Besetzung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Besetzungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-set-zung |
Nominativ |
die Besetzung |
die Besetzungen |
---|---|---|
Dativ |
der Besetzung |
der Besetzungen |
Genitiv |
der Besetzung |
den Besetzungen |
Akkusativ |
die Besetzung |
die Besetzungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
окупация
Warum müssen sich meine Landsleute immer noch das Märchen Moskaus anhören , dass es nicht wirklich eine Besetzung der baltischen Länder gab , dass die baltischen Länder nicht infolge des Hitler - ( Molotow-Ribbentrop - ) Paktes besetzt wurden und dass es in dem Sommer von 1940 die sozialistische Entscheidung der baltischen Länder gewesen sei ?
Защо моите сънародници все още трябва да слушат версията на Москва , че в действителност не е имало окупация на прибалтийските държави , че прибалтийските държави не са били окупирани в резултат на пакта на Хитлер ( Молотов-Рибентроп ) и че това е бил социалистическият избор на прибалтийските държави през лятото на 1940 г . ?
|
Besetzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
окупацията
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Minister , Herr Kommissar ! Wie Frau Oomen-Ruijten in ihrem Bericht ganz richtig festgestellt hat , kann die Türkei der Europäischen Union solange nicht beitreten , solange die Zypernfrage nicht gelöst ist , bis die Besetzung beendet worden ist und die Armee Zypern verlässt ; die Türkei selbst zieht diese Schlinge um den Beitrittsprozess immer fester zu .
( EL ) Г-жо председател , г-жо министър , г-н член на Комисията , както г-жа Oomen-Ruijten много правилно посочва в доклада си , Турция не може да се присъедини към Европейския съюз преди решаването на кипърския въпрос , преди вдигането на окупацията , преди армията да напусне Кипър - самата Турция е тази , която затяга примката около процеса на присъединяване .
|
Besetzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
окупация на
|
militärische Besetzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
военна окупация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
besættelse
Ich bin überzeugt , dass der Afghanistankrieg ein ungerechter Krieg ist und die fortgesetzte Besetzung des Landes weder für Europa noch für Afghanistan von Vorteil ist .
Jeg er overbevist om , at den afghanske konflikt er en uretfærdig krig , og at den fortsatte besættelse af landet ikke er til gavn for hverken Europa eller Afghanistan selv .
|
Besetzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
besættelsen
Die zentrale Ursache ist die Besetzung des Irak , und vor allem die Art der Besetzung des Irak durch US-Truppen , britische Truppen und auch andere Truppen aus EU-Staaten .
Den centrale årsag er besættelsen af Irak , og det især den måde , hvorpå Irak er besat af amerikanske tropper , britiske tropper og tropper fra andre EU-lande .
|
Besetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
besættelse af
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
militære besættelse
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Den anden besættelse
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Den anden besættelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
occupation
Zweitens , meine Damen und Herren , geht es hauptsächlich darum , dass wir über die Besetzung durch das Militär , die Polizei und marokkanische Siedler sprechen ; eine illegale Besetzung eines im Sinne des internationales Rechts " Hoheitsgebiets ohne Selbstregierung " .
Secondly , ladies and gentlemen , the basic issue is that we are talking about an occupation by the military , police and Moroccan settlers ; an illegal occupation of a ' non-self-governing territory ' as defined by international law .
|
Besetzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
occupation of
|
Besetzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
military occupation
|
militärische Besetzung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
military occupation
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
military occupation
|
Besetzung des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
occupation of
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
The second occupation
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
The second occupation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
okupatsiooni
Angesichts der gefährlichen und massiven Ergreifung von Maßnahmen , die statt Spannungen zu mildern , auf die Vorbereitung aggressiver Handlungen seitens der Vereinigten Staaten und der NATO gegen Libyen ausgelegt sind , befürwortet die Mehrheit des Parlaments Einmischungen , Aggression und Besetzung in Libyen .
Seistes silmitsi ohtlike ja karmide ettevalmistustega , mis selle asemel , et aidata pingeid vähendada , on suunatud sellele , et valmistada ette USA ja NATO Liibüa-vastaseid agressiooniakte , kiidab parlamendi enamus heaks sekkumise , agressiooni ja okupatsiooni aktid Liibüas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miehitys
Man muss kein geopolitisches Genie sein , um zu verstehen , dass die Unsicherheit solange andauern wird , wie es eine ausländische militärische Besetzung gibt .
Ei todellakaan tarvitse olla mikään geopolitiikan asiantuntija , jotta havaitsee , että turvattomuus jatkuu niin kauan kuin ulkomaiden sotilaallinen miehitys jatkuu maassa .
|
Besetzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miehityksen
Selbstverständlich begrüßen wir das Ende der Besetzung und der Belagerung der Geburtskirche in Bethlehem , denn dies ist ein Lichtblick in einem ansonsten äußerst trüben Umfeld .
Voimme vain iloita miehityksen lakkauttamisesta ja Betlehemissä olevan Jeesuksen syntymäkirkon piirityksen lopettamisesta . Se on valonsäde äärimmäisen synkässä maisemassa .
|
Besetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miehitystä
. – Osttimor ist ein unabhängiger , souveräner Staat , der seit vier Jahren besteht und dessen Volk jahrzehntelang gegen die indonesische Besetzung gekämpft hat .
. – Itä-Timor on itsenäinen , riippumaton valtio , joka on ollut olemassa neljän vuoden ajan ja jonka asukkaat ovat taistelleet vuosikymmeniä Indonesian miehitystä vastaan .
|
Besetzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
miehityksestä
Ich bin überzeugt , dass der Afghanistankrieg ein ungerechter Krieg ist und die fortgesetzte Besetzung des Landes weder für Europa noch für Afghanistan von Vorteil ist .
Olen vakuuttunut siitä , että Afganistanin konflikti on epäoikeudenmukainen sota ja että maan jatkuvasta miehityksestä ei ole mitään hyötyä Euroopan unionille eikä myöskään itse Afganistanille .
|
Besetzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kyproksen
Die Türkei nutzt ihre geostrategische Position aus und besteht auf ihrer Besetzung eines großen Teils von Zypern , erhebt Ansprüche in der Ägäis und behält Tausende Gewerkschaftsmitglieder , Kurden , Journalisten und andere in Haft .
Turkki käyttää hyväkseen geostrategista sijaintiaan ja jatkaa Kyproksen suuren osan miehitystä , esittää vaateita Egeanmeren alueella ja pitää tuhansia ammattiliittojen jäseniä , kurdeja , journalisteja ja muita vangittuina .
|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli Yhdysvaltain lähetystön piiritys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
l'occupation
Die Europäische Union muss sich deshalb an ihre Ausgangspositionen halten und den Druck erhöhen , so dass die Türkei substantiellen Fortschritt bei den Verhandlungen ermöglicht , die Besetzung beendet und die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um das Schicksal der vermissten Personen zu klären .
L'Union européenne doit donc respecter ses positions initiales et augmenter la pression sur la Turquie pour que celle-ci permette que les négociations avancent substantiellement , qu'elle mette fin à l'occupation et prenne les mesures nécessaires pour faire connaître le sort des personnes disparues .
|
Besetzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
occupation
Um die de facto Teilung , die durch die Invasion und die über zwanzig Jahre währende Besetzung erzwungen wurde , zu rechtfertigen und dieses Besatzungsregime zu legitimieren , wenn dies überhaupt möglich sein sollte .
Pour justifier la partition de fait qui a été imposée par l'invasion et une occupation de plus de vingt ans , pour justifier la légalisation - mais oui ! - de ce régime d'occupation .
|
Besetzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
l’occupation
Trotz der vom Sicherheitsrat vorgenommenen Legalisierung der Besatzungstruppen als multinationale Streitkräfte hält die Besetzung an . Sie stellt eine Realität dar und bildet die Quelle und die Hauptursache der fortwährenden Konflikte .
Malgré la légalisation des forces occupantes en tant que force multinationale par le Conseil de sécurité , l’occupation se poursuit ; la vie est ainsi faite et c’est la source et la principale raison de la poursuite du conflit .
|
militärische Besetzung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
l'occupation militaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
κατοχή
Als Beispiele sind hier der Fall der sogenannten CIA-Flüge und die Mittäterschaft vieler Regierungen von EU-Ländern im Zusammenhang mit er Entführung , der Folterung und der illegalen Überführung von Gefangenen nach Guantánamo Bay und die fortwährende Besetzung Afghanistans durch die NATO-Streitkräfte mit den anhaltenden Massakern unter der Zivilbevölkerung unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung zu nennen .
Χαρακτηριστικά παραδείγματα είναι οι πτήσεις της CIA και η συνενοχή πολλών κυβερνήσεων κρατών μελών της ΕΕ που συμμετείχαν στην απαγωγή , στον βασανισμό και στην έκνομη μεταγωγή κρατουμένων στο Γκουαντάναμο ή η συνεχιζόμενη κατοχή του Αφγανιστάν από δυνάμεις του ΝΑΤΟ και οι επαναλαμβανόμενες σφαγές άμαχου πληθυσμού με πρόσχημα την καταπολέμηση της τρομοκρατίας .
|
Besetzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
κατοχής
Ferner stellen wir in Israel einen Umschwung der öffentlichen Meinung gegenüber einem der Kernprobleme des Konflikts , nämlich der illegalen Besetzung der Palästinensergebiete , fest .
Επιπλέον , διαπιστώνουμε ότι στο Ισραήλ εμφανίζεται μία αντίδραση της κοινής γνώμης εναντίον ενός από τα βασικά προβλήματα της διαμάχης , δηλαδή της παράνομης κατοχής των παλαιστινιακών εδαφών .
|
militärische Besetzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
στρατιωτική κατοχή
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Η δεύτερη κατοχή
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Η δεύτερη κατοχή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
occupazione
Mit der blutigen Niederschlagung des Boxeraufstandes in China , der Besetzung der Mandschurei , dem Koreakrieg und der Aggression gegen Vietnam sind Namen von Staaten verbunden , die zum exklusiven Club der Großen dieser Erde zählen : USA , Deutschland , Japan .
A eventi quali la sanguinosa repressione della rivolta dei Boxer in Cina , l' occupazione della Manciuria , la guerra di Corea e l' aggressione contro il Vietnam sono legati nomi di Stati che appartengono all ' esclusivo Club dei grandi di questa terra : Stati Uniti , Germania , Giappone .
|
militärische Besetzung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
l'occupazione militare
|
militärische Besetzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
occupazione militare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
okupāciju
Die Europäische Union muss sich deshalb an ihre Ausgangspositionen halten und den Druck erhöhen , so dass die Türkei substantiellen Fortschritt bei den Verhandlungen ermöglicht , die Besetzung beendet und die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um das Schicksal der vermissten Personen zu klären .
Tādēļ Eiropas Savienībai ir jāpaliek pie tās sākotnējās nostājas un jāizdara lielāks spiediens , lai Turcija nodrošinātu ievērojamu progresu attiecībā uz sarunām , pārtrauktu okupāciju un veiktu nepieciešamos pasākumus , lai noskaidrotu , kas noticis ar pazudušajām personām .
|
Besetzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
okupācija
Denn Imperialismus ist nichts anderes als Besetzung , Besitznahme und Unterwerfung .
Imperiālisms ir nekas cits kā okupācija , piesavināšanās un pakļaušana .
|
Besetzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okupācijas
Angesichts der gefährlichen und massiven Ergreifung von Maßnahmen , die statt Spannungen zu mildern , auf die Vorbereitung aggressiver Handlungen seitens der Vereinigten Staaten und der NATO gegen Libyen ausgelegt sind , befürwortet die Mehrheit des Parlaments Einmischungen , Aggression und Besetzung in Libyen .
Saskaroties ar bīstamo un nopietno notikumu attīstību , kuri , tā vietā , lai palīdzētu mazināt spriedzi , ir vērsti uz gatavošanos ASV un NATO agresijai darbībām pret Lībiju , Parlamenta vairākums atbalsta iejaukšanās , agresijas un okupācijas darbības Lībijā .
|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā bija ASV vēstniecības aplenkšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
okupacija
Zweitens , meine Damen und Herren , geht es hauptsächlich darum , dass wir über die Besetzung durch das Militär , die Polizei und marokkanische Siedler sprechen ; eine illegale Besetzung eines im Sinne des internationales Rechts " Hoheitsgebiets ohne Selbstregierung " .
Antra , ponios ir ponai , pagrindinproblema ta , kad kalbame apie karinių pajėgų , policijos ir Maroko naujakurių vykdomą okupaciją ; neteisėta " priklausomos teritorijos " , kaip apibrėžiama pagal tarptautinę teisę , okupacija .
|
Besetzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
okupaciją
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die letzten 30 Jahre der Geschichte Afghanistans waren geprägt von der sowjetischen Besetzung , dem Bürgerkrieg und danach der Machtübernahme durch die Taliban .
UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , per pastaruosius 30 Afganistano istorijos metų šalis patyrSovietų okupaciją , civilinį karą , o paskui Talibano valdžią .
|
Besetzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
okupacijos
Befreit die Palästinenser von der israelischen Besetzung des Westjordanlandes , und die Palästinenser werden sich selbst von der Hamas befreien .
Išlaisvinkite palestiniečius nuo Izraelio okupacijos Vakarų Krante ir palestiniečiai patys išlaisvins save nuo " Hamas " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bezetting
schriftlich . - ( PT ) Eine Analyse der jüngsten Entwicklungen der Lage im Libanon kann nicht isoliert von der Verschlechterung der Lage im Nahen Osten insgesamt erfolgen , wo Einmischung , Intervention und militärische Besetzung durch die USA und ihre Verbündeten mit dem Ziel zunehmen , die Kontrolle über diese strategische Region zu erlangen .
schriftelijk . - ( PT ) De recente ontwikkelingen in Libanon kunnen niet los gezien worden van de verslechtering van de algehele situatie in het Midden-Oosten , waar door inmenging , interventies en militaire bezetting de Verenigde Staten en hun bondgenoten de hele situatie laten escaleren om zo deze strategische regio onder de duim te krijgen .
|
Besetzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bezetting van
|
illegale Besetzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
illegale bezetting
|
Besetzung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bezetting en
|
militärische Besetzung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
militaire bezetting
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
De tweede bezetting
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De tweede bezetting .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
okupacji
Ein erfolgreiches Ergebnis der gegenwärtigen Verhandlungen zur Lösung der Besetzung Zyperns wird automatisch 14 Kapitel zugänglich machen .
Pomyślny wynik bieżących negocjacji w sprawie rozwiązania kwestii okupacji Cypru automatycznie odblokuje 14 rozdziałów .
|
Besetzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
okupacja
Ein Grund dafür ist natürlich die Nichteinhaltung der Zusatzprotokolle zum Ankara-Abkommen und die Nichtanerkennung und anhaltende Besetzung Zyperns .
Jedną z przyczyn jest oczywiście nieprzestrzeganie postanowień protokołów dodatkowych z Ankary oraz nieuznawanie i ciągła okupacja Cypru .
|
Besetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
okupację
Ich habe dieses Problem mehrmals in diesem Plenum angesprochen und auf den armenischen Völkermord , Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen .
Podnosiłem tę kwestię kilka razy na forum Izby , wskazując na rzeź Ormian , obawy dotyczące sytuacji Kurdów i okupację Cypru .
|
Besetzung Tibets |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
okupacji Tybetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ocupação
Osttimor ist ein Land , dessen Leben nach der Zerstörung durch die Besetzung begann .
Um Estado que teve como ponto de partida um país destruído pela ocupação .
|
Besetzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a ocupação
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupação militar
|
illegale Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupação ilegal
|
militärische Besetzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ocupação militar
|
Besetzung des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ocupação do
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A segunda ocupação
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A segunda ocupação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A fost asediul Ambasadei SUA
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ockupationen
Auch die fortgesetzte Besetzung des Irak , die nach wie vor Opfer unter der irakischen Bevölkerung , aber aufgrund des gerechtfertigten Widerstandes des irakischen Volkes auch unter den Besatzern und ihren Verbündeten fordert , dient einzig dazu , die Gewinne zu steigern .
Den fortsatta ockupationen av Irak resulterar också enbart i ökade vinster och den fortsätter att kräva offer bland det irakiska folket , liksom bland segrarna och deras allierade , som ett resultat av det irakiska folkets berättigade motstånd .
|
Besetzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ockupation
Leider ist eine ganze Reihe von EU-Staaten direkt an dieser Besetzung beteiligt : Großbritannien , Polen usw . Auch die EU selbst ist im Irak engagiert , z. B. mit dem Programm Eurojust-Lex .
En hel rad EU-medlemsstater är tyvärr direkt inblandade i denna ockupation – bland dem Förenade kungariket och Polen .
|
Besetzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ockupationen av
|
Besetzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ockupation av
|
der Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ockupationen
|
Besetzung des Irak |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ockupationen av Irak
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Den andra ockupationen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
okupácie
Frau Präsidentin , die chinesische Regierung bezeichnet den Jahrestag der Besetzung Tibets als " Tag der Befreiung von der Sklaverei " .
