ursprüngliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ur-sprüng-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (16)
- Englisch (12)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
първоначалната
Frau Präsidentin , es ist immer schwieriger , einen militärischen Einsatz zu beenden , als ihn zu beginnen , und um ihn abzuschließen zu können , müssen wir uns das ursprüngliche Ziel vor Augen führen , das darin bestand , die Al-Qaida-Camps zu zerstören .
Г-жо председател , винаги е по-трудно да се завърши една военна операция , отколкото да се започне , като за да можем да я завършим , трябва да не забравяме първоначалната си цел , която беше да се разрушат лагерите на Ал Кайда .
|
ursprüngliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wir in der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz glauben , dass der ursprüngliche Vorschlag der Kommission gut und realistisch war , aber leider ist die erzielte Einigung viel zu schwach .
Ние , в Групата на Зелените / Европейски свободен алианс , смятаме , че първоначалното предложение на Комисията беше добро и реалистично , но за съжаление постигнатото споразумение е твърде слабо .
|
ursprüngliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Weil der ursprüngliche Entwurf die Meinung der Kommission enthielt , der Rat jedoch inzwischen in der Frage entschieden hat .
Защото първоначалният текст споменава становището на Комисията , но междувременно Съветът е взел решение по въпроса .
|
ursprüngliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
първоначалния
Um einigen vom Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten geäußerten Bedenken - zum Beispiel hinsichtlich der Sicherheit - entgegenzukommen , hat der ursprüngliche Text einige Änderungen erfahren .
За да се разсеят някои опасения , изразени от Европейския парламент и държавите-членки - например относно сигурността - бяха направени няколко изменения на първоначалния текст .
|
die ursprüngliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
първоначалната
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Първоначалното предложение
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Първоначалното
|
das ursprüngliche Ziel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
първоначалната цел
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Първоначалното предложение
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Първоначалното предложение на
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Първоначалният проект беше лош
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Това беше първоначалният текст
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oprindelige
Das war der ursprüngliche Text .
Det stod i den oprindelige tekst .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kommissionens oprindelige
|
ursprüngliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
Die ursprüngliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den oprindelige
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige direktiv
|
ursprüngliche Bericht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
oprindelige betænkning
|
ursprüngliche Idee |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oprindelige idé
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
die ursprüngliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
den oprindelige
|
das ursprüngliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
det oprindelige
|
der ursprüngliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oprindelige
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oprindelige
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kommissionens
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det oprindelige forslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
original
Er ist zwar - anders ausgedrückt - nicht völlig zufrieden stellend , aber doch zumindest besser als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission und der Änderungsantrag der Sozialistischen Fraktion , der morgen hoffentlich keine Unterstützung finden wird .
In other words it is not terribly satisfactory but at least it is better than the original proposal from the Commission , and the amendment by the Socialist Group which I hope will not be supported tomorrow .
|
ursprüngliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
ursprüngliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
's original
|
ursprüngliche Idee |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
original idea
|
Die ursprüngliche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The original
|
ursprüngliche Absicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
original intention
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
The original
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
original proposal
|
die ursprüngliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
the original
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
The original
|
Dieses war der ursprüngliche Antrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That was the original proposal
|
Das war meine ursprüngliche Absicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That was my original intention
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Es ist besser als der ursprüngliche Vorschlag des Rates , und weil dem Parlament vom Rat Zugeständnisse im Hinblick auf jeden einzelnen seiner Tagesordnungspunkte gemacht wurden .
See on parem kui komisjoni esialgne ettepanek , - seda seetõttu , et nõukogu tegi parlamendile kõikides päevakorrapunktides järeleandmisi .
|
ursprüngliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
algne
Deshalb ist die ursprüngliche Freistellung der VHI von den EU-Vorschriften für Versicherungsanstalten nicht mehr gültig .
Seetõttu ei ole VHI algne vabastus ELi eeskirjadest kindlustusseltsidele enam kohaldatav .
|
ursprüngliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esialgse
Ich möchte , dass die Institution als " Hüterin der Verträge " seine ursprüngliche Stärke und , mit anderen Worten ausgedrückt , seine Kompetenz als Wegbereiter mit gemeinsamen Projekten zurückgewinnt .
Tahaksin , et see institutsioon kui " lepingute kaitsja ” säilitaks oma esialgse tugevuse , teisisõnu , oma suutlikkuse koondavates projektides teenäitajaks olla .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esialgset
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission wurde um zwei weitere , vom Parlament eingebrachte Elemente ergänzt .
Komisjoni esialgset ettepanekut on muudetud kahe parlamendi lisatud punktiga .
|
ursprüngliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
algset
Es ist daher gut , dass es bei der Erstellung des Berichts im Ausschuss für die zweite Lesung möglich war , die ursprüngliche Philosophie , die der Position des Parlaments aus der ersten Lesung entsprach , beizubehalten und beginnend bei der gegenwärtig undurchsichtigen Situation bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung zu einer anständigen Lösung des Problems zu gelangen .
Seetõttu on hea , et raporti koostamisel komisjonis teiseks lugemiseks oli võimalik jätkata parlamendi seisukohta väljendavat esimesest lugemisest pärit algset filosoofiat , ning piiriüleste tervishoiuteenuste osutamise praegusest segasest olukorrast alates liikuda edasi probleemi väärika lahenduseni .
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Komisjoni esialgne ettepanek
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Komisjoni esialgne
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esialgne projekt oli vilets
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See oli algtekst
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Der Änderungsantrag ging wesentlich weiter als der ursprüngliche Vorschlag , was wir voll und ganz befürworten .
Ehdotus oli huomattavasti kattavampi kuin alkuperäinen ehdotus , mitä me kannatamme täysimääräisesti .
|
ursprüngliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alkuperäisen
Ich muß sagen , daß das Europäische Parlament 1995 einen Fehler beging , als es die ursprüngliche Biotechnologie-Richtlinie ablehnte , und ich beging damals den Fehler , ich mich bei der Abstimmung der Mehrheit anzuschließen .
Minun on sanottava , että Euroopan parlamentti erehtyi vuonna 1995 , kun hylkäsimme alkuperäisen bioteknologiaa koskevan direktiivin , ja minä erehdyin äänestäessäni samalla tavalla kuin parlamentin enemmistö .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alkuperäistä
Er begrenzt wirksamer als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission die auch von uns kritisierte Tendenz zu ausufernder Patentierung .
Sillä rajoitetaan komission alkuperäistä ehdotustakin tehokkaammin suuntausta , jota on täälläkin kritisoitu , eli patenttien umpimähkäistä myöntämistä .
|
ursprüngliche Rolle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parlamentin alkuperäinen tehtävä
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alkuperäinen direktiivi
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alkuperäinen ehdotus
|
der ursprüngliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
alkuperäinen
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
die ursprüngliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
alkuperäinen
|
der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alkuperäinen ehdotus
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Komission
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niin sanottiin alkuperäisessä tekstissä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
initiale
Von diesen möchte ich einen Aspekt besonders hervorheben : Die ursprüngliche Fassung der Kommission enthielt ein Bündel von Maßnahmen , die Gegenstand der Finanzierung waren , deren Aktionen jedoch davon abhingen , ob es sich bei der in den Genuss der Finanzierung kommenden Region um Konvergenzziel-Regionen oder um Regionen des Ziels „ Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung “ handelte .
Sur ces amendements , je souhaite souligner un point : la version initiale de la Commission établissait une série de mesures concernées par le financement , mais dont les actions variaient selon que la région bénéficiaire était une région relevant de l’objectif de convergence ou une région relevant de l’objectif de compétitivité et d’emploi .
|
ursprüngliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
initial
Die ursprüngliche Zielsetzung der Milleniums-Erklärung in 2000 war die Halbierung des Anteils von in extremer Armut lebenden Menschen , der Zugang zu sauberem Trinkwasser und Bildung für jedermann sowie die Umkehr der Verbreitung von HIV/AIDS .
L'objectif initial de la déclaration du Millénaire de 2000 était de réduire de moitié la proportion de la population vivant dans l'extrême pauvreté , d'assurer l'approvisionnement en eau potable et l'éducation pour tous , et de freiner la propagation du VIH/sida .
|
ursprüngliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
originale
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission hat sich ebenfalls als technisch unmöglich erwiesen , und die für seine Ausarbeitung zugewiesenen Finanzmittel sind zum Teil vergeudet worden .
La proposition originale de la Commission s ' est également révélée techniquement impossible et les moyens financiers destinés à son développement ont été partiellement gaspillés .
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
proposition initiale
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
La proposition initiale
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'était dans le texte original
|
Das war meine ursprüngliche Absicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C’était mon intention au départ
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
αρχική
Während der ursprüngliche Vorschlag der Kommission lediglich die Unterbreitung von Stabilitätsprogrammen durch die an der dritten Phase der WWU beteiligten Mitgliedstaaten vorsah , gibt es nunmehr einen gesonderten Teil , der auch für die sich nicht beteiligenden Länder die Vorlage von Konvergenzprogrammen vorsieht .
Και ενώ η αρχική πρόταση της Επιτροπής προέβλεπε μόνον την υποβολή προγραμμάτων σταθερότητος από τα συμμετέχοντα στο τρίτο στάδιο της ΟΝΕ κράτη μέλη , τώρα υπάρχει και ένα ξεχωριστό τμήμα που προβλέπει και για τις μη συμμετέχουσες χώρες την υποβολή προγραμμάτων συγκλίσεως .
|
ursprüngliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
η αρχική
|
ursprüngliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αρχικό
Der Umweltausschuß ist der Ausschuß im Europäischen Parlament , der für die ursprüngliche Verordnung über Lärmbelästigung durch Flugzeuge verantwortlich war , und wir sind einigermaßen bestürzt darüber , daß die USA nicht bereit sind zu akzeptieren , daß die Europäische Union das Recht hat , auf Inkraftsetzung der Verordnung zum vorgesehenen Zeitpunkt zu bestehen .
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος είναι η επιτροπή εντός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ευθύνεται για τον αρχικό κανονισμό σχετικά με το θόρυβο των αεροπλάνων και παρακολουθούμε με κάποια αγωνία την απροθυμία των Ηνωμένων Πολιτειών να αποδεχτούν ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν υπερβαίνει τα δικαιώματά της με το να επιμένει στην εφαρμογή του κανονισμού εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας .
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την αρχική
|
ursprüngliche Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αρχική έκθεση
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
" αρχική
|
der ursprüngliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
η αρχική
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
αρχική πρόταση
|
Der ursprüngliche Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αρχική έκθεση
|
der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
η αρχική πρόταση
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Η αρχική πρόταση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
originale
Ein weiterer der zusätzlichen Änderungsanträge , nämlich Nr . 16 , verdeutlicht , daß die ursprüngliche standardisierte Methode für die Berechnung der erforderlichen Kapitalausstattung in Fällen , in denen Modelle nicht die erforderlichen Kriterien für die Messung spezifischer Risiken hergeben , angewendet werden sollte .
Un altro degli emendamenti aggiuntivi , il n. 16 , chiarisce che il metodo normalizzato originale dovrebbe venire utilizzato per calcolare i requisiti patrimoniali nei casi in cui i modelli non soddisfino i criterî necessari per misurare il rischio specifico .
|
ursprüngliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
iniziale
Ich möchte nochmals darauf hinweisen , daß der ursprüngliche Vorschlag der Kommission dem Wortlaut des Erwägungsgrundes sehr ähnelt , der jetzt vom Parlament vorgeschlagen wurde , ausgenommen die Bestimmung zur Veröffentlichung , die im Wortlaut der Kommission nicht vorgesehen war , der sich darauf beschränkt , die entsprechende Vorschrift des GPA wiederzugeben .
Ricorderò come il testo dell ' iniziale proposta della Commissione fosse abbastanza simile a quello del considerando ora proposto dal Parlamento , fatta eccezione per la regola di pubblicità che il testo della Commissione non prevedeva , limitandosi a riprodurre l'analoga disposizione del GPA .
|
ursprüngliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
originaria
Es sei daran erinnert , dass der ursprüngliche Vorschlag sehr dürftig war .
Dobbiamo peraltro ricordare che la proposta originaria era molto modesta anch ' essa quanto a finalità .
|
ursprüngliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
originario
Aus rechtlicher Sicht kann daher diese Richtlinie nur begrüßt werden , und es ist zu hoffen , dass der ursprüngliche Entwurf der Kommission im Parlament und vor allem auch im Rat nicht in seiner Substanz geändert wird .
Quindi , sotto il profilo giuridico non possiamo che accogliere con favore questa direttiva e sperare che il progetto originario della Commissione non venga modificato , nella sostanza , in sede di Parlamento e , soprattutto , di Consiglio .
|
ursprüngliche Text |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
testo originale
|
der ursprüngliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
originale
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
La proposta iniziale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ich habe diesen Bericht befürwortet , weil sich der ursprüngliche Übergangszeitraum als unzureichend erweisen könnte , zumal noch immer kein Vorschlag vorliegt und das Parlament 2009 neu gewählt wird .
Es atbalstīju šo ziņojumu , jo sākotnējais pārejas periods var būt nepietiekams , jo īpaši tāpēc , ka joprojām nav iesniegts priekšlikums un Eiropas Parlaments būs aizņemts ar 2009 . gada vēlēšanām .
|
ursprüngliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sākotnējo
Der Änderungsantrag ging wesentlich weiter als der ursprüngliche Vorschlag , was wir voll und ganz befürworten .
Šis priekšlikums izstrādāts daudz plašāk , ja to salīdzina ar sākotnējo priekšlikumu , un to mēs pilnībā atbalstām .
|
ursprüngliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sākotnējā
Ein weiteres Beispiel ist die ursprüngliche Dienstleistungsrichtlinie , nach welcher der Rat und das Parlament einen Absatz gestrichen haben , welcher besagte , dass es ausgeschlossen sein soll , einen ständigen Vertreter für den Fall der Entsendung von Arbeitnehmern zu verlangen , mit anderen Worten , ein Pendant zur Gewerkschaft .
Vēl viens piemērs ir sākotnējā Pakalpojumu direktīva , kurā Padome un Parlaments izdzēsa punktu , kas noteica , ka ir aizliegts pieprasīt pastāvīgu pārstāvi jeb arodbiedrības pārstāvi darbinieku pārcelšanas gadījumā .
|
der ursprüngliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sākotnējais
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sākotnējais priekšlikums
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas bija sākotnējā redakcijā
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sākotnējais projekts bija slikts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ich sage dies , weil die ursprüngliche Idee darin bestand , diese Debatte über Haushaltsleitlinien nicht durchzuführen .
Tai sakau , nes pirminis sumanymas buvo ne šios diskusijos dėl biudžeto gairių .
|
ursprüngliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pradinis
Erstens ist , wie Herr Coelho sagte , das ursprüngliche Ablaufdatum für die Instrumente - der 30 . Juni dieses Jahres - unrealistisch geworden und wird daher geändert werden .
Pirma , kaip minėjo C. Coelho , pradinis dokumentų galiojimo terminas - šių metų birželio 30 d. - tapo neįmanomu , todėl jį reikia keisti .
|
ursprüngliche Text |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pradinis tekstas
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pradinis projektas buvo blogas
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai buvo pradinis tekstas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
Anders als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission , der mir doch etwas praxisfern erschien , hat es diese neue Abänderung geschafft , der Realität , die bei Handels - und Vertragsbeziehungen vorherrscht , etwas näher zu kommen .
In tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel van de Commissie , dat volgens mij een beetje afweek van de praktijk , is deze nieuwe wijziging de realiteit in contractuele en handelsbetrekkingen dichter genaderd .
|
ursprüngliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oorspronkelijk
Der Gemeinsame Standpunkt ist besser als der ursprüngliche Vorschlag .
Voorzitter , het gemeenschappelijk standpunt is beter dan het oorspronkelijk voorstel .
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de oorspronkelijke
|
Die ursprüngliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De oorspronkelijke
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke richtlijn
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Het oorspronkelijke
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oorspronkelijke voorstel
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Het oorspronkelijke voorstel
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Het oorspronkelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Der nun vorgeschlagene Kompromiss ist besser als der ursprüngliche Antrag .
Zaproponowany kompromis jest lepszy niż pierwotny wniosek .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pierwotna
Ihre Verfasser bemühen sich nicht einmal , die Tatsache zu verschleiern , dass es die ursprüngliche Verfassung in einer leicht veränderten Form ist , und beabsichtigen so , sich über den demokratischen Willen der Bevölkerung in einem demokratischen Referendum hinwegzusetzen .
Jej autorzy nawet nie starają się ukryć faktu , że jest to pierwotna konstytucja w nieco zmienionej formie , w celu pominięcia demokratycznej woli wyrażonej w referendum .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pierwotnej
Es ist die höchste Regel für unsere ursprüngliche Koordinierung .
Jest to podstawowa zasada naszej pierwotnej koordynacji .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pierwotnego
Dieses Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung ist heute besser als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission , und es ist besser wegen der vielen Beiträge , die von den Mitgliedern dieses Parlaments gekommen sind .
Dzisiejszy pakiet zarządzania gospodarczego jest lepszy od pierwotnego wniosku Komisji - i jest on lepszy dzięki wkładowi wniesionemu przez posłów do PE .
|
ursprüngliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pierwotnym
Es ist schade um die ursprüngliche Vorlage , weil es gut gewesen wäre , bessere politische und technische Instrumentarien im Kampf gegen den Terror und für mehr Sicherheit in die Hand zu bekommen .
Szkoda , że sprawozdanie nie zostało przyjęte w jego pierwotnym brzmieniu , ponieważ warto byłoby mieć lepszy zestaw instrumentów politycznych i technicznych do celów walki z terroryzmem i poprawy bezpieczeństwa .
|
der ursprüngliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pierwotny
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Pierwotny
|
dessen ursprüngliche Version |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wersja została
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pierwotny projekt był zły
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
original
Der ursprüngliche Vorschlag wurde erst abgeschwächt und am Schluß gänzlich fallen gelassen .
A proposta original foi inicialmente atenuada , vindo a ser , por fim , abandonada .
|
ursprüngliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inicial
Nach Ansicht des Parlaments war der ursprüngliche Vorschlag , der ein Verbot der Verwendung des Flammschutzmittels PentaBDE vorsah , unzureichend , da die eng mit ihm verwandten Substanzen - OctaBDE und DecaBDE - nicht vom Vorschlag erfasst wurden .
A proposta inicial , que visava a proibição de utilização do retardador de chama pentaBDE , não foi considerada adequada pelo Parlamento , uma vez que não abrangia as outras substâncias intimamente relacionadas com aquela , o octaBDE e o decaBDE .
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
original da
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inicial da
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
directiva original
|
die ursprüngliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
original
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
proposta inicial
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
A proposta inicial
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esse era o texto inicial
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A versão inicial era má
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
iniţială
Was die Gremien im Bereich der Rechnungslegung und Abschlussprüfung betrifft , war der ursprüngliche Kommissionsvorschlag zu weich in der Forderung zur Reform dieser Organisation .
În ceea ce priveşte raportarea financiară şi comisiile de audit , propunerea iniţială a Comisiei pentru reformarea acestei organizări a fost prea slabă .
|
ursprüngliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
originală
Deshalb - und damit komme ich zum Schluss - fürchten wir , dass dieser Vorschlag einer Richtlinie dazu tendiert , den Extremismus unnötig umzukehren , und es kann sein , dass das Heilmittel schlechter ist als das ursprüngliche Problem .
Din acest motiv - şi voi încheia aici - ne temem că această propunere de directivă tinde către un extremism invers inutil , iar soluţia se poate dovedi a fi mai rea decât problema originală .
|
ursprüngliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
iniţial
Meiner Meinung nach ist das ursprüngliche kurzfristige Ziel , 175 g CO2/km zwischen 2014 und 2017 zu erreichen , recht vernünftig , während weitere Emissionsreduktionen auf 147 g CO2/km logischerweise dann bis 2020 erreicht werden können .
Cred că obiectivul iniţial , pe termen scurt , de 175 g CO2/km între 2014 şi 2017 este destul de rezonabil , iar reducerea suplimentară a emisiilor la 147 g CO2/km va putea fi realizată , în mod logic , până în 2020 .
|
ursprüngliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inițială
Obwohl der ursprüngliche Vorschlag der Kommission sehr ambitioniert war , so konnte er nicht die Anforderungen aller Verbraucher in der Europäischen Union erfüllen .
Deși este foarte ambițioasă , propunerea inițială a Comisiei nu a reușit să răspundă tuturor nevoilor consumatorilor din Uniunea Europeană .
|
ursprüngliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
inițial
Deshalb ist der ursprüngliche Berichtsentwurf , der die Umsetzung des Hauses der Europäischen Geschichte mit exorbitanten Unterhaltskosten vorsah , absolut unvereinbar mit meiner Überzeugung , dass wir im Umgang mit öffentlichen Geldern unbedingt strengste Zurückhaltung walten lassen müssen .
Astfel , proiectul inițial al raportului , care stipula realizarea unei Case a istoriei europene având costuri de funcționare exorbitante , era pur și simplu contrar avizului meu ferm privind austeritatea bugetară când este vorba de bani publici .
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Propunerea inițială
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acela era textul inițial
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ursprungliga
Es sei daran erinnert , dass der ursprüngliche Vorschlag sehr dürftig war .
Vi måste komma ihåg att det ursprungliga förslaget hade en mycket begränsad omfattning .
|
ursprüngliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den ursprungliga
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
der ursprüngliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
die ursprüngliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
den ursprungliga
|
die ursprüngliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kommissionens ursprungliga
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Det ursprungliga
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ursprungliga förslaget
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kommissionens ursprungliga förslag
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det hörde till originaltexten
|
Das war meine ursprüngliche Absicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det var min ursprungliga avsikt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Wie die meisten unter Ihnen und wie auch Herrn Kommissar Dalli stimmte ich der Aussage zu , dass der ursprüngliche Kommissionsvorschlag nicht gut war , da er den Bedürfnissen der Patienten und der Verbraucher nicht gerecht wurde .
Rovnako ako väčšina z vás a pán komisár Dalli sme sa zhodovali na tom , že pôvodný návrh Komisie nebol dobrý , lebo nevychádzal v ústrety potrebám pacientov a spotrebiteľov .
|
ursprüngliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die ursprüngliche OGAW-Richtlinie war der Schlüssel für die Entwicklung der europäischen Investmentfonds .
Pôvodná smernica o PKIPCP bola kľúčom rozvoja európskych investičných fondov .
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verzia
Die ursprüngliche Fassung fordert dazu auf , Alternativen für das aktuelle Pipelinevorhaben zu prüfen - Alternativen , die höchstens ein Drittel kosten und nicht mit hohem Umweltrisiken verbunden wären .
Pôvodná verzia požaduje vziať do úvahy obe alternatívy týkajúce sa existujúceho projektu plynovodu - alternatívy , ktoré by boli aspoň trikrát lacnejšie a nepredstavovali by také veľké riziká pre životné prostredie .
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pôvodný návrh
|
der ursprüngliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pôvodný
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pôvodný návrh
|
der ursprüngliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pôvodný návrh
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pôvodný návrh Komisie
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pôvodný návrh
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bolo v pôvodnom znení
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pôvodný návrh bol zlý
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Einige Abgeordnete haben kritisiert , dass das ursprüngliche Ziel des Gipfels der Staats - und Regierungschefs einen Wandel vollzogen hat .
Številni poslanci so kritizirali , ker se je prvotni cilj vrha voditeljev držav ali vlad spremenil v drugačno obliko .
|
ursprüngliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prvotno
Ich möchte , dass die Institution als " Hüterin der Verträge " seine ursprüngliche Stärke und , mit anderen Worten ausgedrückt , seine Kompetenz als Wegbereiter mit gemeinsamen Projekten zurückgewinnt .
Želim si , da bi si institucija kot " varuhinja pogodb " povrnila svojo prvotno moč , oziroma svojo zmogljivost , da kaže pot z izboljšanimi projekti .
|
Die ursprüngliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prvotna
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Prvotni predlog
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Prvotni predlog
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prvotni osnutek je bil slab
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
original
Was nun die Geschenke und Zuwendungen betrifft , so enthält der ursprüngliche Text ihre ausnahmslose Untersagung . Ich hoffe , es bleibt dabei , und der Änderungsantrag der EVP wird auf dem Wege mangelnder Zustimmung beseitigt .
En cuanto a los regalos y los privilegios , el texto original dice que están prohibidos sin más . Espero que esto siga así y que se vote en contra de la enmienda del PPE .
|
ursprüngliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
inicial
Der Bundeskanzler hat bei dieser Gelegenheit in der Tat einen deutschen Kompromißvorschlag gemacht , der darauf hinausläuft zu prüfen , ob eine einmalige Verlängerung des steuerfreien Verkaufs für drei Jahre - das war der ursprüngliche Vorschlag - möglich ist .
El Canciller Federal ha presentado una propuesta de compromiso alemana en el sentido de examinar si es posible una prórroga única de la venta libre de impuestos durante tres años . Esta fue la propuesta inicial .
|
ursprüngliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
originaria
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission zielte ja mehr oder weniger darauf ab , in Gestalt einer Generalermächtigung die gesamten Kompetenzen für die Regeln des IAS nach außerhalb dieses Hauses zu geben , nämlich durch andere Institutionen , durch private international bodies entscheiden zu lassen .
La propuesta originaria de la Comisión se orientaba más o menos a transferir hacia fuera de esta Asamblea , en el sentido de una autorización general , todas las competencias acerca de las reglas de la NIC , es decir , a tomar decisiones a través de otras instituciones , a través de international bodies de carácter privado .
|
ursprüngliche Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
informe original
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
propuesta original
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
propuesta inicial
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
La propuesta original
|
Das war meine ursprüngliche Absicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta era mi intención original
|
Das war der ursprüngliche Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ese era el texto original
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ich könnte noch mehr Argumente anführen , werde jedoch aus Zeitgründen mit der Bemerkung schließen , dass der Bericht , den wir heute erörtern , den vorgenannten Bedürfnissen weitaus besser gerecht wird als der ursprüngliche Kommissionsvorschlag .
Mohla bych podat více odůvodnění , ale z důvodu časového omezení již uzavřu tím , že zpráva o níž je dnes vedena rozprava , splňuje výše uvedené potřeby lépe než původní návrh Komise .
|
ursprüngliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
že původní
|
die ursprüngliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
původní
|
Die ursprüngliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Původní
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Původní
|
Der ursprüngliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Původní návrh
|
Der ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Původní návrh
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Původní návrh byl špatný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ursprüngliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eredeti
Ich sage dies , weil die ursprüngliche Idee darin bestand , diese Debatte über Haushaltsleitlinien nicht durchzuführen .
Ezt azért emelem ki , mert az eredeti elképzelés az volt , hogy ne tartsuk meg ezt a vitát a költségvetési iránymutatásokról .
|
ursprüngliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az eredeti
|
ursprüngliche Vorschlag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
eredeti javaslata
|
Häufigkeit
Das Wort ursprüngliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2537. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ursprünglichen
- ursprünglich
- weitgehend
- beibehalten
- eigentliche
- verändert
- vorhandene
- entstandene
- geändert
- komplett
- weitestgehend
- gänzlich
- frühere
- unverändert
- bestehende
- vermutlich
- hinzugefügt
- Wesentlichen
- grundlegend
- erweitert
- Grundstruktur
- anstelle
- zugehörige
- neue
- abgeändert
- Ursprünglich
- wahrscheinlich
- Turms
- veränderte
- Vorgängerkirche
- Form
- größtenteils
- hinzugefügte
- gesamte
- zurückgeht
- integriert
- erhalten
- aufgebaut
- vergrößert
- bisherige
- gesichert
- wiederhergestellte
- Lediglich
- Erweiterung
- augenfälligste
- höchstwahrscheinlich
- geblieben
- vollständige
- unklar
- möglicherweise
- deutet
- ursprünglicher
- vorgenommen
- angelehnt
- ersetzt
- Vermutlich
- rekonstruieren
- verkleinert
- hinweist
- Ungewöhnlich
- veränderter
- daher
- einbezogen
- veränderten
- dementsprechend
- angeglichen
- beseitigt
- ersichtlich
- genaue
- früheren
- entstand
- bestehenden
- aufwies
- teilweise
- erwähnte
- übliche
- Ursprung
- Originalform
- dazugehörige
- dürfte
- aufgebaute
- wesentlich
- vorhandenen
- existiert
- Namensgebung
- abgewandelt
- umfassend
- derzeitige
- neu
- gleiche
- hinzugefügten
- orientiert
- ungeklärt
- existierende
- Gebäudeteil
- identisch
- erheblich
- verwendete
- angepasst
- großteils
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die ursprüngliche
- Die ursprüngliche
- Der ursprüngliche
- der ursprüngliche
- das ursprüngliche
- Das ursprüngliche
- ursprüngliche Name
- seine ursprüngliche
- ihre ursprüngliche
- ursprüngliche Bedeutung
- Der ursprüngliche Name
- der ursprüngliche Name
- die ursprüngliche Bedeutung
- ursprüngliche Name der
- Die ursprüngliche Bedeutung
- ursprüngliche Bedeutung des
- Der ursprüngliche Name der
- ursprüngliche Name des
- Der ursprüngliche Name des
- seine ursprüngliche Bedeutung
- ursprüngliche Name war
- Die ursprüngliche Bedeutung des
- die ursprüngliche Bedeutung des
- der ursprüngliche Name der
- ursprüngliche Bedeutung des Wortes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈuːɐ̯ˌʃpʀʏŋlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
ur-sprüng-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ursprünglichem
- gleichursprüngliche
- ursprünglicherem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Mannheim |
|
|
Automarke |
|
|
Biologie |
|
|
Sprache |
|