Struktur
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Strukturen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Struk-tur |
Nominativ |
die Struktur |
die Strukturen |
---|---|---|
Dativ |
der Struktur |
der Strukturen |
Genitiv |
der Struktur |
den Strukturen |
Akkusativ |
die Struktur |
die Strukturen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (16)
- Englisch (19)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (9)
- Griechisch (6)
- Italienisch (18)
- Lettisch (6)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
структура
Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält , die nicht nur droht , die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden , sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht .
В същото време виждаме опасна склонност да се даде на новото управление междуправителствен привкус , който не само може да застраши институционалната структура на Европейския съюз , но и да направи новите механизми неефективни .
|
Struktur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
структурата
Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 29 . und 30 . Oktober 2009 einschließlich Mandat und Kompetenzen des Präsidenten des Europäischen Rates und des Hohen Vertreters der Union für auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik/Vizepr äsidenten der Kommission sowie Struktur der neuen Kommission ( Fortsetzung der Aussprache )
Заключения на Европейския съвет от 29 и 30 октомври 2009 г. , включително мандата и правомощията на председателя на Европейския съвет и Върховен представител на ЕС за външната политика и политиката за сигурност / заместник-председател на Комисията , и структурата на новата Комисия ( продължение на разискването )
|
Struktur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
структура .
|
seine Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
неговата структура
|
die Struktur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
структурата
|
Struktur und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
структурата и
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
институционална структура
|
dieser Struktur |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
тази структура
|
rigide Struktur verändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
променим тромавата структура
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
struktur
Ebenso wie aus dem ersten Bericht ergeben sich daraus wichtige Konsequenzen für das Kollegium der Kommissare , und ich meine , daß auch dieser zweite Bericht , wo es erforderlich ist , ebenso wichtige und ernsthafte Konsequenzen für die Struktur der Kommission haben muß .
Jeg mener , at ligesom det var tilfældet med den første beretning , der havde nogle vigtige konsekvenser for kommissærernes kollegium , skal også denne anden beretning om nødvendigt have nogle lige så vigtige og alvorlige konsekvenser med hensyn til Kommissionens struktur , såfremt dette anses for at være nødvendigt .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strukturen
Ich möchte versuchen , mich an die drei Hauptpunkte zu halten , die die Struktur des Berichts der Berichterstatterin bilden .
Jeg skal forsøge at holde mig til de tre hovedområder , som var og er strukturen i ordførerens betænkning .
|
Struktur - |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
struktur -
|
eine Struktur |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en struktur
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
institutionelle struktur
|
Die Struktur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Strukturen
|
neuen Struktur |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nye struktur
|
der Struktur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
struktur
|
neue Struktur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nye struktur
|
die Struktur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
strukturen
|
Struktur und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
struktur og
|
Struktur der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
struktur
|
neue Struktur |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ny struktur
|
die Struktur |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
struktur
|
Struktur und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
strukturen og
|
Struktur der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
strukturen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
structure
Aufgrund dieser Überlegungen haben wir die Struktur der Besoldung überprüft , um veraltete Regelungen aufzuspüren und wenn nötig zu reformieren .
With these considerations in mind we have reviewed the structure of pay and rewards in order to identify and , where necessary , reform the outdated elements .
|
demokratischen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic structure
|
europäische Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European structure
|
rechtliche Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legal structure
|
europäischen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European structure
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
institutional structure
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
institutional structure
|
Struktur und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
structure and
|
Die Struktur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The structure
|
diese Struktur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
this structure
|
politische Struktur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
political structure
|
neuen Struktur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
new structure
|
und Struktur |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and structure
|
neue Struktur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
new structure
|
Struktur für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
structure for
|
eine Struktur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a structure
|
der Struktur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
the structure
|
Struktur des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
structure of
|
Struktur - |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
struktuuri
Ich habe für den Bericht von Frau Wortmann-Kool über die Handels - und Wirtschaftsbeziehungen mit China gestimmt , weil dies meiner Meinung nach ein Schritt hin zu einer besseren Struktur der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und einem äußerst wichtigen internationalen Partner ist .
Hääletasin proua Wortmann-Kooli raporti poolt , mis käsitleb majandus - ja ärisuhteid Hiinaga , sest arvan , et tegemist on sammuga Euroopa Liidu ja üliolulise globaalpartneri vaheliste ärisuhete parema struktuuri suunas .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
struktuur
Und wenn wir es schaffen , parlamentseigene Ressourcen aufzubauen und eine autonome Struktur unter der Federführung von Abgeordneten zu etablieren , um eine Methode zu entwickeln , die uns erlaubt , professionell Gesetzesfolgenabschätzungen im Europäischen Parlament durchzuführen , dann glaube ich , haben wir mit diesem Bericht sehr viel erreicht .
Kui meil õnnestub parlamendi omavahendeid arendada ja luua selle täiskogu liikmete juhtimisel autonoomne struktuur , et töötada välja meetod , mis võimaldab teha Euroopa Parlamendis professionaalseid regulatiivseid mõjuhinnanguid , siis usun , et oleme selle raportiga päris palju saavutanud .
|
Struktur und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
struktuuri ja
|
Struktur - |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
struktuuri -
|
Struktur - und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
struktuuri - ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rakenne
Die Struktur dieses Pakets ist einfach : es ist ein sich positiv verstärkender Kreislauf , in dem jedes Glied der Transportkette , angefangen vom Hafenstaat über den Schiffsmieter , die Klassifizierungsgesellschaft und den Flaggenstaat bis zum Versicherer , für seine eigenen Handlungen verantwortlich ist und in gewisser Weise Druck ausübt - oder zumindest ist es das , worauf wir wetten - um die Transportbedingungen zu bereinigen und um sicherzustellen , dass ein verantwortungsvoller Spediteur beauftragt wird , der die Standards einhält .
Paketin rakenne on yksinkertainen : se on myönteinen kehä , jossa jokainen kuljetusketjun osa - aina satamavaltiosta liikennöitsijän , luokituslaitoksen ja lippuvaltioiden kautta vakuutuslaitokseen saakka - on vastuussa toiminnastaan ja , kuten arvelemme , harjoittaa painostusta kuljetusolosuhteiden parantamiseksi ja sen varmistamiseksi , että osapuolet käyttävät vaatimusten mukaista ja vastuullista liikenteenharjoittajaa .
|
Struktur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rakenteen
Wir übernahmen die angelsächsisch-amerikanische Struktur .
Omaksuimme Yhdistyneessä kuningaskunnassa angloamerikkalaisen rakenteen .
|
Struktur |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rakennetta
Ich möchte Sie noch auf einen besonderen Punkt hinweisen , der im Haushaltsausschuß ausführlich diskutiert wurde . Wir verändern etwas in der Struktur der interinstitutionellen Zusammenarbeit .
Haluaisin tähdentää teille vielä yhtä erityistä kohtaa , josta budjettivaliokunnassa keskusteltiin perusteellisesti . Muutamme hieman toimielinten välisen yhteistyön rakennetta .
|
seiner Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on rakenteeltaan
|
Struktur - |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
neue Struktur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
uusi rakenne
|
Struktur des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rakennetta
|
Erstens eine Struktur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turvallisuuspolitiikkaan kuuluu ensinnäkin rakenne
|
Struktur - und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rakenne - ja
|
Erstens eine Struktur . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Turvallisuuspolitiikkaan kuuluu ensinnäkin rakenne .
|
Struktur - und Kohäsionsfonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rakenne - ja
|
Struktur - und Kohäsionsfonds |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rakenne -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
structure
Die Struktur der Kommission hat mit der zunehmenden Vielfalt von gemeinschaftlichen Politikbereichen und zu verwaltenden Mitteln nicht Schritt gehalten .
La structure de la Commission n ' a pas suivi l'évolution des politiques et des fonds communautaires dont le nombre ne cesse de croître et qui doivent être mis en uvre .
|
Struktur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la structure
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
structure institutionnelle
|
neue Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle structure
|
neuen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle structure
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
structure institutionnelle
|
Struktur und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
structure et
|
Struktur des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
structure du
|
Struktur der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
structure
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
δομή
An dieser horizontalen und vertikalen Struktur ist die Komplexität des Entstehungsprozesses der Standardisierung schon zu erkennen , denn einerseits werden Normen erwartet , andererseits sollen Normen nicht dominieren oder zu viele Vorgaben geben .
Aπό αυτήν την οριζόντια και κατακόρυφη δομή , μπορεί ήδη να διαφανεί η πολυπλοκότητα της διαδικασίας από την οποία προκύπτει η τυποποίηση , διότι από τη μια μεριά αναμένονται πρότυπα , ενώ από την άλλη τα πρότυπα δεν πρέπει να παίζουν εξέχοντα ρόλο , ούτε και να δίνουν υπερβολικά στοιχεία εκ των προτέρων .
|
Struktur |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
διάρθρωση
Wenn in Europa ein Netzwerk eingerichtet werden soll , dann soll es eine gesamteuropäische Struktur haben .
Αν συσταθεί ένα δίκτυο στην Ευρώπη τότε θα πρέπει να αποτελέσει μία πανευρωπαϊκή διάρθρωση .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δομής
In Bezug darauf würde ich die Kommission allerdings gerne Folgendes fragen : Löst die Schaffung einer neuen Struktur immer das Problem selbst oder könnten wir in diesem Fall mehrere gleichartige Herausforderungen angehen , indem wir das bestehende " Phasing-In und Phasing-Out " System weiterentwickeln ?
Ως προς αυτό , ωστόσο , θα ήθελα να ρωτήσω την Επιτροπή το εξής : η δημιουργία μιας νέας δομής επιλύει πάντα το ίδιο το πρόβλημα ή μήπως στην περίπτωση αυτή θα μπορούσαμε να ανταποκριθούμε σε παρόμοιες προκλήσεις αναπτύσσοντας το υπάρχον σύστημα " σταδιακής εφαρμογής , σταδιακής κατάργησης " ;
|
neue Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα δομή
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
θεσμική δομή
|
Struktur des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
δομή του
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
struttura
Sie sind zu wenige , sie sind zu mächtig , zu wenig transparent und in ihrer Struktur und Bedeutung ein Beispiel dafür , wie sehr unser globales Finanzsystem aus dem Lot geraten ist .
Ce ne sono troppo poche , troppo potenti e troppo poco trasparenti e la loro struttura e importanza costituisce un esempio di quanto gravi siano le distorsioni del sistema finanziario globale .
|
Struktur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una struttura
|
Struktur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la struttura
|
neue Struktur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuova struttura
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
struttura istituzionale
|
dieser Struktur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
questa struttura
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
struttura istituzionale
|
neuen Struktur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuova struttura
|
eine Struktur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
una struttura
|
Struktur und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
struttura e
|
Struktur des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
struttura del
|
Struktur der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
struttura
|
die Struktur |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
la struttura
|
Struktur der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
la struttura
|
die Struktur |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
struttura
|
Struktur und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
struttura
|
Struktur des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
struttura
|
Erstens eine Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anzitutto , una struttura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
struktūru
Der vorliegende Vorschlag zielt auf die Festigung der bestehenden Struktur in Form eines Netzwerks ab , ohne dass , zumindest bis auf Weiteres , eine neue Agentur oder eine neue Beobachtungsstelle auf EU-Ebene geschaffen wird .
Šī priekšlikuma mērķis ir stiprināt pašreizējo struktūru tīkla veidā , vismaz pagaidām neradot jaunu aģentūru vai jaunu novērošanas centru ES līmenī .
|
Struktur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
struktūra
Herr Präsident ! Wie es scheint , wird sich der Frühjahrsgipfel auch um die Mittelmeerunion drehen , bei der derzeit weder die Struktur , noch der Rahmen oder gar die Finanzierung geklärt sind .
( DE ) Priekšsēdētāja kungs ! Šķiet , ka viens no pavasara sammita diskusiju tematiem būs Vidusjūras savienība , attiecībā uz kuru vēl nav skaidra ne struktūra , ne pamats un pat ne finansējums .
|
Struktur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
struktūras
Wie verändert das auch die Struktur bei uns auf dem Land , beispielsweise im Hinblick auf unsere Buchhandlungen in den Regionen ?
Vai šī situācija mainīs struktūras mūsu valstīs , piemēram , saistībā ar grāmatu veikaliem reģionos ?
|
Struktur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
struktūru .
|
neue Struktur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jaunā struktūra
|
Struktur und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
struktūru un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
struktūrą
Es bleibt abzuwarten , ob der Vorschlag der Kommission , das Eurocanet-Netzwerk auszuweiten und eine neue Struktur , Eurofisc , zu etablieren , die auf freiwilliger Basis ohne jegliche rechtliche Befugnisse arbeiten würde , die Erfolgsquote im Kampf gegen Steuerhinterziehung auf EU-Ebene verbessern wird .
Pažiūrėsime , ar Komisijos pasiūlymas išplėsti tinklą " Eurocanet " ir įsteigti naują struktūrą " Eurofisc " , kuri veiktų pagal savanoriškumo principą ir neturėtų jokio teisinio veiksnumo , padidins kovos su mokesčių sukčiavimu ES lygmeniu sėkmės koeficientą .
|
Struktur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
struktūra
Das Schengener Informationssystem , die Schengen-Visa , der Schengener Grenzkodex und der Visakodex unterliegen alle dem Mitentscheidungsverfahren . Da die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon sowie eine vereinfachte und einheitliche rechtliche Struktur innerhalb der Europäischen Union kurz bevorstehen , sollte das Parlament bei diesen Fragen stärker und nicht weniger beteiligt werden .
Šengeno informacinei sistemai , Šengeno vizų sistemai , Šengeno sienų kodeksui ir Vizų kodeksui - visoms šioms sritims taikoma bendro sprendimo procedūra ir , kadangi artėja Lisabonos sutarties ratifikavimas ir bus įtvirtinta paprastesnir bendresnteisinEuropos Sąjungos struktūra , turėtume užtikrinti , kad Parlamentas sprendžiant šiuos klausimus dalyvautų daugiau , o ne mažiau .
|
Struktur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
struktūros
Ich glaube , dass ein säkularer Staat aufgrund seiner Struktur die größte Garantie dieses Raumes darstellt , der für eine Glaubensvielfalt erforderlich ist .
Manau , kad pasaulietinvalstybdėl jos struktūros geriausiai užtikrina įsitikinimų įvairovei būtiną erdvę .
|
Struktur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
struktūroje
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass Industriepolitik der Europäischen Union nur erfolgreich sein kann , wenn sie sowohl in eine neue Struktur des Finanzsektors eingebettet ist , die Investitionen fördert und Spekulationen verhindert , als auch in eine makroökonomische Politik , die die Steuer - , Wirtschafts - und Haushaltspolitik in der EU auf Nachhaltigkeit in Wachstum und Beschäftigung ausrichtet .
Balsavau už šį pranešimą , nes manau , kad Europos Sąjungos pramonės politikos sėkmpriklauso nuo to , ar ji turės tvirtus pagrindus naujoje finansų sektoriaus struktūroje , kuria skatinamos investicijos ir užkertamas kelias spekuliacijai , ir makroekonomikos politikoje , kuria vadovaujantis siekiant augimo ir naujų darbo vietų reguliuojama ES fiskalinė , ekonominir biudžeto politika .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
struktūrai
An dieser Stelle möchte ich auch wirklich betonen , dass wir uns dafür aussprechen , dass sowohl das GASP-Budget als auch das Stabilitätsinstrument in den Auswärtigen Dienst gehen , aber eben nicht als Teil des CMPD und diesem untergeordnet , sondern in einer neuen Struktur , die Sie hoffentlich schaffen werden .
Dabar norėčiau pabrėžti , kad mes pritariame bendros užsienio ir saugumo politikos ( BUSP ) biudžetui ir tam , kad stabilumo priemonbūtų įtraukta į Išorės veiksmų tarnybą ir būtų ne Krizių valdymo ir planavimo direktorato dalis ir ne jam pavaldi , bet priklausytų naujai struktūrai , kurią , tikiuosi , jūs sukursite .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
struktūrą .
|
Struktur und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
struktūra ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
structuur
Wir stehen also tatsächlich an einer großen Wende im Leben der Union , und unsere Sorge ist , daß die zahlreichen Risiken , die der Vertrag selbst , viele Bestimmungen und die üblicherweise recht komplizierte Struktur in sich bergen , die Mitgliedstaaten zwingen könnten , sich zwecks Erreichung der auf diesem Gebiet vorgesehenen Ziele auf einen regelrechten Kriegspfad zu begeben oder gar in eine richtige Schlacht zu stürzen .
