Häufigste Wörter

Besetzung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Besetzungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Be-set-zung
Nominativ die Besetzung
die Besetzungen
Dativ der Besetzung
der Besetzungen
Genitiv der Besetzung
den Besetzungen
Akkusativ die Besetzung
die Besetzungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Besetzung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
окупация
de Warum müssen sich meine Landsleute immer noch das Märchen Moskaus anhören , dass es nicht wirklich eine Besetzung der baltischen Länder gab , dass die baltischen Länder nicht infolge des Hitler - ( Molotow-Ribbentrop - ) Paktes besetzt wurden und dass es in dem Sommer von 1940 die sozialistische Entscheidung der baltischen Länder gewesen sei ?
bg Защо моите сънародници все още трябва да слушат версията на Москва , че в действителност не е имало окупация на прибалтийските държави , че прибалтийските държави не са били окупирани в резултат на пакта на Хитлер ( Молотов-Рибентроп ) и че това е бил социалистическият избор на прибалтийските държави през лятото на 1940 г . ?
Besetzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
окупацията
de ( EL ) Frau Präsidentin , Herr Minister , Herr Kommissar ! Wie Frau Oomen-Ruijten in ihrem Bericht ganz richtig festgestellt hat , kann die Türkei der Europäischen Union solange nicht beitreten , solange die Zypernfrage nicht gelöst ist , bis die Besetzung beendet worden ist und die Armee Zypern verlässt ; die Türkei selbst zieht diese Schlinge um den Beitrittsprozess immer fester zu .
bg ( EL ) Г-жо председател , г-жо министър , г-н член на Комисията , както г-жа Oomen-Ruijten много правилно посочва в доклада си , Турция не може да се присъедини към Европейския съюз преди решаването на кипърския въпрос , преди вдигането на окупацията , преди армията да напусне Кипър - самата Турция е тази , която затяга примката около процеса на присъединяване .
Besetzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
окупация на
militärische Besetzung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
военна окупация
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Besetzung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
besættelse
de Ich bin überzeugt , dass der Afghanistankrieg ein ungerechter Krieg ist und die fortgesetzte Besetzung des Landes weder für Europa noch für Afghanistan von Vorteil ist .
da Jeg er overbevist om , at den afghanske konflikt er en uretfærdig krig , og at den fortsatte besættelse af landet ikke er til gavn for hverken Europa eller Afghanistan selv .
Besetzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
besættelsen
de Die zentrale Ursache ist die Besetzung des Irak , und vor allem die Art der Besetzung des Irak durch US-Truppen , britische Truppen und auch andere Truppen aus EU-Staaten .
da Den centrale årsag er besættelsen af Irak , og det især den måde , hvorpå Irak er besat af amerikanske tropper , britiske tropper og tropper fra andre EU-lande .
Besetzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
besættelse af
militärischen Besetzung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
militære besættelse
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Den anden besættelse
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Den anden besættelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Besetzung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
occupation
de Zweitens , meine Damen und Herren , geht es hauptsächlich darum , dass wir über die Besetzung durch das Militär , die Polizei und marokkanische Siedler sprechen ; eine illegale Besetzung eines im Sinne des internationales Rechts " Hoheitsgebiets ohne Selbstregierung " .
en Secondly , ladies and gentlemen , the basic issue is that we are talking about an occupation by the military , police and Moroccan settlers ; an illegal occupation of a ' non-self-governing territory ' as defined by international law .
Besetzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
occupation of
Besetzung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
military occupation
militärische Besetzung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
military occupation
militärischen Besetzung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
military occupation
Besetzung des
 
(in ca. 72% aller Fälle)
occupation of
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
The second occupation
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
The second occupation .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Besetzung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
okupatsiooni
de Angesichts der gefährlichen und massiven Ergreifung von Maßnahmen , die statt Spannungen zu mildern , auf die Vorbereitung aggressiver Handlungen seitens der Vereinigten Staaten und der NATO gegen Libyen ausgelegt sind , befürwortet die Mehrheit des Parlaments Einmischungen , Aggression und Besetzung in Libyen .
et Seistes silmitsi ohtlike ja karmide ettevalmistustega , mis selle asemel , et aidata pingeid vähendada , on suunatud sellele , et valmistada ette USA ja NATO Liibüa-vastaseid agressiooniakte , kiidab parlamendi enamus heaks sekkumise , agressiooni ja okupatsiooni aktid Liibüas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Besetzung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
miehitys
de Man muss kein geopolitisches Genie sein , um zu verstehen , dass die Unsicherheit solange andauern wird , wie es eine ausländische militärische Besetzung gibt .
fi Ei todellakaan tarvitse olla mikään geopolitiikan asiantuntija , jotta havaitsee , että turvattomuus jatkuu niin kauan kuin ulkomaiden sotilaallinen miehitys jatkuu maassa .
Besetzung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
miehityksen
de Selbstverständlich begrüßen wir das Ende der Besetzung und der Belagerung der Geburtskirche in Bethlehem , denn dies ist ein Lichtblick in einem ansonsten äußerst trüben Umfeld .
fi Voimme vain iloita miehityksen lakkauttamisesta ja Betlehemissä olevan Jeesuksen syntymäkirkon piirityksen lopettamisesta . Se on valonsäde äärimmäisen synkässä maisemassa .
Besetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
miehitystä
de . – Osttimor ist ein unabhängiger , souveräner Staat , der seit vier Jahren besteht und dessen Volk jahrzehntelang gegen die indonesische Besetzung gekämpft hat .
fi . – Itä-Timor on itsenäinen , riippumaton valtio , joka on ollut olemassa neljän vuoden ajan ja jonka asukkaat ovat taistelleet vuosikymmeniä Indonesian miehitystä vastaan .
Besetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
miehityksestä
de Ich bin überzeugt , dass der Afghanistankrieg ein ungerechter Krieg ist und die fortgesetzte Besetzung des Landes weder für Europa noch für Afghanistan von Vorteil ist .
fi Olen vakuuttunut siitä , että Afganistanin konflikti on epäoikeudenmukainen sota ja että maan jatkuvasta miehityksestä ei ole mitään hyötyä Euroopan unionille eikä myöskään itse Afganistanille .
Besetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Kyproksen
de Die Türkei nutzt ihre geostrategische Position aus und besteht auf ihrer Besetzung eines großen Teils von Zypern , erhebt Ansprüche in der Ägäis und behält Tausende Gewerkschaftsmitglieder , Kurden , Journalisten und andere in Haft .
fi Turkki käyttää hyväkseen geostrategista sijaintiaan ja jatkaa Kyproksen suuren osan miehitystä , esittää vaateita Egeanmeren alueella ja pitää tuhansia ammattiliittojen jäseniä , kurdeja , journalisteja ja muita vangittuina .
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se oli Yhdysvaltain lähetystön piiritys
Deutsch Häufigkeit Französisch
Besetzung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
l'occupation
de Die Europäische Union muss sich deshalb an ihre Ausgangspositionen halten und den Druck erhöhen , so dass die Türkei substantiellen Fortschritt bei den Verhandlungen ermöglicht , die Besetzung beendet und die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um das Schicksal der vermissten Personen zu klären .
fr L'Union européenne doit donc respecter ses positions initiales et augmenter la pression sur la Turquie pour que celle-ci permette que les négociations avancent substantiellement , qu'elle mette fin à l'occupation et prenne les mesures nécessaires pour faire connaître le sort des personnes disparues .
Besetzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
occupation
de Um die de facto Teilung , die durch die Invasion und die über zwanzig Jahre währende Besetzung erzwungen wurde , zu rechtfertigen und dieses Besatzungsregime zu legitimieren , wenn dies überhaupt möglich sein sollte .
fr Pour justifier la partition de fait qui a été imposée par l'invasion et une occupation de plus de vingt ans , pour justifier la légalisation - mais oui ! - de ce régime d'occupation .
Besetzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
l’occupation
de Trotz der vom Sicherheitsrat vorgenommenen Legalisierung der Besatzungstruppen als multinationale Streitkräfte hält die Besetzung an . Sie stellt eine Realität dar und bildet die Quelle und die Hauptursache der fortwährenden Konflikte .
fr Malgré la légalisation des forces occupantes en tant que force multinationale par le Conseil de sécurité , l’occupation se poursuit ; la vie est ainsi faite et c’est la source et la principale raison de la poursuite du conflit .
militärische Besetzung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
l'occupation militaire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Besetzung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
κατοχή
de Als Beispiele sind hier der Fall der sogenannten CIA-Flüge und die Mittäterschaft vieler Regierungen von EU-Ländern im Zusammenhang mit er Entführung , der Folterung und der illegalen Überführung von Gefangenen nach Guantánamo Bay und die fortwährende Besetzung Afghanistans durch die NATO-Streitkräfte mit den anhaltenden Massakern unter der Zivilbevölkerung unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung zu nennen .
el Χαρακτηριστικά παραδείγματα είναι οι πτήσεις της CIA και η συνενοχή πολλών κυβερνήσεων κρατών μελών της ΕΕ που συμμετείχαν στην απαγωγή , στον βασανισμό και στην έκνομη μεταγωγή κρατουμένων στο Γκουαντάναμο ή η συνεχιζόμενη κατοχή του Αφγανιστάν από δυνάμεις του ΝΑΤΟ και οι επαναλαμβανόμενες σφαγές άμαχου πληθυσμού με πρόσχημα την καταπολέμηση της τρομοκρατίας .
Besetzung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
κατοχής
de Ferner stellen wir in Israel einen Umschwung der öffentlichen Meinung gegenüber einem der Kernprobleme des Konflikts , nämlich der illegalen Besetzung der Palästinensergebiete , fest .
el Επιπλέον , διαπιστώνουμε ότι στο Ισραήλ εμφανίζεται μία αντίδραση της κοινής γνώμης εναντίον ενός από τα βασικά προβλήματα της διαμάχης , δηλαδή της παράνομης κατοχής των παλαιστινιακών εδαφών .
militärische Besetzung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
στρατιωτική κατοχή
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Η δεύτερη κατοχή
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Η δεύτερη κατοχή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Besetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
occupazione
de Mit der blutigen Niederschlagung des Boxeraufstandes in China , der Besetzung der Mandschurei , dem Koreakrieg und der Aggression gegen Vietnam sind Namen von Staaten verbunden , die zum exklusiven Club der Großen dieser Erde zählen : USA , Deutschland , Japan .
it A eventi quali la sanguinosa repressione della rivolta dei Boxer in Cina , l' occupazione della Manciuria , la guerra di Corea e l' aggressione contro il Vietnam sono legati nomi di Stati che appartengono all ' esclusivo Club dei grandi di questa terra : Stati Uniti , Germania , Giappone .
militärische Besetzung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
l'occupazione militare
militärische Besetzung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
occupazione militare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Besetzung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
okupāciju
de Die Europäische Union muss sich deshalb an ihre Ausgangspositionen halten und den Druck erhöhen , so dass die Türkei substantiellen Fortschritt bei den Verhandlungen ermöglicht , die Besetzung beendet und die erforderlichen Maßnahmen ergreift , um das Schicksal der vermissten Personen zu klären .
lv Tādēļ Eiropas Savienībai ir jāpaliek pie tās sākotnējās nostājas un jāizdara lielāks spiediens , lai Turcija nodrošinātu ievērojamu progresu attiecībā uz sarunām , pārtrauktu okupāciju un veiktu nepieciešamos pasākumus , lai noskaidrotu , kas noticis ar pazudušajām personām .
Besetzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
okupācija
de Denn Imperialismus ist nichts anderes als Besetzung , Besitznahme und Unterwerfung .
lv Imperiālisms ir nekas cits kā okupācija , piesavināšanās un pakļaušana .
Besetzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
okupācijas
de Angesichts der gefährlichen und massiven Ergreifung von Maßnahmen , die statt Spannungen zu mildern , auf die Vorbereitung aggressiver Handlungen seitens der Vereinigten Staaten und der NATO gegen Libyen ausgelegt sind , befürwortet die Mehrheit des Parlaments Einmischungen , Aggression und Besetzung in Libyen .
lv Saskaroties ar bīstamo un nopietno notikumu attīstību , kuri , tā vietā , lai palīdzētu mazināt spriedzi , ir vērsti uz gatavošanos ASV un NATO agresijai darbībām pret Lībiju , Parlamenta vairākums atbalsta iejaukšanās , agresijas un okupācijas darbības Lībijā .
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā bija ASV vēstniecības aplenkšana
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Besetzung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
okupacija
de Zweitens , meine Damen und Herren , geht es hauptsächlich darum , dass wir über die Besetzung durch das Militär , die Polizei und marokkanische Siedler sprechen ; eine illegale Besetzung eines im Sinne des internationales Rechts " Hoheitsgebiets ohne Selbstregierung " .
lt Antra , ponios ir ponai , pagrindinproblema ta , kad kalbame apie karinių pajėgų , policijos ir Maroko naujakurių vykdomą okupaciją ; neteisėta " priklausomos teritorijos " , kaip apibrėžiama pagal tarptautinę teisę , okupacija .
Besetzung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
okupaciją
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die letzten 30 Jahre der Geschichte Afghanistans waren geprägt von der sowjetischen Besetzung , dem Bürgerkrieg und danach der Machtübernahme durch die Taliban .
lt UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , per pastaruosius 30 Afganistano istorijos metų šalis patyrSovietų okupaciją , civilinį karą , o paskui Talibano valdžią .
Besetzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
okupacijos
de Befreit die Palästinenser von der israelischen Besetzung des Westjordanlandes , und die Palästinenser werden sich selbst von der Hamas befreien .
lt Išlaisvinkite palestiniečius nuo Izraelio okupacijos Vakarų Krante ir palestiniečiai patys išlaisvins save nuo " Hamas " .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Besetzung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
bezetting
de schriftlich . - ( PT ) Eine Analyse der jüngsten Entwicklungen der Lage im Libanon kann nicht isoliert von der Verschlechterung der Lage im Nahen Osten insgesamt erfolgen , wo Einmischung , Intervention und militärische Besetzung durch die USA und ihre Verbündeten mit dem Ziel zunehmen , die Kontrolle über diese strategische Region zu erlangen .
nl schriftelijk . - ( PT ) De recente ontwikkelingen in Libanon kunnen niet los gezien worden van de verslechtering van de algehele situatie in het Midden-Oosten , waar door inmenging , interventies en militaire bezetting de Verenigde Staten en hun bondgenoten de hele situatie laten escaleren om zo deze strategische regio onder de duim te krijgen .
Besetzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bezetting van
illegale Besetzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
illegale bezetting
Besetzung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bezetting en
militärische Besetzung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
militaire bezetting
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
De tweede bezetting
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
De tweede bezetting .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Besetzung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
okupacji
de Ein erfolgreiches Ergebnis der gegenwärtigen Verhandlungen zur Lösung der Besetzung Zyperns wird automatisch 14 Kapitel zugänglich machen .
pl Pomyślny wynik bieżących negocjacji w sprawie rozwiązania kwestii okupacji Cypru automatycznie odblokuje 14 rozdziałów .
Besetzung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
okupacja
de Ein Grund dafür ist natürlich die Nichteinhaltung der Zusatzprotokolle zum Ankara-Abkommen und die Nichtanerkennung und anhaltende Besetzung Zyperns .
pl Jedną z przyczyn jest oczywiście nieprzestrzeganie postanowień protokołów dodatkowych z Ankary oraz nieuznawanie i ciągła okupacja Cypru .
Besetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okupację
de Ich habe dieses Problem mehrmals in diesem Plenum angesprochen und auf den armenischen Völkermord , Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen .
pl Podnosiłem tę kwestię kilka razy na forum Izby , wskazując na rzeź Ormian , obawy dotyczące sytuacji Kurdów i okupację Cypru .
Besetzung Tibets
 
(in ca. 86% aller Fälle)
okupacji Tybetu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Besetzung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ocupação
de Osttimor ist ein Land , dessen Leben nach der Zerstörung durch die Besetzung begann .
pt Um Estado que teve como ponto de partida um país destruído pela ocupação .
Besetzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a ocupação
militärischen Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ocupação militar
illegale Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ocupação ilegal
militärische Besetzung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ocupação militar
Besetzung des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ocupação do
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
A segunda ocupação
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A segunda ocupação .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A fost asediul Ambasadei SUA
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Besetzung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ockupationen
de Auch die fortgesetzte Besetzung des Irak , die nach wie vor Opfer unter der irakischen Bevölkerung , aber aufgrund des gerechtfertigten Widerstandes des irakischen Volkes auch unter den Besatzern und ihren Verbündeten fordert , dient einzig dazu , die Gewinne zu steigern .
sv Den fortsatta ockupationen av Irak resulterar också enbart i ökade vinster och den fortsätter att kräva offer bland det irakiska folket , liksom bland segrarna och deras allierade , som ett resultat av det irakiska folkets berättigade motstånd .
Besetzung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ockupation
de Leider ist eine ganze Reihe von EU-Staaten direkt an dieser Besetzung beteiligt : Großbritannien , Polen usw . Auch die EU selbst ist im Irak engagiert , z. B. mit dem Programm Eurojust-Lex .
sv En hel rad EU-medlemsstater är tyvärr direkt inblandade i denna ockupation – bland dem Förenade kungariket och Polen .
Besetzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ockupationen av
Besetzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ockupation av
der Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ockupationen
Besetzung des Irak
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ockupationen av Irak
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Den andra ockupationen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Besetzung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
okupácie
de Frau Präsidentin , die chinesische Regierung bezeichnet den Jahrestag der Besetzung Tibets als " Tag der Befreiung von der Sklaverei " .
sk Vážená pani predsedajúca , čínska vláda výročie okupácie Tibetu pomenovala ako " oslobodenie otrokov " .
Besetzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
okupácia
de Dieser Krieg und die Besetzung haben Hunderttausende von Menschenleben gefordert ; dieser Krieg und diese Besetzung waren und sind immer noch illegal , sie wurden unter Verstoß gegen das Völkerrecht , einseitig und gegen die mehrheitliche Auffassung der Mitgliedstaaten , der Vereinten Nationen und der internationalen Öffentlichkeit beschlossen .
sk Táto vojna a okupácia má na svedomí státisíce mŕtvych , bola a stále je nezákonná , rozpútaná úplne v rozpore s medzinárodným právom , jednostranne a proti vôli väčšiny členských štátov , OSN a medzinárodnej verejnej mienky .
Besetzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
okupáciu
de Ich habe dieses Problem mehrmals in diesem Plenum angesprochen und auf den armenischen Völkermord , Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen .
sk O tejto otázke som v Parlamente niekoľkokrát hovoril a upozorňoval som na arménsku genocídu , znepokojenie vo vzťahu ku Kurdom a okupáciu Cypru .
Besetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
okupáciou
de Diese Entschließung zum EU-Russland Gipfel sieht ehrgeizigere Handelsbeziehungen , ein neues Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und die Liberalisierung des Visasystems vor , aber Moskau muss im Hinblick auf die Verbesserung der Lage der Menschenrechte in diesem Land Garantien bereitstellen und politisch motivierten gerichtlichen Entscheidungen , dem Fehlen der Pressefreiheit und der Besetzung von Provinzen in Georgien ein Ende bereiten .
sk Toto uznesenie o samite EÚ - Rusko predpokladá ambicióznejšie obchodné vzťahy , novú dohodu o partnerstve a spolupráci a liberalizáciu vízového systému , ale Moskva musí poskytnúť záruky týkajúce sa zlepšenia situácie v oblasti ľudských práv v krajine a skoncovať s politicky motivovanými súdnymi rozhodnutiami , nedostatkom slobody tlače a okupáciou gruzínskych provincií .
anhaltende Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nepretržitá okupácia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Besetzung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zasedbe
de Um nur einige wenige zu nennen , gibt es die Fälle illegaler Besetzung der Westsahara , die Verhaftung von Aminatou Haidar und anderen Saharaui in Marokko sowie die Aktionen der Türkei gegen Kurden und gegen Zypern .
sl Če jih omenim samo nekaj , imamo primere nezakonite zasedbe Zahodne Sahare , Aminatouja Haidarja in druge Saharce , ki so zaprti v Maroku , in ukrepe Turčije proti Kurdom in Cipru .
Besetzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
okupacija
de Ich bin sicher , dass der Rat auch Nordzypern besucht hat und den Schaden begutachten konnte , den türkische Soldaten und die türkische Besetzung dort auf einer Insel angerichtet haben , die zweifellos zu Europa gehört .
sl Prepričan sem , da je Svet že obiskal Severni Ciper in je lahko ocenil škodo , ki so jo povzročili turški vojaki in turška okupacija na otoku , ki nedvomno spada v Evropo .
Besetzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Cipra
de Meines Erachtens sollte die Europäische Union die Verhandlungen überwachen und der Türkei eine unmissverständliche Botschaft zukommen lassen : Wenn das Land an seiner derzeitigen Position festhält , wird es der EU nie beitreten können , da es die Besetzung des zypriotischen Staatsgebiets , einem Mitgliedstaat der Europäischen Union , fortsetzt .
sl Menim , da bi morala Evropska unija spremljati pogajanja in Turčiji poslati nedvoumno sporočilo : če vztraja pri svojem sedanjem stališču , ne bo nikoli mogla postati članica EU , ker še naprej okupira ozemlje Cipra , ki je država članica Evropske unije .
Besetzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
okupacije
de Es sollte eine vollständige Rückkehr zum Völkerrecht geben , das heißt , dass die 42 Jahre andauernde Besetzung Palästinas beendet , ein souveräner und lebensfähiger palästinensischer Staat errichtet und somit eine friedliche Zukunft sowohl für palästinensische als auch israelische Kinder geschaffen werden muss .
sl V celoti bi se morali vrniti k mednarodnemu pravu , kar pomeni konec 42-letne okupacije Palestine ter ustanovitev suverene in trajne palestinske države , s čimer bi zgradili mirno prihodnost tako za palestinske kot za izraelske otroke .
Besetzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zasedbo
de Allerdings setzt die Türkei zur gleichen Zeit die Besetzung von Nord-Zypern , ihre Verstöße in der Ägäis und ihre unverhohlene Missachtung der grundlegenden Menschenrechte und demokratischen Freiheiten fort .
sl Vendar pa Turčija sočasno nadaljuje s svojo zasedbo severnega dela Cipra , s kršitvami na območju Egejskega morja in očitnim nespoštovanjem osnovnih človekovih pravic in demokratičnih svoboščin .
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obleganje veleposlaništva ZDA
Die Besetzung der US-Botschaft .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Obleganje veleposlaništva ZDA .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Besetzung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ocupación
de Als Birma Mitglied der ASEAN wurde , habe ich aus ganz persönlichen Gründen Rangun besucht und die Gelegenheit genutzt , einen Kranz auf dem britischen Kriegsfriedhof dort für diejenigen niederzulegen , die an der Birma railroad während der japanischen Besetzung gestorben sind .
es Cuando Birmania se hizo miembro de la ASEAN hice una visita inmediatamente a Rangún por razones estrictamente personales aprovechando la ocasión para colocar una corona en el cementerio de guerra británico para aquéllos que murieron en el ferrocarril birmano durante la ocupación japonesa .
Besetzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la ocupación
militärischen Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ocupación militar
militärische Besetzung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
ocupación militar
die Besetzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
la ocupación
Der zweiten Besetzung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La segunda ocupación
Der zweiten Besetzung .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La segunda ocupación .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Besetzung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
okupace
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die letzten 30 Jahre der Geschichte Afghanistans waren geprägt von der sowjetischen Besetzung , dem Bürgerkrieg und danach der Machtübernahme durch die Taliban .
cs jménem skupiny UEN . - ( PL ) Vážený pane předsedající , za posledních 30 let byly dějiny Afghánistánu svědkem sovětské okupace , občanské války a pak vlády Talibanu .
Besetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okupaci
de Was Abyei angeht , ist die Lage schwierig , aber auch hier wird die Position der Europäischen Union eine ganz klare und scharfe Verurteilung der Besetzung und die Aufforderung sein , die Situation sofort zu klären .
cs Co se týče Abyei , situace je složitá , ale Evropská unie ze své pozice opět velmi jasně a důrazně odsoudí okupaci a vyzve k okamžitému vyřešení situace .
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Bylo to obležení velvyslanectví USA
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Besetzung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
megszállás
de Natürlich stimmen wir auch der Verurteilung des islamischen Terrorismus gegen christliche Gemeinschaften zu , aber wir können die 30 000 , die sich im Irak aufgrund der militärischen Besetzung ohne Anklage in Gefangenschaft befinden , nicht zum Schweigen bringen . Ebenso wenig können wir die Art und Weise , wie dies zu Konflikten und Problemen in der irakischen Gesellschaft geführt hat , ignorieren .
hu Természetesen , a keresztény közösségek ellen irányuló iszlám terrorizmus elítélésével is egyetértünk , de nem hallgathatunk arról a 30 000 emberről sem , akiket a katonai megszállás miatt vádemelés nélkül tartanak fogva Irakban , és azt sem hagyhatjuk figyelmen kívül , hogy mindez milyen jellegű konfliktusokat vált ki és milyen problémákhoz vezet az iraki társadalmon belül .
Besetzung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
megszállása
de Ein Teil des Daseinsgrunds der Hisbollah ist die anhaltende Besetzung der Schebaa-Farmen durch Israel .
hu A Hezbollah létjogosultságának része a Shebaa-farmok folyamatos izraeli megszállása .
Besetzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
megszállás alatt
Die Besetzung der US-Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az amerikai követség ostroma
Die Besetzung der US-Botschaft .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Az amerikai követség ostroma .

Häufigkeit

Das Wort Besetzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2257. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.38 mal vor.

2252. Augen
2253. Beitrag
2254. Entstehung
2255. Wahlen
2256. überhaupt
2257. Besetzung
2258. Freiheit
2259. Problem
2260. mündet
2261. Orden
2262. dortigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Besetzung
  • Besetzung der
  • die Besetzung
  • Besetzung des
  • Besetzung von
  • der Besetzung des
  • Die Besetzung
  • Besetzung durch
  • der Besetzung der
  • deutschen Besetzung
  • die Besetzung der
  • zur Besetzung
  • dieser Besetzung
  • die Besetzung des
  • Besetzung durch die
  • der Besetzung durch
  • der Besetzung von
  • Besetzung der Stadt
  • die Besetzung von
  • der Besetzung durch die
  • Die Besetzung der
  • Besetzung des Landes
  • zur Besetzung der
  • der Besetzung des linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen
  • der Besetzung des Linken Rheinufers
  • die Besetzung durch
  • Besetzung der Niederlande
  • Besetzung der Stadt durch
  • zur Besetzung des
  • der Besetzung der Stadt
  • Die Besetzung des
  • Besetzung des Linken Rheinufers 1794
  • zur Besetzung durch
  • zur Besetzung von
  • Besetzung des Sudetenlandes
  • der Besetzung der Niederlande
  • Besetzung des Rheinlandes
  • Die Besetzung von
  • Besetzung des Ruhrgebiets
  • Besetzung des Landes durch
  • die Besetzung durch die
  • der Besetzung des Landes