Vážená pani predsedajúca , čínska vláda výročie okupácie Tibetu pomenovala ako " oslobodenie otrokov " .
|
Besetzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
okupácia
Dieser Krieg und die Besetzung haben Hunderttausende von Menschenleben gefordert ; dieser Krieg und diese Besetzung waren und sind immer noch illegal , sie wurden unter Verstoß gegen das Völkerrecht , einseitig und gegen die mehrheitliche Auffassung der Mitgliedstaaten , der Vereinten Nationen und der internationalen Öffentlichkeit beschlossen .
Táto vojna a okupácia má na svedomí státisíce mŕtvych , bola a stále je nezákonná , rozpútaná úplne v rozpore s medzinárodným právom , jednostranne a proti vôli väčšiny členských štátov , OSN a medzinárodnej verejnej mienky .
|
Besetzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
okupáciu
Ich habe dieses Problem mehrmals in diesem Plenum angesprochen und auf den armenischen Völkermord , Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen .
O tejto otázke som v Parlamente niekoľkokrát hovoril a upozorňoval som na arménsku genocídu , znepokojenie vo vzťahu ku Kurdom a okupáciu Cypru .
|
Besetzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
okupáciou
Diese Entschließung zum EU-Russland Gipfel sieht ehrgeizigere Handelsbeziehungen , ein neues Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und die Liberalisierung des Visasystems vor , aber Moskau muss im Hinblick auf die Verbesserung der Lage der Menschenrechte in diesem Land Garantien bereitstellen und politisch motivierten gerichtlichen Entscheidungen , dem Fehlen der Pressefreiheit und der Besetzung von Provinzen in Georgien ein Ende bereiten .
Toto uznesenie o samite EÚ - Rusko predpokladá ambicióznejšie obchodné vzťahy , novú dohodu o partnerstve a spolupráci a liberalizáciu vízového systému , ale Moskva musí poskytnúť záruky týkajúce sa zlepšenia situácie v oblasti ľudských práv v krajine a skoncovať s politicky motivovanými súdnymi rozhodnutiami , nedostatkom slobody tlače a okupáciou gruzínskych provincií .
|
anhaltende Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepretržitá okupácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zasedbe
Um nur einige wenige zu nennen , gibt es die Fälle illegaler Besetzung der Westsahara , die Verhaftung von Aminatou Haidar und anderen Saharaui in Marokko sowie die Aktionen der Türkei gegen Kurden und gegen Zypern .
Če jih omenim samo nekaj , imamo primere nezakonite zasedbe Zahodne Sahare , Aminatouja Haidarja in druge Saharce , ki so zaprti v Maroku , in ukrepe Turčije proti Kurdom in Cipru .
|
Besetzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
okupacija
Ich bin sicher , dass der Rat auch Nordzypern besucht hat und den Schaden begutachten konnte , den türkische Soldaten und die türkische Besetzung dort auf einer Insel angerichtet haben , die zweifellos zu Europa gehört .
Prepričan sem , da je Svet že obiskal Severni Ciper in je lahko ocenil škodo , ki so jo povzročili turški vojaki in turška okupacija na otoku , ki nedvomno spada v Evropo .
|
Besetzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Cipra
Meines Erachtens sollte die Europäische Union die Verhandlungen überwachen und der Türkei eine unmissverständliche Botschaft zukommen lassen : Wenn das Land an seiner derzeitigen Position festhält , wird es der EU nie beitreten können , da es die Besetzung des zypriotischen Staatsgebiets , einem Mitgliedstaat der Europäischen Union , fortsetzt .
Menim , da bi morala Evropska unija spremljati pogajanja in Turčiji poslati nedvoumno sporočilo : če vztraja pri svojem sedanjem stališču , ne bo nikoli mogla postati članica EU , ker še naprej okupira ozemlje Cipra , ki je država članica Evropske unije .
|
Besetzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
okupacije
Es sollte eine vollständige Rückkehr zum Völkerrecht geben , das heißt , dass die 42 Jahre andauernde Besetzung Palästinas beendet , ein souveräner und lebensfähiger palästinensischer Staat errichtet und somit eine friedliche Zukunft sowohl für palästinensische als auch israelische Kinder geschaffen werden muss .
V celoti bi se morali vrniti k mednarodnemu pravu , kar pomeni konec 42-letne okupacije Palestine ter ustanovitev suverene in trajne palestinske države , s čimer bi zgradili mirno prihodnost tako za palestinske kot za izraelske otroke .
|
Besetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zasedbo
Allerdings setzt die Türkei zur gleichen Zeit die Besetzung von Nord-Zypern , ihre Verstöße in der Ägäis und ihre unverhohlene Missachtung der grundlegenden Menschenrechte und demokratischen Freiheiten fort .
Vendar pa Turčija sočasno nadaljuje s svojo zasedbo severnega dela Cipra , s kršitvami na območju Egejskega morja in očitnim nespoštovanjem osnovnih človekovih pravic in demokratičnih svoboščin .
|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obleganje veleposlaništva ZDA
|
Die Besetzung der US-Botschaft . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Obleganje veleposlaništva ZDA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ocupación
Als Birma Mitglied der ASEAN wurde , habe ich aus ganz persönlichen Gründen Rangun besucht und die Gelegenheit genutzt , einen Kranz auf dem britischen Kriegsfriedhof dort für diejenigen niederzulegen , die an der Birma railroad während der japanischen Besetzung gestorben sind .
Cuando Birmania se hizo miembro de la ASEAN hice una visita inmediatamente a Rangún por razones estrictamente personales aprovechando la ocasión para colocar una corona en el cementerio de guerra británico para aquéllos que murieron en el ferrocarril birmano durante la ocupación japonesa .
|
Besetzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la ocupación
|
militärischen Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupación militar
|
militärische Besetzung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ocupación militar
|
die Besetzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
la ocupación
|
Der zweiten Besetzung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La segunda ocupación
|
Der zweiten Besetzung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La segunda ocupación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
okupace
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die letzten 30 Jahre der Geschichte Afghanistans waren geprägt von der sowjetischen Besetzung , dem Bürgerkrieg und danach der Machtübernahme durch die Taliban .
jménem skupiny UEN . - ( PL ) Vážený pane předsedající , za posledních 30 let byly dějiny Afghánistánu svědkem sovětské okupace , občanské války a pak vlády Talibanu .
|
Besetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
okupaci
Was Abyei angeht , ist die Lage schwierig , aber auch hier wird die Position der Europäischen Union eine ganz klare und scharfe Verurteilung der Besetzung und die Aufforderung sein , die Situation sofort zu klären .
Co se týče Abyei , situace je složitá , ale Evropská unie ze své pozice opět velmi jasně a důrazně odsoudí okupaci a vyzve k okamžitému vyřešení situace .
|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Bylo to obležení velvyslanectví USA
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Besetzung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
megszállás
Natürlich stimmen wir auch der Verurteilung des islamischen Terrorismus gegen christliche Gemeinschaften zu , aber wir können die 30 000 , die sich im Irak aufgrund der militärischen Besetzung ohne Anklage in Gefangenschaft befinden , nicht zum Schweigen bringen . Ebenso wenig können wir die Art und Weise , wie dies zu Konflikten und Problemen in der irakischen Gesellschaft geführt hat , ignorieren .
Természetesen , a keresztény közösségek ellen irányuló iszlám terrorizmus elítélésével is egyetértünk , de nem hallgathatunk arról a 30 000 emberről sem , akiket a katonai megszállás miatt vádemelés nélkül tartanak fogva Irakban , és azt sem hagyhatjuk figyelmen kívül , hogy mindez milyen jellegű konfliktusokat vált ki és milyen problémákhoz vezet az iraki társadalmon belül .
|
Besetzung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
megszállása
Ein Teil des Daseinsgrunds der Hisbollah ist die anhaltende Besetzung der Schebaa-Farmen durch Israel .
A Hezbollah létjogosultságának része a Shebaa-farmok folyamatos izraeli megszállása .
|
Besetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
megszállás alatt
|
Die Besetzung der US-Botschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az amerikai követség ostroma
|
Die Besetzung der US-Botschaft . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Az amerikai követség ostroma .
|
Häufigkeit
Das Wort Besetzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2257. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stießen
- verließen
- formierte
- Wiederaufnahme
- Zusammenbruch
- stieß
- während
- kurzzeitig
- Sowjetunion
- Komplettiert
- vorübergehend
- Begleitung
- endgültigen
- Einberufung
- Ära
- verbliebenen
- Weltkriegs
- Zweiten
- Kriegsjahre
- Weltkrieges
- vervollständigten
- Endphase
- Rückkehr
- auflöste
- Übergabe
- Beendigung
- Revolutionswirren
- Unterzeichnung
- Zusammenbruchs
- ausstieg
- auftraten
- Folgezeit
- Weggang
- Instrumente
- Auftritten
- siegreichen
- verbündeten
- vorgetragenen
- Österreichern
- Eintreffen
- polnische
- Vokalwerke
- unternahm
- Kollaborateure
- Kriegsbeute
- deutsche
- Großangriff
- Jugoslawiens
- Hauptquartier
- siebenjährigen
- Truppenstärke
- Synchronstimme
- etlichen
- erbeuteten
- einzunehmen
- misslungenen
- zurückerobern
- wichtigen
- Canto
- Abordnung
- Nirvana
- drei
- Schostakowitsch
- Hodgson
- Theater
- zweites
- italienische
- Massacre
- Ralf
- Restrukturierung
- jahrelange
- abtrünnigen
- und
- Feuergefecht
- übersiedelten
- Opernhaus
- Bernd
- Schusswechsel
- bedeutenden
- Ägyptens
- großen
- Fighters
- vier
- denkwürdigen
- Steffen
- Schauspielhaus
- realisiert
- Länderspiel
- Ullrich
- Gram
- Agnus
- quer
- Günter
- Münch
- Beneš
- Voigt
- Alena
- drittes
- entführt
- gezeigten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Besetzung
- Besetzung der
- die Besetzung
- Besetzung des
- Besetzung von
- der Besetzung des
- Die Besetzung
- Besetzung durch
- der Besetzung der
- deutschen Besetzung
- die Besetzung der
- zur Besetzung
- dieser Besetzung
- die Besetzung des
- Besetzung durch die
- der Besetzung durch
- der Besetzung von
- Besetzung der Stadt
- die Besetzung von
- der Besetzung durch die
- Die Besetzung der
- Besetzung des Landes
- zur Besetzung der
- der Besetzung des linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen
- der Besetzung des Linken Rheinufers
- die Besetzung durch
- Besetzung der Niederlande
- Besetzung der Stadt durch
- zur Besetzung des
- der Besetzung der Stadt
- Die Besetzung des
- Besetzung des Linken Rheinufers 1794
- zur Besetzung durch
- zur Besetzung von
- Besetzung des Sudetenlandes
- der Besetzung der Niederlande
- Besetzung des Rheinlandes
- Die Besetzung von
- Besetzung des Ruhrgebiets
- Besetzung des Landes durch
- die Besetzung durch die
- der Besetzung des Landes
- Besetzung durch französische
- Besetzung durch die Rote
- der Besetzung der Stadt durch
- die Besetzung der Stadt
- Besetzung der Stadt durch die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌbəˈzɛʦʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wertschätzung
- Verletzung
- Abschätzung
- Umsetzung
- Übersetzung
- Auseinandersetzung
- Fehleinschätzung
- Voraussetzung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Zusammensetzung
- Instandsetzung
- Schulterverletzung
- Fortsetzung
- Körperverletzung
- Setzung
- Zersetzung
- Beisetzung
- Knieverletzung
- Kopfverletzung
- Einschätzung
- Versetzung
- Freisetzung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Ergänzung
- Erpressung
- Herstellung
- Anstellung
- Bestechung
- Benutzung
- Luftverschmutzung
- Rechtsprechung
- Benennung
- Absperrung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Satzung
- Fertigstellung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Messung
- Entsprechung
- Anerkennung
- Besprechung
- Brechung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Umwälzung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Einbettung
- Zustellung
- Stellung
- Begrenzung
- Verkürzung
- Kreuzung
- Umbenennung
- Zurschaustellung
- Unterstützung
- Abschwächung
- Ansteckung
- Anstrengung
- Dauerausstellung
- Bepflanzung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Anpflanzung
- Schwellung
- Abgrenzung
- Seligsprechung
- Brandschatzung
- Vollstreckung
- Darstellung
- Verkettung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Abmessung
- Einstellung
- Wiederherstellung
- Nutzung
- Kürzung
- Entdeckung
- Abkürzung
- Sprengung
- Erhitzung
- Rettung
- Umweltverschmutzung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Heizung
Unterwörter
Worttrennung
Be-set-zung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
setzung
Abgeleitete Wörter
- Besetzungen
- Besetzungswechsel
- Besetzungswechseln
- Besetzungsliste
- Besetzungsinversion
- Besetzungsgeschichte
- Besetzungsrecht
- Besetzungslisten
- Trio-Besetzung
- Live-Besetzung
- Original-Besetzung
- Ur-Besetzung
- Quartett-Besetzung
- Besetzungszahlen
- Quintett-Besetzung
- Besetzungszeit
- Sextett-Besetzung
- Besetzungs
- Besetzungszahl
- Band-Besetzung
- Besetzungsprobleme
- Besetzungsmacht
- All-Star-Besetzung
- Besetzungseinwand
- Broadway-Besetzung
- Bigband-Besetzung
- Besetzungsänderungen
- Besetzungswechsels
- Besetzungsstruktur
- Besetzungswahrscheinlichkeit
- Besetzungsstärke
- Besetzungschef
- Besetzungszahloperator
- Star-Besetzung
- Mk-II-Besetzung
- Besetzungsrüge
- Mark-II-Besetzung
- Nazi-Besetzung
- Besetzungspolitik
- Oktett-Besetzung
- Besetzungsproblemen
- Besetzungskarussell
- Besetzungsangaben
- Besetzungsvorschlag
- Besetzungsdichte
- Besetzungsbüro
- Besetzungsform
- Besetzungsbild
- WM-Besetzung
- NS-Besetzung
- Ost-West-Besetzung
- II-Besetzung
- Duo-Besetzungen
- Besetzungsunterschiede
- Besetzungseigenbasis
- Rockband-Besetzung
- Rock-Besetzung
- Besetzungsänderung
- Besetzungszettel
- Besetzungsgrad
- Besetzungswahrscheinlichkeiten
- Besetzungspraxis
- Besetzungsangabe
- Besetzungsaktionen
- Besetzungsmitglieder
- Besetzungszahloperators
- Besetzungsentscheidungen
- Yes-Besetzung
- Besetzungsmöglichkeiten
- Erfolgs-Besetzung
- Rheinland-Besetzung
- Besetzungsrichtlinie
- Combo-Besetzungen
- Big-Band-Besetzung
- Besetzungsaktion
- Asia-Besetzung
- Top-Besetzung
- US-Besetzung
- Besetzungsverfahren
- Besetzungsversuch
- Duo-Besetzung
- Besetzungsrechts
- Besetzungsvorschläge
- 90125-Besetzung
- Club-Besetzung
- Besetzungsfragen
- Besetzungsgebiet
- Besetzungsschwierigkeiten
- Besetzungsfrage
- Ensemble-Besetzung
- Arena-Besetzung
- Messengers-Besetzung
- Besetzungsmuster
- Besetzungskomitees
- Besetzungsrechte
- Besetzungsstärken
- Norwegen-Besetzung
- Woodstock-Besetzung
- Rock-Band-Besetzung
- Besetzungsformen
- Combo-Besetzung
- Besetzungscouch
- Besetzungszone
- Black-Sabbath-Besetzung
- Besetzungsgröße
- Septett-Besetzung
- Musiker-Besetzung
- Vierer-Besetzung
- Besetzungsverfahrens
- Dreier-Besetzung
- EM-Besetzung
- Folk-Besetzung
- Oberkrainer-Besetzung
- Premieren-Besetzung
- Gründungs-Besetzung
- Komponisten.Besetzung
- Besetzungsdichten
- Nonett-Besetzung
- Besetzungsvorgang
- Besetzungsmitglied
- Besetzungsunterschied
- Besetzungsdetails
- Conjunto-Besetzung
- Klaviertrio-Besetzung
- Besetzungsstreik
- Besetzungsräten
- Au-Besetzung
- Besetzungsbehörden
- Rainbow-Besetzung
- Jazz-Besetzung
- Besetzungsgruppe
- Besetzungsdauer
- Dreamweaver-Besetzung
- Besetzungszeiten
- Standard-Besetzung
- Instrumental-Besetzung
- Schauspieler-Besetzung
- 80er-Besetzung
- Solo-Besetzung
- Park-Besetzung
- Egerländer-Besetzung
- Besetzungsbüros
- Junioren-WM-Besetzung
- Besetzungliste
- Besetzungsgrößen
- Tentett-Besetzung
- Besetzungsvorschlägen
- Dissection-Besetzung
- Weltcup-Besetzung
- Punkband-Besetzung
- Besetzungsversuche
- Besetzungskomitee
- Mutter-Sohn-Besetzung
- GTR-Besetzung
- Besetzungstradition
- Zeige 105 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
U.S. |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Hunsrück |
|
|
Feldherr |
|