Häufigste Wörter

Anzeichen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung An-zei-chen
Nominativ das Anzeichen
die Anzeichen
Dativ des Anzeichens
der Anzeichen
Genitiv dem Anzeichen
den Anzeichen
Akkusativ das Anzeichen
die Anzeichen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anzeichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
признаци
de Anstatt zu investieren , motten die Unternehmen ihre Maschinen ein , da die Nachfrage trotz erster Anzeichen für eine Erholung am Jahresende 2009 gering ist .
bg Вместо да инвестират , компаниите замразяват оборудването си , тъй като въпреки първоначалните признаци за оживление в края на 2009 г. , няма търсене .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
признак
de Dann , beim geringsten Anzeichen von Schwierigkeiten , schauen sie sich anderswo um und kümmern sich nicht um die Arbeitslosigkeit und die lähmenden Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung , die sie verursachen .
bg После при най-малкия признак за трудности се преориентират в друга посока и не обръщат внимание на това , че създават безработица и пречки пред развитието .
Anzeichen einer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
признаци на
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Признаците са обезпокоителни
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Налице са тревожни сигнали
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Има много тревожни знаци
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Има много тревожни знаци
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Признаците са обезпокоителни .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Признаците бяха налице
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Налице са тревожни сигнали .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anzeichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tegn
de Ein erstes Anzeichen sind die Unruhen in Somalia und Prognosen über künftige Wasserkonflikte .
da De første tegn er uroen i Somalia og forudsigelser om kommende konflikter om vand .
Anzeichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tegn på
ersten Anzeichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
første tegn
Anzeichen für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tegn på
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tegnene er bekymrende
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tegnene er bekymrende .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anzeichen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
signs
de Dafür gibt es zahlreiche Anzeichen , die zur Besorgnis Anlass geben ; uns erreichen Informationen über Verschwendung und Korruption bei der Verteilung der Gelder .
en We have seen many worrying signs of this and we hear reports of wastefulness and corruption in the distribution of funds .
Anzeichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
indications
de Da es sich um Unternehmen der EU handelt und es Anzeichen dafür gibt , daß diese Bestrebungen unter der Hand von den Vertretern der Europäischen Union gedeckt werden , wird an die Kommission die Frage gerichtet , welche konkreten Maßnahmen zum Schutz der Interessen der obengenannten Unternehmen getroffen worden sind und wie ihre ungehinderte Tätigkeit gewährleistet werden soll , um auszuschließen , daß sich andere Unternehmen oder organisierte illegale Kreise und Interessen widerrechtlich an ihre Stelle setzen ?
en Given that EU companies are involved and that there are indications of covert support from EU representatives for these aims , what practical measures have been taken to safeguard the interests of the above companies and what guarantees will there be that they can pursue their activities without hindrance so that they are not supplanted by other companies and organised criminal interests ?
Anzeichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
signs of
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sign
de Die jüngsten Preisspitzen stellen einen Wendepunkt dar , ein Anzeichen dafür , dass die Zeit des Überflusses zu Ende gehen könnte .
en The recent price spikes are a turning point , a sign that the days of plenty may be drawing to a close .
ermutigende Anzeichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
encouraging signs
ersten Anzeichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
first signs
keine Anzeichen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
no sign
Anzeichen dafür
 
(in ca. 28% aller Fälle)
indications that
Anzeichen dafür
 
(in ca. 28% aller Fälle)
signs
Anzeichen dafür
 
(in ca. 21% aller Fälle)
signs that
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 86% aller Fälle)
The signs are worrying
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Worrying signs persist
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Worrying signs persist .
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
There are many worrying signs
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
The signs are worrying .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The signs were there
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Anzeichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
märke
de Leider gibt es lediglich teilweise Anzeichen für eine kohärente Vorgehensweise .
et Kahjuks on sidusast tegutsemist ainult osalisi märke .
Anzeichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • märgid
  • Märgid
de Die Zeugenaussagen zeigen alle Anzeichen dafür , dass sie von der Polizei verfasst wurden .
et Kõik märgid näitavad , et tunnistajate ütlused koostas politsei .
Anzeichen für
 
(in ca. 92% aller Fälle)
märke
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Murettekitavad märgid püsivad
Gibt es Anzeichen für Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas kasvust on mingit märki
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Murettekitavad märgid püsivad .
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muretsemapanevaid märke on palju
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muretsemapanevaid märke on palju
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Märgid on murettekitavad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anzeichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
merkkejä
de Auch wenn einige ermutigende Anzeichen festzustellen sind , bleibt es doch eine Tatsache , dass in Vietnam die Meinungsfreiheit in der Praxis nicht respektiert wird .
fi Vaikka joitakin rohkaisevia merkkejä on näkyvissä , totuus on kuitenkin yhä se , ettei sananvapaus toteudu Vietnamissa .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
merkkejä siitä
Anzeichen für
 
(in ca. 82% aller Fälle)
merkkejä
alle Anzeichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tunnusmerkit .
Anzeichen dafür
 
(in ca. 38% aller Fälle)
merkkejä siitä
Anzeichen dafür
 
(in ca. 30% aller Fälle)
merkkejä
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Huolestuttavia merkkejä on yhä jäljellä
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Merkit ovat huolestuttavia
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Voimme nähdä monia huolestuttavia merkkejä
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Merkit olivat havaittavissa
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Merkit ovat huolestuttavia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anzeichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
signes
de Lieber möchte ich mich zum Ergebnis des Europäischen Rates im Hinblick auf den wirtschaftlichen , finanziellen und sozialen Teil äußern . Einerseits freut es uns zu sehen , dass auch dieses Dokument Anzeichen einer finanziellen Stabilisierung aufweist .
fr Je voudrais plutôt dire , à propos de l'issue du Conseil européen concernant le chapitre économique , financier et social , que nous sommes , sur un point , ravis de constater que les signes de stabilisation financière sont perceptibles dans ce document aussi .
Anzeichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
signe
de Es verschwindet vor unseren Augen , es hört auf , wirtschaftlich und gesellschaftlich zu existieren , und das einzige Anzeichen für eine funktionierende Regierung ist politische Unterdrückung .
fr Il a disparu de notre champ de vision , il a cessé d'exister économiquement et socialement , et le seul signe de fonctionnement du gouvernement est la répression politique .
Anzeichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des signes
Anzeichen für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
signes
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Les signes sont préoccupants
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les signes sont préoccupants .
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Des signes inquiétants persistent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anzeichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ενδείξεις
de Es gibt jedoch positive Anzeichen bei der Menschenrechtslage in Russland .
el Ωστόσο , υπάρχουν θετικές ενδείξεις όσον αφορά την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία .
Anzeichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
σημάδια
de Das gilt unter Umständen auch für die Anzeichen dafür , dass Präsident Obasanjo dem Druck der radikalen islamischen Fundamentalisten in den nördlichen Ländern nachgibt .
el Το ίδιο θα μπορούσε να ισχύει και για τα σημάδια που δείχνουν τον Πρόεδρο Obasanjo να υποκύπτει στις πιέσεις του ριζοσπαστικού ισλαμικού φονταμενταλισμού στα βόρεια κράτη .
Anzeichen dafür
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ενδείξεις ότι
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Οι ενδείξεις γεννούν ανησυχία
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Οι ενδείξεις γεννούν ανησυχία .
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Υπάρχουν πολλές ανησυχητικές ενδείξεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anzeichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
segnali
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Wir sprechen in diesem Haus wieder einmal über die Türkei und wieder einmal mit sehr gemischten Gefühlen , denn es gibt negative , es gibt einige wenige positive Anzeichen , und noch wissen wir nicht , wohin der Weg der Türkei geht .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , signor Commissario , ancora una volta quest ' Assemblea si trova a discutere della Turchia e ancora una volta lo fa con sentimenti contrastanti poiché da quel paese ci giungono segnali negativi accompagnati da qualche piccolo segnale positivo ; in ogni caso , però , ancora non sappiamo quale strada la Turchia finirà per imboccare .
Anzeichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
segni
de Anzeichen einer Änderung gibt es nicht .
it Non si intravedono segni di cambiamento .
Anzeichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
segnali di
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 86% aller Fälle)
I segnali sono preoccupanti
Gibt es Anzeichen für Veränderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi sono segni di cambiamento
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
I segnali sono preoccupanti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anzeichen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • pazīmes
  • Pazīmes
de Zusammenfassend kann ich sagen , dass ich einige zaghafte Anzeichen einer Erholung erkennen kann .
lv Kopumā es saskatu lēnas atlabšanas pazīmes .
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Pašreizējie novērojumi ir satraucoši
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Pazīmes taču bija
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pašreizējie novērojumi ir satraucoši .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anzeichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ženklų
de Auf den Straßen unserer europäischen Städte können wir bereits Anzeichen sehen , die uns vor Misstrauen und Unruhe auf sozialer Ebene warnen , welche zu politischen und sozialen Umwälzungen führen könnten .
lt Europos miestų gatvėse jau galime pamatyti ženklų , kurie įspėja mus dėl socialiniu lygmeniu vis labiau augančio nepasitikėjimo ir nepasitenkinimo , kuris gali peraugti į politinius ir socialinius neramumus .
Anzeichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
požymių
de In diesem Zusammenhang lassen jedoch einige wiederkehrende Anzeichen vermuten , dass es sich hier eher um eine dauerhafte als um eine vorübergehende Situation handelt .
lt Tačiau iš tam tikrų požymių galima spręsti , kad ši strategija yra pastovesnnei tranzitinė .
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Yra nerimą keliančių ženklų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anzeichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tekenen
de Gestatten Sie mir , meine Bedenken hinsichtlich jener Einwanderergemeinschaften zum Ausdruck zu bringen , in denen es klare Anzeichen für ihre Unduldsamkeit – um nicht zu sagen , Geringschätzung – gegenüber dem Aufnahmeland , seinen Traditionen , seiner Geschichte und seiner Kultur gibt ; meine Bedenken hinsichtlich derjenigen , die eine unrechtmäßige Autonomie verlangen und es als ihr Recht ansehen , die Gesetze des Staates , in dem sie sich – oftmals illegal – aufhalten , zu missachten .
nl Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land , zijn tradities , zijn geschiedenis en zijn cultuur . Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven , niet te eerbiedigen .
Anzeichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
aanwijzingen
de Ich bin nicht der Meinung , dass Präventivmaßnahmen ausgeschlossen werden können , wenn es deutliche Anzeichen für einen bevorstehenden Angriff , einen Terrorakt oder ähnliches gibt .
nl Naar mijn mening geldt dit ook voor preventieve acties , als er duidelijke aanwijzingen zijn dat een land het doelwit zal zijn van terreur of dergelijke .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
signalen
de In den zurückliegenden anderthalb Jahren gab es in Südosteuropa hervorragende Anzeichen für eine Rückkehr von Völkern in die Familie der demokratischen Staaten .
nl In de afgelopen anderhalf jaar zijn er zeer positieve signalen uit Zuidoost-Europa gekomen van mensen die in de democratische familie terugkeerden .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teken
de Die jüngsten Siege der nationalen Parteien in Frankreich , Ungarn , Österreich , Schweden , den Niederlanden und andernorts sind kein Anzeichen einer besorgniserregenden Perversion .
nl De recente successen van nationale partijen in Frankrijk , Hongarije , Oostenrijk , Zweden , Nederland en elders zijn geen teken van een zorgwekkende uitwas .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tekenen van
alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
verontrustende signalen
ersten Anzeichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eerste tekenen
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Er zijn veel verontrustende signalen
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
De signalen zijn verontrustend .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Alle tekenen waren er
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anzeichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oznaki
de Wie einige meiner Vorredner bereits erklärt haben , gibt es ernstzunehmende Anzeichen dafür , dass Magna im Austausch für staatliche Subventionen den deutschen Behörden Zugeständnisse gemacht hat , die sich nicht unbedingt mit den Interessen des Industrieplans decken .
pl Wielu moich przedmówców stwierdziło już , że istnieją poważne oznaki , iż w zamian za pomoc państwa Magna pójdzie wobec władz niemieckich na ustępstwa , które nie leżą szczególnie w interesie planu przemysłowego .
Anzeichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oznak
de Es gibt übrigens aufgrund der bisher gemachten Erfahrungen sowohl in Bulgarien als auch in den anderen beiden , mit Finanzhilfen unterstützten Ländern keinerlei Anzeichen für so eine missbräuchliche Verwendung von Mitteln .
pl Przy okazji , opierając się na dotychczasowych doświadczeniach w Bułgarii i dwóch pozostałych krajach otrzymujących środki , możemy stwierdzić , że nie ma żadnych oznak takiego nadużycia .
Anzeichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sygnały
de Es gab Anzeichen , dass Irland , wenn es das Dokument nicht angenommen hätte , solange hätte abstimmen müssen , bis das erforderliche Ergebnis erzielt worden wäre .
pl Pojawiły się sygnały , że jeśli Irlandia nie przyjmie tego dokumentu , to będzie musiała głosować do skutku .
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sygnały są bowiem niepokojące
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nasilają się niepokojące sygnały
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest wiele niepokojących sygnałów
gibt viele alarmierende Anzeichen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest wiele niepokojących sygnałów .
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest wiele niepokojących sygnałów
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nasilają się niepokojące sygnały .
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sygnały są bowiem niepokojące .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anzeichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sinais
de Hinzu kommen Anzeichen für rückläufiges Wachstum im gesamten Währungsgebiet , die sicher nicht dadurch gemildert werden , dass Deutschland und Italien im nächsten Jahr die Steuerschraube anziehen , um die Stabilitätskriterien des Euroraums zu erfüllen .
pt Há também sinais de crescimento hesitante em toda a zona do euro , que não será favorecido pelos severos regimes de tributação que vão ser introduzidos na Alemanha e em Itália no próximo ano , para satisfazer os requisitos de estabilidade da zona do euro .
Anzeichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
indícios
de Es gibt jedoch besorgniserregende Anzeichen dafür , daß der wirtschaftliche Erfolg Hongkongs und auch seine politischen und bürgerlichen Freiheiten nach der Übergabe am 1 . Juli bedroht sein könnten .
pt Mas há indícios preocupantes de que o sucesso económico de Hong Kong e as suas liberdades políticas e civis poderão vir a ser postos em causa depois da transferência de soberania em 1 de Julho .
Anzeichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sinais de
positive Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sinais positivos
Anzeichen dafür
 
(in ca. 64% aller Fälle)
indícios
Anzeichen für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sinais
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Os sinais são inquietantes .
gibt viele alarmierende Anzeichen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Há muitos sinais preocupantes .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Havia sinais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anzeichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
semne
de Es gibt jedoch in einigen Ländern Anzeichen für geplante Kürzungen von Bildungsetats .
ro Cu toate acestea , constatăm , din anumite semne , că alte ţări planifică reduceri ale bugetelor pentru educaţie .
Anzeichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
semn
de Ich sehe kein Anzeichen dieses Fortschritts .
ro Eu nu observ niciun semn de progres .
gab doch Anzeichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Semne existau .
gab doch Anzeichen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Semne existau
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Semnele îngrijorătoare persistă
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Semnalele sunt îngrijorătoare
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există multe semne îngrijorătoare
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există multe semne îngrijorătoare
Gibt es Anzeichen für Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există vreun semn de creștere
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Semnele îngrijorătoare persistă .
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Semnalele sunt îngrijorătoare .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Semne existau
gibt viele alarmierende Anzeichen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Există multe semne îngrijorătoare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anzeichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tecken
de Es gibt Anzeichen dafür , dass dies völlig anders verläuft als bei der Kommission , obgleich diese Personen dann , wenn sie einmal Beamte einer Agentur sind , dieselben Rechte und Pflichten wie Kommissionsbeamte haben .
sv Det finns tecken på att detta sker på ett annat sätt än vid kommissionen , trots att dessa personer så snart de blir tjänstemän inom ett decentraliserat organ har samma rättigheter och skyldigheter som de tjänstemän som arbetar inom kommissionen .
Anzeichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tecken på
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tecknen
de Es gibt bereits erste Anzeichen dafür , dass das bisher von den neuen Mitgliedstaaten Erreichte anerkannt wird , zum Beispiel in dem im November 2004 angenommenen Haager Programm .
sv Vi kan redan se de första tecknen på att det som de nya medlemsstaterna hittills har uppnått har erkänts , exempelvis i Haag-programmet som antogs i november 2004 .
Anzeichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
återhämtning
de Die Anzeichen einer Konjunkturbelebung dürfen nicht das sofortige Aussetzen der Unterstützungspolitiken zur Folge haben , da dies langfristige negative Auswirkungen auf die Wirtschaft haben könnte .
sv Trots tecknen på ekonomisk återhämtning bör man inte omedelbart upphöra med stödpolitiken , eftersom detta kan påverka ekonomin negativt på lång sikt .
gibt Anzeichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
finns tecken
ersten Anzeichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
första tecknen
Anzeichen dafür
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tecken
ersten Anzeichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
första tecknen på
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det finns många oroande tecken
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tecknen är oroande .
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Det finns många oroande tecken
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anzeichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • náznaky
  • Náznaky
de Leider hat es in den letzten Jahren überhaupt keine Anzeichen einer Verbesserung der Menschenrechtslage in Eritrea gegeben .
sk Žiaľ , za posledné roky sme v Eritrei nezaznamenali žiadne náznaky zlepšenia situácie v oblasti ľudských práv .
Anzeichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
známky
de Dies ist der Hintergrund dieses Entschließungsantrags , in dem die Annahme von Maßnahmen zur Unterstützung von Belarus gefordert werden , die mit klaren Anzeichen demokratischer Reformen seitens des Landes sowie der Achtung von Menschenrechten und der Rechtsstaatlichkeit einherzugehen haben .
sk Z tohto kontextu vychádza prístup tohto návrhu uznesenia , ktorý vyzýva na prijatie opatrení na podporu Bieloruska , ktoré musia sprevádzať jasné známky demokratických reforiem zo strany tejto krajiny , dodržiavanie ľudských práv aj zásad právneho štátu .
Anzeichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
znaky
de Es gibt zunehmend Anzeichen dafür , dass die meisten unterentwickelten Regionen immer noch Schwierigkeiten haben , den Kreislauf der Armut zu durchbrechen .
sk Pribúdajúce znaky svedčia o tom , že zaostalé regióny sa stále nemôžu dostať z cyklu chudoby .
Anzeichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
náznakov
de Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen .
sk Je veľa znepokojujúcich náznakov .
Anzeichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
signály
de Auch in Bolivien und Ecuador gibt es beunruhigende Anzeichen , dass man dort dem schändlichen Beispiel von Chávez und Castros Kuba folgt .
sk Aj Bolívia a Ekvádor vyslali znepokojujúce signály nasledovania pochybného príkladu Huga Cháveza a Fidela Castra na Kube .
Anzeichen für
 
(in ca. 83% aller Fälle)
náznaky
alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
znepokojujúcich náznakov
gab doch Anzeichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Náznaky existovali .
zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
veľa znepokojujúcich náznakov
gab doch Anzeichen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Náznaky existovali
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Náznaky sú znepokojujúce
Gibt es Anzeichen für Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sú tu nejaké známky rastu
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je veľa znepokojujúcich náznakov
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Je veľa znepokojujúcich náznakov
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Náznaky sú znepokojujúce .
gibt viele alarmierende Anzeichen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Je veľa znepokojujúcich náznakov .
gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Je veľa znepokojujúcich náznakov .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Náznaky existovali
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anzeichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
znake
de Wieder einmal sehen wir deutliche Anzeichen - die wir ablehnen - für Einmischung und Verstärkung der Präsenz , einschließlich militärischer Präsenz , von USA , NATO und EU in dieser Region , die geostrategisch zunehmend an Bedeutung gewinnt .
sl Spet vidimo jasne znake , katere zavračamo , vmešavanja in okrepitev prisotnosti , vključno z vojaško prisotnostjo , ZDA-Nato-EU v navedeni regiji , ki je vedno bolj pomembna v geostrateškem smislu .
Anzeichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
znakov
de Nach Schätzungen des IPCC werden etwa 60 % der bewerteten Ökosysteme gegenwärtig in nicht nachhaltiger Weise genutzt und zeigen zunehmende Anzeichen einer Verschlechterung .
sl IPCC ocenjuje , da se zdaj netrajnostno izkorišča približno 60 % ocenjenih ekosistemov , ki kažejo vse več znakov poslabšanja .
Anzeichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • znaki
  • Znaki
de Wenn die Wirtschaft erste Anzeichen einer Erholung zeigt , werden wir gemeinsam daran arbeiten müssen , ein wohldurchdachtes , ausgeglichenes Modell des Liberalismus zu fördern .
sl Ko se bodo v gospodarstvu pokazali prvi znaki oživitve , bomo morali sodelovati pri spodbujanju dobro premišljenega , uravnoteženega modela liberalizma .
Anzeichen dafür
 
(in ca. 56% aller Fälle)
znaki
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Zaskrbljujoči znaki vztrajajo
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Zaskrbljujoči znaki vztrajajo .
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zaskrbljujoči znaki vztrajajo .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Znaki so biti tukaj
Gibt es Anzeichen für Wachstum
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ali lahko opazim rast
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anzeichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
indicios
de Gibt es Anzeichen für weitere Betrügereien , z. B. in Großbritannien ?
es ¿ Hay indicios de que exista más fraude , por ejemplo , en Gran Bretaña ?
Anzeichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
signos
de Die Versuche zur Kontrolle der Medien , beispielsweise die Schließung von Kanal 5 , und verschiedene Einschränkungen bei der Rede - und der Versammlungsfreiheit sind Besorgnis erregende Anzeichen dafür , und wir müssen sie verurteilen .
es Los intentos de controlar los medios de comunicación , como el cierre del Canal 5 , y las diversas restricciones a la libertad de expresión y reunión , son preocupantes signos de ello y debemos condenarlos .
Anzeichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
indicio
de ( NL ) Ich habe gegen die neue Kommission gestimmt , da es keinerlei Anzeichen dafür gibt , dass diese anfangen wird , an der Verringerung der Kluft zwischen dem Durchschnittseuropäer und den europäischen Institutionen , insbesondere der Europäischen Kommission , zu arbeiten .
es ( NL ) He votado en contra de la nueva Comisión porque no hay el más mínimo indicio de que la nueva Comisión vaya a empezar a trabajar en reducir el hueco entre el europeo medio y las instituciones europeas , concretamente , la Comisión Europea .
Anzeichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
señales
de Jüngste Anzeichen deuten darauf hin , dass die betroffenen Partner , das Management und die Arbeitnehmervertreter , eine ernsthafte Diskussion über die industrielle Zukunft der verschiedenen Standorte in Europa sowie über die zu ergreifenden sozialen Maßnahmen führen wollen .
es Recientemente ha habido señales de que las partes implicadas - la dirección y los representantes de los trabajadores - se han comprometido a debatir seriamente sobre el futuro industrial de varios emplazamientos en Europa , así como sobre las medidas sociales que deberán aplicarse .
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Persisten signos preocupantes
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Las señales son preocupantes
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hay muchos indicios preocupantes
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Persisten signos preocupantes .
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Las señales son preocupantes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anzeichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
známky
de ( EN ) Herr Präsident ! In vielen Ländern der EU sind Anzeichen eines Wiedererstarkens von Rassismus , Homophobie und Antisemitismus zu erkennen .
cs Pane předsedo , v mnoha zemích EU lze pozorovat hrozivé známky toho , že znovu ožívá rasismus , homofobie a antisemitismus .
Anzeichen für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
známky
Die Anzeichen sind besorgniserregend
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Znamení jsou znepokojující
Besorgniserregende Anzeichen bestehen fort
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Je zde mnoho varovných znamení
Es gibt viele alarmierende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existuje mnoho varovných signálů
Es gibt zahlreiche beunruhigende Anzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existuje mnoho varovných signálů
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Znamení jsou znepokojující .
Es gab doch Anzeichen dafür
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Existovaly náznaky
gibt viele alarmierende Anzeichen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Existuje mnoho varovných signálů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Anzeichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jelek
de Wie einige meiner Vorredner bereits erklärt haben , gibt es ernstzunehmende Anzeichen dafür , dass Magna im Austausch für staatliche Subventionen den deutschen Behörden Zugeständnisse gemacht hat , die sich nicht unbedingt mit den Interessen des Industrieplans decken .
hu Ahogyan azt több felszólaló is elmondta , komoly jelek utalnak arra , hogy a Magna - cserében az állami támogatásért - olyan engedményeket tett a német hatóságoknak , amelyek nem telkes mértékben állnak az ipari terv érdekében .
Anzeichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jeleit
de Nach Schätzungen des IPCC werden etwa 60 % der bewerteten Ökosysteme gegenwärtig in nicht nachhaltiger Weise genutzt und zeigen zunehmende Anzeichen einer Verschlechterung .
hu Az IPCC becslése szerint az értékelt ökorendszerek durván 60 % - át jelenleg nem fenntartható módon hasznosítják , és ezek a degradáció növekvő jeleit mutatják .
Die Anzeichen sind besorgniserregend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A jelek aggasztóak .

Häufigkeit

Das Wort Anzeichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13654. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.62 mal vor.

13649. günstige
13650. Newman
13651. anlegen
13652. Niederschlesien
13653. Respekt
13654. Anzeichen
13655. ordnet
13656. Befürworter
13657. Adligen
13658. Hessen-Darmstadt
13659. DFB

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Anzeichen für
  • Anzeichen von
  • Anzeichen einer
  • keine Anzeichen
  • Anzeichen dafür
  • Anzeichen für eine
  • Anzeichen dafür , dass
  • erste Anzeichen
  • ein Anzeichen
  • Anzeichen eines
  • Anzeichen , dass
  • Anzeichen der
  • ersten Anzeichen
  • als Anzeichen
  • die Anzeichen
  • Anzeichen für einen
  • keine Anzeichen für
  • Anzeichen für die
  • gibt Anzeichen
  • ein Anzeichen für
  • es Anzeichen
  • keinerlei Anzeichen
  • keine Anzeichen von
  • Erste Anzeichen
  • als Anzeichen für
  • Anzeichen dafür , dass die
  • ein Anzeichen dafür
  • keine Anzeichen für eine
  • gibt Anzeichen dafür , dass
  • keine Anzeichen einer
  • es Anzeichen für
  • ersten Anzeichen einer
  • keine Anzeichen dafür
  • Anzeichen , dass die
  • erste Anzeichen für
  • erste Anzeichen von
  • erste Anzeichen einer
  • gibt Anzeichen , dass
  • die Anzeichen für
  • ein Anzeichen dafür , dass
  • keine Anzeichen dafür , dass
  • Anzeichen , die
  • erste Anzeichen der
  • ersten Anzeichen der
  • keinerlei Anzeichen für
  • ersten Anzeichen von
  • erste Anzeichen eines
  • es Anzeichen dafür
  • keine Anzeichen für einen
  • keinerlei Anzeichen von
  • ein Anzeichen für die
  • Anzeichen dafür , dass der
  • Zeige 2 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌʦaɪ̯çn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-zei-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

An zeichen

Abgeleitete Wörter

  • Anzeichenfunktionen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • und stellte fest , dass das System gute Anzeichen auf eine weitere Entwicklung zeigte . Aufgrund der
  • bereits in der frühen Medizingeschichte ein bekanntes prognostisches Anzeichen für einen kurz bevorstehenden Tod , wenn diesem
  • Zeitungs-Handel » nicht abbrachen , verdichteten sich die Anzeichen , dass das Gespann Tettamanti/Wagner einen Weiterverkauf seiner
  • durch einen gewaltigen Aufwind gedämpft worden war . Anzeichen sprachen dafür , dass bis zu 14 weitere
Film
  • in Alaska gäbe es noch Überlebende und keine Anzeichen des T-Virus . Also macht sich die Gruppe
  • , vorkritischen Schriften gehört , gibt es keine Anzeichen für eine spätere Distanzierung vom Glauben an extraterrestrisches
  • Wertungen vorgenommen , doch gibt es bemerkenswerterweise keine Anzeichen für christliche Kritik an der islamischen Herrschaft im
  • Gegensatz zu älteren Meinungen gibt es offenbar keine Anzeichen für eine Einwanderung eines schon vorher existierenden einheitlichen
Film
  • tragisches Schicksal . Nachdem bei seinem Sohn Thomas Anzeichen von Wahnsinn festgestellt worden waren , sollte dieser
  • bewundern . Als sie eines Tages die ersten Anzeichen des Alters bemerkte , schloss sie mit dem
  • war , hielt sich ihr Mann beim ersten Anzeichen von ihr fern und hatte erst wieder Geschlechtsverkehr
  • in der Kebara-Höhle begraben wurden , fand man Anzeichen von Gewalt . Ein erwachsener Mann hatte Steinsplitter
Film
  • die fremde Wohnung mit einer gewissen Routine ohne Anzeichen einer Unsicherheit stattfand . Sein Profil stieß allerdings
  • der erfundenen Krankheit auch auf Befragung die dazugehörigen Anzeichen nennen , so dass der Charakter der „
  • Es wird zugestanden , dass ein Besessener auch Anzeichen einer Geisteskrankheit zeigen kann . Als Folge der
  • in gefährliche Situationen geraten , da sie äußere Anzeichen , die auf eine bevorstehende Gefahr - etwa
Medizin
  • . Multiple keratozystische odontogene Tumoren sind ein typisches Anzeichen für das Gorlin-Goltz-Syndrom .
  • nach einer Erstinfektion lebenslang im Wirt auch ohne Anzeichen einer Erkrankung hervorrufen zu müssen . Der Name
  • zu suchen sind . Eine renale Azotämie ist Anzeichen eines Nierenversagens . Als hypochlorämische Azotämie wird eine
  • Pseudoappendizitis ) . Das Krankheitsbild kann unter den Anzeichen einer Darmentzündung ( Enteritis ) , als scheinbare
HRR
  • Partei noch in den fünfziger und sechziger Jahren Anzeichen widerständigen Verhaltens einzelner Mitglieder . Entgegen dem Wunsch
  • dort gültigen Eisenacher Regulativ schwierig war . Erste Anzeichen der Moderne sind die in den Anfangsjahren des
  • . Im Laufe der Zeit mehren sich die Anzeichen einer Demenzerkrankung bei Ernst . Er verlegt Gegenstände
  • Unabhängigkeit Osttimors galt . Die Band zeigte danach Anzeichen von kreativer Erschöpfung und trat immer seltener in
HRR
  • Daher rücksichtsloses und energisches Durchgreifen bei den geringsten Anzeichen von Widersetzlichkeit , insbesondere gegenüber bolschewistischen Hetzern .
  • „ rücksichtsloses und energisches Durchgreifen bei den geringsten Anzeichen von Widersetzlichkeit , insbesondere gegenüber bolschewistischen Hetzern “
  • zu schicken , gilt vielen Kritikern ebenfalls als Anzeichen für einen Machtmissbrauch . 1994 entsandte die Regierung
  • dass die Londoner Öffentlichkeit zunehmend ungehalten auf alle Anzeichen von Korruption reagierte : Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens
Fußballspieler
  • der 1990er Jahre machten sich bei Forrester erste Anzeichen einer Alzheimer-Erkrankung bemerkbar . Bereits eingegangene Engagements erfüllte
  • . Im Jahr 1928 machten sich die ersten Anzeichen einer drohenden Geisteskrankheit bemerkbar . 1932 kehrte die
  • Austen den Roman schrieb , machten sich erste Anzeichen ihrer Krankheit bemerkbar , an der sie zwei
  • Buch in den Druck ging . Die ersten Anzeichen seiner Tuberkulose machten sich während der Amerikareise bemerkbar
Fußballspieler
  • dass Ward etwas nicht verwirklichen konnte , kaum Anzeichen bemerkt . “ - Kristin Thompson „ Kiefer
  • Sir Oliver sein kann , da es keine Anzeichen von Sir Olivers Hüftleiden hat . Sir Cecil
  • ins House of Night müssen . Ein weiteres Anzeichen ist , dass es den Jugendlichen schlecht geht
  • von Bret Crawford ( 1991 ) , der Anzeichen dafür gefunden haben will , dass Lilienfeld die
Mond
  • verlängerte erste Finger . Bei mehreren Vertretern wurden Anzeichen eines urtümlichen Gefieders gefunden , dabei handelte es
  • Carnotaurus aus der Gruppe der Abelisauroidea , wurden Anzeichen einer schuppigen Haut entdeckt . Die Theropoden waren
  • dem ein Fell eindeutig belegt ist und ein Anzeichen , dass die Körperbehaarung - vielleicht verbunden mit
  • einem urtümlichen Vertreter der Tyrannosauroidea , fand man Anzeichen dieser einfachen Federn . Bei dem Therizinosaurier Beipiaosaurus
Archäologie
  • gespielt hat . Aus der Jungsteinzeit gibt es Anzeichen von Bewohnung durch Jäger und Robbenfänger . Die
  • . So finden sich im Südosten der Insel Anzeichen für menschliche Bebauung . Frühere Berichte über Grabanlagen
  • , da die Art der Funde die typischen Anzeichen des gesamten Mesopotamiens repräsentieren . Ab dem 10
  • Glen ist einer der Plätze , die viele Anzeichen menschlicher Besiedlung aus der Vorzeit aufweisen . Am
Quedlinburg
  • Form im Süden erschlossen sich dem Ausgräber als Anzeichen für einen Vollwalm im Süden und einen Krüppelwalm
  • im Westen hin öffnenden Megalithanlage . Es gibt Anzeichen für die ehemalige Existenz eines zugehörigen Steinhügels .
  • Anlage mit der Sprockhoff-Nr . 696 finden sich Anzeichen einer zerstörten Kammer . In ihrem Südteil steht
  • Mausoleum beigesetzt wurde : " Es gibt keinerlei Anzeichen , in der kleinen , kreuzförmigen Kapelle das
Astronomie
  • . Zudem zeigen die Galaxien im Haufenzentrum keine Anzeichen der vermuteten starken Sternentstehung . Zur Lösung dieses
  • 12 % größer als bei Roten Zwergen ohne Anzeichen für eine magnetische Aktivität . Daneben scheinen die
  • wasserstoffreicher Atmosphäre erscheint Supernovae vom Typ IIn zeigen Anzeichen für eine Expansion der Supernovaejekta durch eine dichte
  • . Zudem gibt es aus Beobachtung und Theorie Anzeichen , dass beim Verschmelzen zweier Spiralgalaxien eine elliptische
Psychologie
  • Menschen mit Asperger-Syndrom nach außen hin keine offensichtlichen Anzeichen einer Behinderung haben . So kann es geschehen
  • geratenes Verhalten , das einhergeht mit den klassischen Anzeichen für Sucht - Besessenheit , Machtlosigkeit und die
  • Unterschiede . Sie zeigten tendenziell etwas weniger nonverbale Anzeichen von Angst sobald sie ihre sexuelle Orientierung angeben
  • die sexuelle Orientierung angeben mussten deutlich stärkere nonverbale Anzeichen wie etwa Herumzappeln , Auf-der-Lippe-Herumkauen , nervöses Lächeln
Wehrmacht
  • am 28 . April entdeckten sie die einzigen Anzeichen organisierten Widerstandes . In Kamti , einem der
  • errichtet . Im Sommer 1942 verdichteten sich die Anzeichen einer bevorstehenden „ Aktion “ gegen die Bewohner
  • Öffnung der innerdeutschen Grenze 1989 verdichteten sich die Anzeichen eines bevorstehenden Abzugs . 1991 wurden die in
  • sich der Name in Guiuan . Die ersten Anzeichen der bevorstehenden Befreiung durch die US-Amerikaner , waren
Mathematik
  • in den verschiedenen Ländern besteht und durch welche Anzeichen es sich bemerkbar macht . Die Ursachen aufsuchen
  • Die Bildung von Myrmekit und Quarz-Siebstrukturen sind die Anzeichen für diesen Vorgang . Die Austauschreaktionen müssen nicht
  • oder herunterzutreiben oder beizubehalten . ( 2 ) Anzeichen für sonstige Täuschungshandlungen sind auch Geschäfte oder einzelne
  • der Regel plötzlich reißt - ohne vorherige akustische Anzeichen , wie bei anderen Steuerungssystemen . Konstruktive Voraussetzung
Geologie
  • Nur dank diesen Speichern sind Geysire möglich . Anzeichen für eine starke Erosion sind im oberen Geysir-Becken
  • zum Auftauen der Permafrostböden führen wird . Erste Anzeichen dieses Auftauens können bereits an anderen Stellen Lapplands
  • Auffälligkeiten in Geländeform und Bewuchs . Wenn die Anzeichen eine Lagerstätte vermuten lassen , geht man zu
  • Stein und seinen Krater ohne Störung . Diese Anzeichen sind am deutlichsten in feingeschichtetem Sediment zu erkennen
Kartenspiel
  • hat . Ein steigender Luftdruck wird dabei als Anzeichen für gutes Wetter und ein fallender Luftdruck als
  • für gutes Wetter und ein fallender Luftdruck als Anzeichen für schlechtes Wetter interpretiert . Da diese Tendenzen
  • , da das Auftreten von Kumuluswolken ein sicheres Anzeichen für einsetzende Thermik darstellt . Ballonfahren ist nicht
  • Geschwindigkeitsbereich zwischen 80 und 180 km/h , sobald Anzeichen von Ermüdung oder Unachtsamkeit entdeckt werden , und
Art
  • und Fauna einher ging . Es gibt keine Anzeichen für einen Bevölkerungswechsel , wohl aber vermutlich als
  • ökologischen und auch geographischen Trennung gibt es keine Anzeichen dafür , dass neue Hybride gebildet werden .
  • mit Schusswaffen gejagt wird , gibt es keine Anzeichen dafür , dass die Bestandszahlen beständig sinken .
  • einer Welle von Untersuchungen bereits existierender Daten nach Anzeichen für das Pentaquark . Innerhalb von wenigen Monaten
Volkstribun
  • der Hyksos . Der Skarabäus zeigt allerdings keine Anzeichen königlicher Symbolik . Der Name ist nicht in
  • Homer gilt das Fehlen einer Agora als ein Anzeichen für Recht - und Gesetzlosigkeit . Laut Herodot
  • Forscher glauben an der Mumie von Ramses V. Anzeichen dafür zu erkennen , dass der Pharao mit
  • finden sich in der neuen Residenz Tanis keine Anzeichen mehr für einen Kult des „ Seth des
Recht
  • dem Eigengewicht unterschritten , oder werden bei ihnen Anzeichen festgestellt , dass die rechnerische Bruchkraft um mehr
  • Rechtsprechung ab 0,3 ‰ an , wenn weitere Anzeichen hinzutreten . Die Fahruntüchtigkeit wird nach der Maßgabe
  • Höhe des Berg Data und um Baguio . Anzeichen dafür , dass die Kordilleren relativ jung sind
  • festgesetzt . Somit kann die Zentralbank bei dem Anzeichen eines Inflationsdrucks den Realzins steigen lassen , damit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK