symbolisiert
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sym-bo-li-siert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
символизира
Die Abstimmung symbolisiert die europäische Solidarität angesichts von Naturkatastrophen .
Вотът символизира европейската солидарност при природни бедствия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
symboliserer
Herr Präsident ! Die neue verbraucherpolitische Strategie der Kommission ist überaus ambitioniert , symbolisiert sie doch Schutz vor unlauteren Geschäftspraktiken , Abbau unbegründeter Preisdifferenzen zwischen den Ländern , Vertrauen auf den Zugang zu einem 350 Millionen Menschen umfassenden Markt und die Sicherstellung der Glaubwürdigkeit der Verbraucherschutzorganisationen .
Hr . formand , Kommissionens nye strategi for forbrugerpolitikken er en meget ambitiøs strategi , som symboliserer livskvalitet for forbrugerne ved at beskytte dem mod dårlig markedsføringsskik og ved at begrænse uberettigede prisforskelle mellem forskellige lande , ligesom den giver forbrugerne mod til at gå ind på et marked med 350 millioner mennesker og sikrer forbrugerorganisationernes troværdighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
symbolises
( FR ) Herr Präsident ! Wie EGNOS symbolisiert das Galileo-Programm den Geist Europas : sich zusammenschließen , um gemeinsam weiter voranzugehen .
( FR ) Mr President , like EGNOS , the Galileo programme symbolises the spirit of Europe : to join forces so that together we can go further .
|
symbolisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
symbolised
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Vor zwölf Jahren stellte das außerordentliche Ereignis , symbolisiert durch den Fall der ' Berliner Mauer ' , die zwei Blöcke trennte , aber auch ein Volk voneinander teilte , in gewisser Hinsicht einen Pionierschritt im Prozess der europäischen Erweiterung in Richtung Mittel - und Osteuropa dar .
Mr President , President-in-Office of the Council , Commissioner , ladies and gentlemen , twelve years ago , the extraordinary event symbolised by the fall of the Berlin Wall , which separated two political blocs , but which also divided a people , to some extent represented a pioneering step in the process of European enlargement towards Central and Eastern Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sümboliseerib
Die Stadt symbolisiert einige der dunkelsten Episoden der neueren europäischen Geschichte ; auf ihr ruhen aber auch unsere Hoffnungen auf eine bessere Zukunft .
See linn sümboliseerib mõningaid süngemaid episoode Euroopa lähiajaloos , ent ka meie lootust paremale tulevikule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
symboloi
Der europäische Haftbefehl symbolisiert für mich das Konzept eines europäischen Staates und einer europäischen Unionsbürgerschaft zu Lasten der Souveränität der Mitgliedstaaten und zu Lasten der Rechte der Staatsbürger .
Itse katson , että eurooppalainen pidätysmääräys symboloi eurooppalaisen valtion ja Euroopan unionin kansalaisen käsitettä jäsenvaltioiden suvereeniuden kustannuksella sekä kansalaisten oikeuksien kustannuksella .
|
symbolisiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
symbolisoi
Für mich symbolisiert es die Nacht , die sich über Europa gesenkt hatte .
Minulle se symbolisoi pimeyden aikakautta , jonka Eurooppa on jättänyt taakseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
symbolise
Der derzeitige Präsident der Kommission , der für eine weitere Amtszeit zur Verfügung steht , symbolisiert eine mögliche Richtung : Die EU , die er repräsentiert , ist die der Interessen der großen Wirtschaftsgruppen .
L'actuel président de la Commission , candidat à un nouveau mandat , symbolise une direction possible : l'Union européenne qu'il représente est celle des intérêts des grands groupes européens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Genau aus diesem Grund brauchen wir einen neuen Rhythmus , einen Neuanfang , den EU 2020 symbolisiert .
Γι ' αυτόν ακριβώς τον λόγο χρειαζόμαστε έναν νέο ρυθμό , τη νέα αρχή που συμβολίζει η στρατηγική ΕΕ 2020 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dieses Zeichen und die Blume , die es symbolisiert , wirken als dynamisierende Elemente , die dank der konstanten Aktualisierung der Umweltkriterien für die Produkte , für die sie vergeben werden , Unternehmen ermutigen , auf positive Rückkopplungseffekte hinzuarbeiten mit dem Ziel , ganz allgemein die ökologische Qualität der Produkte auf dem Markt zu steigern .
Tale marchio e il fiore che lo simboleggia sono elementi dinamici , grazie al costante aggiornamento dei criteri ambientali relativi ai prodotti per i quali sono concessi , e incoraggiano le imprese a creare un circolo di impegno virtuoso al fine di innalzare nel complesso la qualità ecologica dei prodotti presenti sul mercato .
|
symbolisiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
simbolo
Doch wir wissen , dass der Berg Triglaw in Slowenien die Entschlossenheit und die Vollendung symbolisiert .
Sappiamo , tuttavia , che il monte Triglav in Slovenia è simbolo di determinazione e di completamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
simbolizē
Ich hoffe , dass sich die Freundschaft , die diese Brücke symbolisiert , in dieser Region behaupten kann .
Es ceru , ka šajā reģionā dominē draudzība , draudzība , kuru simbolizē šis tilts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
simbolizuoja
Ihre Wahl symbolisiert nicht nur die Wiedervereinigung Europas , sondern auch ein Europa , das den zentralen Werten von Freiheit und Solidarität stark verbunden ist .
Jūsų išrinkimas simbolizuoja ne tik Europos susivienijimą , bet ir labai prisirišusią prie svarbiausių laisvės ir solidarumo vertybių Europą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
gesymboliseerd
Der Stand der Gleichstellung ist eine Katastrophe , insbesondere symbolisiert durch unzeitgemäße Vorschriften für den Elternurlaub , das vollständige Fehlen von geschlechtsspezifischer Bildung sowie die Tatsache , dass 83 % der Spitzenpositionen von Männern eingenommen werden .
De situatie op het gebied van gelijke kansen is rampzalig , wat vooral gesymboliseerd wordt door het feit dat 83 procent van de topposities wordt bekleed door mannen , en door ouderwetse regels voor ouderverlof , een totaal gebrek aan seksuele opvoeding en een armzalige wetgeving .
|
symbolisiert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
symboliseert
Genau aus diesem Grund brauchen wir einen neuen Rhythmus , einen Neuanfang , den EU 2020 symbolisiert .
Juist daarom hebben wij een nieuw tempo nodig , een nieuw begin , dat EU 2020 symboliseert .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
symbolizuje
Die Charta der Grundrechte , die wir heute proklamieren , symbolisiert den bedeutenden Weg hin zu einer Union der Bürgerinnen und Bürger , den wir gemeinsam in den letzten fünfzig Jahren zurückgelegt haben .
Karta praw podstawowych , którą dziś proklamujemy , symbolizuje wiekopomną podróż obywateli Europy ku zjednoczeniu , którą odbywamy wspólnie od pięćdziesięciu lat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Die Erweiterung symbolisiert für mich den vor uns liegenden Tag .
O alargamento simboliza para mim o dia que temos pela frente .
|
symbolisiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
simbolizada
Russland wird eben nicht nur durch die schöne Stadt St. Petersburg symbolisiert - da stimme ich Ihnen zu - , sondern das Russland der Zukunft wird symbolisiert durch die Geltung der Demokratie , der Pressefreiheit und der Menschenrechte . Das müssen wir der russischen Führung auch in aller Deutlichkeit sagen .
É que , a Rússia não é apenas simbolizada pela bela cidade de São Petersburgo - nesse ponto concordo consigo - , a Rússia do futuro é simbolizada pelo primado da democracia , da liberdade de imprensa e dos direitos humanos . Temos de o dizer com a maior das clarezas à liderança russa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
simbolizează
Der derzeitige Präsident der Kommission , der für eine weitere Amtszeit zur Verfügung steht , symbolisiert eine mögliche Richtung : Die EU , die er repräsentiert , ist die der Interessen der großen Wirtschaftsgruppen .
Preşedintele în funcţie al Comisiei , care candidează pentru încă un mandat , simbolizează o singură direcţie posibilă : UE pe care el o reprezintă este cea a intereselor principalelor grupuri economice .
|
er symbolisiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
el simbolizează
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
symboliserar
Die Abstimmung symbolisiert die europäische Solidarität angesichts von Naturkatastrophen .
Det här beslutet symboliserar den europeiska solidariteten i händelse av naturkatastrofer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Genau aus diesem Grund brauchen wir einen neuen Rhythmus , einen Neuanfang , den EU 2020 symbolisiert .
Práve z tohto dôvodu potrebujeme nový rytmus , nový začiatok , ktorý stratégia EÚ 2020 symbolizuje .
|
symbolisiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolizuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
simbolizira
( FR ) Herr Präsident ! Wie EGNOS symbolisiert das Galileo-Programm den Geist Europas : sich zusammenschließen , um gemeinsam weiter voranzugehen .
( FR ) Gospod predsednik , kot program EGNOS Galileo simbolizira duh Evrope : združitev moči , zato da lahko skupaj bolj napredujemo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Die Erweiterung symbolisiert für mich den vor uns liegenden Tag .