Wij staan hier inderdaad voor een grote ommekeer in het leven van de Unie , maar zijn bezorgd dat de gevaren die overal in het Verdrag , in de vele clausules en de doorgaans uiterst gecompliceerde structuur op de loer liggen , de diverse instellingen dwingen in het strijdperk te treden om de hier voorgestelde resultaten te bereiken .
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionele structuur
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionele structuur
|
demokratische Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratische structuur
|
neuen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe structuur
|
Struktur und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
structuur en
|
Struktur - |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
structuur -
|
neue Struktur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nieuwe structuur
|
Die Struktur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De structuur
|
Struktur . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
structuur .
|
eine Struktur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
een structuur
|
Struktur der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
structuur van
|
die Struktur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
de structuur van de
|
Struktur des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
structuur van
|
Erstens eine Struktur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ten eerste , een structuur
|
Struktur - und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
structuur - en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
struktury
Wir dürfen die größere Herausforderung der Verbesserung der Struktur von Europa und nachhaltiger Wachstumsraten sowie einer allgemeinen Wirtschaftsleistung nicht aus den Augen verlieren .
Nie wolno nam tracić z pola widzenia szerszego wyzwania poprawy struktury gospodarki europejskiej i tempa jej trwałego wzrostu , a więc ogólnych wyników gospodarczych .
|
Struktur |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
strukturę
Zudem muss die Agentur eine tätigkeitsbezogene Struktur für den operationellen Haushalt umsetzen , um eine klare Verbindung zwischen Arbeitsprogramm und Mittelvoranschlägen herzustellen und die Leistungsüberwachung und Berichtslegung zu verbessern .
Ponadto Agencja musi wprowadzić zadaniową strukturę budżetu operacyjnego , aby wyraźnie powiązać program prac z prognozami finansowymi i poprawić monitorowanie wyników oraz związaną z tym sprawozdawczość .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
struktura
Was wirklich zählt , ist die Struktur des Haushaltsplans und die Effizienz der Ausgaben .
Najbardziej liczy się struktura budżetu i efektywność wydatków .
|
Struktur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strukturze
( BG ) Die heutige Sitzung ist die letzte in unserem Parlament , in der wir die Struktur , die Finanzierung und die allgemeinen Rahmenbedingungen des Europäischen Auswärtigen Dienstes erörtern können .
( BG ) Dzisiejsza sesja w Parlamencie jest ostatnią , na której możemy rozmawiać o strukturze , finansowaniu i ogólnych ramach działania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych .
|
Die Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Struktura
|
Struktur und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
struktury i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
estrutura
Kontinuität lässt sich nur mit einer leichten Struktur und einer klar definierten Aufgabe des Präsidiums des Beirats erreichen , das als Vermittler zwischen den Beiratsmitgliedern und dem Generaldirektor der Agentur fungiert .
A consistência apenas poderá ser assegurada através de uma estrutura simples e de papeis claramente definidos para os responsáveis executivos do Comité Consultivo , os quais constituirão o elo de ligação entre o Comité Consultivo e o Director Geral da Agência .
|
Struktur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma estrutura
|
demokratische Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estrutura democrática
|
allgemeinen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estrutura geral
|
politischen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estrutura política
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
estrutura institucional
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
estrutura institucional
|
neuen Struktur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nova estrutura
|
Struktur und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
estrutura e
|
neue Struktur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nova estrutura
|
eine Struktur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uma estrutura
|
Struktur des |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
estrutura do
|
die Struktur |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
estrutura
|
Struktur der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
estrutura
|
Struktur der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a estrutura
|
Struktur der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
estrutura da
|
Struktur des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estrutura
|
Struktur des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a estrutura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
structura
Die Finanz - und Wirtschaftskrise , in der wir uns gerade befinden , sowie die durch Veränderungen in der Struktur des internationalen Handels entstehenden ständigen Schwankungen auf dem Arbeitsmarkt haben zu zahlreichen Opfern von Arbeitslosigkeit geführt , die sich , in vielen Fällen , als langwierig erweist .
Criza financiară și economică prin care trecem , combinată cu schimbările constante de pe piața muncii , provocate de modificările din structura comerțului internațional , au avut drept rezultat nenumărate victime ale șomajului care , în multe cazuri , este pe termen lung .
|
Struktur |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
structură
Es sollte ebenfalls beachtet werden , dass das Europäische Parlament die Einführung einer neuen Struktur des Finanzrahmens unter einer einzigen Rubrik mit dem Titel " Europa 2020 " vorschlägt , und es fordert einen fünf - , oder fünf-plus-fünfjährigen Rahmen ab 2021 .
Este important de remarcat şi faptul că Parlamentul European propune să introducă o nouă structură pentru cadrul financiar sub o titulatură unică " Europa 2020 " şi solicită un cadru de 5 , sau de 5 +5 ani începând cu 2021 .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
structurii
Die vereinfachte Struktur der aktuellen Verordnung , die Streichung veralteter Vorschriften und die Ausweitung der Berichtspflicht auf neue Stoffe spiegeln dringend benötigte Reformen wider .
Simplificarea structurii regulamentului actual , eliminarea dispoziţiilor caduce şi extinderea obligaţiei de a prezenta rapoarte care să acopere noile substanţe sunt reforme care erau extrem de necesare .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
structuri
Der Wert einer bestehenden Struktur ist für die Finanzdienstleistungsbranche , die Welt außerhalb Europas und unsere Bürger sehr hoch .
Valoarea existenţei unei structuri este semnificativă pentru industria serviciilor financiare , pentru lumea din afara Europei şi pentru cetăţenii noştri .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o structură
|
Struktur des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
structura
|
dieser Struktur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
această structură
|
Struktur und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
structura şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
struktur
Wenn ja , wird die Gruppe in ihrer jetzigen Zusammensetzung und mit ihrer derzeitigen Funktion und Struktur beibehalten , oder beabsichtigt die Kommission eine Änderung des Mandates dieser Beratergruppe ?
Om ja , kommer gruppen att behålla sin nuvarande sammansättning och sin nuvarande funktion och struktur eller har kommissionen för avsikt att ändra mandatet för den rådgivande gruppen ?
|
Struktur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
strukturen
Es würde darum gehen , die gegenwärtige protektionistische Struktur der " Arbitrios " beizubehalten , bis die Kommission die neuen Vorschläge auf steuerpolitischem Gebiet vorlegt .
Det skulle handla om att upprätthålla den nuvarande protektionistiska strukturen på tullavgifterna tills kommissionen lägger fram de nya förslagen till skattepolitik .
|
eine Struktur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en struktur
|
Struktur und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
struktur och
|
Struktur - |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
struktur -
|
neue Struktur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ny struktur
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
institutionella strukturen
|
Struktur der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
strukturen
|
Struktur - und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
struktur - och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
štruktúru
Die Einwanderung von Familienangehörigen hat nur geringe Auswirkungen auf die demografische Struktur .
Prisťahovalectvo zo strany rodinných príslušníkov len vo veľmi nízkej miere ovplyvňuje demografickú štruktúru .
|
Struktur |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
štruktúry
Wir sollten vermeiden , dass Menschenrechtsfragen marginalisiert werden bzw . von der wesentlichen Agenda der EU verschwinden oder ihnen in der Struktur des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EEAS ) nicht Rechnung getragen wird .
Mali by sme sa vyhnúť marginalizácii otázok v oblasti ľudských práv alebo ich vyňatiu z hlavného programu EÚ a zo štruktúry Európskej služby pre vonkajšiu činnosť ( ESVČ ) .
|
Struktur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
štruktúra
Es ist insgesamt eine gute Struktur , gerade weil es so unter Umständen möglich ist , ohne die Zustimmung der jeweiligen Regierung zu handeln .
Vo všeobecnosti možno uviesť , že je to kvalitná štruktúra práve preto , že v určitých situáciách umožňuje konať bez súhlasu príslušnej vlády .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
štruktúre
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist lediglich von Bedeutung , welche Rolle der städtischen Dimension in der künftigen Struktur der Kohäsionspolitik nach 2013 zukommt . Dieser Punkt bleibt im Bericht allerdings offen , und es wird keine klare Empfehlung gegeben .
Jediná podstatná otázka v tomto konkrétnom momente je otázka o úlohe mestského rozmeru v budúcej štruktúre politiky súdržnosti po roku 2013 . Správa je však v tejto veci otvorená a nepredkladá jasné odporúčanie .
|
Die Struktur |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Štruktúra
|
neuen Struktur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
novej štruktúry
|
Struktur und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
štruktúru a
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
inštitucionálnej štruktúry
|
Struktur der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
štruktúru
|
die Struktur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
štruktúru
|
Struktur des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
štruktúre
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
inštitucionálnu štruktúru
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
inštitucionálna štruktúra
|
rigide Struktur verändern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zmeniť strnulú štruktúru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
strukturo
Wir müssen nicht nur die technischen Anlagen dafür schaffen , sondern auch eine strikte politische , rechtliche und gesellschaftliche Struktur .
Poleg ustvarjanja tehničnih obratov za to moramo zgraditi tudi strogo politično , pravno in socialno strukturo .
|
Struktur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
struktura
Die vorgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien sind grundsätzlich in ihrer Struktur richtig und ausgewogen .
V osnovi je predstavljena struktura smernic politike zaposlovanja pravilna in uravnotežena .
|
Struktur |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
strukture
Schließlich der Nahe Osten , der eindeutig auf der Tagesordnung des Rates fehlt : Wie konnte die Union in Annapolis akzeptieren , dass sie aus der Struktur , die für die Umsetzung der Roadmap zuständig ist , völlig ausgeschlossen wird ?
Končno naj omenim Bližnji vzhod , ki očitno manjka na dnevnem redu Sveta : kako se je lahko Unija v Annapolisu strinjala , da se v celoti umakne iz strukture , pristojne za izvajanje zadevnega načrta ?
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
strukturi
Im Vertrag von Lissabon wird die humanitäre Hilfe eindeutig als gesondertes Kapitel unseres internationalen Handelns anerkannt , und meiner Ansicht nach sollte sich dies auch in einer institutionellen Struktur widerspiegeln .
Lizbonska pogodba jasno priznava , da je humanitarna pomoč ločeno poglavje naše mednarodne dejavnosti , in menim , da se mora to pokazati v institucionalni strukturi .
|
Die Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Struktura
|
operative Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
operativno strukturo
|
Struktur und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
strukturo in
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
institucionalne strukture
|
Struktur des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
struktura
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
estructura
Was die Einrichtung einer permanenten Struktur im Irak und in der Region angeht , so kann ich bereits feststellen , dass ECHO analog zu Afghanistan plant , ein Büro in Bagdad zu eröffnen , sobald sich die Sicherheitslage verbessert hat .
En cuanto a la viabilidad de una estructura permanente en el Iraq y en la región , ya puedo decir que , tal como se hizo en el Afganistán , ECHO tiene la intención de abrir una oficina en Bagdad tan pronto mejore la situación de seguridad .
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la estructura
|
Struktur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una estructura
|
rechtliche Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estructura jurídica
|
neuen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva estructura
|
bürokratische Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estructura burocrática
|
institutionellen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estructura institucional
|
politische Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estructura política
|
institutionelle Struktur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
estructura institucional
|
politischen Struktur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
estructura política
|
neue Struktur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nueva estructura
|
Struktur und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
estructura y
|
Die Struktur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
La estructura
|
eine Struktur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
una estructura
|
Struktur des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
estructura del
|
die Struktur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la estructura
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
strukturu
Die Wirtschafts - und Finanzkrise hat die oligopolistische Struktur der Ratingagenturen ebenso deutlich gemacht wie den Mangel an Wettbewerb und das Fehlen von Transparenz und Rechenschaftspflicht .
Hospodářská a finanční krize zdůraznila oligopolní strukturu ratingových agentur , ale i jejich nedostatečnou konkurenci , netransparentnost a malou odpovědnost .
|
Struktur |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
struktury
Eine Umgestaltung der Struktur des Haushaltsplans bedeutet im Wesentlichen eine Umgestaltung der EU-Politiken .
Reorganizace struktury rozpočtu v zásadě znamená reorganizaci politik Evropské unie .
|
Struktur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
struktura
Wie im Bericht unserer Kollegen ausgeführt , müssen in Anbetracht der Neuheit dieser Struktur anspruchsvolle Bestimmungen in Bezug auf Transparenz und haushaltstechnische und finanzielle Rechenschaftspflicht angewandt werden .
Jak je uvedeno ve zprávě našich kolegů poslanců , vzhledem k tomu , že tato struktura je nová , je třeba uplatňovat náročná ustanovení týkající se transparentnosti a rozpočtové a finanční odpovědnosti .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
struktuře
Durch den " Managementansatz " können unsere Unternehmen mit der gleichen Struktur , die sie intern nutzen , öffentlich Bericht erstatten und dadurch die Last der Berichterstattung reduzieren .
Koncepce řízení našim společnostem umožní , aby vykazovaly veřejně , a to ve stejné struktuře , která se používá pro vnitřní potřebu , a tím bude sníženo břemeno spojené s vykazováním .
|
Struktur und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
strukturu a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Struktur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
struktúra
Europa macht gerade schwierige Zeiten durch . Die durch den Vertrag von Lissabon vorgeschlagenen Reformen werden daher den Anstoß für eine effektivere institutionelle Struktur geben , die in vielen Bereichen zweifellos zu einer kohärenteren Politik führen wird .
Európa nehéz időket él meg mostanában , és a Lisszaboni Szerződés által javasolt reformok lendületet adhatnak egy hatékonyabb intézményi struktúra kialakításának , ami minden bizonnyal sok területen koherensebb politikához vezet majd .
|
Struktur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szerkezetét
Ich möchte Sie auch daran erinnern , dass das Bewertungsverfahren für die Auswahl von Projekten zusammen mit der entsprechenden Überwachung verbessert wurde , aber gleichzeitig bedauert der Ausschuss die Tatsache , dass die Struktur für die Beschreibung von Arbeiten nicht harmonisiert und die technische and finanzielle Überwachung nicht standardisiert wurden .
Arra is szeretném emlékeztetni Önöket , hogy a projektek kiválasztásának értékelési eljárása is fejlődött a vonatkozó ellenőrzéssel együtt , de ugyanakkor a bizottság sajnálatosnak tartja azt a tényt , hogy a beruházások leírásának szerkezetét nem harmonizálták és a műszaki és pénzügyi ellenőrzést nem szabványosították .
|
Struktur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
struktúráját
Wir müssen die neue Struktur des Finanzsektors und die Koordinierung der fiskalen Makroökonomie als Priorität behandeln , denn nur durch deren Reform können wir den Erfolg unserer Industriepolitik sicherstellen .
Prioritásként kell kezelnünk a pénzügyi ágazat új struktúráját , és az adóügyi makrogazdaság koordinációját , hiszen csak ezek megreformálásával tudjuk iparpolitikánkat sikerre vinni .
|
Struktur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
intézményi
Wir sind der Meinung , dass die neue institutionelle Struktur der EU und Einrichtung der Direktion für Menschenrechte und Demokratie im EAD-System und des COHOM-Büros mit Sitz in Brüssel eine gute Gelegenheit bieten , um die Kohärenz , Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit der EU-Maßnahmen innerhalb des Menschenrechtsrats der UN zu verbessern .
Úgy véljük , hogy az EU új intézményi szervezete , valamint az Európai Külügyi Szolgálat ( EKSZ ) rendszerében az Emberi Jogok és Demokrácia Főigazgatóságának létrehozása , illetve a brüsszeli emberi jogi munkacsoport jó lehetőségeket kínál az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában való uniós fellépés összhangjának , láthatóságának és hitelességének növelésére .
|
Struktur - |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
strukturális és
|
Struktur - und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
strukturális és kohéziós
|
Häufigkeit
Das Wort Struktur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2353. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.83 mal vor.
⋮ | |
2348. | 1886 |
2349. | 1887 |
2350. | Stimme |
2351. | getötet |
2352. | Religion |
2353. | Struktur |
2354. | amerikanische |
2355. | scheint |
2356. | entsprechenden |
2357. | Funktionen |
2358. | daraus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strukturen
- komplexe
- Grundstruktur
- Eigenschaften
- strukturellen
- räumliche
- komplexen
- strukturelle
- räumlichen
- Oberflächenstruktur
- Elemente
- Komponente
- funktionalen
- Dynamik
- Form
- Veränderung
- funktionale
- Charakterisierung
- Dimensionen
- hierarchische
- charakteristische
- spezifischen
- Differenzierung
- Komplexität
- Strukturierung
- Charakteristika
- Einbettung
- elementaren
- Strukturelemente
- differenzierten
- differenzierte
- strukturell
- Merkmale
- beschreiben
- charakteristischen
- definierte
- Bestandteile
- Gesamtstruktur
- Definition
- Clustern
- Verknüpfung
- Funktionen
- komplexeren
- Segmentierung
- komplexer
- Anordnung
- heterogenen
- Funktionsweise
- abstrahiert
- schematische
- Gebilde
- Abfolge
- differenzieren
- heterogene
- Gebildes
- spezifische
- Zuordnung
- Funktion
- komplex
- innere
- Formen
- Funktionalisierung
- typische
- Gliederung
- koordinierenden
- Merkmalen
- Prozesse
- Lösung
- strukturierte
- Interaktionen
- Zusammenfügung
- genauer
- funktionaler
- Identifikation
- Einordnung
- Dimension
- Muster
- Vorgänge
- strukturierten
- hinsichtlich
- veränderten
- Mechanismen
- funktional
- Grundfunktion
- hochkomplexen
- definierten
- Eigenschaft
- Unterteilung
- Morphologie
- Aufeinanderfolge
- exakte
- Grundformen
- Lösungen
- definieren
- Bestimmung
- bezüglich
- differenziert
- charakterisiert
- abgrenzbare
- zeitliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Struktur der
- die Struktur
- Struktur des
- Struktur und
- der Struktur
- Die Struktur
- Struktur von
- die Struktur der
- die Struktur des
- Struktur , die
- der Struktur der
- Die Struktur der
- der Struktur des
- Struktur . Die
- die Struktur und
- Die Struktur des
- und Struktur der
- die Struktur von
- Struktur und Funktion
- der Struktur von
- der Struktur und
- Struktur ,
- und Struktur des
- eine Struktur
- ihrer Struktur und
- von Struktur und
- Struktur und Dynamik
- Die Struktur von
- und Struktur
- eine Struktur , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtʀʊkˈtuːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- Uhr
- Mensur
- Hauptfigur
- Figur
- Kultur
- sur
- Spur
- Karikatur
- A-Dur
- Reparatur
- Agentur
- Troubadour
- Architektur
- Fachliteratur
- Skulptur
- Statur
- Präfektur
- Kandidatur
- Glasur
- Konjunktur
- Müllabfuhr
- befuhr
- Traktur
- Schwur
- Korrektur
- Temperatur
- Armbanduhr
- Ruhr
- fuhr
- Bronzeskulptur
- Hochkultur
- Klaviatur
- Alltagskultur
- D-Dur
- Winterthur
- Singapur
- Militärdiktatur
- pur
- Kontur
- Amur
- C-Dur
- Dur
- Prozedur
- Apparatur
- Klausur
- Fraktur
- Silur
- Abitur
- F-Dur
- Infrastruktur
- Zensur
- B-Dur
- Einfuhr
- Manufaktur
- E-Dur
- Altersstruktur
- Organisationsstruktur
- Aufruhr
- Gravur
- Merkur
- Außentemperatur
- Feldflur
- Musikkultur
- Schnur
- Presseagentur
- Subkultur
- G-Dur
- Körpertemperatur
- Kreatur
- As-Dur
- Natur
- Oberflächenstruktur
- Professur
- Ligatur
- Zufuhr
- Frisur
- Tour
- Miniatur
- erfuhr
- Signatur
- Textur
- Unterhaltungsliteratur
- Exilliteratur
- Lufttemperatur
- Nachrichtenagentur
- Sonnenuhr
- Innenarchitektur
- Zäsur
- Kur
- Sur
- Akupunktur
- Tastatur
- Spielfigur
- Reiseliteratur
- Literatur
- Ur
- Weltliteratur
Unterwörter
Worttrennung
Struk-tur
In diesem Wort enthaltene Wörter
Struk
tur
Abgeleitete Wörter
- Strukturen
- Strukturwandel
- Strukturierung
- Strukturalismus
- Strukturreform
- Strukturell
- Strukturelle
- Strukturaufklärung
- Strukturwandels
- Strukturelemente
- Strukturanalyse
- Strukturformel
- Strukturveränderungen
- Strukturpolitik
- Strukturierte
- Strukturelement
- Strukturformeln
- Strukturmodell
- Strukturreformen
- Strukturbildung
- Strukturänderungen
- Strukturfonds
- Strukturkrise
- Strukturproteine
- Strukturmerkmale
- Strukturfunktionalismus
- Strukturprobleme
- Strukturalisten
- Strukturprotein
- Strukturdaten
- Strukturentwicklung
- Strukturgröße
- Strukturbiologie
- Strukturgeschichte
- Strukturforschung
- Strukturtyp
- Strukturprinzip
- Strukturgrößen
- Strukturänderung
- Strukturieren
- Strukturplanung
- Strukturplan
- Strukturmuster
- Strukturtypen
- Strukturchemie
- Strukturelementen
- Strukturmerkmal
- Strukturgeologie
- Strukturtheorie
- Strukturveränderung
- Strukturprinzipien
- Strukturteile
- Struktureinheit
- Strukturuntersuchungen
- Struktureinheiten
- DNA-Struktur
- Strukturierungen
- Strukturierten
- Strukturvielfalt
- Strukturbestimmung
- Strukturiertheit
- Strukturschwäche
- Strukturwissenschaften
- Strukturfaktor
- Strukturale
- Strukturmechanik
- Strukturanalysen
- Strukturproteinen
- Strukturproblemen
- Strukturkommission
- EU-Strukturfonds
- Strukturaufstellungen
- Strukturniveau
- Strukturalistische
- Cap-Struktur
- Strukturförderung
- Strukturgruppe
- Natriumchlorid-Struktur
- Strukturvertrieb
- Struktureigenschaften
- Strukturbilder
- Strukturfragen
- Strukturmaßnahmen
- Strukturbreite
- Strukturwandlungen
- Strukturbeitrag
- 5-Cap-Struktur
- Strukturphänomenologie
- Strukturationstheorie
- Strukturbiologe
- Strukturiertes
- Zinkblende-Struktur
- Perowskit-Struktur
- Strukturbank
- Strukturverbesserung
- Strukturmerkmalen
- Strukturfunktionen
- Struktureller
- Strukturaufstellung
- Strukturbreiten
- Strukturanpassungsprogramme
- Strukturgüte
- Strukturwissenschaft
- Strukturtauben
- Strukturwörter
- Strukturreichtum
- Strukturmotiv
- Fluorit-Struktur
- Strukturierter
- Strukturmaterial
- Strukturisomere
- Strukturvorgaben
- Strukturuntersuchung
- Strukturanpassungen
- Strukturinformationen
- Strukturqualität
- Strukturanalogie
- Strukturebenen
- Strukturgleichungsmodellen
- Strukturformen
- Strukturvertriebe
- Strukturkonstanten
- Wurtzit-Struktur
- Struktur-Wirkungs-Beziehungen
- Strukturebene
- Strukturiert
- Struktursatz
- Strukturbruch
- Strukturkrisen
- Strukturinformation
- Strukturontologie
- Strukturschwächen
- Strukturviskosität
- Nicht-Strukturproteine
- Strukturellen
- Strukturproblem
- Strukturbegriff
- Strukturgruppen
- Strukturanpassungsprogramm
- Strukturkapital
- Spin-Struktur
- Strukturfarben
- Strukturenrealismus
- Strukturkonzept
- Strukturprogramme
- Strukturvorschlag
- Strukturbestimmungen
- Strukturschäden
- Strukturform
- CORPUSxMATH-Strukturen
- F-Struktur
- Strukturvorhersage
- NATO-Strukturen
- Strukturbericht
- Widmanstätten-Struktur
- Strukturierungsverfahren
- 3D-Struktur
- Ich-Struktur
- Strukturisomer
- Strukturkomponenten
- Strukturoptimierung
- Strukturtests
- Strukturfunktion
- XML-Struktur
- Strukturparameter
- Strukturgarbe
- Bundeswehr-Strukturkommission
- IT-Strukturen
- Struktura
- Strukturgeologe
- Strukturbeton
- Strukturfragment
- Strukturanpassung
- Strukturlosigkeit
- Strukturanalogon
- Strukturversagen
- Song-Strukturen
- Strukturschema
- IT-Struktur
- Rutil-Struktur
- Strukturbedingungen
- Strukturwandlung
- Strukturmodelle
- Strukturvarianten
- Strukturstückliste
- Strukturähnlichkeit
- CORPUSxMATH-Struktur
- Strukturbaum
- Strukturalist
- Strukturniveaus
- Strukturanalytik
- Strukturgleichungsmodelle
- Strukturkonservatismus
- Strukturgesetz
- Strukturbauteilen
- Strukturdynamik
- Strukturmaterialien
- Governance-Strukturen
- Strukturbeschreibung
- Strukturmaßnahme
- Strukturfaktors
- Strukturfestigkeit
- Strukturwechsel
- Herbrand-Struktur
- Doppelhelix-Struktur
- Strukturverbesserungen
- Strukturmatrizen
- Strukturbauteile
- Strukturdiagramm
- Strukturbeziehungen
- XML-Strukturen
- Strukturvertrieben
- Strukturunterschiede
- Strukturkohlenhydrate
- Strukturfaktoren
- Strukturkleben
- Strukturklasse
- Strukturbrüche
- Strukturbereinigung
- Strukturalistischen
- Strukturreichtums
- Strukturgüteklasse
- Via-Strukturen
- Strukturlinien
- Strukturgen
- Strukturanpassungsmaßnahmen
- Strukturverkleinerung
- Strukturtreue
- Strukturkrisenkartelle
- Strukturentstehung
- Strukturisomeren
- Strukturgleichungsmodell
- Strukturwörtern
- Strukturmomente
- Strukturanalogien
- Strukturaufbau
- Strukturverhältnisse
- Holding-Struktur
- C-Struktur
- Sphalerit-Struktur
- Strukturverwandtschaft
- Strukturierende
- Strukturmängel
- S-Struktur
- Strukturbruchthese
- Strukturgüteklassen
- Strukturverfeinerung
- Strukturbiologin
- NATO-Struktur
- Gate-Strukturen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pyrolator | Struktur 01 | |
Pyrolator | Struktur 22 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Texas |
|
|
Haydn |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Wein |
|
|
Chemie |
|
|
Rakete |
|
|
Biologie |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Linguistik |
|