erwähnte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-wähn-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (7)
- Englisch (13)
- Estnisch (8)
- Finnisch (17)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (16)
- Lettisch (6)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
спомена
Der Herr Kommissar erwähnte Estland .
Г-н Алмуния спомена Естония .
|
erwähnte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wie ich erwähnte , brauchen wir allerdings erst die Einstimmigkeit im Rat , und die haben wir im Moment nicht .
Както споменах обаче , първото изискване е наличие на единодушие в Съвета , каквото понастоящем нямаме .
|
erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Споменах четири области
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Г-н Алмуния спомена Естония
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вече споменах прегледа на ЕПС
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Г-жа Griesbeck спомена оценката
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Споменах четири области .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nævnte
Vor wenigen Minuten erwähnte Herr Patten Kaliningrad , und ich erinnere an den historischen Zufluchtsort der Bürger von Kaliningrad , früher Königsberg .
For nogle få minutter siden nævnte hr . Patten Kaliningrad , og jeg husker det historiske tilflugtssted for befolkningen i Kaliningrad , det tidligere Königsberg .
|
erwähnte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nævnt
Wie ich bereits erwähnte , haben wir , also die Kommission , im Rahmen unserer Tätigkeit natürlich auch Flüchtlinge unterstützt .
Jeg har nævnt , at vi , Kommissionen , naturligvis har arbejdet på at hjælpe flygtninge .
|
erwähnte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jeg nævnte
|
Er erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han nævnte
|
Ich erwähnte bereits |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jeg nævnte
|
Herr Nicholson erwähnte Federn . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Nicholson nævnte fjer .
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jeg nævnte fire områder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mentioned
Der Präsident des Rates erwähnte heute Morgen die großen Errungenschaften des griechischen Ratsvorsitzes im Jahr 2003 , als die Agenda von Thessaloniki für den westlichen Balkan angenommen wurde .
The President of the Council mentioned this morning the important achievement of the Greek Presidency in 2003 , when the Thessaloniki Agenda for the Western Balkans was adopted .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
I mentioned
|
Er erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He mentioned
|
Er erwähnte Halbleiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He mentioned semi-conductors
|
Er erwähnte Halbleiter . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
He mentioned semi-conductors .
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
I mentioned four areas
|
Zweitens erwähnte er Netze |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Secondly , he mentioned grids
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Griesbeck mentioned the evaluation
|
Frau Oomen-Ruijten erwähnte die Notare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Oomen-Ruitjen talked about notaries
|
Ich erwähnte das Jahr 1977 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
I spoke about 1977
|
Herr Nicholson erwähnte Federn . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mr Nicholson mentioned feathers .
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I mentioned four areas .
|
Herr Nicholson erwähnte interne Angelegenheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mr Nicholson mentioned internal affairs
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mainis
Ein letzter Punkt zu Polen und Ungarn : eine Abgeordnete erwähnte Polen und Ungarn und erzählte uns , dass sie beide von der EZB nicht ordnungsgemäß behandelt wurden .
Viimane märkus Poola ja Ungari osas : üks Euroopa Parlamendi liige mainis Poolat ja Ungarit ning ütles meile , et EKP ei kohtle neid , nagu peaks .
|
erwähnte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mainitud
Angesichts dieser Überlegungen betrachte ich das erwähnte Übereinkommen als einen wichtigen Beitrag für die aktuelle internationale Bekämpfung der IUU-Fischerei , und ich stimme für seine Genehmigung .
Nendel kaalutlustel pean mainitud lepingut oluliseks panuseks praegusesse rahvusvahelisse võitlusse ebaseadusliku , teatamata ja reguleerimata kalapüügiga ning hääletan selle kinnitamise poolt .
|
Bericht erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raportis mainitud
|
erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mainisin nelja valdkonda
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mainisin nelja valdkonda
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volinik nimetas Eestit
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nathalie Griesbeck nimetas hindamist
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mainisin nelja valdkonda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mainitsi
Herr Nicholson erwähnte interne Angelegenheiten .
Jäsen Nicholson mainitsi sisäasiat .
|
erwähnte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viittasi
Mein letzter Punkt betrifft die vom Kommissar erwähnte Richtlinie 2003/109/EG .
Viimeiseksi käsittelemäni asia koskee direktiiviä 2003/109/EY , johon komission jäsen viittasi .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mainitun
Hier sind unsere Mitwirkungsrechte gewahrt , insbesondere wenn man das bereits erwähnte Informationsverfahren berücksichtigt .
Tässä on suojeltu meidän oikeuksiamme vaikuttaa asiaan erityisesti , kun ottaa huomioon edellä mainitun tiedottamismenettelyn .
|
erwähnte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
juuri
Mit vermehrter internationaler Unterstützung ist zu rechnen : über die von meinem Kollegen schon erwähnte Tokio-Konferenz hinaus 4,5 Milliarden Dollar Wiederaufbauhilfe .
Tokion konferenssin jälkeen kansainväliseltä yhteisöltä voidaan odottaa 4,5 miljardia Yhdysvaltain dollaria lisää jälleenrakennustyön tukemiseen , kuten jäsen Rod juuri totesi .
|
Er erwähnte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hän mainitsi
|
Harbour erwähnte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tehdä jäsen Harbourin tarkoittamia asioita
|
bereits erwähnte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jo
|
Er erwähnte Halbleiter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hän mainitsi puolijohtimet
|
Herr Nicholson erwähnte Federn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jäsen Nicholson mainitsi höyhenet
|
Er erwähnte Halbleiter . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hän mainitsi puolijohtimet .
|
Zweitens erwähnte er Netze |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Toiseksi hän mainitsi sähköverkot
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Puhuin neljästä osa-alueesta
|
Herr Ahern erwähnte das Asylabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja Ahern puhui turvapaikkasopimuksesta
|
Herr Bowis erwähnte Wachstumsförderer . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jäsen Bowis viittasi kasvunedistäjiin .
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuin neljästä osa-alueesta .
|
Frau Auken erwähnte die Meeresschildkröten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jäsen Auken mainitsi merikilpikonnat
|
Er erwähnte die intensive Tierhaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hän mainitsi intensiivisen maanviljelyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mentionné
Der Kommissar erwähnte als Beispiel die Photovoltaik .
Le commissaire a mentionné l'exemple du photovoltaïque .
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Griesbeck a évoqué l'évaluation
|
Warum erwähnte ich dies ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pourquoi dis-je cela ?
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
J'ai mentionné quatre domaines .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ανέφερε
Herr Präsident , ich kann nicht über den Transport von Nuklearabfällen sprechen , ohne auch auf das von Herrn Chichester erwähnte Sellafield einzugehen .
Κύριε Πρόεδρε , δεν μπορώ να μιλήσω για τη μεταφορά πυρηνικών αποβλήτων χωρίς να μιλήσω για το Sellafield , το οποίο ανέφερε ο κ . Chichester .
|
erwähnte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
αναφέρθηκε
Der Abgeordneten , die Mikrokredite erwähnte , möchte ich sagen , dass wir der Wirtschaft helfen wollen , wieder auf die Beine zu kommen . Aus diesem Grund begleichen wir Zahlungsrückstände an Unternehmer von den 22 Millionen Euro aus einem Reserveprogramm .
Απαντώντας στον βουλευτή που αναφέρθηκε σε μικροπιστώσεις , θέλουμε να συμβάλουμε στην προσπάθεια αναθέρμανσης της οικονομίας και , για τον λόγο αυτόν , καταβάλλουμε εκκρεμή ποσά στους επιχειρηματίες από τα 22 εκατ . ευρώ του αποθεματικού προγράμματος .
|
erwähnte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Außerdem sind , wie ich bereits erwähnte , 68 der Änderungsanträge teilweise oder grundsätzlich akzeptabel .
Επιπλέον , όπως ανέφερα προηγουμένως , 68 από τις τροπολογίες είναι αποδεκτές εν μέρει ή καταρχήν .
|
Er erwähnte Halbleiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αναφέρθηκε στους ημιαγωγούς
|
Er erwähnte Halbleiter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αναφέρθηκε στους ημιαγωγούς .
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ανέφερα τέσσερις τομείς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
citato
Er erwähnte die erforderliche Partnerschaft mit den USA , dem Mittelmeerraum und sogar mit den Religionen .
Egli ha citato gli Stati Uniti , l' area del Mediterraneo e persino la necessità di un ravvicinamento tra le religioni .
|
erwähnte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
menzionato
Wie ich bereits erwähnte - und ich komme jetzt zum Schluss - haben meine beiden für den Irak verantwortlichen Direktoren aus der Generaldirektion Außenbeziehungen und EuropeAid mit ihren Teams auf meine Anweisung hin letzte Woche Bagdad besucht .
Come ho già menzionato la scorsa settimana nelle mie istruzioni , e sto giungendo alla conclusione , i miei due direttori responsabili dell ' Iraq della direzione generale delle Relazioni esterne e dell ' Ufficio di cooperazione EuropeAid si sono recati a Baghdad con la propria équipe .
|
erwähnte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accennato
Herr Swoboda erwähnte das Thema der illegalen Einwanderung und der Balkanrouten . Wir haben sehr deutlich gemacht , dass wir zur Bekämpfung illegaler Einwanderung und organisierter Kriminalität in Südosteuropa einen regionalen Ansatz benötigen .
L'onorevole Swoboda ha accennato alla questione dell ' immigrazione clandestina e delle vie dei Balcani e abbiamo dichiarato con grande chiarezza la necessità di adottare un approccio regionale per lottare contro l'immigrazione illegale e la criminalità organizzata nell ' Europa sud-orientale .
|
erwähnte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
detto
Wie ich bereits erwähnte , ist die Kommission bereit , die meisten der vorgeschlagenen Änderungen zu akzeptieren , insbesondere jene , die auf eine Verstärkung der zentralen Bestimmungen des Vorschlags abzielen .
Come ho già detto , la Commissione è disposta ad accogliere la maggioranza degli emendamenti proposti e , in particolare , quelli che mirano a potenziare i disposti fondamentali della proposta .
|
erwähnte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parlato
Die Europäische Union wird für alles verantwortlich gemacht , was geschehen ist , außer für die eben hier schon erwähnte humanitäre Hilfe .
L'Unione europea è accusata di tutto quello che è successo nonostante l'aiuto umanitario di cui si è parlato in questa Aula .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riferimento
Diese Forderung wird heute abend in Herrn Secchis Bericht wiederholt und wurde auch im Bericht von Frau Randzio-Plath , den der Kommissar bereits erwähnte , genannt .
Tale richiesta viene ripetuta stasera nella relazione dell ' onorevole Secchi ed è stata ribadita nella relazione della onorevole Randzio-Plath alla quale il Commissario ha fatto riferimento in precedenza .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die von mir erwähnte Verschiebung bezieht sich sowohl auf die Länder mit dezentralisiert agierenden Delegationen als auch auf diejenigen Länder , in denen die Agentur tätig ist .
La svolta che ho menzionato prima interessa i paesi con delegazioni deconcentrate , nonché quelli in cui opera l'Agenzia .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ricordato
Wie die amtierende Ratspräsidentin soeben erwähnte , beabsichtigen wir , Abkommen derselben Art so schnell wie möglich auch mit den anderen Staaten abzuschließen .
E ’ evidente che puntiamo , come ha appena ricordato la signora Presidente del Consiglio , a siglare in tempi rapidi accordi dello stesso tipo anche con gli altri Stati .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
menzionata
Wir haben die Kommissionsdelegation in Delhi aufgefordert , uns über das weitere Vorgehen der indischen Gerichte auf dem Laufenden zu halten , und wir müssen die erwähnte Inhaftierung prüfen .
Abbiamo chiesto alla delegazione della Commissione a Delhi di tenerci informati della situazione nei tribunali indiani , e dobbiamo ancora esaminare il caso di detenzione che è stata menzionata .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole
Frau Präsidentin , der von Herrn Cox erwähnte Änderungsantrag unter meinem Namen im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei ist von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei eingereicht worden .
Signora Presidente , l'emendamento menzionato dall ' onorevole Cox è stato effettivamente presentato a mio nome dal gruppo PSE .
|
erwähnte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha menzionato
|
erwähnte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ha citato
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'onorevole Siwiec ha citato l'Ucraina
|
Frau Paulsen erwähnte die Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’onorevole Paulsen ha citato l’etichettatura
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Il commissario ha citato l'Estonia
|
Ich erwähnte den globalen Rahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ho ricordato il quadro generale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pieminēju
Ich nahm letzte Woche an einem Forum für Hochwasser in Irland teil , und es gab viele Dankesworte , als ich erwähnte , dass heute im Parlament darüber abgestimmt werden sollte .
Es pagājušajā nedēļā piedalījos Plūdu forumā Īrijā , un tajā daudzreiz tika izteikta pateicība , kad es pieminēju , ka par to šodien jābalso Parlamentā .
|
erwähnte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pieminēja
Da Claudio Fava hier den Kommissionspräsidenten Barroso erwähnte , glaube ich , dass wir diesem ein Wort des Dankes schulden , denn im Gegensatz zum Rat , der sich dagegen sträubte , Informationen herauszugeben , der dieses Haus belügte und Informationen zurückhielt , verhielt sich die Europäische Kommission loyal und arbeitete bei unseren Untersuchungen in vollem Umfang mit .
Tā kā Fava kungs pieminēja prezidentu Barroso kungu , es uzskatu , ka viņam pienākas pateicība , jo atšķirībā no Padomes , kas pretojās , meloja un slēpa informāciju no šī Parlamenta , Eiropas Komisija rīkojās lojāli un pilnībā sadarbojās ar mums izmeklēšanā .
|
erwähnte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
minēju
Lassen Sie mich einige EU-Maßnahmen in diesem Bereich nennen , die , wie ich bereits erwähnte , auf die Unterstützung und Ergänzung der Politiken abzielen , für die die Mitgliedstaaten , die sie durchführen , zuständig sind .
Ļaujiet man pieminēt dažus ES pasākumus , kas pieņemti šajā jomā , kuru nolūks , kā jau es minēju , ir atbalstīt un papildināt dalībvalstu ziņā esošo politiku , kas to īsteno .
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisārs pieminēja Igauniju
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jau minēju EKP pārskatīšanu
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Siwiec kungs pieminēja Ukrainu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
minėjo
Auch ist die Einbeziehung und Förderung des an Menschenrechten ausgerichteten Ansatzes in die Mission der ILO , welchen die Kommissarin soeben erwähnte , von grundlegender Bedeutung .
Be to , labai svarbu apimti ir skatinti žmogaus teisėmis pagrįstą požiūrį į ryšių palaikymo pareigūnų misiją , kurią Komisijos narys ką tik minėjo .
|
erwähnte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paminėjo
Der zweite wichtige Zyklus ist natürlich - und Herr Albertini erwähnte es vor einem Augenblick - die Umsetzung des Vertrags von Lissabon .
Antras svarbus įvykis - ir jį ką tik paminėjo G. Albertini - yra Lisabonos sutarties įgyvendinimas .
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minėjau keturias sritis
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jau minėjau EKP apžvalgą
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
N. Griesbeck minėjo vertinimą
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Minėjau keturias sritis .
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
M. Siwiec minėjo Ukrainą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
noemde
( EN ) Herr Präsident ! Ich fand es interessant , dass der Herr Kommissar als einziger die WTO-Verhandlungen erwähnte .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , het wekte mijn belangstelling dat de commissaris de enige was die de wereldhandelsbesprekingen noemde .
|
erwähnte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gezegd
Ich erwähnte jedoch bereits , daß auch erkannt wurde , daß die Landwirtschaft allein diese Bereiche nicht am Leben erhalten wird .
Zoals ik reeds gezegd heb , wordt echter ook erkend dat de landbouw alleen deze gebieden niet leefbaar kan houden .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genoemde
Darin wird der Seite der Rechteinhaber zu sehr in den Vordergrund gerückt , während die berechtigten Interessen der anderen Gruppen , die ich bereits erwähnte , nämlich der Behinderten , der Tonträgerhersteller , der Internetanbieter , der Telekommunikationsunternehmen und so weiter , ignoriert werden .
Het helt teveel over naar de zijde van de rechthebbenden , ten koste van de legitieme belangen van al de zojuist door mij genoemde groepen : gehandicapten , producenten van elektronica , Internet-providers , telecommunicatiemaatschappijen , enzovoort .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zei
Abgesehen von der wichtigen Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft , die Herr Desama erwähnte , haben wir ernsthafte Probleme im Umweltbereich und im sozialen Sektor , zu deren Lösung wir auf die Forschung angewiesen sind .
Afgezien van de industriële concurrentie hebben wij natuurlijk ook , zoals de heer Desama zei , te kampen met ernstige milieuproblemen en sociale problemen die met behulp van onderzoek moeten worden opgelost .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genoemd
Noch schwerwiegender ist der vorhin bereits erwähnte Bombenanschlag , der danach auf sein Wohnhaus verübt wurde .
Nog ernstiger , net ook genoemd , is de bomaanslag die daarna is gepleegd bij zijn woonhuis .
|
McGowan erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
McGowan
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik noemde vier terreinen .
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De commissaris heeft Estland genoemd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
wspomniał
Diesbezüglich würde ich auch gerne kurz auf die Abschaffung der Bestimmungen für die Transparenz der Kreditbewertungen und zugehörigen Informationen kommen , die Kommissar Barnier selbst gerade erwähnte .
W tym samym tonie chciałbym wrócić na chwilę do skreślenia przepisów dotyczących przejrzystości ratingów i związanej z tym informacji , o czym przed chwilą wspomniał pan komisarz Barnier .
|
erwähnte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wspomniałem
Die von mir erwähnte Schulung konzentriert sich besonders auf die Tatsache , dass wir , wenn wir jemanden pflegen möchten , der uns vielleicht sehr nahesteht , und zu dem wir eine emotionale Bindung pflegen , das Problem haben , dass trotz all unserer Bemühungen und unserem guten Willen , die Pflege einer anderen Person in gewisser Weise tatsächlich ein spezielles Fachgebiet ist .
Szkolenie , o czym wspomniałem , skupia się w szczególności na założeniu , że jeśli chcemy opiekować się kimś , kto jest być może dla nas osobą bliską i z którą łączy nas więź emocjonalna , to pomimo wszelkich naszych wysiłków i dobrej woli , opieka nad inną osobą jest w istocie , w pewnym sensie , dziedziną specjalistyczną .
|
erwähnte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspomniała
Herr Präsident ! Mein Wahlkreis wurde vergangene Woche durch die von Frau Harkin bereits erwähnte Ankündigung des Verlusts von fast 2 000 Arbeitsplätzen im Dell-Werk schockiert .
Panie przewodniczący ! W zeszłym tygodniu moi wyborcy byli zdruzgotani słysząc oświadczenie , o którym wspomniała pani poseł Harkin , dotyczące redukcji zatrudnienia w fabryce spółki Dell o prawie dwa tysiące miejsc pracy .
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wspomniałam o czterech obszarach
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wspominałem już o przeglądzie ENP
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pan Siwiec wspomniał o Ukrainie
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pan komisarz wspomniał o Estonii
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Wspomniałam o czterech obszarach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
referiu
Wie mein Kollege Herr Simpson , der Vorsitzende unseres Ausschusses , bereits erwähnte , gab es seit dem Jahr 2000 77 Konkursfälle - hauptsächlich kleinere Unternehmen , das ist wahr - was bedeutet , dass viele Tausende Menschen miterleben mussten , wie das Geld , das sie für ihr Flugticket ausgegeben haben , sich auf die eine oder andere Weise in Luft auflöst , oder selbst sehen mussten , wo sie bleiben .
Como o meu colega , senhor deputado Simpson , presidente da nossa comissão , há pouco referiu , desde 2000 houve na União Europeia 77 falências de companhias aéreas - na sua maioria pequenas empresas , é certo - , o que também significa que muitos milhares de pessoas viram , de uma ou outra forma , ir por água abaixo o dinheiro que gastaram no bilhete de avião , ou foram simplesmente deixadas à sua sorte num qualquer lugar .
|
erwähnte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
referi
Außerdem sind , wie ich bereits erwähnte , 68 der Änderungsanträge teilweise oder grundsätzlich akzeptabel .
Além disso , como antes referi , podemos aceitar , em parte ou em princípio , 68 alterações .
|
erwähnte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mencionou
Herr McMahon erwähnte , daß zahlreiche Menschen in der Dritten Welt von der Fischereiindustrie abhängig seien .
O senhor deputado McMahon mencionou as muitas pessoas que dependem da indústria das pescas no Terceiro Mundo .
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mencionei quatro áreas
|
Ich erwähnte den globalen Rahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mencionei o enquadramento global
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mencionei quatro áreas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
menţionat
Herr Verhofstadt erwähnte dabei allerdings nicht , dass dem Vereinigten Königreich noch andere Einsparungen zur Verfügung stehen .
Ceea ce nu a menţionat dl Verhofstadt este că Regatul Unit are la dispoziţie şi alte economii .
|
erwähnte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a menţionat
|
erwähnte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
menționat
Wie ich in meinen einleitenden Worten erwähnte , bietet dieses Abkommen unseren beiden Wirtschaftsräumen zahlreiche Vorteile , und nicht nur in materieller Hinsicht .
După cum am menționat în introducere , acest acord este extrem de benefic celor două economii , și nu doar din punct de vedere material .
|
Ich erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am menționat
|
Keller erwähnte dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dna Keller a
|
erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Am menționat patru domenii
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Am menționat patru domenii
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doamna Griesbeck a menționat evaluarea
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dl Siwiec a menţionat Ucraina
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am menţionat deja revizuirea PEV
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Comisarul a menţionat Estonia
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Am menționat patru domenii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nämnde
Im Hinblick auf das ITA selbst erwähnte ich bereits , daß es Vorschriften für außergewöhnliche Stufen nach Zustimmung gab .
Vad själva ITA-avtalet beträffar så nämnde jag att där fanns stadganden om vidtagande av särskilda steg efter överenskommelse .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nämnt
Alle Bedingungen , die die Kommissarin erwähnte , würden in exakt derselben Weise auf sämtliche Produkte zutreffen , die ich eben genannt habe .
Alla de villkor som kommissionsledamoten har nämnt skulle gälla på precis samma sätt för alla de produkter jag har räknat upp .
|
Kommissar erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kommissionsledamoten nämnde
|
Er erwähnte Halbleiter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Han nämnde halvledare
|
Er erwähnte Halbleiter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Han nämnde halvledare .
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jag nämnde fyra områden
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nathalie Griesbeck nämnde utvärderingen
|
Ich erwähnte den globalen Rahmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jag nämnde den övergripande ramen
|
Warum erwähnte ich dies ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Varför säger jag detta ?
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jag nämnde fyra områden .
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Marek Siwiec nämnde Ukraina
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
spomenul
Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
Minister spomenul tradičné hodnoty a kultúrne tradície , ktoré potrebujú na zmenu určitý čas , a údajné dôkazy o organizovaných kampaniach , ktoré zneužívajú chudobných ľudí a prehovárajú ich na homosexualitu . Zároveň zobral do úvahy stanoviská EÚ a zaviazal sa , že o nich bude osobne informovať vládu a parlament , aby mohli prijať kvalifikované rozhodnutie .
|
erwähnte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spomenula
Wie ich erwähnte , brauchen wir allerdings erst die Einstimmigkeit im Rat , und die haben wir im Moment nicht .
Ako som už spomenula , v prvom rade vyžadujeme jednomyseľnosť v Rade , a tú v súčasnosti nemáme .
|
erwähnte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spomínal
Der Herr Kommissar erwähnte zurecht die nachhaltige Entwicklung .
Pán komisár celkom oprávnene spomínal trvalo udržateľný rozvoj .
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hovoril
Ein Abgeordneter erwähnte , dass die Menschen in Haiti sehr robust sind .
Jeden poslanec hovoril o tom , že obyvatelia Haiti sú veľmi húževnatí .
|
Herr Siwiec erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pán Siwiec spomenul Ukrajinu
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hovorila som o štyroch oblastiach
|
Ich erwähnte bereits die ENP-Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Už som spomínal revíziu ESP
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pán komisár spomínal Estónsko
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Pani Griesbecková spomenula hodnotenie
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pán Siwiec spomenul Ukrajinu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Herr Tannock erwähnte den Posten eines Menschenrechtskommissars .
Gospod Tannock je omenil komisarja za človekove pravice .
|
erwähnte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
omenila
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung .
Gospa Griesbeck je omenila ocenjevanje .
|
erwähnte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
je omenil
|
Zweitens erwähnte er Netze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Drugič , omenil je mreže
|
Frau Griesbeck erwähnte die Prüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gospa Griesbeck je omenila ocenjevanje
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gospod Siwiec je omenil Ukrajino
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisar je omenil Estonijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mencionado
Wie ich bereits zuvor erwähnte , stellt ein intensiverer Dialog zwischen dem Rat und dem Parlament über diese Frage eines der Ziele unserer Präsidentschaft dar .
Como he mencionado antes , uno de los objetivos de nuestra Presidencia es potenciar el diálogo sobre este tema entre el Consejo y el Parlamento .
|
erwähnte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ha mencionado
|
erwähnte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
referido
Es gibt Anzeichen dafür , daß die Finanzkrise , die Herr Brinkhorst erwähnte , bereits jenen Kräften Mut macht , die mehr Demokratie in Hongkong fordern .
Existen indicios de que la crisis financiera a la que se ha referido el Sr. . Brinkhorst ya está animando a los que reclaman más democracia en Hong Kong .
|
erwähnte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
decía
Die Verwirklichung dieser Reform wird zwar noch viel Zeit - genauer gesagt , das ganze nächste Jahr - in Anspruch nehmen , doch müssten wir , wie Kommissar Kinnock soeben erwähnte , diesen Gedankenaustausch , diesen Prozess , in dessen Rahmen wir gemeinsam mit den Gewerkschaften und dem Personal unsere Strategie bestimmen wollen , bis Juli dieses Jahres abgeschlossen haben .
Pues bien , para hacer esta reforma aún falta mucho tiempo - hará falta todo el año próximo para llevarla a la práctica - pero , como decía el Comisario Kinnock , en julio tendremos que concluir este proceso de diálogo , este proceso en que , junto con los sindicatos y el personal , deberemos definir nuestra estrategia .
|
Er erwähnte Halbleiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Éste mencionó los semiconductores
|
Er erwähnte Halbleiter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Éste mencionó los semiconductores .
|
Herr Siwiec erwähnte die Ukraine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El señor Siwiec mencionó Ucrania
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zmínil
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen , um das Europäische Parlament erneut darum zu bitten , diese Gesetzesinitiativen anzunehmen - denn heute sprechen wir primär über Gesetzesinitiativen - und zu bewirken , dass dies so schnell wie möglich geschieht , so dass wir die oben erwähnte verlorene Zeit aufholen können .
Chtěl bych využít této příležitosti a požádat ještě jednou Evropský parlament , aby tyto legislativní iniciativy schválil - dnes mluvíme především o legislativních iniciativách - a aby k tomu došlo co možná nejdříve , abychom dohonili ztracený čas , o kterém jsem se zmínil .
|
bereits erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
již zmínil
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Zmínila jsem čtyři oblasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erwähnte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
említette
Ich glaube , Herr Hoang Ngoc erwähnte , und dies auch sehr deutlich , die Qualität der Durchführung der Gesetze , die Qualität der Umsetzung und , wie Sie sagten , die Qualität der Gesetze selbst , was für einen Gesetzgeber oder einen Kommissar auch eine gute Übung in Klarheit ist .
Azt hiszem , hogy Hoang Ngoc úr említette igen éleslátóan a törvények végrehajtásának a színvonalát , az átültetés színvonalát és - miként ön mondotta - maguknak a törvényeknek a színvonalát is , ami a jogalkotó vagy a biztos számára jó gyakorlat az éleslátáshoz .
|
erwähnte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
említettem
Wie ich bereits erwähnte , haben manch andere ihre Absichten in Presseerklärungen kundgetan .
Mint korábban már említettem , vannak olyanok , akik sajtóközleményekben jelentették be szándékaikat . Az Európai Unió jogszabályt használt fel ahhoz , hogy ismertesse szándékait .
|
erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Négy területet említettem
|
Ich erwähnte vier Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Négy területet említettem
|
Ich erwähnte vier Bereiche . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Négy területet említettem .
|
Der Herr Kommissar erwähnte Estland |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A biztos úr Észtországot említette
|
Häufigkeit
Das Wort erwähnte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7126. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.95 mal vor.
⋮ | |
7121. | Stadtverwaltung |
7122. | GR |
7123. | SMS |
7124. | Ferrari |
7125. | S-Bahn |
7126. | erwähnte |
7127. | half |
7128. | Abbildungen |
7129. | rumänischen |
7130. | Titelverteidiger |
7131. | anstatt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erwähnten
- bezeugte
- schriftlich
- Urkundlich
- nachweisbare
- wahrscheinlich
- vermutlich
- Erwähnt
- nachweisbar
- Urkunde
- nachweislich
- namentlich
- fassbar
- Nennung
- Gründungsurkunde
- früheste
- dürfte
- Wahrscheinlich
- verbürgt
- 1260
- 1352
- Vermutlich
- erstmals
- 1179
- belegbar
- zurückgeht
- 1268
- höchstwahrscheinlich
- möglicherweise
- nachweisliche
- belegt
- dokumentierte
- gesicherte
- Schriftstück
- geschichtlich
- genannt
- 1172
- hinweist
- dokumentiert
- vermerkt
- vermutet
- bekannte
- hervorgeht
- Möglicherweise
- Schenkung
- älteste
- Siedlungskern
- 1214
- Beleg
- mutmaßlich
- vermutete
- deutet
- Anzunehmen
- schriftliche
- belegbare
- ersichtlich
- gemeint
- vermuten
- angenommen
- ursprüngliche
- Gesichert
- nachzuweisen
- erwähnen
- 1075
- existierte
- entstandene
- nahelegt
- ausweislich
- Hebscheid
- Schreibweise
- nachweisbaren
- Nonnenkloster
- hinweisen
- gedeutet
- letztmals
- eingangs
- explizit
- Lorsch
- genannte
- befunden
- spätestens
- Nachweislich
- beschriebene
- eigentliche
- beschrieben
- zurückgehende
- zurückgehen
- beschriebenen
- niedergelegten
- nachweislichen
- stammt
- Erbauung
- Sicher
- nennt
- 1092
- Vermutet
- aktenkundig
- dazugehörige
- Hinweis
- Vermutungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erstmals erwähnte
- oben erwähnte
- bereits erwähnte
- urkundlich erwähnte
- die erwähnte
- erwähnte Kirche
- erwähnte , dass
- erstmals erwähnte Kirche
- erwähnte . Die
- und erwähnte , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈvɛːntə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zehnte
- zehnte
- dreizehnte
- belohnte
- verdiente
- wohnte
- gewohnte
- lohnte
- lehnte
- mahnte
- bewohnte
- krönte
- Jahrzehnte
- diente
- betonte
- dehnte
- verfehlte
- Kante
- könnte
- kannte
- spielte
- geübte
- Brennelemente
- überholte
- gespannte
- Rente
- zusagte
- intelligente
- turbulente
- untersagte
- Flinte
- Musikinstrumente
- signifikante
- fragte
- Determinante
- Sedimente
- brillante
- transparente
- jagte
- wüste
- Momente
- versagte
- Verwandte
- markante
- strahlte
- verbuchte
- Elemente
- permanente
- malte
- getarnte
- verwandte
- verbrannte
- exzellente
- ambulante
- effiziente
- zählte
- verfügte
- beklagte
- Geliebte
- Quinte
- Segmente
- größte
- konsistente
- äquivalente
- wagte
- mitspielte
- Fundamente
- erkannte
- Talente
- Kontinente
- versuchte
- geliebte
- Blasinstrumente
- bekannte
- Ornamente
- erwählte
- Ponte
- zweitgrößte
- unbekannte
- entfernte
- Gesandte
- lebte
- Gouvernante
- bezahlte
- beliebte
- latente
- Ernte
- überlebte
- pflegte
- tagte
- Tinte
- zahlte
- Tante
- belebte
- verklagte
- verneinte
- gestielte
- untersuchte
- Pigmente
- ersuchte
Unterwörter
Worttrennung
er-wähn-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ersterwähnte
- unerwähnte
- vorerwähnte
- obenerwähnte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Fluss |
|
|
Bibel |
|
|
Kaiser |
|
|
Palermo |
|
|
Paris |
|
|
HRR |
|