La ampliación simboliza para mí el día que amanece ante todos nosotros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ich habe diesen Bericht unterstützt , der meiner Ansicht nach eine neue Phase symbolisiert , die jetzt eingeleitet werden muss , um das Proteindefizit zu verringern .
Podpořil jsem tuto zprávu , jelikož , jak se domnívám , symbolizuje novou fázi , která , má-li být snížen deficit bílkovinných plodin , musí nyní začít .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
symbolisiert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
jelképezi
Er ist ein Mann , der nicht nur in der Tschechischen Republik ein Symbol sowohl für unsere Ausrichtung vor und nach der samtenen Revolution darstellt - er symbolisiert im Wesentlichen den Fall des Eisernen Vorhangs .
Ő olyan valaki , aki a novembert megelőző és a novembert követő vezetésünknek is jelképe , és nem csak a Cseh Köztársaság számára - lényegében ő jelképezi a vasfüggöny leomlását .
|
symbolisiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
szimbolizálja
Für uns Ungarn symbolisiert dies das ewige Streben der ungarischen Nation nach Freiheit und Einheit sowie nach Versöhnung und Solidarität unter den Nationen .
Nekünk magyaroknak ezt szimbolizálja , az örök szabadságvágyat , a magyar nemzet egységét és a nemzetek közti megbékélést és a szolidaritást is .
|
Häufigkeit
Das Wort symbolisiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9876. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.80 mal vor.
⋮ | |
9871. | vermarktet |
9872. | umso |
9873. | Flughafens |
9874. | Schönberg |
9875. | rechtlichen |
9876. | symbolisiert |
9877. | statistisch |
9878. | betriebene |
9879. | zuzuordnen |
9880. | Rückstand |
9881. | Risiken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- versinnbildlicht
- symbolisieren
- Symbol
- stilisierte
- versinnbildlichen
- symbolisierte
- Sinnbild
- Lilie
- symbolisierten
- Wappenschild
- gekreuzten
- sinnbildlich
- symbolisierenden
- stilisierter
- Schildhalter
- Mondsichel
- überhöht
- Olivenzweig
- Kornähre
- symbolhaft
- Wappentier
- symbolisierend
- Ölzweig
- feuerspeienden
- Hermesstab
- gehörnter
- schauenden
- stilisierten
- Friedenstaube
- Füllhorn
- Heiligenschein
- Feuerzungen
- Herrschaftssymbol
- verschlungenen
- Sternenkranz
- Gewand
- Hirtenstab
- tragend
- Dreizack
- gezierten
- Zepter
- Schwert
- Bundeszeichen
- Märtyrerpalme
- Mitra
- Sichel
- bekleideter
- Lotosblüte
- strahlende
- Lanze
- blickend
- Szepter
- bärtige
- Frauengestalt
- Kreuznimbus
- gekleideter
- Nimbus
- gemeine
- Pluviale
- aufgeschlagenen
- Pantherfell
- segnend
- Nationalsymbol
- Aureole
- rothe
- Kirchenmodell
- Erkennungszeichen
- Männerkopf
- Lamm
- bekränzt
- Verbundenheit
- kniender
- Steinbock
- reitend
- Insignien
- Emblem
- Siegeszeichen
- Kranz
- Geteilt
- Obergewand
- Kutte
- Ornat
- bärtigen
- Fängen
- Brustkreuz
- Reichsschwert
- Zingulum
- Mütze
- Segensgestus
- prangen
- Frauenfigur
- Schreibfeder
- aufgeschlagene
- Skapulier
- Richtschwert
- Dalmatik
- erhobener
- Allegorie
- Nimben
- Emblemen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- symbolisiert die
- symbolisiert den
- symbolisiert das
- und symbolisiert
- symbolisiert durch
- symbolisiert . Die
- symbolisiert . Der
- und symbolisiert die
- symbolisiert . Das
- symbolisiert durch die
- symbolisiert durch den
- symbolisiert , die
- Es symbolisiert die
- Wappen symbolisiert die
- Wellenbalken symbolisiert die
- symbolisiert , dass
- und symbolisiert den
- symbolisiert .
- Wellenbalken symbolisiert den
- symbolisiert durch das
- symbolisiert durch einen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌzʏmboliˈziːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
sym-bo-li-siert
In diesem Wort enthaltene Wörter
symbol
isiert
Abgeleitete Wörter
- symbolisierte
- symbolisierten
- symbolisierter
- symbolisiertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Album |
|
|
Christentum |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Provinz |
|