Entwurf
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Entwürfe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ent-wurf |
Nominativ |
der Entwurf |
die Entwürfe |
---|---|---|
Dativ |
des Entwurfs des Entwurfes |
der Entwürfe |
Genitiv |
dem Entwurf dem Entwurfe |
den Entwürfen |
Akkusativ |
den Entwurf |
die Entwürfe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (21)
-
Englisch (24)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
проект
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
проекта
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
изготвянето
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в проекта
|
Entwurf des Verfassungsvertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
за Европейска конституция
|
guter Entwurf . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
добър проектоплан .
|
Es ist ein guter Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е добър проектоплан
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Първоначалният проект беше лош
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
udkast
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udkast til
|
Entwurf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
udkastet
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forslag
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udkastet til
|
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forslag til
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fælles udkast
|
ersten Entwurf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
første udkast
|
Entwurf einer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
udkast til
|
Entwurf für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udkastet til
|
im Entwurf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
i udkastet
|
im Entwurf |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
i udkastet til
|
Entwurf eines |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
udkast til
|
den Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
udkast til
|
Der Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Forslaget
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
endelige forslag
|
den Entwurf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
udkastet
|
Entwurf des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
udkastet til
|
den Entwurf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
udkastet til
|
Entwurf des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
udkastet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
draft
![]() ![]() |
Entwurf an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
text )
|
diesem Entwurf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
this draft
|
ersten Entwurf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
first draft
|
neuen Entwurf |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
new draft
|
Der Entwurf |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
The draft
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
joint text
|
dieser Entwurf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
this draft
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
final draft
|
einen Entwurf |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
a draft
|
ihren Entwurf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
its draft
|
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
original draft
|
Dieser Entwurf |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
This draft
|
Entwurf der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
draft
|
Entwurf des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
den Entwurf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
draft
|
Entwurf für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
draft
|
Entwurf eines |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
draft
|
Entwurf einer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
draft
|
Entwurf für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
draft Council
|
Entwurf der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
the draft
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the joint text
|
den Entwurf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
the draft
|
Entwurf einer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a draft
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eelnõu
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
projekti
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
projekt
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
koosolekul
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ettepanek
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ettepaneku
![]() ![]() |
Entwurf eines Beschlusses |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
otsuse eelnõu
|
Es ist ein guter Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on hea projekt
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esialgne projekt oli vilets
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ehdotus
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
luonnos
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luonnoksen
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
direktiiviksi
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laatima
![]() ![]() |
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sovittelukomitean
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
yhteisestä tekstistä
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
esityslistaluonnos
|
Der Entwurf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
projet
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
projet de
|
ersten Entwurf |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
premier projet
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
projet commun
|
neuen Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nouveau projet
|
Der Entwurf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Le projet
|
Entwurf des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
projet
|
Entwurf des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le projet
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
σχέδιο
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το σχέδιο
|
neuen Entwurf |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
νέο σχέδιο
|
ersten Entwurf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πρώτο σχέδιο
|
Entwurf an |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
σχέδιο )
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
κοινό σχέδιο
|
Der Entwurf |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Το σχέδιο
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
έχει διανεμηθεί
|
den Entwurf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
το σχέδιο
|
Entwurf des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
σχέδιο
|
den Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
σχέδιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
progetto
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
progetto di
|
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il progetto
|
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proposta
![]() ![]() |
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
progetto iniziale
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
progetto comune
|
ersten Entwurf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
primo progetto
|
Der Entwurf |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Il progetto
|
Entwurf einer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sul progetto
|
den Entwurf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
progetto di
|
Entwurf des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
progetto di
|
den Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sul progetto
|
Der Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
La proposta
|
Entwurf des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
progetto di bilancio
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sul progetto comune
|
den Entwurf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
progetto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
projektu
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
projekts
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
projektā
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
projekta
![]() ![]() |
im Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projektā
|
den Entwurf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
projektu
|
Entwurf des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
projektā
|
Es ist ein guter Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir labs plāna projekts
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sākotnējais projekts bija slikts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
projektą
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
projektas
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
projekto
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
projekte
![]() ![]() |
Entwurf des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
projektas
|
den Entwurf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
projektą
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pradinis projektas buvo blogas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ontwerp
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voorstel
![]() ![]() |
einen Entwurf |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
een ontwerp
|
diesen Entwurf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dit ontwerp
|
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oorspronkelijke ontwerp
|
ersten Entwurf |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
eerste ontwerp
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
definitieve ontwerpagenda
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke ontwerptekst
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ontwerptekst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
projektu
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
projekcie
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
projektem
![]() ![]() |
Der Entwurf |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Projekt
|
den Entwurf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
projektu
|
Entwurf des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
projektu budżetu
|
Entwurf des Verfassungsvertrags |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
projektem traktatu konstytucyjnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
projecto
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
projecto de
|
Entwurf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proposta
![]() ![]() |
Dieser Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este projecto
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
projecto comum
|
Der Entwurf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
O projecto
|
ersten Entwurf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
primeiro projecto
|
im Entwurf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
no projecto
|
dem Entwurf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
projecto
|
Entwurf der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
projecto de
|
Entwurf des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
ersten Entwurf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
primeira versão
|
den Entwurf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
projecto de
|
den Entwurf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
o projecto
|
Entwurf des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de orçamento
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
o projecto comum
|
Entwurf des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
projecto de orçamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
proiect
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proiectul de
|
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elaborarea
![]() ![]() |
Der Entwurf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Proiectul
|
ersten Entwurf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
primul proiect
|
Entwurf des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
proiectul de
|
Entwurf des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de buget
|
Es ist ein guter Entwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proiectul acestui plan este bun
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
utkast
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utkastet
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förslaget till
|
Entwurf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förslag
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förslag till
|
ersten Entwurf |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
första utkast
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
förlikningskommitténs gemensamma utkast
|
Entwurf der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
förslaget till
|
Entwurf einer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
utkast till
|
Der Entwurf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
slutgiltiga förslaget
|
den Entwurf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
förslaget till
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Det slutgiltiga förslaget till föredragningslista
|
Der Entwurf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Förslaget till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
návrhu
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
text
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozpočtu
![]() ![]() |
Entwurf keine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
návrh neovplyvní rozpočet
|
ersten Entwurf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prvého návrhu
|
zum Entwurf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
k návrhu
|
Der Entwurf |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
den Entwurf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
návrh
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
osnutku
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osnutka
![]() ![]() |
im Entwurf |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
v osnutku
|
Der Entwurf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Osnutek
|
ersten Entwurf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prvi osnutek
|
Dieser Entwurf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ta osnutek
|
den Entwurf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
osnutek
|
Entwurf des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Entwurf eines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sklepa Sveta
|
den Entwurf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
osnutku
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
proyecto
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Entwurf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proyecto de
|
Entwurf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
borrador
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
propuesta
![]() ![]() |
endgültige Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
proyecto definitivo
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
texto conjunto
|
Der Entwurf |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
neuen Entwurf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuevo proyecto
|
ersten Entwurf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
primer proyecto
|
Entwurf an |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
conjunto )
|
ersten Entwurf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
primer borrador
|
den Entwurf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
proyecto
|
Entwurf des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el proyecto
|
gemeinsamen Entwurf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
el texto conjunto
|
den Entwurf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proyecto de
|
Entwurf des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
návrhu
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
k návrhu
|
Entwurf des Verfassungsvertrags |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ústavní smlouvy
|
Der ursprüngliche Entwurf war schlecht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Původní návrh byl špatný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entwurf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tervezet
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tervezete
![]() ![]() |
Entwurf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
következő
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Entwurf hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entwürfen
- entworfenen
- Architekten
- Plänen
- entworfen
- Entwürfe
- entworfene
- Bauplan
- Ausführung
- entwarf
- Bauherrn
- entworfener
- Architektenbüros
- Schinkel
- Architekturbüros
- Landschaftsarchitekten
- Stadtplaners
- Entworfen
- Innengestaltung
- entwarfen
- Architektenbüro
- Architekturbüro
- Stadtbaurat
- Ausgeführt
- Scharouns
- Aaltos
- Gesamtentwurf
- Theaterneubau
- Generalbebauungsplan
- Architektenteam
- entworfenes
- repräsentativen
- Taut
- Projektierung
- Bauens
- Innenausbau
- Ingenieurverein
- Oberbaurat
- Bauaufgabe
- Innenraumgestaltung
- beauftragt
- Backsteinexpressionismus
- Ausarbeitung
- Stadtarchitekten
- Eisenbeton
- Goetheanums
- neuromanischen
- Holzmodell
- Bauzeichnung
- Bauherren
- ausgeführte
- Laves
- Architektengruppe
- erbaut
- Hausarchitekt
- HPP
- Stararchitekten
- Museumsbauten
- Werkbundausstellung
- Baubeschreibung
- Baukonzept
- Erbauer
- Bauakten
- Inneneinrichtung
- repräsentative
- Erweiterung
- Volksaltar
- Bethauses
- Bauten
- konzipiert
- Bauzeichnungen
- gmp
- geplant
- Außenanstrich
- monumentaler
- Hochbauamt
- errichten
- Entkernung
- Villenbauten
- Prospekts
- Anklängen
- modellierte
- Hochbauten
- Kirchenbauvereins
- Restaurierung
- Neueinrichtung
- Corpshauses
- umgestaltet
- Festungsbaumeisters
- architekturgeschichtlich
- Nachguss
- Speisesaals
- umgestalten
- umbauen
- Bauaufnahme
- gläsernen
- Einweihung
- Gartenarchitektur
- Pavillons
- Kirchenneubaus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Entwurf von
- Entwurf des
- einem Entwurf
- den Entwurf
- Der Entwurf
- Entwurf für
- Entwurf der
- dem Entwurf
- der Entwurf
- Entwurf einer
- Entwurf eines
- einem Entwurf von
- einen Entwurf
- Entwurf und
- einem Entwurf des
- Entwurf des Architekten
- dem Entwurf von
- Entwurf für die
- Entwurf für das
- dem Entwurf des
- Entwurf für den
- Entwurf für eine
- Entwurf , der
- Der Entwurf des
- nach Entwurf von
- einen Entwurf für
- den Entwurf eines
- Der Entwurf für
- den Entwurf des
- der Entwurf des
- den Entwurf der
- den Entwurf für
- Der Entwurf der
- einem Entwurf des Architekten
- der Entwurf von
- den Entwurf von
- den Entwurf einer
- dem Entwurf der
- Entwurf und die
- nach Entwurf des
- einem Entwurf der
- Entwurf für einen
- der Entwurf für
- den Entwurf und
- der Entwurf eines
- der Entwurf der
- Entwurf eines Gesetzes
- dem Entwurf eines
- Entwurf einer neuen
- Der Entwurf von
- der Entwurf einer
- ein Entwurf des
- einen Entwurf für ein
- dem Entwurf und
- Entwurf der Architekten
- Entwurf des Wappens
- Der Entwurf und
- Der Entwurf für die
- Entwurf und der
- Entwurf und Ausführung
- Der Entwurf für das
- ein Entwurf für
- Entwurf eines neuen
- Entwurf ,
- einen Entwurf für eine
- nach Entwurf des Architekten
- Der Entwurf und die
- dem Entwurf für
- dem Entwurf einer
- den Entwurf und die
- dem Entwurf des Architekten
- Entwurf und Bau
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈvʊʁf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Diskuswurf
- Einwurf
- Abwurf
- Wurf
- Vorwurf
- Gesetzentwurf
- Gesetzesentwurf
- Maulwurf
- Verve
- warf
- Bedarf
- Torf
- Scherf
- Reinickendorf
- Düsseldorf
- Eigenbedarf
- Marktoberdorf
- Dorf
- Altdorf
- Haufendorf
- bedarf
- Warendorf
- Zirndorf
- Schwandorf
- darf
- Aulendorf
- Bendorf
- Merkendorf
- Mühldorf
- Erbendorf
- Angerdorf
- Gaildorf
- Neuendorf
- Bergdorf
- Straßendorf
- Meldorf
- Bauerndorf
- Heimatdorf
- Adorf
- Troisdorf
- Nenndorf
- Wasserbedarf
- Ludendorff
- scharf
- Waldhufendorf
- Kinderdorf
- Nerv
- Hennigsdorf
- Nachbardorf
- Walldorf
- Fischerdorf
- isomorph
Unterwörter
Worttrennung
Ent-wurf
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ent
wurf
Abgeleitete Wörter
- Entwurfs
- Entwurfsmuster
- Entwurfes
- Entwurfsgeschwindigkeit
- Entwurfsplanung
- Entwurfszeichnungen
- Entwurfsphase
- Entwurfsarbeiten
- Entwurff
- Entwurfsstadium
- Entwurfsbüro
- Entwurfszeichnung
- Entwurfsabteilung
- Entwurfsprozess
- Entwurfsmustern
- Entwurfsverfasser
- Entwurfszeichner
- Norm-Entwurf
- Entwurfsbüros
- Entwurfsarbeit
- Entwurfe
- Entwurfsmethode
- Entwurfsskizzen
- Entwurfsskizze
- Entwurfsarchitekt
- Entwurfsfassung
- Entwurfsautomatisierung
- Entwurfstheorie
- Entwurfswettbewerb
- Entwurfsmusters
- Entwurfsgrundlage
- Entwurfsmethodik
- Entwurfsprinzip
- Entwurfsmodell
- Entwurfsverfahren
- Entwurfsunterlagen
- Entwurfsprinzipien
- Entwurfsidee
- Entwurfsausarbeitung
- Entwurfspläne
- Entwurfskizzen
- Entwurfsmethoden
- Entwurfsprozesses
- Jourdan-Entwurf
- Entwurfstätigkeit
- Entwurfsbearbeitung
- Entwurfstadium
- Entwurfselemente
- Entwurfsnummer
- Entwurfskonzept
- Entwurfsplanungen
- Entwurfslehre
- Entwurfsgeschwindigkeiten
- Entwurfsstudie
- Entwurfsingenieur
- Entwurfsstrategie
- Entwurfzeichnungen
- Entwurfsphasen
- Entwurfs-Wettbewerb
- Entwurfsgrößen
- Entwurfsgrundlagen
- Entwurfsideen
- Entwurfsstudien
- Entwurfselementenfolge
- Entwurfsstil
- Entwurfsgruppe
- Entwurfsvorschlag
- Entwurfsvarianten
- Entwurfsplänen
- Entwurfsserie
- Entwurfsreihe
- VLSI-Entwurf
- Full-Custom-Entwurf
- Entwurfsrichtlinien
- Entwurfskriterien
- Entwurfshaltung
- Hardware-Entwurf
- Entwurfsatelier
- Entwurfsklasse
- Entwurfsparameter
- Entwurfsgedanken
- Semi-Custom-Entwurf
- Entwurfspraxis
- Entwurfsfassungen
- Entwurfskonzepte
- Entwurfstechnik
- Entwurfswerkzeuge
- Entwurfsregeln
- Entwurfskartons
- Entwurfstätigkeiten
- Entwurfzeichnerin
- Entwurfzeichner
- Verplanck-Entwurf
- Entwurfswert
- Entwurfsänderungen
- Entwurfskizze
- Entwurfsumgebung
- Entwurfsqualität
- Entwurfsmodelle
- Entwurfzeichnung
- U-Boot-Entwurf
- Entwurfsspezifikation
- Entwurfsateliers
- Drehbuch-Entwurf
- Industrie-Entwurf
- Entwurfszeichnen
- Entwurfstechniken
- Entwurfsseminar
- Schinkel-Entwurf
- Entwurfswerkzeug
- Entwurfsziele
- Entwurfsentscheidungen
- Entwurfsversion
- Entwurfszeit
- Entwurfsziel
- Entwurfsamt
- Entwurfsurheber
- Software-Entwurf
- Entwurfsansatz
- Entwurfsabteilungen
- Sinfonie-Entwurf
- Cover-Entwurf
- Wettbewerbs-Entwurf
- Entwurfbüros
- Entwurfsprobleme
- Entwurfsklassen
- HTML5-Entwurf
- Entwurfsstrategien
- Entwurfkatalog
- Entwurfsstufe
- Entwurfsstufen
- Coupé-Entwurf
- Vulcan-Entwurf
- Entwurfsauftrag
- Entwurfsfindung
- Supercore-Entwurf
- Entwurfsbasis
- Ur-Entwurf
- Sieger-Entwurf
- Entwurfsdaten
- Entwurf-Katalog
- Entwurfssoftware
- SPD-Entwurf
- Entwurfskategorie
- Entwurfsgröße
- Entwurfsplan
- Entwurfsteam
- Delta-Canard-Entwurf
- Entwurfskollektivs
- Wappen-Entwurf
- Citroën-Entwurf
- Entwurfsmängel
- B-52-Entwurf
- Entwurfsrichtlinie
- Gesetz-Entwurf
- Textil-Entwurf
- Entwurfsbeginn
- Panamax-Entwurf
- Denkschrift-Entwurf
- StGB-Entwurf
- Schichau-Entwurf
- Entwurfssystematik
- Entwurfssemester
- Heine-Entwurf
- Entwurfsmodus
- Entwurfstandards
- André-Entwurf
- Entwurfsleiter
- TET-Stadt-Entwurf
- Entwurfsbearbeiter
- Lockheed-Entwurf
- Entwurfsstatus
- Entwurfsänderung
- Entwurfsverfassers
- Entwurfsprozesse
- Entwurfsoptimierung
- Germania-Entwurf
- Entwurfszeichnern
- Entwurfselement
- n.d.Entwurf
- Entwurfsphilosophie
- Entwurfslehrstühle
- Architektur-Entwurf
- Vista-Entwurf
- Michelotti-Entwurf
- Einschrauben-Entwurf
- Entwurfskollektiv
- WHATWG-Entwurf
- Entwurfsprinzips
- Entwurfssprachen
- Design-Entwurf
- Henschel-Entwurf
- Logik-Entwurf
- Entwurfsthema
- Entwurfsintensität
- Entwurfsprofessor
- Mikroelektronik-Entwurf
- Entwurfskorrekturen
- Mechanismen-Entwurf
- Entwurfssystem
- Entwurfabteilung
- Entwurfsschritt
- Juli-Entwurf
- Entwurfsunterricht
- Entwurfselementen
- Entwurfsgestaltung
- Morgenthau-Entwurf
- Reklame-Entwurf
- Entwurfsfragen
- Entwurfslösungen
- Entwurfsentscheidung
- Entwurfsleistung
- Entwurfsvariante
- ZAGI-Entwurf
- Entwurfsdetails
- Entwurfskonzeption
- Entwurfsprüfung
- Entwurf/Projekt
- Tojeiro-Entwurf
- Deckengemälde-Entwurf
- Karosserie-Entwurf
- Entwurfsraum
- Entwurfstext
- Entwurfsjahr
- Entwurfsgruppen
- Entwurfsmaße
- Zeige 176 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Architekt |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|
|
Flugzeug |
|
|
Informatik |
|
|
Bildhauer |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Philosoph |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rom |
|
|
Paris |
|
|
Software |
|