Häufigste Wörter

Anführungszeichen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung An-füh-rungs-zei-chen
Nominativ das Anführungszeichen
die Anführungszeichen
Dativ des Anführungszeichens
der Anführungszeichen
Genitiv dem Anführungszeichen
den Anführungszeichen
Akkusativ das Anführungszeichen
die Anführungszeichen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
кавички
de Da es sich um den offiziellen Namen einer Institution handelt , schlage ich vor , den Namen in Anführungszeichen zu setzen .
bg Понеже това е официално название на институция , предлагам то да се сложи в кавички .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
в кавички
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
anførselstegn
de Außerdem meine ich nicht , dass einzelne europäische Länder „ unter Anklage “ – in Anführungszeichen – stehen , das sage ich insbesondere unseren Freunden in Polen und Rumänien .
da Jeg kan desuden ikke betragte enkelte europæiske lande som " mistænkte " . Det siger jeg i anførselstegn , og det siger jeg navnlig til vores polske og rumænske venner .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
inverted commas
Anführungszeichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
commas
de Wir diskutieren hier um - vielleicht in Anführungszeichen - wenige Millionen , und durch Betrug gehen viele Milliarden verloren . Deshalb ist die Schaffung von OLAF für mich von zentraler Bedeutung .
en We are talking here , perhaps in inverted commas , about a few million , while several billions are being lost through fraud , which is why I see the creation of OLAF as being of prime importance .
Anführungszeichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
quotation
de Ich kann Ihnen versichern , dass das , was in Anführungszeichen gedruckt wurde , richtig war , doch die Worte , die hier von einer Abgeordneten benutzt wurden , nämlich dass Sie ' überlistet ' wurden , sind nicht von mir .
en I can assure you that what they included in quotation marks was true , but the words that were used here by one of the Members about you being ' duped ' are not words that I used .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
in quotation marks
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
jutumärkides
de Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
et Mida võivad need julged " klammerdujad ” - jutumärkides , sest Iraagis on nende koht - oodata Euroopalt ?
in Anführungszeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jutumärkides
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
lainausmerkeissä
de Wir können es durch zwei Methoden erreichen : Einerseits durch Strafen - und Steuer ist unter Anführungszeichen auch eine Strafe - oder auf der anderen Seite durch Anreize , durch Erleichterungen und Steuerersparnisse .
fi Voimme saavuttaa sen kahdella tavalla : yhtäältä rangaistuksilla - ja vero on lainausmerkeissä rangaistus - tai toisaalta tarjoamalla kannustimia , helpotuksia ja verosäästöjä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
guillemets
de Das war direkt nach dem Wortlauf der Verordnung zitiert - in Anführungszeichen .
fr C ' est le texte même que j' ai cité , entre guillemets .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
entre guillemets
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
virgolette
de Sie führt zu solchen Absurditäten , wie diesem " Recht " in Anführungszeichen , dass Frauen nachts arbeiten dürfen - oder dazu gezwungen werden .
it Porta a situazioni inaccettabili quali questo " diritto ” , tra virgolette , delle donne di lavorare di notte - o di essere obbligate a farlo .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
virgolette
in Anführungszeichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tra virgolette
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pēdiņās
de Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
lv Lai vairs nekad netiek teikts , ka Eiropas demokrātijas likumi piekāpjas jenkiju imperiālistu pavēlēm - pēdiņās .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
aanhalingstekens
de Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
nl Wat mogen de moedige " achterblijvers " - tussen aanhalingstekens , want ze horen daar - verwachten van Europa ?
in Anführungszeichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tussen aanhalingstekens
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cudzysłowie
de Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
pl Niech nikt już więcej nie mówi , że europejskie prawo demokratyczne ustępuje porządkom - w cudzysłowie - " jankeskiego imperializmu ” .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
aspas
de Das Problem besteht darin , dass die türkischen Zyprioten von ihren eigenen Behörden - ich sage Behörden in Anführungszeichen - daran gehindert werden , die dazu notwendigen Voraussetzungen zu erfüllen , und das sind die Ursprungszeugnisse , die eben nicht die türkische Republik Nordzypern , sondern nur die völkerrechtlich anerkannte Republik Zypern ausstellen kann .
pt O problema reside no facto de os cipriotas turcos serem impedidos pelas próprias autoridades - digo autoridades entre aspas - de preencher os requisitos necessários , ou seja , de obter os certificados de origem que a República Turca do Norte de Chipre não está autorizada a emitir , mas apenas a República de Chipre , reconhecida pelo direito internacional .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
entre aspas
in Anführungszeichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aspas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ghilimele
de Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
ro Să nu se mai spună niciodată că legislaţia democratică europeană cedează în faţa ordinelor , între ghilimele , ale imperialismului american .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
între ghilimele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
citationstecken
de Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
sv Vad kan dessa modiga ” snyltgäster ” - inom citationstecken eftersom de hör hemma i Irak - förvänta sig av Europa ?
Anführungszeichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
citattecken
de Und natürlich ist die so genannte Europäische Union , wobei ich „ Union “ in Anführungszeichen setze , mit ihren sechs unglücklichen Entschließungsentwürfen , von denen keiner im letzten Jahr – wie Sie sich erinnern werden – auch nur eine knappe Mehrheit bekam , sowie mit ihrer Flut von unnützen und lächerlichen wohlmeinenden Worten wieder einmal stumm und unglaublich passiv geblieben angesichts eines Krieges und einer Strategie der Konfrontation der Zivilisationen , obgleich sie deren erstes Opfer ist .
sv Det framgår också tydligt att det som kallar sig ” Europeiska unionen ” , ett namn jag sätter inom citattecken , denna union med sina sex dödsdömda resolutionsförslag , varav inget ens var i närheten av majoritet – det var förra året , som ni kanske minns – denna union med sitt ofattbara gytter av oduglig och löjeväckande fromhet har förblivit tyst , med en passivitet som är ofattbar inför ett krig och en strategi som ställer civilisationerna mot varandra och där EU blir första offret .
Anführungszeichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
anföringstecken
de Das Problem besteht darin , dass die türkischen Zyprioten von ihren eigenen Behörden - ich sage Behörden in Anführungszeichen - daran gehindert werden , die dazu notwendigen Voraussetzungen zu erfüllen , und das sind die Ursprungszeugnisse , die eben nicht die türkische Republik Nordzypern , sondern nur die völkerrechtlich anerkannte Republik Zypern ausstellen kann .
sv Problemet består i att turkcyprioterna av sina egna ? myndigheter ? - jag säger myndigheter inom anföringstecken - hindras att uppfylla de förutsättningar som erfordras , och det är ursprungsintygen , som ju inte den Turkiska republiken Nordcypern , utan bara den folkrättsligt erkända Republiken Cypern kan ställa ut .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
inom citationstecken
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
úvodzovkách
de Der Nutzen allerdings , den dies für die Entwicklung Afrikas und für die volle Einbeziehung Afrikas in die Globalisierung bringen könnte , von der dieser Kontinent in gewisser Weise ausgeschlossen ist - das sage ich in Anführungszeichen - , wird außerordentlich groß sein .
sk Výhody , ktoré by táto spolupráca mohla mať pre rozvoj Afriky , a pre plné začlenenie Afriky do procesu globalizácie , z ktorého je momentálne do určitej miery vynechávaná - pričom to hovorím v úvodzovkách - budú mať nesmiernu dôležitosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
narekovajih
de Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Wir sprechen immer nur - und dies wirklich in Anführungszeichen - über eine " Wirtschafts - und Finanzkrise " .
sl ( DE ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , o " gospodarski in finančni krizi " vedno govorimo v narekovajih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
comillas
de Sie führt zu solchen Absurditäten , wie diesem " Recht " in Anführungszeichen , dass Frauen nachts arbeiten dürfen - oder dazu gezwungen werden .
es Conduce a disparates como este " derecho " , entre comillas , de las mujeres a trabajar por la noche , o verse obligadas a hacerlo así .
in Anführungszeichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
entre comillas
in Anführungszeichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
comillas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anführungszeichen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
uvozovkách
de Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
cs Nedovolme , aby se ještě někdy říkalo , že se evropské demokratické právo podvoluje příkazům - v uvozovkách - yankeeovského imperialismu .

Häufigkeit

Das Wort Anführungszeichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72428. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.

72423. Stabkirche
72424. wehrhafte
72425. Khun
72426. Cock
72427. Onassis
72428. Anführungszeichen
72429. Dienstleistungszentrum
72430. Rotenberg
72431. Sura
72432. Tobi
72433. Tosa

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Anführungszeichen
  • Anführungszeichen gesetzt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanfyːʀʊŋsˌʦaɪ̯çn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-füh-rungs-zei-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

An führungs zeichen

Abgeleitete Wörter

  • Anführungszeichens

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Ein gängiges Mittel dazu ist die Verwendung von Anführungszeichen . Nach 1945 wurde der Begriff Gleichschaltung aufgegriffen
  • bewertet , und daher zur Distanzierung meist in Anführungszeichen gesetzt . Argentinien war Ende der 1960er-Jahre in
  • verwendet er den Begriff „ Staat “ in Anführungszeichen . Und in Die Politik der Gesellschaft (
  • Teil den Begriff der Entwidmung ( nun ohne Anführungszeichen ) unreflektiert im Sinne des Rechts der öffentlichen
Informatik
  • enthalten , würde die Verwendung ein und derselben Anführungszeichen in all diesen Fällen zu Verwirrung führen .
  • unterstützt . Inzwischen sind allerdings auch die deutschen Anführungszeichen unproblematisch , sofern die in Webtypographie genannten Hinweise
  • Leerraum-Zeichen enthalten dürfen , die dann aber in Anführungszeichen gefasst werden müssen . darf aber nicht mehr
  • Sekundenzeichen ) bei . Nachfolgend werden die richtigen Anführungszeichen und exemplarisch einige ihrer häufigen Falsch ( um
Informatik
  • Weg vom Code hergeleitet ( meistens , indem Anführungszeichen gesetzt wurden , manchmal aber noch auf eine
  • , der aus mehreren Wörtern besteht und zwischen Anführungszeichen gesetzt werden muss Siehe auch
  • . Die - Anweisung kann auch mit doppelten Anführungszeichen ( ) verwendet werden . Dann wird bei
  • einem Zitat vorkommt , benutzt man entweder die Anführungszeichen erster Ebene ( so traditionell auf der Schreibmaschine
Sprache
  • aus . Die direkte Rede wird nie durch Anführungszeichen eingeleitet , sondern direkt in den erzählerischen Text
  • erzählender Prosa und direkter Rede unterschieden , jegliche Anführungszeichen fehlen , doch der Bericht wird immer wieder
  • zitierten Titels oder Namens eines Werkes stehen . Anführungszeichen können außerdem verwendet werden , um Wörter ,
  • evangelischen Bibelausgaben Im englischsprachigen Raum werden die einleitenden Anführungszeichen ( “ ) aufgrund ihrer Form manchmal scherzhaft
Linguistik
  • Preises und wird von der Vergabeinstitution nur in Anführungszeichen verwendet . Im englischen Sprachraum wird der Begriff
  • die für die direkte Rede verwendeten gewöhnlichen chinesischen Anführungszeichen ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( “” , ‘’ ; ,
  • in den Sprachgebrauch eingegangen “ erklärt und in Anführungszeichen gesetzt . Unzitiert bezieht er sich besonders in
  • hinweisen , die den Begriff ( teilweise in Anführungszeichen ) übernehmen . Ein Beispiel hierfür ist Albert
Kriegsmarine
  • "
  • schließendes
  • unbeweisbar
  • metallenes
  • +201
  • Zeichen Ъ soll laut Transliterationsregel als eine Art Anführungszeichen ( " U +0022 , ” U +201
  • Anhang C , empfiehlt , hierfür " doppelte Anführungszeichen " oder , also ein Kleiner - und
  • Unicodezeichen für das im Deutschen verwendete führende doppelte Anführungszeichen ( „ ) ist U +201 E. Das
  • löst diese Probleme : Terminalsymbole werden grundsätzlich in Anführungszeichen geschrieben ( " … " oder … )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK