Häufigste Wörter

Fragezeichen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Fra-ge-zei-chen
Nominativ das Fragezeichen
die Fragezeichen
Dativ des Fragezeichens
der Fragezeichen
Genitiv dem Fragezeichen
den Fragezeichen
Akkusativ das Fragezeichen
die Fragezeichen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fragezeichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
въпросителна
de Das ist ein großes Fragezeichen .
bg Тук има голяма въпросителна .
Fragezeichen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
въпросителни
de Wenn diese Hindernisse überwunden sind , werden noch viele Fragezeichen hinter der Lebensfähigkeit der beiden Staaten stehen , die auf dem Gebiet des ehemaligen Sudan koexistieren sollen .
bg Ако тези пречки бъдат преодолени , все още остават множество въпросителни относно жизнеспособността на двете държави , които трябва да съществуват съвместно на територията на бившия Судан .
großes Fragezeichen .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Тук има голяма въпросителна .
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тук има голяма въпросителна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fragezeichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
spørgsmålstegn
de Lassen Sie mich noch einmal ein Wort des Dankes an meine Kollegen richten , an Sie , Frau Kommissarin , an Ihren Mitarbeiter , der immer dann , wenn bei uns einmal die großen Fragezeichen da waren , exzellent geholfen hat .
da Lad mig endnu en gang sige tak til mine kolleger , til Dem , fru kommissær , til Deres medarbejdere , som altid har ydet en glimrende hjælp , når vi stod med de store spørgsmålstegn .
großes Fragezeichen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
stort spørgsmålstegn
Ein ernstes Fragezeichen !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Et alvorligt spørgsmålstegn !
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fragezeichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
question mark
Fragezeichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
question marks
Fragezeichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
marks
de Es gibt in der Tat nach wie vor sehr viele Fragezeichen .
en The reality is that there are still many difficult question marks .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fragezeichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
küsimärgid
de Auf einiges ist bereits hingewiesen worden . Es gibt aber ein paar Fragezeichen , von denen ich zwei ansprechen wollte .
et Kuigi mõningaid punkte on juba mainitud , on mõned küsimärgid , millest ma sooviksin mainida kahte .
großes Fragezeichen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Oleme suures teadmatuses .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fragezeichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kysymysmerkki
de Wir waren ein klein wenig stolz darauf , daß dieser Gerichtshof auch mit unserer Hilfe - ob sie denn gereicht hat , dahinter sei ein dickes Fragezeichen gesetzt - zunächst einmal installiert wurde , um hier diese unmenschlichen Verbrechen aufzuklären und auch die entsprechenden Täter zu bestrafen .
fi Olimme hivenen ylpeitä siitä , että tämä tuomioistuin perustettiin aikoinaan myös meidän tuellamme oliko meidän tukemme sitten riittävä , sen perään voitaneen laittaa suuri kysymysmerkki selvittämään näitä epäinhimillisiä rikoksia ja myös rankaisemaan niiden tekijöitä .
Fragezeichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kysymysmerkkejä
de Vor diesem Hintergrund gibt es für uns , wie gesagt , noch einige Fragezeichen .
fi Tätä taustaa vasten meillä on , kuten sanottua , vielä muutamia kysymysmerkkejä .
Ein ernstes Fragezeichen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todellinen ongelmakysymys !
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asiaan liittyy suuri kysymysmerkki
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fragezeichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
d'interrogation
de Die erste Frage ist der europäische Bildungsraum , der über all den Berichten wie ein Fragezeichen schwebt , und wir vertreten zweifellos die unterschiedlichsten Auffassungen zu diesem Thema : es besteht jedoch keinerlei Zweifel , und damit wird das Konzept der Subsidiarität überhaupt nicht in Frage gestellt , dass wir unsere Bildungspolitiken in der Europäischen Union miteinander in Einklang bringen müssen , um die Zielsetzungen von Lissabon erfüllen zu können .
fr Le premier problème est l'espace éducatif européen , qui plane sur tous les rapports comme un point d'interrogation , et il est clair que les avis divergent en la matière : il ne fait toutefois aucun doute , et ceci sans porter atteinte au principe de subsidiarité , que nous devons coordonner nos politiques d'éducation au sein de l'Union afin d'atteindre les objectifs fixés à Lisbonne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fragezeichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ερωτηματικό
de Dieser Vorschlag der Kommission und das Prinzip der Übertragbarkeit von Nummern und der Betreibervorauswahl werden von meine Fraktion ebenso nachhaltig unterstützt wie von mir selbst . Der Grund , warum ich so darauf bedacht war , daß dieser spezielle Änderungsantrag eingebracht werden sollte , war , daß es mindestens ein Fragezeichen darüber gibt , ob Betreibervorauswahl die Vorteile der Liberalisierung dem gewöhnlichen Privatbenutzer vermitteln kann , der äußerst selten ein Ferngespräch und fast nie in seinem Leben ein internationales Gespräch führt .
el Αυτή η πρόταση της Επιτροπής και η αρχή της δυνατότητας μεταφοράς αριθμού και προεπιλογής του φορέα παροχής είναι θέματα που τόσο η πολιτική μου Ομάδα όσο και εγώ υποστηρίζουμε απόλυτα . Ο λόγος που επιθυμούσα ιδιαίτερα την ψήφιση της συγκεκριμένης τροπολογίας , ήταν ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα ερωτηματικό σχετικά με το αν η προεπιλογή φορέα παροχής πρόκειται να προωθήσει τα οφέλη που συνεπάγεται η ελευθέρωση για έναν κοινό ιδιώτη καταναλωτή , αυτόν δηλαδή που πολύ σπάνια κάνει ακόμη και ένα υπεραστικό τηλεφώνημα και σχεδόν ποτέ στη ζωή του δεν κάνει διεθνή τηλεφωνήματα .
Fragezeichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ερωτηματικά
de Vor diesem Hintergrund gibt es für uns , wie gesagt , noch einige Fragezeichen .
el Σε αυτό το σκηνικό υπάρχουν για μας , όπως είπαμε , ακόμα μερικά ερωτηματικά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fragezeichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
interrogativi
de Es gibt jedoch einige wichtige Fragezeichen .
it Permangono però degli interrogativi importanti .
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È un grande interrogativo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šeit ir liela jautājuma zīme
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai klausimas su dideliu klaustuku
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fragezeichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vraagteken
de Wir waren ein klein wenig stolz darauf , daß dieser Gerichtshof auch mit unserer Hilfe - ob sie denn gereicht hat , dahinter sei ein dickes Fragezeichen gesetzt - zunächst einmal installiert wurde , um hier diese unmenschlichen Verbrechen aufzuklären und auch die entsprechenden Täter zu bestrafen .
nl Wij waren er een klein beetje trots op dat het tribunaal ook met onze hulp - of die voldoende was is een groot vraagteken - werd opgericht om de onmenselijke misdaden op te lossen en de daders te bestraffen .
Fragezeichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vraagtekens
de Darum ist es nicht möglich , für diese Entschließung zu stimmen , da es für Schweden zu viele Fragezeichen gibt .
nl Daarom is het onmogelijk om vóór deze resolutie te stemmen , aangezien er te veel vraagtekens voor Zweden zijn .
Ein ernstes Fragezeichen !
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Een groot vraagteken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
großes Fragezeichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
wielki znak zapytania
großes Fragezeichen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
To wielki znak zapytania .
ein großes Fragezeichen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To wielki znak zapytania .
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To wielki znak zapytania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fragezeichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
interrogação
de Ich möchte nur ein kleines Fragezeichen hinter den Bericht von Herrn Otila setzen . Dieses soll heißen , daß wir es stets als selbstverständlich annehmen , daß wir uns mehr Bäume wünschen .
pt Gostaria de apor um pequeno ponto de interrogação ao relatório do senhor deputado Otila , e a questão é a seguinte : partimos sempre do princípio de que queremos mais árvores .
Fragezeichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
interrogações
de Auf einiges ist bereits hingewiesen worden . Es gibt aber ein paar Fragezeichen , von denen ich zwei ansprechen wollte .
pt Embora já tenham sido focados alguns aspectos , existem ainda algumas interrogações , duas das quais gostaria de mencionar .
Fragezeichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de interrogação
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fragezeichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
frågetecken
de Mit Fragezeichen zu versehen sind Silikonimplantate . Bis heute hat noch keine Studie Antworten darauf gegeben , und ich möchte nachdrücklich auf weitere diesbezügliche Untersuchungen drängen .
sv Det finns frågetecken i samband med silikonimplantat som hittills inte har klargjorts i undersökningar , och jag vill yrka på fortsatt forskning i ämnet .
Fragezeichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
frågetecken .
großes Fragezeichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
stort frågetecken
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fragezeichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
otáznik
de Der Landwirtschaftsbereich hat einen wahren Kollaps seiner Marktpreise erlebt - eine Entwicklung , die ein großes Fragezeichen hinter die landwirtschaftlichen Einkommen stellt .
sk Poľnohospodársky sektor zažil skutočne prudký pokles trhových cien , čím sa nad príjmami poľnohospodárov vynára vážny otáznik .
Fragezeichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
otáznikov
de Wenn diese Hindernisse überwunden sind , werden noch viele Fragezeichen hinter der Lebensfähigkeit der beiden Staaten stehen , die auf dem Gebiet des ehemaligen Sudan koexistieren sollen .
sk Ak prekonáme tieto prekážky , ešte stále zostáva veľa otáznikov v súvislosti so životaschopnosťou týchto dvoch štátov , ktoré by mali existovať spolu na území bývalého Sudánu .
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nad tým visí veľký otáznik
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
viele Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vprašajev
Das ist ein großes Fragezeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je zelo pomembno vprašanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fragezeichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
interrogantes
de Aber ich möchte Ihr Augenmerk auf die Fragezeichen und die bevorstehenden Probleme lenken . Dies betrifft im Wesentlichen folgende Punkte :
es No obstante , me gustaría centrarme en los interrogantes y los problemas que encaramos , y éstos atañen fundamentalmente a un par de asuntos .
Fragezeichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
interrogante
de Große Aufmerksamkeit gilt selbstverständlich dem künftigen Verlauf der Verhandlungen - hinter dem mithin ein Fragezeichen steht - sowie insbesondere der Landwirtschaft .
es Evidentemente , se llama mucho la atención - y se plantea un interrogante - sobre el futuro desarrollo de estas negociaciones , y se dedica una atención especial a la agricultura .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fragezeichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
otazník
de Für den Binnenmarkt hängt ein Fragezeichen über der Monopolstellung der Glücksspielunternehmen und ein weiteres Fragezeichen hängt über der undurchsichtigen Finanzierung des Profisports , genau wegen dessen Beziehungen zum Glücksspiel .
cs Pro vnitřní trh představuje otazník nad monopolním postavením sázkařských kanceláří a další otazníky nad neprůhledným financováním profesionálního sportu právě kvůli jeho vazbě na hazard .
Fragezeichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
otazníků
de Meines Erachtens ist der Weg vom Labor bis zum Teller des europäischen Verbrauchers noch weit , denn es gibt immer noch zu viele Fragezeichen .
cs Podle mého názoru je cesta z laboratoře k noži a vidličce evropského spotřebitele ještě dlouhá a visí nad ní dosud velké množství otazníků .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fragezeichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kérdőjel
de Meines Erachtens ist der Weg vom Labor bis zum Teller des europäischen Verbrauchers noch weit , denn es gibt immer noch zu viele Fragezeichen .
hu Véleményem szerint még hosszú az út a laboratóriumtól az európai fogyasztók késéig és villájáig , mert még mindig túl sok a kérdőjel .

Häufigkeit

Das Wort Fragezeichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62031. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

62026. Squaw
62027. überdecken
62028. Gleichstand
62029. brauchbar
62030. chromatische
62031. Fragezeichen
62032. Tutsi
62033. Theft
62034. Stenzel
62035. Todor
62036. Mittelerde

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Geisterinsel
  • Sonderfolge
  • ???
  • Episodentitel
  • Detektive
  • Hallo
  • Rätsel
  • Sechsteiler
  • Einzelfolgen
  • Paulchen
  • Hohlbeins
  • Serienhelden
  • nettes
  • stumme
  • Häschen
  • Lokaltermin
  • Schachmatt
  • 10-teilige
  • Titelthema
  • Fernsehkrimi
  • Jugendbuchserie
  • Neusynchronisation
  • Jugendbuchreihe
  • Nachspann
  • flüstern
  • Arschloch
  • Glückskinder
  • Fernsehkrimis
  • Papagei
  • lustigsten
  • Janoschs
  • eingesprochen
  • Vati
  • Kennwort
  • Synchronstimmen
  • zusammengeschnitten
  • Wuff
  • bißchen
  • Dackel
  • Serientitel
  • Leerzeichen
  • Püppchen
  • Meisterdetektiv
  • Karlchen
  • Panzerknacker
  • Knatterton
  • Spielverderber
  • Schlampen
  • Negerlein
  • Privatdetektive
  • Nebenfigur
  • Hausgeist
  • Tohuwabohu
  • Mäxchen
  • Einfach
  • Kannst
  • Handlungsbogen
  • Luschen
  • Vierteiler
  • Wunderbare
  • Gespenst
  • verrücktes
  • Serienfolgen
  • wüßte
  • Produktionsstaffel
  • Pssst
  • wills
  • Buchstaben
  • Miststück
  • Titelsequenz
  • Irgendwie
  • Beinhart
  • Engelchen
  • Nebencharaktere
  • Mister
  • Stund
  • doof
  • Originalserie
  • Comichefte
  • clevere
  • Mausi
  • Spin-offs
  • Snobs
  • Gruselkabinett
  • Albtraum
  • blöd
  • Star-Trek-Serien
  • Detektivbüro
  • Kälbchen
  • keinmal
  • Scheinheiligen
  • Rollennamen
  • Whodunit
  • Gesucht
  • Detektiv
  • Fernsehfilmreihe
  • nette
  • Fraggles
  • Kuckuckskind
  • Einser
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • drei Fragezeichen
  • einem Fragezeichen
  • ein Fragezeichen
  • mit Fragezeichen
  • Drei Fragezeichen
  • Fragezeichen und
  • das Fragezeichen
  • Fragezeichen versehen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀaːɡəˌʦaɪ̯çn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fra-ge-zei-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Frage zeichen

Abgeleitete Wörter

  • Fragezeichenblöcke

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Azad Fragezeichen 2003
Vanessa Maurischat Fragezeichen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Hörspiel
  • Toteninsel ) als Al Im Hörspiel Die drei Fragezeichen Folge 134 ( Der tote Mönch ) als
  • den Score für die Hörspielserie „ Die drei Fragezeichen “ ab Folge 125 , sowie die Hörspielmusik
  • 's Hand ) in der Hörspielserie Die Drei Fragezeichen ( Episode 157 " Im Zeichen der Schlangen
  • Die drei ??? , gesprochen : Die drei Fragezeichen ) , Jugendbuch-Serie
Haute-Saône
  • Zuweisung zur Familie Numidotheriidae erfolgte bisher nur mit Fragezeichen . Deutliche Unterschiede gibt es zu den etwas
  • den Rätseln können zudem Riddler-Trophäen in Form von Fragezeichen gefunden werden . Diese befinden sich zumeist in
  • Burgund . Einige muss man immer noch mit Fragezeichen versehen , andere sind gänzlich unbekannt geblieben .
  • unsicher sind , ist die Angabe durch ein Fragezeichen markiert . Als Herodianer werden auch die Anhänger
Schauspieler
  • deutsche Stimme . In der Hörspielreihe Die drei Fragezeichen sprach er eine Rolle in der Folge Das
  • beteiligt war . In der Hörspielserie Die drei Fragezeichen war sie in der Episode Spuk im Hotel
  • in der Buch - und Hörspielreihe Die drei Fragezeichen . Einer der Protagonisten , Justus Jonas ,
  • Matthias Fuchs ) in der Hörspielreihe Die drei Fragezeichen ( Zwischenzeitlich : Die Dr3i ) . Im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK