200
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (27)
- Englisch (23)
- Estnisch (27)
- Finnisch (23)
- Französisch (22)
- Griechisch (16)
- Italienisch (25)
- Lettisch (21)
- Litauisch (26)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (25)
- Portugiesisch (24)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (26)
- Slowakisch (27)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Auf der anderen Seite versäumt es dieses Haus im Kapitel über Gebäude , einen klaren Standpunkt zum monatlichen Reisezirkus nach Straßburg zu vertreten , der rund 200 Millionen Euro pro Jahr kostet .
От друга страна , в раздела за сградите , Парламентът избягва да заеме ясна позиция относно ежемесечните разходки до Страсбург , което струва приблизително 200 милиона EUR годишно .
|
4 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 200
|
200 km |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 км
|
und 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и 200
|
1 200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1 200
|
200 000 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 000
|
2 200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Jahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 години
|
etwa 200 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
около 200
|
200 EUR |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 евро
|
200 Millionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 милиона
|
200 Mio |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 млн
|
fast 200 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
почти 200
|
als 200 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
над 200
|
200 Menschen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200 души
|
200 Milliarden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
200 млрд
|
200 Mrd |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
200 милиарда
|
über 200 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
от 200
|
über 200 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
повече от 200
|
über 200 |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
над 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200
Allein im Rahmen der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik sind dort bisher fast 200 Mio ECU ausgegeben worden .
Alene som led i den fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik er der hidtil givet næsten ECU 200 millioner ud dér .
|
2 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 200
|
fast 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
næsten 200
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 euro
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3.200
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ændringsforslag
|
Tegretol 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegretol 200
|
Die 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De 200
|
ca. 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ca. 200
|
200 Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 år
|
200 Mrd |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 mia
|
und 200 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
og 200
|
200 000 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200.000
|
200 Jahre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 år
|
200 Millionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 millioner
|
200 Milliarden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
200 milliarder
|
auf 200 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
til 200
|
200 % |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Mio |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
200 mio
|
1 200 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
1.200
|
200 Menschen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
200 mennesker
|
als 200 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
end 200
|
über 200 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
over 200
|
von 200 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
200
|
etwa 200 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
omkring 200
|
von 200 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
på 200
|
etwa 200 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ca. 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200
Herr Friedrich : 200 Stimmen .
Mr Friedrich : 200 votes .
|
2 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 200
|
und 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and 200
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 amendments
|
zwischen 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
between 200
|
200 Jahre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 years
|
200 Jahren |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
200 years
|
1 200 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1 200
|
200 000 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Menschen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 people
|
200 % |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Milliarden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 billion
|
200 Mrd |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
200 billion
|
200 Millionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
200 million
|
etwa 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
around 200
|
als 200 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
than 200
|
fast 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nearly 200
|
über 200 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
over 200
|
200 Mio |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
200 million
|
über 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
200
|
200 Mio |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
EUR 200 million
|
von 200 |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
EUR 200 million
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Ich möchte darauf verweisen , dass die Festsetzung der Untergrenze bei 200 Euro sehr wichtig ist , da Kredite vor allem in den neuen Mitgliedstaaten nur selten einen Betrag von 500 Euro übersteigen .
Ma soovin rõhutada , et on oluline kehtestada läve alampiiriks 200 eurot , sest laenud jäävad eelkõige uutes liikmesriikides sageli alla 500 euro .
|
200 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 inimest
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 aastat
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3200
|
200 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 %
|
200 000 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Mrd |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 miljardit
|
von 200 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200
|
1 200 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
1200
|
2 200 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
2200
|
rund 200 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
umbes 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
200 miljardi
|
über 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
üle 200
|
fast 200 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
peaaegu 200
|
200 Mio |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
200 miljonit
|
etwa 200 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
umbes 200
|
200 Millionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
200 miljonit
|
als 200 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kui 200
|
als 200 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
200
|
als 200 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
üle 200
|
200 Mio |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
200 miljoni
|
etwa 200 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
200
|
200 Millionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
200
|
200 Millionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
200 miljoni
|
200 Millionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
200 miljonit eurot
|
200 Millionen Tonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 miljonit tonni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Im Plenum hatten wir heute über ca. 200 Änderungsanträge abzustimmen .
Meidän on siten ollut pakko tänään täysistunnossa äänestää lähes 200 tarkistuksesta .
|
2 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Tonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 tonnia
|
200 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 prosenttia
|
nahezu 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lähes 200
|
1 200 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1 200
|
fast 200 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
lähes 200
|
200 000 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 000
|
über 200 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
yli 200
|
als 200 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
yli 200
|
200 Jahre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 vuotta
|
etwa 200 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
noin 200
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
200 tarkistusta
|
rund 200 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
noin 200
|
200 Millionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
200 miljoonaa
|
200 Euro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
200 euroa
|
200 Milliarden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
200 miljardia
|
200 Mio |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
200 miljoonaa
|
von 200 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200
|
200 Menschen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
200 ihmistä
|
mindestens 200 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vähintään 200
|
mindestens 200 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ainakin 200
|
200 Jahren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
200 vuotta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Darüber hinaus hat das Binnenmarktinformationssystem ebenfalls ein Mittel für die Unterstützung des Austauschs von mehr als 1 200 Informationen für viele der regulierten Berufe in diesem Jahr bereitgestellt .
En outre , le système d'information du marché intérieur a également fourni un moyen de véhiculer cette année plus de 1 200 échanges d'informations concernant la plupart des professions réglementées .
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
200 Mio |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 millions
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ans
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 euros
|
1 200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
1 200
|
200 000 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Menschen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 personnes
|
200 Millionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 millions
|
200 Mrd |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 milliards
|
von 200 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200
|
200 Milliarden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
200 milliards
|
über 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
plus de 200
|
über 200 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
de 200
|
etwa 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
quelque 200
|
etwa 200 |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
200
|
200 Millionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
200 millions d'euros
|
200 Millionen ECU |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 millions d'écus
|
Tegretol 200 mg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegretol 200 mg
|
1 200 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 200 000
|
200 000 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 000 000
|
200 000 Menschen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
200 000 personnes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Anders als mein Kollege hätte ich eine Grenze von 200 km bevorzugt , da Irland so die Möglichkeit gehabt hätte , ländliche Gebiete meines Wahlkreises hiervon auszunehmen .
Θα προτιμούσα , σε αντίθεση με τη συνάδελφό μου , ένα κατώτατο όριο 200 χιλιομέτρων , διότι αυτό θα επέτρεπε στην Ιρλανδία να εξαιρέσει τις αγροτικές περιοχές της εκλογικής μου περιφέρειας .
|
200 Meilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 μίλια
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ευρώ
|
fast 200 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
σχεδόν 200
|
200 Jahren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 χρόνια
|
1 200 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
1 200
|
als 200 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
από 200
|
etwa 200 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
περίπου 200
|
von 200 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
200
|
200 Mio |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
200 εκατομμύρια
|
200 000 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Millionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
200 εκατομμύρια
|
über 200 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
από 200
|
200 000 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
200.000
|
200 Millionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
200
|
1 200 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
1.200
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Von 1 200 gestellten Anträgen auf Schadenersatz sind bisher nur 200 vom FIPOL bearbeitet worden .
Su 1.200 richieste di indennizzo presentate , solo 200 sono state elaborate dal Fondo Internazionale di Indennizzo per i danni causati dall ' inquinamento da idrocarburi ( FIPOL ) .
|
2 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 emendamenti
|
200 Jahre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 anni
|
4 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 200
|
200 Tonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 tonnellate
|
3 200 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
3 200
|
200 000 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Mrd |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 miliardi
|
etwa 200 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
circa 200
|
auf 200 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
a 200
|
200 Menschen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 persone
|
200 Euro |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 euro
|
200 Mio |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
200 milioni
|
1 200 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
1 200
|
200 Jahren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 anni
|
200 EUR |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 euro
|
200 Millionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 milioni
|
200 Meilen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
200 miglia
|
200 Milliarden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
200 miliardi
|
fast 200 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
quasi 200
|
über 200 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
oltre 200
|
von 200 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
200
|
als 200 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
200
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
In den 1970er Jahren starben in Finnland jedes Jahr 200 Menschen an Leberzirrhose ; heute sind es 1 000 Tote pro Jahr .
1970 gados katru gadu Somijā 200 cilvēki nomira no aknu cirozes : tagad tā nogalina 1000 cilvēku gadā .
|
fast 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gandrīz 200
|
weitere 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vēl 200
|
200 000 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
200 000
|
2 200 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2200
|
1 200 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
1200
|
200 Jahren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
200 gadu
|
als 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nekā 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
200 miljardus
|
200 Mio |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
EUR 200
|
etwa 200 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aptuveni 200
|
200 Mrd |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
200 miljardu
|
über 200 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nekā 200
|
200 Menschen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
200 cilvēki
|
von 200 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
200
|
von 200 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
EUR 200
|
200 Millionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vairāk nekā 200
|
200 Millionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
200 miljoni
|
200 Millionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
200 miljonus
|
1 200 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
1 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Wenn die UN mit sechs Sprachen für ungefähr 200 Mitgliedstaaten auskommt , sollte die Europäische Union sicherlich auch eine Kürzung vertragen können .
JTO užtenka šešių kalbų turint apie 200 valstybių narių , todėl manau , kad ES taip pat gali sumažinti kalbų skaičių .
|
200 km |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 km
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 metų
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
200 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 žmonių
|
1 200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1 200
|
fast 200 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
beveik 200
|
200 Mrd |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 mlrd
|
200 Mio |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 mln
|
200 000 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 000
|
2 200 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
200 mlrd
|
200 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 EUR
|
von 200 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
200
|
rund 200 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
apie 200
|
200 Millionen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
200 mln
|
als 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nei 200
|
etwa 200 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
apie 200
|
etwa 200 |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
maždaug 200
|
200 Millionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
daugiau nei 200
|
etwa 200 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
200
|
als 200 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kaip 200
|
als 200 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
200
|
200 000 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
200
|
Tegretol 200 mg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Tegretol " 200 mg
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200
Diese Morde gehen in einer Größenordnung von etwa 200 im Monat weiter .
Elke maand vallen er ca. 200 doden .
|
200 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tweehonderd
Herr Kommissar , Sie sind sich im Klaren darüber , dass 1000 Personen in Malta vergleichsweise 200 000 in Deutschland entsprechen , und jetzt haben wir bereits 200 zum Sommeranfang .
Mijnheer de commissaris , u weet dat proportioneel gezien , duizend mensen in Malta overeenkomen met tweehonderdduizend in Duitsland ; tweehonderd alleen al aan het begin van de zomer .
|
Artikel 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikel 200
|
und 200 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en 200
|
200 Millionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 miljoen
|
200 Mrd |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
200 miljard
|
fast 200 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bijna 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 miljard
|
2 200 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Mio |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
200 miljoen
|
als 200 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dan 200
|
1 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
1 200
|
200 Jahren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
200 jaar
|
etwa 200 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ongeveer 200
|
200 000 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Menschen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tweehonderd mensen
|
über 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dan 200
|
von 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
van 200
|
200 000 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
200.000
|
über 200 |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
meer dan 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200
Es wird geschätzt , dass diese Steuer 200 Mrd . EUR jährlich einbringen würde .
Szacuje się , że podatek ten przyniesie 200 miliardów euro rocznie .
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3200
|
4 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 200
|
200 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Jahren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 lat
|
etwa 200 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
około 200
|
200 EUR |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
200 euro
|
200 Mrd |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 miliardów
|
200 Mio |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 milionów
|
1 200 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1 200
|
als 200 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ponad 200
|
200 Menschen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 osób
|
2 200 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Millionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
200 milionów
|
über 200 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ponad 200
|
rund 200 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
około 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
200 miliardów
|
fast 200 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
prawie 200
|
von 200 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200
|
200 000 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
200 tysięcy
|
200 000 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Milliarden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
200 miliardów euro
|
über 200 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
200
|
200 000 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
200
|
200 000 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ponad 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200
Die Kosten für ihre Unterhaltung betragen mehr als 200 Millionen Euro im Jahr .
O custo da manutenção destes edifícios supera os 200 milhões de euros por ano .
|
200 Meter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 metros
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
Tegretol 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegretol 200
|
Die 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os 200
|
fast 200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
quase 200
|
2 200 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
2 200
|
200 % |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Jahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 anos
|
1 200 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1 200
|
und 200 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
e 200
|
über 200 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mais de 200
|
200 000 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 euros
|
200 Mio |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
200 milhões
|
200 Meilen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 milhas
|
200 Mrd |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 mil
|
200 Jahre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 anos
|
200 Menschen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 pessoas
|
200 Millionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
200 milhões
|
von 200 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
200
|
mindestens 200 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
menos 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
200 mil
|
200 Milliarden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
200 mil milhões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200
Wenn ich richtig verstanden habe , hat die Kommission 200 Angaben aufgelistet , die sie mittels eines Abkommens , das vor dem Freihandelsabkommen in Kraft treten soll , zu schützen beabsichtigt .
Așa cum am înțeles , Comisia a enumerat 200 de indicații pe care intenționează să le protejeze printr-un acord care va intra în vigoare înainte de acordul de liber schimb .
|
200 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
200 de
|
200 000 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
200 000
|
über 200 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
peste 200
|
4 200 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
4 200
|
als 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
peste 200
|
etwa 200 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
aproximativ 200
|
1 200 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
1 200
|
200 Millionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
200 de milioane de
|
200 Millionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
200 de milioane
|
1 200 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
1200
|
200 000 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
200 000 de
|
Tegretol 200 mg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegretol 200 mg
|
Deutschland hat 200 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Germania deţine 200 000
|
Deutschland hat 200 000 . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Germania deţine 200 000 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
In diesem Jahr wurden in der Europäischen Union bereits 200 000 Hektar Wald durch Brände zerstört .
Hittills i år har mer än 200 000 hektar skog förstörts av bränder i EU .
|
2 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 200
|
200 ECU |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ecu
|
5 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
5 200
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
und 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och 200
|
mit 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med 200
|
1 200 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1 200
|
200 000 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200 000
|
fast 200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nästan 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200 miljarder
|
200 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 euro
|
200 Millionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 miljoner
|
200 Mrd |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 miljarder
|
200 Jahre |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 år
|
200 EUR |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 euro
|
auf 200 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
till 200
|
200 Mio |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 miljoner
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
200 ändringsförslag
|
über 200 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
över 200
|
als 200 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
än 200
|
etwa 200 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cirka 200
|
200 Jahren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
200 år
|
200 Menschen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
200 personer
|
von 200 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
på 200
|
rund 200 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
200
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Wie ich , sind auch Sie , Herr Kommissar , mit der Lage in Irland vertraut , wo 18 000 Arbeitnehmer tagtäglich die Grenze von einer Gerichtsbarkeit zur anderen überqueren und wo 5 200 Studenten und 1,7 Millionen Menschen grenzüberschreitend in Urlaub fahren oder einkaufen gehen .
autor . - Pán komisár je rovnako dobre informovaný ako ja o írskej situácii , kde 18 000 pracujúcich prechádza každý deň hranicu z jednej jurisdikcie do druhej a kde 5 200 študentov a 1,7 milióna ľudí buď trávi dovolenku , alebo chodí nakupovať z jednej strany hraníc na druhú .
|
200 Metern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 metrov
|
fast 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takmer 200
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
bis 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
až 200
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 rokov
|
200 000 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
200 000
|
1 200 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1 200
|
200 % |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Mio |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
200 miliónov
|
200 Mrd |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 miliárd
|
200 EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 EUR
|
2 200 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Millionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
200 miliónov
|
200 Milliarden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
200 miliárd
|
200 Menschen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
200 ľudí
|
200 km |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200 km
|
etwa 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
približne 200
|
als 200 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ako 200
|
rund 200 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
približne 200
|
über 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
200
|
von 200 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ako 200
|
als 200 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
200
|
von 200 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
výške 200
|
etwa 200 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
200
|
200 Milliarden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
200 miliárd EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Ich muss Ihnen mitteilen , dass es dort europäische Bürger gibt , die auf kleinen Inseln mit einer Einwohnerzahl zwischen 120 und 130 leben , auf denen jeweils 150 , 200 oder 250 illegale Einwanderer pro Tag ankommen und wo all diese Menschen unter elenden Bedingungen zusammen leben , weil es keine Infrastruktur gibt .
Povedati vam moram , da tam evropski državljani živijo na majhnih otokih s 120 do 130 prebivalci , na vsakem od njih pa vsak dan pristane 150 , 200 ali 250 nezakonitih priseljencev , kjer živijo skupaj v obupnih pogojih , ker ni nobene infrastrukture .
|
200 Metern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 metrov
|
200 km |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 km
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
Tegretol 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegretol 200
|
fast 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skoraj 200
|
als 200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kot 200
|
200 Mio |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 milijonov
|
200 % |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 %
|
200 Menschen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
200 ljudi
|
200 000 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Mrd |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 milijard
|
1 200 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
1 200
|
200 Millionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
200 milijonov
|
200 Milliarden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
200 milijard
|
2 200 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
2200
|
etwa 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
približno 200
|
über 200 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kot 200
|
über 200 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
več kot 200
|
von 200 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
200
|
etwa 200 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
200
|
etwa 200 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okrog 200
|
etwa 200 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okoli 200
|
1 200 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
1200
|
über 200 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
200
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200
Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
El hecho de que existan 2 200 prisioneros políticos que sobreviven en condiciones lamentables en centros de detención y de que los militares birmanos sean responsables de los continuos asesinatos extrajudiciales , trabajos forzosos , violencia sexual y otras violaciones de los derechos humanos , no puede enmascararse con la liberación de una activista política , sea cual sea su relevancia .
|
200 Seiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 páginas
|
200 Tonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 toneladas
|
200 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 euros
|
200 Meilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
200 millas
|
fast 200 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
casi 200
|
200 Jahren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
200 años
|
200 Änderungsanträge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 enmiendas
|
200 Menschen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 personas
|
200 Mio |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 millones
|
200 Millionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
200 millones
|
1 200 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
1 200
|
200 000 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
200 000
|
200 % |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
200 %
|
und 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
y 200
|
200 Jahre |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200 años
|
über 200 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
más de 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
200 000 millones
|
von 200 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
200
|
etwa 200 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
200
|
etwa 200 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
unos 200
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Der Antrag Polens auf ein Eingreifen durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) betrifft 594 entlassene Arbeitnehmer - von denen 200 mögliche Beihilfeempfänger sind - in drei Unternehmen der NACE Rev. 2 Abteilung 28 ( Maschinenbau ) in der NUTS-II-Region Podkarpackie .
písemně . - ( PT ) Žádost Polska o zásah Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( EGF ) se týká 594 propuštěných pracovníků - 200 z nich jsou potenciální příjemci podpory - ve třech podnicích zařazených do oddílu 28 NACE Rev. 2 , výroba strojů a zařízení , v regionu NUTS II Podkarpackie .
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
4 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 200
|
1 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 200
|
fast 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
téměř 200
|
200 Milliarden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 miliard
|
200 000 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 000
|
200 Millionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
200 milionů
|
2 200 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
2 200
|
200 Mrd |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 miliard
|
200 Mio |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 milionů
|
als 200 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
než 200
|
etwa 200 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
přibližně 200
|
200 EUR |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
200 EUR
|
von 200 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
200
|
200 Menschen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
200 lidí
|
über 200 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
než 200
|
über 200 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
více než 200
|
200 000 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
200
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
200 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
200
Auf der Grundlage von fast 200 Beiträgen haben meine Dienststellen einen Bericht erarbeitet , der dem Parlament am 10 . September 2007 zugeleitet wurde .
A közel 200 vélemény alapján saját szolgálataim jelentést készítettek , amelyet 2007 . szeptember 10-én adtunk át a Parlamentnek .
|
3 200 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 200
|
200 Mio |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 millió
|
1 200 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
1200
|
200 000 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 000
|
mindestens 200 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
legalább 200
|
200 Mrd |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 milliárd
|
200 Millionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
200 millió
|
als 200 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mint 200
|
von 200 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
200
|
über 200 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
200
|
200 000 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
200
|
Tegretol 200 mg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 mg-os Tegretol
|
200 Millionen Tonnen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
200 millió tonna
|
mehr als 200 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
több mint 200
|
Häufigkeit
Das Wort 200 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 80.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 400
- 300
- 100
- 500
- 150
- 800
- 1000
- 250
- 600
- 700
- 50
- 350
- 80
- 120
- 900
- 1.500
- 3000
- 60
- 1.000
- 40
- 70
- 4000
- 10.000
- 90
- 140
- 1500
- 2500
- 750
- 3.000
- 1.200
- 2.000
- 6000
- 1.600
- 1.300
- rund
- 240
- 4.000
- 75
- 7000
- 8000
- 850
- 5.000
- 10000
- etwa
- 270
- 1.100
- 4500
- 5000
- 35
- 330
- 7500
- 2200
- 3.500
- 1.800
- 2400
- 1.400
- 2.200
- ca.
- 2.500
- 3200
- 2300
- 3300
- 2.400
- 000
- 15000
- 1.700
- 20.000
- 4200
- 6.000
- 16.000
- 11.000
- 3600
- 4.500
- 2100
- 14.000
- 2.300
- 4300
- 3400
- 5400
- 2.800
- circa
- 4.800
- 3500
- 4100
- 9000
- 1200
- 5500
- 7.000
- 13.000
- 3800
- 3.400
- 2.600
- 5.200
- 5700
- 6500
- 9.000
- 2700
- 1.900
- 1.250
- 3700
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- über 200
- etwa 200
- 200 m
- von 200
- 200 Jahre
- 200 Meter
- als 200
- bis 200
- rund 200
- ca. 200
- 200 bis
- 200 km/h
- 200 Millionen
- über 200 m
- 200 bis 300
- über 200 Meter
- von 200 bis
- 200 Jahre lang
- über 200 Jahre
- und 200 m
- etwa 200 bis
- etwa 200 km
- etwa 200 m
- etwa 200 Meter
- von 200 km/h
- 200 Jahre später
- 200 Millionen Euro
- 200 m Freistil
- 200 bis 250
- 200 Millionen Jahren
- etwa 200 Millionen
- 200 m Schmetterling
- und 200 Meter
- über 200 m Freistil
- über 200 km/h
- über 200 Millionen
- fast 200 Jahre
- als 200 Jahre
- mit 200 km/h
- 200 bis 400
- von 200 Millionen
- 200 Jahre nach
- zu 200 km/h
- etwa 200 Jahre
- 200 m ²
- × 200 m
- ca. 200 m
- auf 200 km/h
- bis 200 m
- von 200 m
- 200 km ²
- 200 Millionen Dollar
- rund 200 m
- 200 bis 500
- etwa 200 bis 300
- bis 200 Meter
- 200 Jahre alt
- von 200 bis 300
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 20
- 00
- 000
- 800
- 270
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 220
- 230
- 260
- 250
- 400
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 300
- 208
- 207
- 206
- 209
- 203
- 205
- 201
- 202
- 204
- 2,00
- 3200
- 2020
- 20,0
- 2300
- 1200
- 2002
- 2500
- 2:00
- 2050
- 2800
- 2900
- 2600
- 2700
- 2400
- 2200
- 2000
- 2100
- -200
- 4200
- 7200
- 5200
- 2010
- 2030
- 200m
- 2003
- 2006
- 2005
- 2001
- 2007
- 2004
- 2008
- 2009
- 2
- 0
- 60
- 21
- 01
- 2.
- 24
- 04
- 23
- 03
- 2A
- 10
- 40
- 70
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 30
- +0
- .0
- 90
- 22
- 02
- 2x
- 2a
- 28
- 08
- 2B
- 27
- 07
- 26
- 06
- 25
- 05
- 29
- 09
- 2D
- 2b
- 2n
- 0-0
- 0,0
- 010
- 0:0
- 5-0
- 870
- 880
- 820
- 890
- 8:0
- 8,0
- 810
- 830
- 850
- 860
- 840
- 780
- 170
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 370
- 9,0
- 3,0
- 5,0
- 7,0
- 4,0
- 1,0
- 6,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- -80
- -10
- -60
- -50
- -90
- -40
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 320
- 620
- 720
- 4:0
- 450
- 460
- 410
- 4.0
- 440
- 490
- 480
- 3:0
- 7:0
- 1:0
- 9:0
- 6:0
- 5:0
- 610
- 660
- 640
- 650
- 680
- 6.0
- 690
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 790
- 190
- 590
- 990
- 510
- 150
- 550
- 110
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- M60
- 760
- 960
- .40
- 740
- 940
- A40
- .50
- 7.0
- 750
- 950
- 980
- 007
- 2-3
- 2-6
- 2-4
- 2-5
- 001
- 002
- 005
- 004
- 003
- -06
- 278
- 808
- 809
- 298
- 807
- 279
- 805
- 802
- 806
- 803
- 801
- 804
- 108
- 268
- 608
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 2008
- 2007
- 2006
- 2009
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 1200
- 2008/09
- 2009/10
- 2007/08
- 2006/07
- 2005/06
- 2004/05
- 2003/04
- 200.000
- 2002/03
- 2001/02
- 2009/2010
- 2007/2008
- 2008/2009
- 2006/2007
- 1.200
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2200
- 2003/2004
- 2001/2002
- 2006-2007
- 2002/2003
- 2005-2006
- 3200
- 2007-2008
- 2009-2010
- 2004-2005
- 2008-2009
- 2003-2004
- 2002-2003
- 200-Meter-Lauf
- 2.200
- 2001-2002
- 2002-2004
- 2006-2008
- 2005-2007
- 2004-2006
- 2007-2009
- 2003-2005
- 2001-2003
- 2008-2010
- 2009-2011
- 3.200
- 2004-2007
- 2002-2005
- 2006-2009
- 2005-2009
- 2005-2008
- 4200
- 2001-2004
- 2003-2006
- 2002-2006
- 2007-2010
- 2001-2005
- 2006-2010
- 2004-2009
- 2008-2011
- 2004-2008
- 2003-2007
- 2009-2012
- 4.200
- 5200
- 2005-2010
- 2001-2006
- 2007-2011
- 2008-2012
- A320-200
- 2002-2007
- 2006-2011
- 2007-2012
- 5.200
- 7200
- 200m
- 2003-2008
- 2002-2008
- -200
- 2001-2007
- 737-200
- 2004-2010
- 2003-2009
- 200-jährigen
- 7.200
- 2001-2008
- 1:200.000
- 6200
- 2005-2011
- 2001-2009
- 200-300
- 2002-2009
- 6.200
- A330-200
- 2004-2011
- 757-200
- 2009-2013
- 2003-2011
- 2006-2012
- 2007-2013
- 2002-2010
- 8200
- 2003-2010
- 200px
- 2001-2011
- 1200-Jahr-Feier
- 2004-2012
- 2008-2013
- 2001-2010
- 8.200
- 100-200
- 2001-2013
- 2007er
- 2003-04
- 150-200
- 4x200
- 2006-07
- 1.200.000
- 10.200
- 2007-08
- 2004-05
- 2002-2011
- 13.200
- 200-jährige
- 2005-06
- 11.200
- 2005-2012
- .200
- 2008er
- 200000
- 2002-03
- 2003-2012
- 9200
- 9.200
- 2005er
- 200-Jahr-Feier
- 2008-09
- 2003-2013
- 2009er
- 2009-10
- 2006er
- 12.200
- 747-200
- 2009-2014
- 727-200
- 2005-2013
- 2008-2014
- 14.200
- 2002-2012
- 2001-02
- 200-250
- 200er
- CRJ200
- A321-200
- 2003er
- 200-269
- 200-400
- 1:200
- 19.200
- 2004er
- 2004-06
- 200-201
- 200-Meter-Freistilstaffel
- 1200-jährigen
- 1142-1200
- 2006-heute
- 2001er
- 767-200
- 15.200
- 2006-2013
- 200jährigen
- 2002er
- 2006-08
- 16.200
- 17.200
- 2008-heute
- 2009-heute
- 2005-heute
- 1200-jährige
- 777-200ER
- 18.200
- 2006/7
- 2002-2013
- 2007/8
- 200.0
- 2004-2013
- 2003/4
- 72-200
- 200-jähriges
- 2001-2012
- 2008/9
- 20.200
- 2001-03
- 767-200ER
- 1200-1246
- 2004-heute
- 197-200
- 2002/3
- 199-200
- 1200-Jahrfeier
- 2007-heute
- 2002-04
- 2007-09
- D200
- 2005/6
- 2003-05
- 2003-2020
- 200,0
- 200-Charts
- 200-m-Freistilstaffel
- 4200/min
- 2008/127/EG
- 777-200LR
- 2005-07
- 1200/04
- 2001/2003
- -2200
- 200-Meilen-Zone
- EJ200
- 22.200
- NV200
- 1200-1280
- 2004/2006
- 2008-11
- 2004/5
- 200-203
- 1200er
- 5200/min
- 2001ff
- 2001-04
- 2003-06
- 2002/2004
- 1200-1228
- L200
- 2007ff
- 200-500
- RS200
- 777-200
- 2003ff
- 1200-ca
- 200-Meter-Strecke
- 1200-jähriges
- +200
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
200 Cartas | 2013 |
Gruz 200 | 2007 |
200 Motels | 1971 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
NOFX | A 200 Club | 1988 |
Diplo | 200 | 2009 |
Information Society | Seek 200 | 1990 |
Dillinger | CB 200 | |
Ben Folds Five | One Angry Dwarf And 200 Solemn Faces | 1997 |
Haydamaky | A vzhe rokiv 200 (200 Years) | |
Lionel Rogg | Choral : Komm_ Heiliger Geist_ Herre Gott_ BuxWV 200 (Remasterisé En 2010) | |
Radioactive Man | Through Mist At 200 | 2001 |
Guru Guru | 200 Cliches | 1979 |
Crippled Black Phoenix | 200 Tons of Bad Luck | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Panzer |
|
|
Panzer |
|
|
Münze |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Kaiser |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Sternbild |
|
|
Album |
|
|
Geologie |
|
|
Art |
|
|
Automarke |
|
|
Mond |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Australien |
|