  • Besetzung durch französische
  • Besetzung durch die Rote
  • der Besetzung der Stadt durch
  • die Besetzung der Stadt
  • Besetzung der Stadt durch die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌbəˈzɛʦʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-set-zung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be setzung

Abgeleitete Wörter

  • Besetzungen
  • Besetzungswechsel
  • Besetzungswechseln
  • Besetzungsliste
  • Besetzungsinversion
  • Besetzungsgeschichte
  • Besetzungsrecht
  • Besetzungslisten
  • Trio-Besetzung
  • Live-Besetzung
  • Original-Besetzung
  • Ur-Besetzung
  • Quartett-Besetzung
  • Besetzungszahlen
  • Quintett-Besetzung
  • Besetzungszeit
  • Sextett-Besetzung
  • Besetzungs
  • Besetzungszahl
  • Band-Besetzung
  • Besetzungsprobleme
  • Besetzungsmacht
  • All-Star-Besetzung
  • Besetzungseinwand
  • Broadway-Besetzung
  • Bigband-Besetzung
  • Besetzungsänderungen
  • Besetzungswechsels
  • Besetzungsstruktur
  • Besetzungswahrscheinlichkeit
  • Besetzungsstärke
  • Besetzungschef
  • Besetzungszahloperator
  • Star-Besetzung
  • Mk-II-Besetzung
  • Besetzungsrüge
  • Mark-II-Besetzung
  • Nazi-Besetzung
  • Besetzungspolitik
  • Oktett-Besetzung
  • Besetzungsproblemen
  • Besetzungskarussell
  • Besetzungsangaben
  • Besetzungsvorschlag
  • Besetzungsdichte
  • Besetzungsbüro
  • Besetzungsform
  • Besetzungsbild
  • WM-Besetzung
  • NS-Besetzung
  • Ost-West-Besetzung
  • II-Besetzung
  • Duo-Besetzungen
  • Besetzungsunterschiede
  • Besetzungseigenbasis
  • Rockband-Besetzung
  • Rock-Besetzung
  • Besetzungsänderung
  • Besetzungszettel
  • Besetzungsgrad
  • Besetzungswahrscheinlichkeiten
  • Besetzungspraxis
  • Besetzungsangabe
  • Besetzungsaktionen
  • Besetzungsmitglieder
  • Besetzungszahloperators
  • Besetzungsentscheidungen
  • Yes-Besetzung
  • Besetzungsmöglichkeiten
  • Erfolgs-Besetzung
  • Rheinland-Besetzung
  • Besetzungsrichtlinie
  • Combo-Besetzungen
  • Big-Band-Besetzung
  • Besetzungsaktion
  • Asia-Besetzung
  • Top-Besetzung
  • US-Besetzung
  • Besetzungsverfahren
  • Besetzungsversuch
  • Duo-Besetzung
  • Besetzungsrechts
  • Besetzungsvorschläge
  • 90125-Besetzung
  • Club-Besetzung
  • Besetzungsfragen
  • Besetzungsgebiet
  • Besetzungsschwierigkeiten
  • Besetzungsfrage
  • Ensemble-Besetzung
  • Arena-Besetzung
  • Messengers-Besetzung
  • Besetzungsmuster
  • Besetzungskomitees
  • Besetzungsrechte
  • Besetzungsstärken
  • Norwegen-Besetzung
  • Woodstock-Besetzung
  • Rock-Band-Besetzung
  • Besetzungsformen
  • Combo-Besetzung
  • Besetzungscouch
  • Besetzungszone
  • Black-Sabbath-Besetzung
  • Besetzungsgröße
  • Septett-Besetzung
  • Musiker-Besetzung
  • Vierer-Besetzung
  • Besetzungsverfahrens
  • Dreier-Besetzung
  • EM-Besetzung
  • Folk-Besetzung
  • Oberkrainer-Besetzung
  • Premieren-Besetzung
  • Gründungs-Besetzung
  • Komponisten.Besetzung
  • Besetzungsdichten
  • Nonett-Besetzung
  • Besetzungsvorgang
  • Besetzungsmitglied
  • Besetzungsunterschied
  • Besetzungsdetails
  • Conjunto-Besetzung
  • Klaviertrio-Besetzung
  • Besetzungsstreik
  • Besetzungsräten
  • Au-Besetzung
  • Besetzungsbehörden
  • Rainbow-Besetzung
  • Jazz-Besetzung
  • Besetzungsgruppe
  • Besetzungsdauer
  • Dreamweaver-Besetzung
  • Besetzungszeiten
  • Standard-Besetzung
  • Instrumental-Besetzung
  • Schauspieler-Besetzung
  • 80er-Besetzung
  • Solo-Besetzung
  • Park-Besetzung
  • Egerländer-Besetzung
  • Besetzungsbüros
  • Junioren-WM-Besetzung
  • Besetzungliste
  • Besetzungsgrößen
  • Tentett-Besetzung
  • Besetzungsvorschlägen
  • Dissection-Besetzung
  • Weltcup-Besetzung
  • Punkband-Besetzung
  • Besetzungsversuche
  • Besetzungskomitee
  • Mutter-Sohn-Besetzung
  • GTR-Besetzung
  • Besetzungstradition
  • Zeige 105 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • Roten Armee im Januar 1945 endete die deutsche Besetzung . 1939 : Walter Hammersen ( 1911-1999 )
  • Roten Armee im Januar 1945 endete die deutsche Besetzung . 1939 : Marggraf 1939-1945 : Marggraf Die
  • Roten Armee im Januar 1945 endete die deutsche Besetzung . 1939 : Friedrich Rippich 1939-1942 : Friedrich
  • Roten Armee im Januar 1945 endete die deutsche Besetzung . 1939 : Heinz Müller-Hoppenworth ( 1907-1942 )
Wehrmacht
  • Nach dem schrecklichen Verhalten der Franzosen während der Besetzung der Stadt empfing ihn die Bevölkerung mit Begeisterung
  • der „ Freien Franzosen “ gegen die deutsche Besetzung zu organisieren versuchte . Sie wurde seine heimliche
  • Gegner Spaniens gewährten Unterschlupf musste es unter österreichischer Besetzung büssen . Als Folge von Not und Armut
  • ( mambí ) , die gegen die spanische Besetzung kämpften , veröffentlicht . Diese Berichte weckten Sympathien
Wehrmacht
  • sich nicht verwirklichen ; Grund hierfür war die Besetzung Böhmens und Mährens infolge des Münchner Abkommens und
  • Tschechoslowakei und Ungarn Die politischen Grundsätze für die Besetzung des Deutschen Reiches stellten praktisch eine Arbeitsanweisung für
  • Stadt Böhmens war der Widerstand gegen die tschechische Besetzung so groß wie hier . Ein erster Besetzungsversuch
  • Anschluss Österreichs an das Deutsche Reich und der Besetzung Polens wurden auch viele Briefmarken des so genannten
Wehrmacht
  • , war die Kolonie praktisch isoliert . Die Besetzung der Kolonie durch japanische Truppen im Juli 1941
  • mit ungefähr einer Million Einwohnern kam unter japanische Besetzung . Percival wurde von den Japanern bis Kriegsende
  • , Südsachalin und die Kurileninseln . Die alliierte Besetzung Japans endete mit dem Friedensvertrag von San Francisco
  • konnten wegen der am 23 . März erfolgten Besetzung der Andamanen durch die Japaner nicht mehr durchgeführt
Wehrmacht
  • . Bis 1930 waren im Zusammenhang mit der Besetzung des Rheinlands durch die Siegermächte des Ersten Weltkriegs
  • des Zweiten Weltkrieges stand Riesigk zuerst unter amerikanischer Besetzung . Im Juli 1945 lösten die russischen Truppen
  • für den Teil Groß-Berlins , der nach der Besetzung der Stadt durch die Siegermächte des Zweiten Weltkriegs
  • Hohenelbe . Nach dem Zweiten Weltkrieg und der Besetzung der Stadt durch Truppen der Sowjetunion wurden im
Wehrmacht
  • Braunschweiger Arbeiter im April 1919 und der kurzzeitigen Besetzung der Stadt durch Freikorps-Truppen unter General Maercker war
  • Oberbürgermeister der Stadt , er blieb bis zur Besetzung durch französische Truppen 1945 im Amt . In
  • für Rassenhygiene . Kerbers Amtszeit endete mit der Besetzung Freiburgs durch französische Truppen im April 1945 .
  • Faulhaber folgendermaßen Stellung zum Krieg : Nach der Besetzung Münchens durch die US-Armee Ende April 1945 versuchte
Band
  • Jamaaladeen Tacuma zu dem Deutschland-Besuch eingeladen . Die Besetzung der Gruppe wechselte mit der Zeit mehrmals .
  • ansatzweise ab “ . Die Bandmitglieder der letzten Besetzung sind zum Teil weiterhin im Black-Metal-Bereich aktiv ;
  • und noch internationaler als zuvor war nun die Besetzung der Songdogs : Neben dem Kern der Band
  • letzten Veröffentlichungen beteiligt , die auch als feste Besetzung das Live-Tourprogramm bestreiten . Neu hinzu kam Thomas
Band
  • ) erschien im März 2010 mit erneut anderer Besetzung , zum Beispiel Pino Palladino ( E-Bass )
  • lauwarm “ . Ende 1988 entstand eine neue Besetzung mit Perez und Edgar Rivera an den Gitarren
  • 1999 bis 2005 überraschte Fito mit einer neuen Besetzung ; mit ihm selbst am Schlagzeug , Greg
  • Jon Larsen ( Schlagzeug ) . In dieser Besetzung nahm die Band ihr erstes , zehn Lieder
Band
  • trat die Band das erste Mal in neuer Besetzung als einer der beiden Headliner auf dem Punkfestival
  • trat die Band ( in einer teilweise neuen Besetzung ) als einer der beiden Headliner auf dem
  • . In den folgenden Jahren wurde in dieser Besetzung eine Reihe von Alben veröffentlicht . Außerdem spielte
  • . Im November und Dezember fanden mit derselben Besetzung einige Shows in Südamerika mit folgendem Line-up statt
Band
  • Liggins und Mandolinenspieler Roman Remeynes . In dieser Besetzung nahm man drei „ Peel Sessions “ ukrainischer
  • Lonnie Johnson . Im Mai 1927 wurde diese Besetzung der „ Hot Five “ auch , ergänzt
  • bei deren Veröffentlichungen . 1965 spielte die damalige Besetzung der Muddy Waters Band ein Album für Prestige
  • und Keyboarder Billy Goodrum mitwirkten . In derselben Besetzung wurde auch das Album Trip Reset eingespielt ,
Komponist
  • Ensembles , virtuose Bandoneonläufe und eine Anreicherung der Besetzung durch eine Vielzahl von Perkussionsinstrumenten bestimmen seine Musik
  • Mittelteil der Konzerte erklangen ruhigere Stücke in kleinerer Besetzung oder Soloimprovisationen . Dadurch konnten einerseits einzelnen Bandmitgliedern
  • sind von Instrumenten begleitet und reichen von der Besetzung von drei Stimmen bis zu drei Chören (
  • wo ganze Handlungen im größeren Rahmen und größerer Besetzung musikalisch dargeboten werden , verlor das Charakterstück an
Komponist
  • und Streicher 18 Pianowerke 2 Kammermusikwerke für diverse Besetzung 15 Stücke für Gesang und Piano 12 Stücke
  • Johnsons sind Balladen , die zumeist in kammermusikalischer Besetzung mit Klavier , Cello , Geigen und akustischen
  • Violine und Generalbass , teilweise auch mit größerer Besetzung . Mehrere Gesänge zu weltlichen Texten , darunter
  • solo , für Mandoline , sodann Kammermusik unterschiedlicher Besetzung und Vokalmusik . Paganini selbst hatte sich eine
Adelsgeschlecht
  • stark verringerten . 1806 bis 1808 erfolgten die Besetzung durch Frankreich und die damit einhergehende Zahlung von
  • begrüßte , wie viele Kölner , ausdrücklich Napoleons Besetzung des Rheinlands . 1802 druckte die Kölnische Zeitung
  • und das Leben der Rheinländer von der französischen Besetzung 1794 bis in die Zeit des beginnenden Wirtschaftswunders
  • - „ Xantener Vertrag “ . Nach der Besetzung des Rheinlandes durch französische Truppen 1797 Verlust der
Film
  • Musiker , die im Lauf der Jahre zur Besetzung des Globe Unity Orchestra gehörten , ist lang
  • . Londoner Besetzung 1978 startete Annie in andere Besetzung im Londoner West End und erreichte 1.485 Aufführungen
  • zu veröffentlichen . Auch gehörte er zur ersten Besetzung des Globe Unity Orchestra . Sein Anfang der
  • erstmals am 26 . Februar 1947 in der Besetzung bei Charlie Parker ’s New Stars für die
Film
  • Produzenten nicht mehr einmischen würden . Bei der Besetzung der Charaktere hatte Lynch drei bestimmte Schauspieler im
  • dass sie Walter immer noch liebt . Die Besetzung des Films war schwierig . Die weibliche Hauptrolle
  • es jedoch die Produzenten , die über die Besetzung der Hauptrollen entschieden . Umso mehr nutzte Hitchcock
  • spielt . Allerdings war Koenigswarter nicht mit der Besetzung ihrer Figur einverstanden , da die Schauspielerin „
U.S.
  • Das dritte Ziel des von Chomeini mit der Besetzung der amerikanischen Botschaft ausgerufenen Dschihads war der Aufbau
  • zusammenarbeiten würde . Nach seiner Abdankung und der Besetzung Irans durch britische und russische Truppen war Reza
  • Bagdad findet die größte antiamerikanische Demonstration seit der Besetzung durch die USA gemeinsam von Schiiten und Sunniten
  • . den Religionsgemeinschaften des Irak . Seit der Besetzung des Iraks durch amerikanische Truppen bis heute sind
Physik
  • Werken mit Rücksicht auf die zur Verfügung stehende Besetzung möglichst wirkungsvoll zusammenzustellen und das so entstandene Gebilde
  • Man erhoffte sich von dem Wagen eine emotionale Besetzung des Markennamens Mazda ; eine Strategie , die
  • Die Bewirtschaftung des Stellenplans setzt als Ideal die Besetzung einer Stelle mit einer Arbeitskraft voraus . Die
  • hatte , desto reibungsloser funktionierte die Hinnahme der Besetzung . Best konzipierte deswegen eine Art von „
Deutschland
  • haben . Später wurden die Regeln für die Besetzung des Komitees verändert . Das Amt der Mitglieder
  • eines Rechtsanwalts bei den Gerichten und über die Besetzung anderer wichtiger Positionen der Rechtssprechung und in juristischen
  • - an die einzelnen Behördenleitungen übertragen . Zur Besetzung der höheren Regierungsämter muss sich ein Kandidat für
  • . Weiterhin wurden die Kreise zuständig für die Besetzung der Beisetzer des Gerichtes und erhielten neben dem
HRR
  • mussten . Später hatte die Stadt unter der Besetzung durch den französischen König Ludwig XV . zu
  • Diese hatte bis dahin auch das Recht der Besetzung der Pfarrstelle . Der Ordenspriester Arndt Rupe hielt
  • begnügte sich schließlich im März 1445 mit der Besetzung von Épinal . Immerhin hatte der König mit
  • 12 . Juli 1191 . Bei der folgenden Besetzung der Stadt zerstritt Leopold sich mit dem englischen
Familienname
  • Dudenhöffer ist der Autor aller Folgen . Die Besetzung der Hilde wechselte zweimal , die des Stefan
  • Das Bühnenstück von Kristof Magnusson war in der Besetzung mit Bastian Pastewka , Christoph Maria Herbst ,
  • der Film , nicht zuletzt wegen seiner populären Besetzung ( u. a. Manfred Krug als Hannes Balla
  • , Doris de Vries und Dieter Bohlen . Besetzung 1 : „ Ohne dich “ - „
Fußballspieler
  • Mitglied der Grazer Autorenversammlung . Im Vorfeld der Besetzung der Hainburger Au 1984 war Turrini einer der
  • Karas Abgeordneter zum Nationalrat . Im Vorfeld der Besetzung der Hainburger Au 1984 war Karas einer der
  • dort geplantes Wasserkraftwerk aufmerksam zu machen - siehe Besetzung der Hainburger Au . Manfred Mautner Markhof 1963
  • und Bundesparteiobmannstellvertreter der FPÖ . Im Vorfeld der Besetzung der Hainburger Au 1984 war Gorbach einer der
Hunsrück
  • Gebietes siehe bei Simmern ) . Mit der Besetzung des linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen wird
  • halb ) und der Nenzhäuserhof . Mit der Besetzung des linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen wurde
  • zu dem auch Wahlenau gehörte . Mit der Besetzung des linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen wurde
  • Ende des 18 . Jahrhunderts . Mit der Besetzung des Linken Rheinufers 1794 durch französische Revolutionstruppen wurde
Feldherr
  • auch siegreich . Letztlich erfolgte aber eine großräumige Besetzung durch die Karthager ( von den Römern Punier
  • mythischen Gründer Thebens , benannte Stadtburg . Ihre Besetzung durch spartanische Truppen unter Phoibidas im Jahr 382
  • die inneren Angelegenheiten der Stadtstaaten einzumischen . Die Besetzung der thebanischen Stadtburg Kadmeia durch den Spartaner Phoibidas
  • zum König von Syrakus ausgerufen . An der Besetzung Messanas wird Hieron jedoch durch den Einspruch der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK