörung der Basis der Europäischen Union bedeutet ?
ro În această privinţă , aş dori să-l întreb pe comisar : nu credeţi că un atac al simbolurilor creştine reprezintă şi distrugerea bazei Uniunii Europene ?
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
distrugere
de Dies ist das Modell , das den Traum von einem schützenden Europa in eine Maschine der Zerstörung unserer sozialen Rechte und unserer nationalen Industrien verwandelt , und das dazu führt , dass Menschen miteinander konkurrieren , um sich den Lebensunterhalt zu verdienen .
ro Acesta este modelul care a transformat visul unei Europe protectoare într-o maşinărie de distrugere a drepturilor noastre sociale şi a industriilor noastre naţionale şi care îi face pe oameni că concureze unul cu altul pentru a-şi câştiga traiul .
Zerstörung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
distrugerii
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er Maßnahmen befürwortet , die meiner Meinung nach dabei helfen , die Zerstörung von Wäldern zu bekämpfen , insbesondere durch Brände , Schädlinge , die Fragmentierung der Wälder , Änderungen der Artenmischung und eine erhöhte Nachfrage nach Holzbiomasse .
ro Am votat în favoarea acestui raport , deoarece susține măsuri care cred că contribuie la combaterea distrugerii pădurii , în special a incendiilor , dăunătorilor , fragmentării pădurilor , schimbărilor în compoziția speciilor și a unei cereri în creștere de biomasă lemnoasă .
Zerstörung der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
distrugerea
Die Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Distrugerea
die Zerstörung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
distrugerea
und Zerstörung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
şi distrugerea
der Zerstörung der
 
(in ca. 78% aller Fälle)
distrugerea
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Distrugerea pădurilor tropicale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zerstörung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
förstörelse
de Ich bin anderer Meinung als jene , die die EU beschuldigen , die Besatzung unbewusst mit Geld zu unterstützen , auf jeden Fall aber sollte Israel gezwungen werden , für diese ungerechtfertigte Zerstörung mehr als nur eine kleine Entschädigung an die Europäische Union zu zahlen .
sv Jag tror inte på dem som anklagar Europeiska unionen för att omedvetet understödja ockupationen , men Israel borde tvingas betala mer än en del av ersättningen till Europeiska unionen för denna obefogade förstörelse .
Zerstörung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
förstörelsen
de Hier erfuhr man die Wahrheit über die Lage in Tibet , über die Umweltschäden und die Zerstörung der tibetischen Kultur .
sv Där fanns sanningen om situationen i Tibet med en beskrivning av miljöförstörelsen och förstörelsen av den tibetanska kulturen .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förstöra
de Ich teile die Besorgnis meiner Fraktion , dass das Parlament mit seiner Forderung nach einer europaweiten Gesetzgebung für Medienpluralismus und Eigentümerschaft mehr zur Zerstörung der Pressefreiheit beitragen würde , als diese zu etablieren .
sv Jag delar min grupps oro över att parlamentet , med sina krav på europeisk lagstiftning om mångfald i medierna och ägande , snarare skulle förstöra pressfriheten än trygga den .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förstörs
de Sie besteht darin , die Finanzierung der Forschung an aus embryonalen Stammzellen entstandenen Zelllinien zu akzeptieren , was die Zerstörung von Embryonen voraussetzt und de facto das therapeutische Klonen zulässt , da die Zelllinien nicht das gleiche Erbgut aufweisen wie der an einer unheilbaren Krankheit leidende Empfänger .
sv Den består i att godta finansiering av forskning om cellinjer som tagits fram utifrån embryonala stamceller , vilket förutsätter att embryon förstörs och att terapeutisk kloning faktiskt godkänns , eftersom cellinjerna inte har samma genetiska arv som den mottagare som bär på en obotlig sjukdom .
und Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och förstörelse
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skövling av de tropiska regnskogarna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zerstörung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
zničenie
de Vor einigen Tagen haben wir der Zerstörung von Nagyenyed ( Aiud ) gedacht .
sk Pred niekoľkými dňami sme si pripomenuli zničenie mesta Nagyenyed ( Aiud ) .
Zerstörung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ničenia
de Im Kampf gegen die Plünderung der biologischen Vielfalt ist die Zerstörung von Waldgebieten ein außerordentlich zentrales Thema .
sk V boji proti drancovaniu biodiverzity je absolútne kľúčovou otázka ničenia lesov .
Zerstörung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ničenie
de Auch wenn sich die Zerstörung in den letzten zwei Jahren verlangsamt hat , gestoppt ist sie nicht .
sk Hoci sa ničenie za posledné dva roky spomalilo , stále pokračuje .
Die Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zničenie
die Zerstörung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ničenie
die Zerstörung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zničenie
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ničenie tropických dažďových pralesov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zerstörung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
uničenje
de Wo der Internationale Währungsfonds auch war , er hat - das könnte man sagen - Zerstörung gesät .
sl Kjer koli je bil Mednarodni denarni sklad , je - lahko bi rekli - prinesel uničenje .
Zerstörung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uničenja
de Das britische Gesetz wurde als verrückt dargestellt , weil es vielleicht eine geringere Umweltverschmutzung bedeuten mag , aber mit Sicherheit Biokraftstoffquoten beinhaltet , die die Zerstörung der natürlichen Lebensräume nicht verhindern .
sl Britanska zakonodaja je bila opisana kot nesmiselna , ker čeprav morda manj onesnažuje , vsekakor vključuje kvote za biogorivo , ki ne preprečujejo uničenja naravnega okolja .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uničevanje
de All das , was hier populistisch gemacht wird , ist die Zerstörung der Autorität der parlamentarischen Demokratie , und das haben Sie dann zu verantworten .
sl Kar se na populističen način dogaja tu , je uničevanje moči parlamentarne demokracije , za to boste vi odgovorni .
Zerstörung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uničenju
de Wir sind Zeugen der furchtbaren Zerstörung geworden , als über 12 % des griechischen Waldbestands , der zum Bestand des europäischen Waldes gehört , innerhalb einer einzigen Woche vernichtet wurden .
sl Bili smo priče katastrofalnemu uničenju več kot 12 % celotnega gozdnega območja Grčije , ki spada med evropsko gozdno dediščino , v enem samem tednu .
Die Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uničenje
die Zerstörung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
uničenje
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uničevanje tropskega deževnega gozda
: Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
: Uničevanje tropskega deževnega gozda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zerstörung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
destrucción
de Wir sprechen hier von der Zerstörung von produktiver Tätigkeit und Arbeitsplätzen , einer gravierenden Auswirkung auf die Schaffung und Verteilung von Wohlstand , einer zunehmenden Abhängigkeit von ausländischen Märkten , chronischen und zunehmenden Unausgewogenheiten beim Handel ; kurz gesagt , von einem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenbruch .
es Estamos hablando de la destrucción de la actividad productiva y de los puestos de trabajo , de un grave impacto en la capacidad de crear y distribuir riqueza , en una dependencia cada vez mayor de los mercados extranjeros , de unos desequilibrios crecientes y crónicos en el comercio ; en resumen , de una ralentización social y económica .
Zerstörung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la destrucción
Die Zerstörung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La destrucción
und Zerstörung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
y destrucción
Zerstörung und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
destrucción y
die Zerstörung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
la destrucción
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Destrucción de la selva tropical
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zerstörung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zničení
de Er ist eine Charta für die Zerstörung des öffentlichen Gesundheitswesens in den Mitgliedstaaten . -
cs Jedná se o listinu zničení služeb veřejného zdravotnictví v členských státech .
Zerstörung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ničení
de Im Kampf gegen die Plünderung der biologischen Vielfalt ist die Zerstörung von Waldgebieten ein außerordentlich zentrales Thema .
cs písemně . - ( FR ) V boji proti drancování biologické rozmanitosti je téma ničení lesů naprosto klíčové .
Zerstörung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
destrukci
de Deshalb ist es so wichtig , dass wir unsere Position abermals klarmachen , und wir fordern die chinesische Regierung auf , die kulturelle Zerstörung , die Kashgars architektonisches Überleben bedroht , unverzüglich einzustellen und eine umfassende Untersuchung von Experten für kultursensible Renovierungsmethoden durchführen zu lassen .
cs Proto je tak důležité , abychom znovu vysvětlili náš postoj , a naléhavě vyzýváme čínskou vládu , aby okamžitě zastavila kulturní destrukci , která ohrožuje přežití architektonické podoby Kašgaru , a aby provedla komplexní odborný průzkum ohledně kulturně šetrných metod renovace .
Zerstörung von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zničení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zerstörung der tropischen Regenwälder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
A trópusi esőerdők pusztítása

Häufigkeit

Das Wort Zerstörung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3323. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.09 mal vor.

3318. Wissenschaftler
3319. Heimatstadt
3320. benannte
3321. Grundlagen
3322. verletzt
3323. Zerstörung
3324. 1920er
3325. Flächen
3326. Goldmedaille
3327. reduziert
3328. Bestand

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Zerstörung
  • Zerstörung der
  • die Zerstörung
  • Zerstörung des
  • Zerstörung von
  • zur Zerstörung
  • der Zerstörung der
  • die Zerstörung der
  • Zerstörung durch
  • der Zerstörung des
  • und Zerstörung
  • Zerstörung im
  • Die Zerstörung
  • die Zerstörung des
  • Zerstörung der Stadt
  • Zerstörung ihres
  • zur Zerstörung der
  • die Zerstörung von
  • Zerstörung im Zweiten Weltkrieg
  • der Zerstörung durch
  • der Zerstörung von
  • Zerstörung durch die
  • der Zerstörung im
  • Zerstörung der Burg
  • zur Zerstörung des
  • Die Zerstörung der
  • Zerstörung ihres Lebensraums
  • und Zerstörung der
  • der Zerstörung ihres
  • die Zerstörung ihres
  • Zerstörung ihres Lebensraumes
  • der Zerstörung durch die
  • Die Zerstörung des
  • der Zerstörung der Stadt
  • der Zerstörung im Zweiten Weltkrieg
  • Zerstörung des Tempels
  • zur Zerstörung von
  • der Zerstörung der Burg
  • seiner Zerstörung im
  • Zerstörung im Dreißigjährigen Krieg
  • ihrer Zerstörung im
  • die Zerstörung ihres Lebensraums
  • und Zerstörung von
  • Zerstörung der Stadt durch
  • die Zerstörung der Stadt
  • Die Zerstörung von
  • Zerstörung durch den
  • Zerstörung des Jerusalemer
  • Zerstörung durch einen
  • der Zerstörung des Tempels
  • Zerstörung des Lebensraumes
  • der Zerstörung ihres Lebensraumes
  • die Zerstörung ihres Lebensraumes
  • ihrer Zerstörung durch
  • der Zerstörung ihres Lebensraums
  • zur Zerstörung im
  • Zerstörung der Stadt im
  • der Zerstörung im Dreißigjährigen Krieg
  • die Zerstörung der Burg
  • Zerstörung im Jahre
  • Zerstörung im Zweiten Weltkrieg wurde
  • seiner Zerstörung im Zweiten Weltkrieg
  • nach Zerstörung im
  • Zerstörung im Krieg
  • Zerstörung ihres Lebensraums durch
  • und Zerstörung der Stadt
  • zur Zerstörung im Zweiten Weltkrieg
  • Zeige 17 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦɛɐ̯ˈʃtøːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zer-stö-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Z er störung

Abgeleitete Wörter

  • Zerstörungen
  • Zerstörungskraft
  • Zerstörungsfreie
  • Zerstörungswut
  • Zerstörungsgrad
  • Zerstörungswerk
  • Zerstörungshorizont
  • Zerstörungsschicht
  • Zerstörungshorizonte
  • Zerstörungstiefe
  • Zerstörungspotential
  • Zerstörungsspuren
  • Zerstörungsgrades
  • Zerstörungswirkung
  • Zerstörungsschichten
  • Zerstörungsmaßnahmen
  • Zerstörungslust
  • Zerstörungsradius
  • Zerstörungsorgie
  • Zerstörungswelle
  • Zerstörungsgrenze
  • Zerstörungsprozess
  • Zerstörungsbefehl
  • Zerstörungsschutt
  • Zerstörungsaktion
  • Zerstörungsorgien
  • Zerstörungsaktionen
  • Zerstörungssucht
  • Zerstörungstauchtiefe
  • Zerstörungsrate
  • Zerstörungsgeschichte
  • Zerstörungs
  • Zerstörungskräfte
  • Zerstörungsbefehle
  • Zerstörungswellen
  • Zerstörungstrieb
  • Zerstörungsversuche
  • Zerstörungsakt
  • Zerstörungsdatum
  • Zerstörungswerks
  • Zerstörungswillen
  • Zerstörungsfeuer
  • Zerstörungstest
  • Zerstörungsopfer
  • Zerstörungstendenzen
  • Zerstörungsarbeit
  • Zerstörungszug
  • Zerstörungswahrscheinlichkeit
  • Zerstörungszustand
  • Zerstörungsmittel
  • Zerstörungsprogramm
  • Zerstörungswucht
  • Zerstörungswaffe
  • Zerstörungsgrads
  • Zerstörungsprüfung
  • Zerstörungsschritt
  • Zerstörungsfalle
  • Zerstörungspotenzial
  • Zerstörungswerkes
  • Zerstörungseffekt
  • Zerstörungserscheinungen
  • Zerstörungsvorgänge
  • Zerstörungsszenen
  • Zerstörungsweissagungen
  • Zerstörungsversuchen
  • Zerstörungsmitteln
  • Zerstörungsabsicht
  • Zerstörungsrausch
  • Zerstörungsgefahr
  • Zerstörungsmacht
  • Zerstörungshorizonten
  • Zerstörungsgewalt
  • Zerstörungsschwelle
  • Zerstörungsphase
  • Zerstörungsfantasien
  • Zerstörungswahn
  • Zerstörungspfad
  • Zerstörungsarbeiten
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Heinz Rudolf Kunze Selbst ist die Zerstörung 2009
Der Plan Die Zerstörung Der Grossen Stadt 1983

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dresden
  • Buches , der am Ende zu einer völligen Zerstörung der Stadt durch eine Nuklearexplosion führt , kommt
  • setzt sich kaskadenartig fort und führt schließlich zur Zerstörung des Halbleitermaterials . Basis-Emitter-Durchbruchsspannung : Bei der Basis-Emitter-Diode
  • wobei insbesondere Montréal mehrmals kurz vor der völligen Zerstörung stand . Im Vergleich zu den südlicher gelegenen
  • sich im Heiligenbeiler Kessel was die fast vollständige Zerstörung der Stadt zur Folge hatte . Von der
Dresden
  • am 10 . November 1938 vor der kompletten Zerstörung . Die noch lebenden jüdischen Bürger wurden jedoch
  • späteren gleichnamigen Filmen als Vorlage . Nach der Zerstörung des Volksgerichtshof-Gebäudes in Berlin am 3 . Februar
  • eine „ Führerloge “ geschaffen . Nach der Zerstörung des Hauses am 23 . November 1943 fanden
  • sein Debüt . Das Opernhaus wurde nach der Zerstörung seines Inneren im Jahre 1945 von 1947 bis
Dresden
  • als Abortturm genutzt wurde . . Nach der Zerstörung der beidseitigen Anschlussbebauung im Zweiten Weltkrieg blieb er
  • Sediliennische waren . Die Sediliennische wurde nach der Zerstörung im Zweiten Weltkrieg nicht wiederhergestellt . Auf dem
  • und erhielt eine barocke Einrichtung . Nach der Zerstörung in den letzten Tagen des Zweiten Weltkriegs und
  • Sammlung bis 1944 untergebracht war . Nach der Zerstörung dieses Gebäudes im Zweiten Weltkrieg und den dadurch
Dresden
  • Cottaer Tunnel . Damit blieben sie trotz weitgehender Zerstörung der Sempergalerie durch die Luftangriffe auf Dresden erhalten
  • Jahrhunderts auf annähernd kreisrundem Grund ; nach weitgehender Zerstörung der Altstadt bei Kriegsende 1945 Neuaufbau unter Rücksichtnahme
  • Wiederaufbau der Christuskirche begonnen werden . Trotz erheblicher Zerstörung waren etwa 30 Prozent des Kirchbaus erhalten geblieben
  • Bastion an der Randbebauung ablesbar . Mit der Zerstörung und dem autogerechten Wiederaufbau ist die Kontur zwar
Wehrmacht
  • von israelischen Siedlern geräumt worden . Eine geplante Zerstörung der Häuser im Gazastreifen soll aber innerhalb von
  • des guineischen Präsidenten Ahmed Sékou Touré sowie die Zerstörung der guineischen Kampfflugzeuge am Boden ab . Während
  • Osttimors wird er für mehrere Massaker und die Zerstörung der osttimoresischen Hauptstadt Dili verantwortlich gemacht . Guterres
  • beim Einmarsch in den Kagera-Zipfel Tansania bei der Zerstörung von Mutukula Libyen auf Seiten Ugandas Mosambik (
Wehrmacht
  • verstärkten so noch den Eindruck einer fast völligen Zerstörung des Stadtkerns . Obwohl die Nachtangriffe der RAF
  • der beiden wichtigsten deutschen Eisenbahnbrücken . Von deren Zerstörung erhofften sich die Westalliierten eine kriegsentscheidende Wirkung :
  • an dem die angelandeten Truppen genaue Anweisungen zur Zerstörung von Hindernissen am Strand und zur Erstürmung der
  • die Erkenntnis , dass der Wehrmacht für die Zerstörung von Festungsbauwerken der Maginot-Linie keine geeigneten Waffen zur
Film
  • soll die Arbeiter wie auch die Elite zur Zerstörung von Metropolis aufhetzen und dadurch Fredersens Lebensinhalt und
  • später ohne Arme . Die Vorahnung über die Zerstörung der bäuerlichen Welt durch die Kollektivierung veranlasste Malewitsch
  • Black Planet Award für « herausragende Verantwortung bei Zerstörung und Ruin unseres Blauen Planeten hin zu einem
  • , dem Bösen , der Gewalt und der Zerstörung zurechtzukommen . So widmeten sich bereits die Schriftsteller
Art
  • Kreisen des Naturschutzes , der unter anderem die Zerstörung von Biotopen und rund 20.000 Hektar Wald beklagt
  • Überweidung haben ebenso wie intensive landwirtschaftliche Nutzung zur Zerstörung dieser Pflanzengemeinschaft beigetragen , die heute nur noch
  • den wilden Bewuchs auf der Insel oder die Zerstörung der Riffe unternommen . Außerdem sind manche Bereiche
  • auf nur noch zwölf Paare geschätzt . Zur Zerstörung von Lebensraum kommt es durch Melioration , Entwässerung
Art
  • Geschlechtsreife erlangt . Obwohl sie durch Bejagung und Zerstörung ihres Lebensraums in Mitleidenschaft gezogen werden , gehören
  • eine der Hauptbedrohungen dar , hinzu kommt die Zerstörung ihres Lebensraums . Ein großer Teil der Tiere
  • zu 20 Jahren . Die Bejagung und die Zerstörung ihres Lebensraums haben zu einem drastischen Rückgang der
  • . Die Gründe dafür liegen in der fortschreitenden Zerstörung ihres Lebensraumes , in der Bejagung und in
Magdeburg
  • Burg 1646 fiel , beschloss das Parlament die Zerstörung des Castle , was jedoch erst zwei Jahre
  • . " ( Steuerprofessions-Protok . ) Nach der Zerstörung von 1631 konnte sich die Siedlung nicht mehr
  • antrat , waren alle wichtigen Bauten nach der Zerstörung durch die Schweden im Jahr 1634 von seinen
  • nur noch kleine Stücke geschlagen . Nach der Zerstörung der Stadt 1631 wurde der Münzbetrieb zeitweise wieder
Magdeburg
  • völlig in hessischen Besitz überging . Nach der Zerstörung im Dreißigjährigen Krieg wurde das Dorf neu aufgebaut
  • gehörte auch das Vorwerk Nassau . Nach der Zerstörung des Schlosses im Dreißigjährigen Krieg erwarb Peter Werdemann
  • Urkunden im Schloss Espasingen ausgestellt . Nach der Zerstörung der Burg Altbodman im Dreißigjährigen Krieg am 15
  • aufgegeben und dem Verfall überlassen . Die endgültige Zerstörung der Burg erfolgte 1630 im Zuge des Dreißigjährigen
Adelsgeschlecht
  • 1305 wird im Zuge einer kriegerischen Auseinandersetzung die Zerstörung der Burg Enger beschlossen . Im 13 .
  • Jahren das Archiv der Habsburger , bis zur Zerstörung durch die Eidgenossen im Jahr 1415 . Die
  • 1349 kam es im Rahmen einer Fehde zur Zerstörung der Burg Alt-Hohensolms , die daraufhin in unmittelbarer
  • Heinrich baut die Burg neu , 1343/44 endgültige Zerstörung durch die verbündeten Grafen von Arnsberg und von
Elektrotechnik
  • mehreren tausend Grad Celsius erreichen und zur thermischen Zerstörung der elektrischen Leiter und benachbarten Isolationsmaterials führen .
  • was zu einer noch höheren Erhitzung bis zur Zerstörung des Fadens führt . Kohlefadenlampen müssen einen hohen
  • eine hohe Lichtbogentemperatur - übergeht und zur thermischen Zerstörung der Lampe führt . Aus diesem Grund müssen
  • besteht also ein Gleichgewicht zwischen Pflanzenbesiedlung und der Zerstörung durch mechanische Belastung Um an die feuchte Feinerde
Stadt
  • Künstler Mehmet Aksoy verglich die Aktion mit der Zerstörung der Buddha-Statuen von Bamiyan durch die Taliban .
  • handelt von den Buddha-Statuen von Bamiyan und deren Zerstörung am 12 . März 2001 . In verschiedenen
  • und globalem Kontext : Der Film über die Zerstörung der berühmten Buddha-Statuen von Bamiyan in Afghanistan ist
  • statt . Beispiele in der Gegenwart sind die Zerstörung der Buddha-Statuen von Bamiyan und - Fresken sowie
Medizin
  • Gegensatz zur Muskelzerrung lässt sich eine Strukturveränderung mit Zerstörung von Muskelzellen und eine Einblutung erkennen . Die
  • Bedingung weiterer Kapitalhergabe Arrosion ( Medizin ) eine Zerstörung von Gewebe oder Knochen , insbesondere von Blutgefäßen
  • aber auch durch Bluttransfusionen übertragen werden . Die Zerstörung ( Platzen ) der Erythrozyten führt zu den
  • schädigen das Tier durch ihr raumforderndes Wachstum mit Zerstörung befallener Organe . Das reiskornähnliche Finnenstadium ( Tetrathyridium
Deutschland
  • eingebracht worden sei , motivierte unter anderem die Zerstörung von Feldversuchen mit Bt-Baumwolle Ende der 1990er Jahre
  • werden auch verstärkt naturbezogene Themen wie die zunehmende Zerstörung dieser durch den Menschen bis hin zur Naturmystik
  • mit denen er aber auch die Veränderung und Zerstörung dieser Landschaft durch die industrielle Entwicklung dokumentierte .
  • bei ihnen jedoch nicht . Wegen der frühzeitigen Zerstörung ihrer Sozialstruktur gibt es relativ wenig Informationen darüber
Mythologie
  • des Damballah und soll mit dem Jahrestag der Zerstörung Pompejis zusammenhängen . Die Kommunion steht für die
  • Schaffen der Leviten . Wenn auch mit der Zerstörung des 2 . Tempels im Jahre 70 viele
  • gelesen . Zum Verständnis für die Hintergründe der Zerstörung des Zweiten Tempels dient unter anderem die talmudische
  • auf ein Wiedererstarken der jüdischen Gemeinden nach der Zerstörung des Tempels . Insofern gibt der Brief Einblick
Historiker
  • . Edition Literarischer Salon , Gießen 1998 . Zerstörung und Erinnerung . Zum 90 . Geburtstag des
  • Beuys und die Fettecke : eine Dokumentation zur Zerstörung der Fettecke in der Kunstakademie Düsseldorf , Edition
  • u. a. 1967 . Hans Baier : Die Zerstörung der Rebdorfer Bibliothek . In : Historische Blätter
  • Rudolf Steiner , 3 Bände , 1995 Die Zerstörung der Kultur , 2 Bände , 1996/98 Max
Feldherr
  • ( 20-19 v. Chr . ) . Die Zerstörung Garamas durch die Römer wird allerdings inzwischen als
  • die Stadt ein . Der Fall und die Zerstörung Numantias im Jahr 133 v. Chr . besiegelte
  • bis 146 v. Chr. , die mit der Zerstörung des Karthagischen Seereiches endeten . Siehe Hauptartikel Geschichte
  • dürfte bereits vorher - nämlich spätestens nach der Zerstörung Karthagos im Jahre 146 v. Chr . -
Mannheim
  • wiederaufgebaute Kirche eingeweiht werden ; der bis zur Zerstörung 50 Meter hohe , sehr schlanke Turm wurde
  • 1624 - Fertigstellung des Glockenturms 1807 - Teilweise Zerstörung der Kirche Fenster Miracle des Billettes ( fr
  • und das Ende der Wallfahrt . Spuren der Zerstörung zeigen das Grabmal des Pfarrers Odenkemmer im Chor
  • des Erbauers mauerten sie seinen Grabstein 1840 nach Zerstörung der Holzkirche in die Vorhalle der neuen aus
Schauspieler
  • Der Film war Vorbild anderer Verfilmungen . Die Zerstörung des Kapitols wurde in Independence Day wieder aufgegriffen
  • , wird deren Oberhaupt und damit nach der Zerstörung von Torchwood 1 am Ende der zweiten Staffel
  • 1 Star Trek : Treffen der Generationen - Zerstörung der USS Enterprise ( NCC-1701-D ) Indienststellung der
  • allerletzte Spiel zwischen Tyson und Brooklyn die völlige Zerstörung der Stadt Tokio zur Folge . Am Ende
Distrikt
  • noch nicht gründlich ausgegraben . Von der direkten Zerstörung durch Feuer wird in der Bibel nur in
  • Pyramide gefunden , die ein bewußter Akt der Zerstörung gewesen sein muss . Mit diesen umfangreichen Zerstörungen
  • dabei um eine vorsätzlich in Kauf genommene teilweise Zerstörung des Originals : Weder seine Fundamente , noch
  • . Die Bilder von Krieg , Tod und Zerstörung werden immer wieder unterbrochen durch lange Kamerafahrten durch
Heilbronn
  • Bundeslandes Nordrhein-Westfalen befanden , konnten nur wenige der Zerstörung durch die Nationalsozialisten während der Novemberpogrome 1938 entgehen
  • Gebiet Ostfrieslands befanden , konnten nur wenige der Zerstörung durch die Nationalsozialisten während der Novemberpogrome 1938 entgehen
  • nach wurden sie wieder freigelassen . Nach der Zerstörung der Synagoge 1938 hielten die in Leer verbliebenen
  • eine ab 1801 erwähnte Synagoge bis zu deren Zerstörung 1938 . Auf dem jüdischen Friedhof sind 56
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK