Häufigste Wörter

Erfindungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Erfindung
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-fin-dun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erfindungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
изобретения
de Neue Erfindungen auf den Markt zu bringen , dauert durchschnittlich zehn Jahre , und die Kosten für die Erfindung neuer Produkte und die gesamte Entwicklung sind beträchtlich gestiegen .
bg Пускането на нови изобретения на пазара отнема средно десет години , а разходите за изобретяването на нови продукти и произвеждането им се увеличиха значително .
Erfindungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
изобретенията
de Es schien Europa gerechtfertigt , die eigene Kultur , Religion und seine Erfindungen in die gesamte Welt zu exportieren , ungeachtet der Tatsache , ob irgendjemand daran ein Interesse hatte .
bg Ето защо за нея е било оправдано да изнася културата си , религията си и изобретенията си във всички краища на света , независимо дали някой проявявал желание да му бъдат предоставени .
Erfindungen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
изобретенията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erfindungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
opfindelser
de Absatz 1 beschreibt , was Entdeckungen sind , und Absatz 2 beschreibt , was Erfindungen sind .
da 1 beskriver , hvad der er opdagelser , og stk . 2 beskriver , hvad der er opfindelser .
Erfindungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bioteknologiske opfindelser
computerimplementierte Erfindungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
computerimplementerede opfindelser
biotechnologische Erfindungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bioteknologiske opfindelser
Erfindungen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
opfindelser .
und Erfindungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
og opfindelser
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
bioteknologiske opfindelser
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
af bioteknologiske opfindelser
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
af bioteknologiske
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
af bioteknologiske opfindelser
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bioteknologiske opfindelser
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
af bioteknologiske
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Retsbeskyttelse af bioteknologiske opfindelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erfindungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
inventions
de Es steht viel auf dem Spiel , denn es geht um die Fähigkeit , weiterhin die Freiheit von Forschung und Innovation zu gewährleisten und - getreu dem Geiste von Lissabon - ein wissensbasiertes Wirtschaftswachstum anzuregen ; dafür Sorge zu tragen , dass Innovation und Erfindungen durch Software auf allen Ebenen neue Impulse erhalten , und das Entstehen von Produktions - und Handelsmonopolen für Software beinhaltende Erzeugnissen zu vermeiden .
en The stakes are considerable because this is a matter of guaranteeing that research and innovation continue to be free and - according to the spirit of Lisbon - to stimulate economic growth based on knowledge , to bring about the stimulation of software-based innovation and inventions at all levels and to avoid production and trade monopolies for products that use the software .
Erfindungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inventions .
Erfindungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
biotechnological inventions
computerimplementierte Erfindungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
computer-implemented inventions
Erfindungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inventions and
computerimplementierten Erfindungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
computer-implemented inventions
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
biotechnological inventions
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
of biotechnological inventions
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inventions
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
inventions .
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
biotechnological inventions
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
protection of biotechnological inventions
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Legal protection of biotechnological inventions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erfindungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
leiutiste
de Wir haben im letzten Jahr hier im Haus den " Energy Club " präsentiert - Vizepräsident Onesta war ja dabei - , wo von der Wissenschaft und den Verantwortlichen eine Begeisterung ausging , dass es Erfindungen gibt , die uns allen sehr großen Nutzen bringen können .
et Eelmisel aastal korraldasime siin Euroopa Parlamendis nn energiaklubi , millest võttis osa ka asepresident Gérard Onesta . Seal osalenud teadusringkondade inimesed ja selles valdkonnas otsuste langetajad olid lausa ülimalt entusiastlikud nende leiutiste suhtes , mis saaksid meile kõigile suurt kasu tuua .
Erfindungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
leiutisi
de Wir benötigen mehr Erfindungen und müssen größeren Nutzen aus ihnen ziehen .
et Peame rohkem leiutama ja leiutisi rohkem ära kasutama .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erfindungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
keksintöjen
de Die Frage der Patentierung von Erfindungen im Bereich der Nanowissenschaften und Nanotechnologien entwickelt sich in Europa nur langsam , und in dem Bericht wird die Notwendigkeit der Reform des europäischen Patentsystems als Hilfe für Wissenschaft und Innovation insgesamt hervorgehoben .
fi Nanotieteen ja nanoteknologian keksintöjen patentointi EU : ssa etenee hitaasti , ja mietinnössä korostetaan tarvetta uudistaa Euroopan patenttijärjestelmää koko tieteen ja innovoinnin auttamiseksi .
Erfindungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
keksintöjä
de Das ist jedoch schon jetzt im Rahmen der Gesetze möglich , die sich auf computerimplementierte Erfindungen als solche beziehen .
fi Tämä on kuitenkin jo mahdollista sellaisten lakien nojalla , jotka koskevat tietokoneella toteutettuja keksintöjä , jotka on määritelty sellaisiksi .
Erfindungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tietokoneella
de Ich habe mich beim Bericht McCarthy enthalten , weil die Argumente der Berichterstatterin und der Europäischen Kommission für die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen nicht überzeugend sind .
fi - ( FR ) Pidätyin äänestämästä McCarthyn mietinnöstä toimitetussa äänestyksessä , koska esittelijän ja Euroopan komission perusteet tietokoneella toteutettujen keksintöjen patentoitavuuden puolesta eivät olleet vakuuttavia .
Erfindungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keksinnöt
de Technische Erfindungen einschließlich biotechnologischer Erfindungen sind in allen Mitgliedstaaten durch Patentgesetze geschützt .
fi Tekniset keksinnöt , joihin bioteknologian keksinnöt kuuluvat , suojataan patenttilaeilla kaikissa jäsenvaltioissa .
computerimplementierte Erfindungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tietokoneella
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
keksintöjen
computerimplementierter Erfindungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tietokoneella toteutettujen keksintöjen
computerimplementierter Erfindungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tietokoneella
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bioteknologian keksintöjen
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bioteknologisten keksintöjen
Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tietokoneella toteutettujen keksintöjen
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
keksintöjen
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bioteknologian keksintöjen
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
keksintöjen oikeudellinen suoja
Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
direktiiviksi tietokoneella toteutettujen keksintöjen patentoitavuudesta
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Bioteknologian keksintöjen oikeudellinen suoja
rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bioteknologian keksintöjen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erfindungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
inventions
de Isolierte genetische Informationen würden als Ergebnis technischer Verfahren und damit als patentierbare Erfindungen gelten .
fr Les informations génétiques seraient considérées comme les résultats de procédés techniques et donc comme inventions brevetables .
Erfindungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
des inventions
Erfindungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inventions biotechnologiques
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
inventions biotechnologiques
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
des inventions biotechnologiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erfindungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
εφευρέσεων
de Ich hoffe , daß das auch nach der Abstimmung hier im Plenum der Fall sein wird und daß nach zehn Jahren Diskussion endlich der Weg geöffnet wird für einen rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen auf europäischer Ebene .
el Ελπίζω ότι το ίδιο θα συμβεί και στην ολομέλεια και ότι , μετά από δέκα χρόνια συζητήσεων , θα ανοίξει επιτέλους ο δρόμος για τη νομική προστασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων .
Erfindungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
εφευρέσεις
de Absatz 1 beschreibt , was Entdeckungen sind , und Absatz 2 beschreibt , was Erfindungen sind .
el Η παράγραφος 1 περιγράφει τί είναι οι ανακαλύψεις και η παράγραφος 2 περιγράφει τί είναι οι εφευρέσεις .
Erfindungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
βιοτεχνολογικών εφευρέσεων
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ευρεσιτεχνίας
de Man braucht gewiß eine Richtlinie , welche die Patentierung biotechnologischer Erfindungen erlaubt , wenn und nur wenn sie wirklich nützlich für die Gesellschaft sind , eine Richtlinie , die eine wirkliche Antwort auf das Leiden bringt .
el Χρειάζεται , αδιαμφισβήτητα , μια οδηγία που να επιτρέπει την κατοχύρωση , με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας , των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων όταν και μόνο όταν είναι πραγματικά χρήσιμες για την κοινωνία , μια οδηγία που να απαντάει πραγματικά στον πόνο .
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
βιοτεχνολογικών
de Dies trifft auf die Gemeinschaftsvorschriften für die Patentierbarkeit biotechnologischer Erfindungen zu , die ausdrücklich auf der Wahrung der Grundprinzipien beruhen , die die Würde und die Unversehrtheit des Menschen gewährleisten und den Grundsatz bekräftigen , wonach der menschliche Körper in allen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung , einschließlich der Keimzellen , sowie die bloße Entdeckung eines seiner Bestandteile oder seiner Produkte , einschließlich der Teilsequenz eines menschlichen Gens , nicht patentierbar sind .
el Αυτό ισχύει στην κοινοτική νομοθεσία για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων , η οποία βασίζεται ρητά στο σεβασμό των θεμελιωδών αξιών , που εγγυώνται την αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα του ανθρώπου και επιβεβαιώνει την αρχή σύμφωνα με την οποία το ανθρώπινο σώμα , σε όλα τα στάδια της δημιουργίας ή της ανάπτυξής του , συμπεριλαμβανόμενων των στελεχιαίων κυττάρων , καθώς και η απλή ανακάλυψη ενός από αυτά τα στοιχεία ή ενός από αυτά τα προϊόντα , συμπεριλαμβανόμενης της μερικής αλληλουχίας ενός ανθρώπινου γονιδίου , δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο ευρεσιτεχνίας .
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
των εφευρέσεων
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
βιοτεχνολογικών εφευρέσεων
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εφευρέσεων
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Εννομη προστασία των βιοτεχνολογιικών εφευρέσεων
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Νομική προστασία των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erfindungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
invenzioni
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0238 / 2003 ) von Frau McCarthy im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen ( KOM ( 2002 ) 92 - C5-0082 / 2002 - 2002/0047 ( COD ) ) .
it L'ordine del giorno reca la relazione ( A5-0238 / 2003 ) , presentata dall ' onorevole McCarthy a nome della commissione giuridica e per il mercato interno , sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla brevettabilità delle invenzioni attuate per mezzo di elaboratori elettronici [ COM ( 2002 ) 92 - C5-0082 / 2002 - 2002/0047 ( COD ) ] .
Erfindungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delle invenzioni
biotechnologische Erfindungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
invenzioni biotecnologiche
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
invenzioni biotecnologiche
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
delle invenzioni biotecnologiche
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erfindungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
izgudrojumu
de Wir möchten , dass diese neue Regelung diese Klein - und Mittelbetriebe mobilisiert und patentierte Erfindungen in der Europäischen Union besser schützt .
lv Vēlamies , lai šī jaunā regula gan mobilizētu šos mazos un vidējos uzņēmumus , gan arī nodrošinātu patentēto izgudrojumu labāku aizsardzību Eiropas Savienībā .
Erfindungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
izgudrojumiem
de Die Unfähigkeit , besseren und bezahlbareren Schutz für Erfindungen und Schöpfungen zu ermöglichen , vor allem im industriellen Bereich , ist eine unglaubliche , und wie ich meine , inakzeptable Schwäche hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit unseres Kontinents , der sich äußerst harter internationaler Konkurrenz stellen muss .
lv Nespēja nodrošināt labāku un izmaksu ziņā pieejamāku aizsardzību izgudrojumiem un darbiem , jo īpaši rūpniecības nozarē , ir neticams un , manuprāt , nepieņemams trūkums mūsu kontinenta konkurētspējā , ko apdraud ārkārtīgi smaga starptautiskā konkurence .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erfindungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
išradimų
de Ziel der in der Strategie EU 2020 enthaltenen Leitinitiative " Innovationsunion " ist es , Innovationspartnerschaften aufzubauen , um die Bereiche Forschung , Entwicklung und Markteinführung von Erfindungen zu straffen , wobei das Thema des gesunden Alterns als Pilotprojekt zuerst in Angriff genommen wird .
lt Strategijoje " Europa 2020 " numatytas " Inovacijų sąjungos " pavyzdinės iniciatyvos tikslas - imti įgyvendinti inovacijų partnerystės projektus , siekiant supaprastinti mokslinius tyrimus , plėtrą ir išradimų patekimą į rinką , pradedant nuo sveiko senėjimo bandomojo projekto .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erfindungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
uitvindingen
de Es ist nicht richtig , nur die computerimplementierten Erfindungen als einzelnen Sektor herauszunehmen .
nl Het is verkeerd om alleen softwaregerelateerde uitvindingen er als aparte sector uit te halen .
Erfindungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
biotechnologische uitvindingen
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
biotechnologische uitvindingen
computerimplementierte Erfindungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
computers geïmplementeerde uitvindingen
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
van biotechnologische uitvindingen
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
van biotechnologische uitvindingen
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erfindungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
wynalazków
de Wir benötigen mehr Erfindungen und müssen größeren Nutzen aus ihnen ziehen .
pl Musimy tworzyć więcej wynalazków i w większym stopniu je wykorzystywać .
Erfindungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
wynalazki
de Die EU erkennt endlich an , dass gerade in KMU nicht nur neue technologische Erfindungen innovativ sind , sondern auch beispielsweise die dem Kundenwunsch entsprechenden speziellen Anpassungen eines Produkts an die jeweiligen Gegebenheiten beim Kunden oder auch verbesserte Dienstleistungsprozesse .
pl UE dostrzegła wreszcie , że zwłaszcza w MŚP innowacyjne są nie tylko nowe wynalazki technologiczne , ale też na przykład umiejętność takiego dostosowania produktu , które pozwoli wyjść naprzeciw konkretnym potrzebom klienta lub usprawnić proces świadczenia usług .
Erfindungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wynalazkach
de Nun , wir sprechen über Erfindungen und Verfahren , die in der Wirtschaft überall angewendet werden können .
pl Mówimy tu i o wynalazkach i o procesach , które mogą zostać rozpowszechnione w świecie biznesu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erfindungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
invenções
de Ich möchte betonen , dass dadurch die Rechtsunsicherheit in Bezug auf die in Frage stehenden Erfindungen lediglich verstärkt würde .
pt Gostaria de notar que isso teria como único efeito aumentar a incerteza jurídica relativamente às invenções em questão .
Erfindungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inventos
de Ganz eindeutig wird in den Artikeln 2 und 4 vorgeschlagen , dass wir die Patentierbarkeit auf echte Erfindungen beschränken müssen .
pt São alterações muito claras que sugerem , nos artigos 2º e 4º , que se limite a patenteabilidade a inventos genuínos .
Erfindungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
das invenções
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
invenções biotecnológicas
biotechnologische Erfindungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
invenções biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
invenções biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
das invenções biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
invenções
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
das invenções biotecnológicas .
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
das invenções biotecnológicas
Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
das invenções biotecnológicas .
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Protecção jurídica das invenções biotecnológicas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erfindungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
invenţii
de Die EU erkennt endlich an , dass gerade in KMU nicht nur neue technologische Erfindungen innovativ sind , sondern auch beispielsweise die dem Kundenwunsch entsprechenden speziellen Anpassungen eines Produkts an die jeweiligen Gegebenheiten beim Kunden oder auch verbesserte Dienstleistungsprozesse .
ro UE a admis în sfârşit că , în special în IMM-uri , nu numai noile invenţii tehnologice sunt inovatoare , ci şi , de exemplu , capacitatea de a adapta un produs pentru a satisface condiţiile unui client specific sau de a îmbunătăţi procesele de serviciu .
Erfindungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
invenţiilor
de Ich hätte gerne , dass dasselbe auch für den Schutz europäischer Erfindungen gilt , und ich hätte gerne , dass die verstärkte Zusammenarbeit angewandt wird , um ein europäisches Patent zu schaffen .
ro Am dorit ca principiul cooperării consolidate să se aplice şi în vederea protejării invenţiilor europene şi am dorit ca el să fie utilizat în vederea creării unui brevet european .
Erfindungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
invențiile
de Auf diese Weise legen wir die Grundsteine für eine multilaterale Strategie , die das schützen wird , was unsere wirtschaftliche Entwicklung dynamisch macht : unsere Erfindungen , unsere Marken und unsere künstlerischen Arbeiten .
ro În acest mod , stabilim fundamentele unei strategii multilaterale care va proteja ceea ce se reprezintă dinamismul dezvoltării noastre economice : invențiile noastre , mărcile noastre și operele noastre artistice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erfindungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
uppfinningar
de Als Grundregel muß jedes Patentgesetz natürlich verhindern , daß Patente für Erfindungen vergeben werden , die bereits öffentlich bekannt sind .
sv Som grundregel måste naturligtvis all patentlagstiftning förhindra att det utfärdas patent på uppfinningar som redan är offentligt kända .
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uppfinningar .
Erfindungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
datorrelaterade uppfinningar
computerimplementierte Erfindungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
datorrelaterade uppfinningar
computerimplementierter Erfindungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
datorrelaterade uppfinningar
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
biotekniska uppfinningar
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bioteknologiska uppfinningar
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uppfinningar
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bioteknologiska uppfinningar .
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Rättsligt skydd för biotekninska uppfinningar
Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Rättsligt skydd för bioteknologiska uppfinningar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erfindungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vynálezy
de Ich spreche z. B. von Erfindungen von Medikamenten .
sk Mám na mysli napríklad vynálezy liečiv .
Erfindungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vynálezov
de Das Dokument unterstreicht ferner die Bedeutung von Innovation , wissenschaftlicher Forschung , Patenten und Erfindungen sowie des Schutzes des geistigen Eigentums und E-Commerce für diese Unternehmen .
sk V tomto dokumente sa takisto zdôrazňuje význam inovácie , vedeckého výskumu , patentov , vynálezov , ochrany duševného vlastníctva a internetového obchodu pre tieto podniky .
um Erfindungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o fikciu ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erfindungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
izumov
de Ich hätte gerne , dass dasselbe auch für den Schutz europäischer Erfindungen gilt , und ich hätte gerne , dass die verstärkte Zusammenarbeit angewandt wird , um ein europäisches Patent zu schaffen .
sl Želela sem , da bi isto veljalo za varstvo evropskih izumov in želela sem , da bi se okrepljeno sodelovanje uporabljalo za uvedbo evropskega patenta .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erfindungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
invenciones
de Die " Richtlinie zum rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen " soll es den Konzernen ermöglichen , per Patent Monopolansprüche auf die Nutzung tierischer , pflanzlicher und menschlicher biologischer Materialien zu erheben .
es Las " Directrices sobre la protección jurídica de las invenciones biotecnológicas » van a posibilitar a los trusts hacer valer a través de la patente sus aspiraciones monopolistas de explotación de materiales biológicos de plantas , animales y seres humanos .
Erfindungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
las invenciones
Erfindungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inventos
de Viele Erfindungen werden in der Zukunft auf Informations - und Kommunikationstechnologien basieren .
es Numerosos inventos del futuro se basarán en tecnologías de la información y de la comunicación .
Erfindungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
invenciones biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
invenciones biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
las invenciones biotecnológicas
biotechnologischer Erfindungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
biotecnológicas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erfindungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vynálezy
de Die EU erkennt endlich an , dass gerade in KMU nicht nur neue technologische Erfindungen innovativ sind , sondern auch beispielsweise die dem Kundenwunsch entsprechenden speziellen Anpassungen eines Produkts an die jeweiligen Gegebenheiten beim Kunden oder auch verbesserte Dienstleistungsprozesse .
cs EU konečně připustila , že zejména v malých a středních podnicích nemusí být inovativní jen nové technologické vynálezy , ale že inovace například spočívá ve schopnosti přizpůsobit výrobek tak , aby odpovídal zvláštním podmínkám zákazníka , nebo ve zlepšení postupů nabízení služeb .
Erfindungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vynálezů
de Wir benötigen mehr Erfindungen und müssen größeren Nutzen aus ihnen ziehen .
cs Musíme vytvářet více vynálezů a více je využívat .
um Erfindungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to výmysl ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erfindungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
találmányok
de Dieser Ansatz muss umgesetzt werden , beginnend bei diesem Forschungsprogramm , das eine Finanzierungsmöglichkeit für neue Erfindungen darstellt sowie die Verwirklichung neuer Ideen und die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglicht .
hu Ezt a megközelítést a kutatási program kezdetével már alkalmazni kell , amely az új találmányok , az új ötletek megvalósítása és az új munkahelyek tekintetében finanszírozási forrást jelent .

Häufigkeit

Das Wort Erfindungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18139. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.32 mal vor.

18134. Flügelspannweite
18135. untersten
18136. ermittelte
18137. Startplatz
18138. Spruch
18139. Erfindungen
18140. Aberdeen
18141. giebelständiger
18142. Nothing
18143. horizontalen
18144. Touren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Erfindungen und
  • und Erfindungen
  • seine Erfindungen
  • seiner Erfindungen
  • Erfindungen der
  • Erfindungen von
  • von Erfindungen
  • Erfindungen , die
  • freie Erfindungen
  • Erfindungen in
  • Erfindungen wie
  • Erfindungen des
  • seinen Erfindungen
  • Erfindungen , zum
  • Erfindungen und Entdeckungen
  • Erfindungen in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈfɪndʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-fin-dun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Erfindungen-Wanderausstellung
  • Bild-Erfindungen
  • Erfindungen-Ausstellung
  • Nonsens-Erfindungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Kreta im Dikti-Gebirge lebten und nützliche Entdeckungen und Erfindungen machten - wie z. B. die Herstellung von
  • halluzinogener Pilze umstritten ; mehrere Autoren gingen von Erfindungen oder Missdeutungen der ersten Kolonialisten aus , z.
  • Freud und machte auch eine Vielzahl von nützlichen Erfindungen wie etwa der Glühlampe ( die nach ihm
  • die Geschichte der militärischen Taktiken durch fünf große Erfindungen bestimmt : die Entdeckung und verfeinerte Verarbeitung des
Deutschland
  • zukünftiger Anwendersysteme und Anwenderumsysteme . Kurz : „ Erfindungen können nur vorausgesagt werden , indem man diese
  • Notizen überprüfen “ ) , wenn eine seiner Erfindungen wieder nicht so funktioniert , wie sie sollte
  • nicht , dass aus kognitionspsychologischer Sicht Fakten und Erfindungen „ gleich “ behandelt würden . Wenn eine
  • gefragt haben soll , ob alle Entdeckungen und Erfindungen etwas an der Mühsal der Mehrheit geändert hätten
Deutschland
  • Prinzip der Nachahmungsfreiheit besagt , dass Produkte , Erfindungen und Ideen von jedermann nachgeahmt werden können .
  • der Physik beruhen diese Patente nicht auf " Erfindungen " , sondern sie können bestenfalls die "
  • angewandter Technik aus . Nach der Urteilsbegründung mussten Erfindungen nur noch Ergebnisse hervorbringen , die nützlich ,
  • über bestehende Sachverhalte . Sonst gäbe es keine Erfindungen und technischen Entwicklungen : Die Idee der Kraftübersetzung
Deutschland
  • Patentierbarkeit
  • PatG
  • computerimplementierter
  • Richtlinie
  • computerimplementierte
  • geregelt : Betriebliche Betreuung der Erfinder Meldepflicht von Erfindungen an den Unternehmer Verfahren für die Inanspruchnahme durch
  • die Laufzeit des Patents . Bei Patenten für Erfindungen , die Arzneimittel oder Pflanzenschutzmittel betreffen , kann
  • Arbeitnehmererfindungsrecht neu geregelt . Das Ziel war , Erfindungen von Belegschaftsmitgliedern ( in der nationalsozialistischen Terminologie Gefolgschaftsmitglieder
  • den Anmelder wichtig , weil Patente nur für Erfindungen erteilt werden können , die an ihrem Anmeldetag
Erfinder
  • trat gegen Patente ein . Er dokumentierte seine Erfindungen sorgfältig und sandte Pläne und Skizzen an befreundete
  • Antiquitäten , die er zusammen mit seinen eigenen Erfindungen im eigens dazu eingerichteten Museum Kircherianum ausstellte .
  • Stelle in der Telegrafenwerkstatt , was ihm weiter Erfindungen ermöglichte . 1856 wanderte die sechsköpfige Familie nach
  • Zaubergerätefabrik , in der Werry vornehmlich seine eigenen Erfindungen produzierte . Dazu bildete er sich auf mehreren
Erfinder
  • Patentinhaber . Seine verbesserte Revolver-Konstruktion geht auf die Erfindungen und Patente von Artemus Wheeler ( Percussionsrevolver )
  • Rathenau , der 1883 die Patente an den Erfindungen Thomas Alva Edisons zu Glühlampen für Deutschland erwarb
  • Scheibenpistole gegen Paine an . Zu seinen patentierten Erfindungen gehören Schulhofs transportabler Röhrenbrunnen , Patent Norton (
  • Verkauf an RCA war ein Vorkaufsrecht für weitere Erfindungen Armstrongs . Im Jahr 1923 besaß Armstrong den
Erfinder
  • . Zuvor hatte er erste Patente für seine Erfindungen bekommen , so auch 1956 für die erste
  • . Sieben Jahre nach seinem Abschluss mündeten seine Erfindungen in ein Patent für eine Schneeschmelzeinrichtung zur Gewinnung
  • der ersten Zweiphasen-Wechselstromkraftwerke der k.u.k.-Monarchie und meldete zahlreiche Erfindungen als Patent an , wie zum Beispiel die
  • und meldete Patente für eine beträchtliche Anzahl von Erfindungen an . Eine von ihm entworfene Uhr wurde
Erfinder
  • , nach Den Haag , um eine seiner Erfindungen , das Fernrohr , der holländischen Regierung vorzuführen
  • England aufs europäische Festland brachte und mit britischen Erfindungen im heutigen Belgien einen bedeutenden Stahl - und
  • 1920er Jahre kam das kommerzielle Radiosystem auf . Erfindungen in Frankreich und in den USA trugen zur
  • begann er das Vorhaben , mit Hilfe seiner Erfindungen das gesamte russische Reich in Farbaufnahmen systematisch zu
Unternehmen
  • Aus dieser Zeit stammen aber bereits seine ersten Erfindungen zu kolbenlosen Motoren und Pumpen . Im Jahre
  • erhebliche Schwierigkeiten . Er patentierte nie seine neueren Erfindungen , beispielsweise die einer Fräsmaschine . Gegen Ende
  • er einen starken Anschub gab durch weitere eigene Erfindungen und Konstruktionen . „ Der Bau von Automaten
  • Fabergé-Eier enthalten seine Uhrwerke . Viele Entwürfe und Erfindungen von AHCI-Mitgliedern kamen so in eine größere Serienproduktion
Unternehmen
  • 57 Patente an . Mehrere der damals patentierten Erfindungen , insbesondere im Bereich der optischen Nachrichtentechnik ,
  • allem in der angewandten Physik tätig , 600 Erfindungen und Patente in der Funk - und Fernsehtechnik
  • Physik tätig und hielt am Ende rund 600 Erfindungen und Patente in der Funk - und Fernsehtechnik
  • Zeit beschäftigte er sich weiter mit Physik und Erfindungen . Beispielsweise erfand und baute er elektrische Geräte
Film
  • 1985 vom Deutschen Patentamt als eine der acht Erfindungen ausgewählt , die der Menschheit in den letzten
  • heraus ? Das Bergarbeiterkrankenhaus ! Zu den zahlreichen Erfindungen , die zum Teil im Deutschen Patentamt registriert
  • Deutsche Patentamt den Dreipunkt-Sicherheitsgurt zu einer der acht Erfindungen , die der Menschheit in den vergangenen 100
  • für eine Erfindung ( Brüssel - Weltmesse der Erfindungen , 1974 ) Eintragung im Guinness-Buch der Rekorde
Film
  • Düsentrieb
  • Phineas
  • Toyman
  • Doofenshmirtz
  • bastelt
  • , modernisieren . Auch erbt er verschiedene andere Erfindungen seines Onkels , wie den Roboter Robi .
  • Toby auf die Schliche und will aus ihren Erfindungen Profit schlagen . Mrs. Miranda Hammer , ist
  • Donatello ist das Genie das hinter den technischen Erfindungen der Turtles steckt und auch Gefährte baut .
  • geisteskranker ehemaliger Spielzeugbauer , der Superman mit seinen Erfindungen das Leben schwer macht . Der Toyman ,
Film
  • intelligent war , führte er nur selten seine Erfindungen aus , um sich Neuem widmen zu können
  • verliert sich seine Spur . Mit keiner seiner Erfindungen scheint Lossé nennenswerte Einkünfte erzielt zu haben :
  • in der die Titelfigur mit ihren diversen skurrilen Erfindungen mehr Schaden als Nutzen anrichtete . So endete
  • gelang es jedoch auch sein Defizit mit seinen Erfindungen und dem Oberflächenbelüfter BSK ( Belüftungs - System
Roman
  • um geistige Schöpfungen ( Literatur , Kunst und Erfindungen ) mit einem aus sich selbst heraus begründbaren
  • dass das Phänomen Engel eine der ersten surrealistischen Erfindungen der Menschheit fast aller Frühkulturen ist und bis
  • meisterhaften Gebrauch der deutschen Sprache aus . Einige Erfindungen und Formulierungen Loriots wurden im deutschen Sprachraum Allgemeingut
  • Metamorphosen einen echten mythischen Hintergrund besitzen oder spontane Erfindungen des Autors sind . Am bekanntesten dürften die
Kartenspiel
  • . Daneben gab es viele andere bedeutsame technische Erfindungen , die ihren Ausgang in „ Peenemünde-West “
  • heute davon aus , dass die meisten dieser Erfindungen keine Kopien oder Übernahmen , sondern eigene Parallelentwicklungen
  • eine neue Grundlage gestellt . Aber wie viele Erfindungen wurde auch die EK-Filterschicht militärisch genutzt . Dort
  • dieser Krankheiten nachgewiesen . Baunscheidt vertrieb zuerst kleinere Erfindungen wie ein Gewehrvisier oder eine Muttermilchpumpe . Sein
Kaliningrad
  • waren meist lautliche Angleichungen , Übersetzungen oder freie Erfindungen , zum Beispiel : Goradze : Waldenstein ,
  • waren meist lautliche Angleichungen , Übersetzungen oder freie Erfindungen , zum Beispiel : Alt Budkowitz : Alt
  • “ , lautliche Angleichungen , Übersetzungen oder freie Erfindungen ( in Klammern die heutigen Namen ) .
  • waren meist lautliche Angleichungen , Übersetzungen oder freie Erfindungen , zum Beispiel : Goy : Göllnerhain ,
Autor
  • ISBN 3-8144-1020-3 mit Detlef Kersten : Entdeckungen und Erfindungen . Ein Jugendbuch von Pelikan . Pelikan ,
  • W. & J. Nieder ( 2011 ) : Erfindungen der Natur . Bionik - Was wir von
  • Pfeil . Anne-Lies Ihme , Gerd Werner : Erfindungen die unsere Welt veränderten Nürnberg : Tessloff Verlag
  • Egbert Baqué ( Übersetzung ) ; Die genialsten Erfindungen der Natur von Sigrid Belzer ( Text )
Drucktechnik
  • - und Sozialgeschichte des Ortes . Unter zahlreichen Erfindungen der Landmaschinentechnik ist die Entwicklung der Kreiseltechnik die
  • Verteidigung , als eine von vielen " sozialen Erfindungen " des 20 . Jahrhunderts , welche neben
  • die Herstellung von Schießpulver gelang . Einige chinesische Erfindungen und Entdeckungen jener Zeit : Buchdruck mit Stempeln
  • Bunt Burgen Chor Dampflokomotive Dorf Dornen und Stacheln Erfindungen Farben Feuerwerk Fledermaus Flughafen Flüsse Fossilien Fremdsprachen Frühling
Familienname
  • Robert Bosch AG gestattete Franz Lang 1930 seine Erfindungen , die natürlich zum Teil von den im
  • der neuen Technik profitierte Ludwig Stoll von den Erfindungen des Ingenieurs Ferdinand Porsche , der seit 1906
  • , Uhrmacher und Mechaniker , hervorragend durch zahlreiche Erfindungen ( 1918 ) 13 . er Stadtbezirk Mannheimer
  • Kleindampfmaschinen . Unter den Patenten sind jedoch auch Erfindungen seines Bruders Gustav Lilienthal , die auf Otto
Historiker
  • Commercien-Raths Dr. Joh . Joachim Bechers Drey Neue Erfindungen : Bestehende in einer Seiden-Wasser-Mühle und Schmeltz-Werke ...
  • . Auflage 1809 . Beiträge zur Geschichte der Erfindungen . 5 Bände , Leipzig und Göttingen 1780-1805
  • und Moralische Gedancken , Sinnbilder , Gedichte und Erfindungen , Erlangen 1708 , Buch Baireuthisches Gesangbuch ,
  • Beytrag zur Geschichte der Diplomatik und der nützlichen Erfindungen . . , Dortmund & Essen 1799 (
Chemiker
  • außerordentliche Handlungen im Kriege , Gedichte , neue Erfindungen und die Förderung des wissenschaftlichen Diskurs durch die
  • eine breite Schicht der Bevölkerung miteinbeziehende Import westlicher Erfindungen und Entdeckungen führte in philosophischer Hinsicht zu einer
  • die wichtigsten Errungenschaften der Menschheit . Zusätzlich stehen Erfindungen und wissenschaftliche Fortschritte in chronologischer Abhängigkeit ( Technologiebaum
  • die Entwicklung der Menschheitsgeschichte über kulturelle Verbreitung von Erfindungen und Entdeckungen vollzieht und die in der Mehrzahl
Regionalbezirk
  • sowie das „ Altkölner Druckwerk “ . Weitere Erfindungen waren im Jahr ( 1853 ) das Echocornet
  • 1539 dem Kaiser ein Dokument , das acht Erfindungen aufführte : Eine Möglichkeit , Fahrzeuge unter Wasser
  • man auch noch eine Auflistung von damals neuen Erfindungen : Glasharmonika , Euphon , Callipson , Melodion
  • als eine Art Erfinderpension . Zu Drais ’ Erfindungen gehören ein Klavierrekorder , der Tastendrücke auf Papierband
Verwaltungsgemeinschaft
  • Erfindungen finanzieren zu können . Zu seinen bedeutendsten Erfindungen gehören das Planet-Express-Raumschiff mit seinem Dunkle-Materie-Antrieb , der
  • nie einen kommerziellen Gewinn . Zu seinen weiteren Erfindungen zählen insbesondere die Erfindung des Opernglases , die
  • seinen handwerklichen Fähigkeiten sowie seinem Werkzeug und seinen Erfindungen , welche über das Niveau des Mittelalters der
  • ist jedoch nicht erhalten . Zu seinen bekanntesten Erfindungen gehören : Die Weltzeituhr ( um 1700 )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK