Anführungszeichen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | An-füh-rungs-zei-chen |
Nominativ |
das Anführungszeichen |
die Anführungszeichen |
---|---|---|
Dativ |
des Anführungszeichens |
der Anführungszeichen |
Genitiv |
dem Anführungszeichen |
den Anführungszeichen |
Akkusativ |
das Anführungszeichen |
die Anführungszeichen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
кавички
Da es sich um den offiziellen Namen einer Institution handelt , schlage ich vor , den Namen in Anführungszeichen zu setzen .
Понеже това е официално название на институция , предлагам то да се сложи в кавички .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
в кавички
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
anførselstegn
Außerdem meine ich nicht , dass einzelne europäische Länder „ unter Anklage “ – in Anführungszeichen – stehen , das sage ich insbesondere unseren Freunden in Polen und Rumänien .
Jeg kan desuden ikke betragte enkelte europæiske lande som " mistænkte " . Det siger jeg i anførselstegn , og det siger jeg navnlig til vores polske og rumænske venner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
inverted commas
|
Anführungszeichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
commas
Wir diskutieren hier um - vielleicht in Anführungszeichen - wenige Millionen , und durch Betrug gehen viele Milliarden verloren . Deshalb ist die Schaffung von OLAF für mich von zentraler Bedeutung .
We are talking here , perhaps in inverted commas , about a few million , while several billions are being lost through fraud , which is why I see the creation of OLAF as being of prime importance .
|
Anführungszeichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
quotation
Ich kann Ihnen versichern , dass das , was in Anführungszeichen gedruckt wurde , richtig war , doch die Worte , die hier von einer Abgeordneten benutzt wurden , nämlich dass Sie ' überlistet ' wurden , sind nicht von mir .
I can assure you that what they included in quotation marks was true , but the words that were used here by one of the Members about you being ' duped ' are not words that I used .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in quotation marks
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
jutumärkides
Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
Mida võivad need julged " klammerdujad ” - jutumärkides , sest Iraagis on nende koht - oodata Euroopalt ?
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jutumärkides
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lainausmerkeissä
Wir können es durch zwei Methoden erreichen : Einerseits durch Strafen - und Steuer ist unter Anführungszeichen auch eine Strafe - oder auf der anderen Seite durch Anreize , durch Erleichterungen und Steuerersparnisse .
Voimme saavuttaa sen kahdella tavalla : yhtäältä rangaistuksilla - ja vero on lainausmerkeissä rangaistus - tai toisaalta tarjoamalla kannustimia , helpotuksia ja verosäästöjä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
guillemets
Das war direkt nach dem Wortlauf der Verordnung zitiert - in Anführungszeichen .
C ' est le texte même que j' ai cité , entre guillemets .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
entre guillemets
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
virgolette
Sie führt zu solchen Absurditäten , wie diesem " Recht " in Anführungszeichen , dass Frauen nachts arbeiten dürfen - oder dazu gezwungen werden .
Porta a situazioni inaccettabili quali questo " diritto ” , tra virgolette , delle donne di lavorare di notte - o di essere obbligate a farlo .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
virgolette
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tra virgolette
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pēdiņās
Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
Lai vairs nekad netiek teikts , ka Eiropas demokrātijas likumi piekāpjas jenkiju imperiālistu pavēlēm - pēdiņās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
aanhalingstekens
Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
Wat mogen de moedige " achterblijvers " - tussen aanhalingstekens , want ze horen daar - verwachten van Europa ?
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tussen aanhalingstekens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cudzysłowie
Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
Niech nikt już więcej nie mówi , że europejskie prawo demokratyczne ustępuje porządkom - w cudzysłowie - " jankeskiego imperializmu ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
aspas
Das Problem besteht darin , dass die türkischen Zyprioten von ihren eigenen Behörden - ich sage Behörden in Anführungszeichen - daran gehindert werden , die dazu notwendigen Voraussetzungen zu erfüllen , und das sind die Ursprungszeugnisse , die eben nicht die türkische Republik Nordzypern , sondern nur die völkerrechtlich anerkannte Republik Zypern ausstellen kann .
O problema reside no facto de os cipriotas turcos serem impedidos pelas próprias autoridades - digo autoridades entre aspas - de preencher os requisitos necessários , ou seja , de obter os certificados de origem que a República Turca do Norte de Chipre não está autorizada a emitir , mas apenas a República de Chipre , reconhecida pelo direito internacional .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
entre aspas
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aspas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ghilimele
Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
Să nu se mai spună niciodată că legislaţia democratică europeană cedează în faţa ordinelor , între ghilimele , ale imperialismului american .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
între ghilimele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
citationstecken
Was können diese mutigen " Durchhalter ‟ - in Anführungszeichen , da sie eigentlich in den Irak gehören - von Europa erwarten ?
Vad kan dessa modiga ” snyltgäster ” - inom citationstecken eftersom de hör hemma i Irak - förvänta sig av Europa ?
|
Anführungszeichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
citattecken
Und natürlich ist die so genannte Europäische Union , wobei ich „ Union “ in Anführungszeichen setze , mit ihren sechs unglücklichen Entschließungsentwürfen , von denen keiner im letzten Jahr – wie Sie sich erinnern werden – auch nur eine knappe Mehrheit bekam , sowie mit ihrer Flut von unnützen und lächerlichen wohlmeinenden Worten wieder einmal stumm und unglaublich passiv geblieben angesichts eines Krieges und einer Strategie der Konfrontation der Zivilisationen , obgleich sie deren erstes Opfer ist .
Det framgår också tydligt att det som kallar sig ” Europeiska unionen ” , ett namn jag sätter inom citattecken , denna union med sina sex dödsdömda resolutionsförslag , varav inget ens var i närheten av majoritet – det var förra året , som ni kanske minns – denna union med sitt ofattbara gytter av oduglig och löjeväckande fromhet har förblivit tyst , med en passivitet som är ofattbar inför ett krig och en strategi som ställer civilisationerna mot varandra och där EU blir första offret .
|
Anführungszeichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anföringstecken
Das Problem besteht darin , dass die türkischen Zyprioten von ihren eigenen Behörden - ich sage Behörden in Anführungszeichen - daran gehindert werden , die dazu notwendigen Voraussetzungen zu erfüllen , und das sind die Ursprungszeugnisse , die eben nicht die türkische Republik Nordzypern , sondern nur die völkerrechtlich anerkannte Republik Zypern ausstellen kann .
Problemet består i att turkcyprioterna av sina egna ? myndigheter ? - jag säger myndigheter inom anföringstecken - hindras att uppfylla de förutsättningar som erfordras , och det är ursprungsintygen , som ju inte den Turkiska republiken Nordcypern , utan bara den folkrättsligt erkända Republiken Cypern kan ställa ut .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
inom citationstecken
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
úvodzovkách
Der Nutzen allerdings , den dies für die Entwicklung Afrikas und für die volle Einbeziehung Afrikas in die Globalisierung bringen könnte , von der dieser Kontinent in gewisser Weise ausgeschlossen ist - das sage ich in Anführungszeichen - , wird außerordentlich groß sein .
Výhody , ktoré by táto spolupráca mohla mať pre rozvoj Afriky , a pre plné začlenenie Afriky do procesu globalizácie , z ktorého je momentálne do určitej miery vynechávaná - pričom to hovorím v úvodzovkách - budú mať nesmiernu dôležitosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
narekovajih
Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Wir sprechen immer nur - und dies wirklich in Anführungszeichen - über eine " Wirtschafts - und Finanzkrise " .
( DE ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , o " gospodarski in finančni krizi " vedno govorimo v narekovajih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
comillas
Sie führt zu solchen Absurditäten , wie diesem " Recht " in Anführungszeichen , dass Frauen nachts arbeiten dürfen - oder dazu gezwungen werden .
Conduce a disparates como este " derecho " , entre comillas , de las mujeres a trabajar por la noche , o verse obligadas a hacerlo así .
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
entre comillas
|
in Anführungszeichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
comillas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anführungszeichen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uvozovkách
Es möge nie wieder gesagt werden , dass sich europäische demokratische Recht den Anordnungen - in Anführungszeichen - des Yankee-Imperialismus unterwerfe .
Nedovolme , aby se ještě někdy říkalo , že se evropské demokratické právo podvoluje příkazům - v uvozovkách - yankeeovského imperialismu .
|
Häufigkeit
Das Wort Anführungszeichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72428. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72423. | Stabkirche |
72424. | wehrhafte |
72425. | Khun |
72426. | Cock |
72427. | Onassis |
72428. | Anführungszeichen |
72429. | Dienstleistungszentrum |
72430. | Rotenberg |
72431. | Sura |
72432. | Tobi |
72433. | Tosa |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Leerzeichen
- Apostroph
- Interpunktion
- Großschreibung
- Tonzeichen
- Bindestrich
- Wortgruppen
- Diakritika
- Kommata
- Umlaute
- Bindestriche
- diakritische
- Dehnungs-h
- Konsonantenzeichen
- Ausdrücke
- Lautfolge
- Wörterbüchern
- Worttrennung
- phonetischen
- Zirkumflex
- Präfixen
- orthographisch
- Silbentrennung
- Vokalzeichen
- Zeichenkette
- Logogramme
- Vokalisierung
- Satzzeichen
- diakritischen
- Ligaturen
- phonetische
- Komposita
- vorangestellte
- zusammengeschrieben
- Vokallänge
- Komma
- diakritisches
- Nasalierung
- Konsonantenschrift
- Zusatzzeichen
- semantisch
- Digraph
- grammatikalisch
- Wörter
- Voranstellen
- Schreibung
- phonetisch
- Kommas
- Ausdrücken
- Fragesatz
- Wortfolge
- Präfixe
- Glottisschlag
- Nebensätze
- Schreibrichtung
- Kurrentschrift
- Wortgruppe
- Voranstellung
- Digraphen
- Graphem
- Kleinschreibung
- Wortverbindungen
- idiomatische
- Hauptwort
- Umschreibungen
- Präposition
- syntaktisch
- einsilbigen
- Konsonantenbuchstaben
- phonetischer
- Anapher
- vorangestelltes
- Homophone
- Morpheme
- Trema
- fachsprachlichen
- Relativsätze
- Ländernamen
- Schriftarten
- Ligatur
- Zusammenschreibung
- Kompositum
- Buchstabens
- adjektivische
- Präfix
- Doppelpunkt
- Silben
- Suffixe
- Vergangenheitsform
- Infix
- phonetisches
- Homonymie
- Wortformen
- Grapheme
- Vokalquantität
- Zahlzeichen
- adjektivisch
- Doppelkonsonanten
- grammatisch
- Durativ
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Anführungszeichen
- Anführungszeichen gesetzt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanfyːʀʊŋsˌʦaɪ̯çn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Lebenszeichen
- Dienstgradabzeichen
- reichen
- vergleichen
- zahlreichen
- laichen
- erreichen
- weichen
- unterstreichen
- begleichen
- Postwertzeichen
- Vorzeichen
- Teilbereichen
- umfangreichen
- Gebräuchen
- Bereichen
- Erkennungszeichen
- Kennzeichen
- Wasserzeichen
- Wahrzeichen
- Tierkreiszeichen
- Schriftzeichen
- dergleichen
- Hoheitszeichen
- Deichen
- Sonderzeichen
- Rangabzeichen
- Aktenzeichen
- zeitgleichen
- Zeichen
- Königreichen
- abweichen
- Fachbereichen
- Leerzeichen
- abwechslungsreichen
- Satzzeichen
- Eichen
- glorreichen
- Leichen
- Themenbereichen
- Streichen
- Lesezeichen
- Feldzeichen
- verstreichen
- überreichen
- einreichen
- Reichen
- schleichen
- Vergleichen
- entweichen
- Anzeichen
- Zahlzeichen
- streichen
- Fragezeichen
- Weichen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Waldkirchen
- Schreiben
- seitlichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- oberflächlichen
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- zwischenzeitlichen
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- stattlichen
- Handarbeiten
- verständlichen
- zerbrechen
- Freuden
- Streitigkeiten
- Flächen
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- handschriftlichen
- zusammenbrechen
- Schleifen
- ansehnlichen
- versprechen
- erhältlichen
- Tragflächen
- schneiden
- Läufen
- Wildtauben
- weltlichen
- öffentlichen
Unterwörter
Worttrennung
An-füh-rungs-zei-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
führungs
zeichen
Abgeleitete Wörter
- Anführungszeichens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Sprache |
|
|
Linguistik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|