Vorteile
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Vorteil |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vor-tei-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (16)
- Englisch (12)
- Estnisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (12)
- Griechisch (15)
- Italienisch (15)
- Lettisch (9)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ползи
In diesem Bereich kann man auf unterschiedliche Weise ansetzen , da sich bedeutende Vorteile in Sachen Energiesparmaßnahmen und Klimaschutz erzielen lassen sowie gleichzeitig Arbeitsplätze geschaffen werden können und dazu beigetragen wird , dass die technologische Innovation vorangetrieben wird .
Това е област , която засяга много цели , тъй като носи значителни ползи по отношение на пестенето на енергия и опазване на климата , като същевременно създава работни места и допринася за развитието на технологичните иновации .
|
Vorteile |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
предимства
Ich habe für den Entschließungsentwurf gestimmt , weil ich die Initiative der " Binnenmarktakte " und insbesondere die legislativen Maßnahmen begrüße , die es kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) ermöglichen , alle Vorteile des Binnenmarktes zu nutzen . Dazu zählen beispielsweise die europäischen Regelungen für Wagniskapitalfonds , die überarbeiteten Mehrwertsteuer-Vorschriften und die Vereinfachung der Richtlinien zur Rechnungslegung .
Гласувах в подкрепа на проекторезолюцията , защото приветствам инициативата " Акт за единния пазар " и по-специално законодателните мерки , с които на малките и средните предприятия ( МСП ) се дава възможност да се възползват от всички предимства на единния пазар , като например европейските правила за фондовете за рисков капитал , преразгледаните правила за ДДС и опростяването на счетоводните директиви .
|
Vorteile |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Daher ist für die gegenwärtig gültige Verordnung ein Übergangszeitraum vorgesehen , um die Vorteile des internationalen Handels , die die Entwicklungsländer in Bezug auf den Zugang auf den europäischen Markt genießen , aufrechtzuerhalten .
Затова един период за отлагане на действащия регламент е очакван с цел да се поддържат ползите от международната търговия , на които се радват развиващите се страни , като се започне с най-бедните , при достъпа им до европейския пазар .
|
Vorteile |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
предимствата
Damit können wir starten und können die Vorteile in den Vordergrund rücken , die mit dem Südkorea-Abkommen verbunden sind , wie etwa die Absenkung von Zöllen in einem erheblichen Umfang - die Kommission rechnet damit , dass die Unternehmen in Europa um 1,6 Milliarden Euro entlastet werden können .
Можем да започнем оттук и да съсредоточим вниманието си върху предимствата , свързани със споразумението с Южна Корея , като значителното намаляване на митата - Комисията очаква , че предприятията в Европа ще могат да спестят 1,6 милиарда евро .
|
finanziellen Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
финансовите ползи
|
Die Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ползите
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
икономически ползи
|
Vorteile für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ползи за
|
die Vorteile |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ползите от
|
die Vorteile |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
предимствата
|
die Vorteile |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ползите
|
die Vorteile |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
предимствата на
|
Vorteile für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ползи
|
Vorteile für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
донесе
|
Vorteile für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
предимства за
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fordele
Es muss bei den bestehenden Ängsten deutlicher und klarer Zeichen für Frieden und Sicherheit geben , und es muss bei den bestehenden Befürchtungen auch klar sein , dass es keine einseitigen Vorteile gibt .
Med de nuværende bekymringer skal der være tydeligere og klarere tegn på fred og sikkerhed , og med det scenarie må det stå klart , at der ikke er nogen ensidige fordele .
|
Vorteile |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fordelene
Die Kommission beabsichtigt ferner , ihre Informationstätigkeit über die Europäische Union bei der türkisch-zyprischen Gemeinschaft aktiv fortzusetzen , um diese über die Vorteile eines Beitritts zur Europäischen Union wie auch über die damit zusammenhängenden Grundsätze und Vorschriften in Kenntnis zu setzen .
Kommissionen agter ligeledes at fortsætte sin informationskampagne om Den Europæiske Union over for det tyrkisk-cypriotiske samfund for at informere om fordelene ved en tiltrædelse af Den Europæiske Union og om de principper og regler , der i denne forbindelse skal overholdes .
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrete fordele
|
mehr Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
flere fordele
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
økonomiske fordele
|
Vorteile bringt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fordele
|
Die Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Fordelene
|
gewisse Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
visse fordele
|
Vorteile und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fordele og
|
viele Vorteile |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mange fordele
|
Vorteile für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fordele for
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
økonomiske fordele
|
erhebliche Vorteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
betydelige fordele
|
Vorteile , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fordele
|
Vorteile der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fordele
|
die Vorteile |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fordelene ved
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
benefits
Die neue Batterietechnik bringt den Verbrauchern Vorteile und ist gut für die Umwelt , während sich mit der alten Technik für Verbraucher und Umwelt nur alles verschlimmert .
It is new battery technology that benefits the consumer and is good for the environment . In contrast , old technology makes things worse for consumers and the environment .
|
Vorteile |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
advantages
Nur wenn die Nachteile ebenso groß sind wie die Vorteile muß man nach dem Vorsichtsprinzip handeln .
It is only if the disadvantages equal the advantages that we should use the precautionary principle .
|
komparativen Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comparative advantages
|
echte Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
real benefits
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
economic benefits
|
zusätzliche Vorteile |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
additional benefits
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
economic benefits
|
viele Vorteile |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
many advantages
|
Die Vorteile |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
The benefits
|
Vorteile und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
advantages and
|
Vorteile für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
benefits for
|
Vorteile . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
advantages .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kasu
Wir dürfen nicht vergessen , dass die GAP nicht nur für Landwirte ist : Sie liefert uns eine sichere und zuverlässige Nahrungsmittelversorgung und vielseitige öffentliche Güter sowie ökologische Vorteile .
Peame meeles pidama , et ÜPP pole üksnes põllumajandustootjate jaoks , vaid see annab meile ohutud ja kindlad toiduvarud ja ulatuslikud avalikud hüved ning toob kasu keskkonnale .
|
Vorteile |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eeliseid
Ich denke , dass Natura 2000 künftig immer noch einige Vorteile bringen wird , wenn wir aber über unsere Strategie sprechen , bin ich der Ansicht , dass wir ehrgeizig sein müssen , wie wir es sind , wenn es darum geht , nach außen aufzutreten , wenn es um internationale Auftritte geht .
Arvan , et tulevikus pakub Natura 2000 eeliseid , kuid kui räägime strateegiast , tuleb meil minu arvates olla sihikindlad , nagu ka siis , kui räägime väljaskäimisest , kui räägime rahvusvahelistest esinemistest .
|
Vorteile |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eelised
Der Berichterstatter unterstreicht sowohl die Vorteile , die mit dem Euro verbunden sind , als auch die Risiken und Probleme , die entstehen können .
Raportöör toob välja eelised , mida euro kaasa toob , kuid samuti ohud ja probleemid , mis tekkida võivad .
|
Vorteile |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hüvesid
Wir alle tragen in unseren Brieftaschen diese Symbol der gemeinsamen europäischen Identität mit uns : Denn der Euro ist nicht nur eine Währung , sondern ein wesentliches Element unseres europäischen Projekts , das uns greifbar an die Vorteile des Integrationsprozesses erinnert , der vor einem halben Jahrhundert begonnen hat .
Me kõik kanname oma rahakotis Euroopa jagatud identiteedi sümbolit , sest euro on lisaks valuutaks olemisele ka meie Euroopaga seotud plaanide keskne element , mis tuletab meile käegakatsutaval viisil meelde enam kui pool sajandit tagasi alanud lõimumisprotsessi hüvesid .
|
Vorteile |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kasu .
|
messbare Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mõõdetavat kasu
|
die Vorteile |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eeliseid
|
Vorteile für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kasu
|
Dies hat zahlreiche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimetatud poliitika on mitmeti kasulik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
etuja
Das heißt , die Biotechnologie hat viele Vorteile . Das ist in weiten Bereichen auch erkannt worden .
Biotekniikalla on siis monia etuja , ja se tunnustetaankin laajasti .
|
Vorteile |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
edut
Ein geostrategisches Element in diesem Zusammenhang ist die Erweiterung , und die bisherigen Erweiterungen , auch die jüngste von 2007 , haben die unzweifelhaften Vorteile dieses Prozesses bewiesen .
Yksi geostrateginen tekijä tässä suhteessa on laajentuminen , ja edelliset laajentumiset , myös viimeisin vuonna 2007 tapahtunut laajentuminen , ovat osoittaneet tämän prosessin kiistämättömät edut .
|
Vorteile |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hyötyä
Die große Mehrheit erkennt jetzt ihre großen Vorteile .
Suuri enemmistö myöntää , että niistä on valtavasti hyötyä .
|
Vorteile |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eduista
Trotz der Vorteile dieses Vorschlages lehnt ihn der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments aus zwei Gründen ab , die mir nicht überzeugend zu sein scheinen .
Tämän ehdotuksen sisältämistä eduista huolimatta Euroopan parlamentin toimivaltainen komitea hylkää sen kahdesta syystä , jotka eivät mielestäni ole vakuuttavia .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
etuja .
|
erhebliche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huomattavia etuja
|
viele Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
monia etuja
|
zahlreiche Vorteile |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
monia etuja
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
taloudelliset edut
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
taloudellisia etuja
|
die Vorteile |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
edut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
avantages
Ich denke , dass die erwiesenen Vorteile von IFRS auch dem europäischen Aktienmarkt zugute kommen können , vor allem , wenn die USA ihr System der US-GAAP gegen IFRS eintauschen .
Je pense que les avantages avérés des IFRS peuvent également bénéficier aux marchés européens d'actions , surtout si les Américains remplacent leur système " US GAAP " par les IFRS .
|
Vorteile |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des avantages
|
Vorteile |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les avantages
|
Die Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Les avantages
|
komparativen Vorteile |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
avantages comparatifs
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avantages économiques
|
Vorteile des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
avantages du
|
die Vorteile |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avantages
|
Vorteile für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avantages
|
Vorteile für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
avantages pour
|
die Vorteile |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
les avantages
|
Dies hat zahlreiche Vorteile . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Les avantages sont légion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
πλεονεκτήματα
All dies wird erhebliche Vorteile mit sich bringen : Die neue Richtlinie wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben , die Anwendung der gemäß Artikel 296 des EG-Vertrages vorgesehenen Ausnahmeregelung auf begründete Ausnahmefälle zu beschränken .
Όλα τα παραπάνω θα έχουν μέγιστα πλεονεκτήματα : η νέα οδηγία θα δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να μειώσουν τη χρήση της παρέκκλισης σύμφωνα με το άρθρο 296 της συνθήκης ΕΚ , σε εξαιρετικές περιπτώσεις .
|
Vorteile |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
οφέλη
Horizontale Vereinbarungen zwischen Unternehmen , die im Einklang mit den geltenden rechtlichen Vorschriften geschlossen werden , stellen eine Form der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen dar , die oftmals unerlässlich ist , um erhebliche wirtschaftliche Vorteile zu schaffen , von denen letztendlich auch der Markt und die Verbraucher profitieren .
Οι οριζόντιες συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων , οι οποίες είναι αποδεκτές όταν συμμορφώνονται με τις νομικές διατάξεις , αποτελούν μια μορφή επιχειρηματικής συνεργασίας που συχνά είναι απαραίτητη προκειμένου να δημιουργηθούν σημαντικά οικονομικά οφέλη που θα αποβούν προς όφελος της αγοράς και των καταναλωτών .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τα πλεονεκτήματα
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τα οφέλη
|
gewisse Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ορισμένα πλεονεκτήματα
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
απτά οφέλη
|
Die Vorteile |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Τα οφέλη
|
viele Vorteile |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πολλά πλεονεκτήματα
|
mehr Vorteile |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
περισσότερα πλεονεκτήματα
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
οικονομικά οφέλη
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
οικονομικά οφέλη
|
die Vorteile |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
τα πλεονεκτήματα
|
Vorteile für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
οφέλη για
|
die Vorteile |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
τα οφέλη
|
Vorteile für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
οφέλη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vantaggi
Herr Scarbonchi und die Kommission haben die offensichtlichen Vorteile bereits erwähnt , welche die Einbeziehung in den Haushaltsplan für die EU erbringen wird .
L’onorevole Scarbonchi e la Commissione hanno già menzionato gli evidenti vantaggi dell ’ iscrizione in bilancio per l’Unione europea .
|
Vorteile |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
benefici
Die Globalisierung bringt uns nicht ausschließlich Vorteile : Sie macht uns auch globalen Krisen und Gefahren gegenüber verletzlicher .
La globalizzazione non solo apporta benefici ma ci rende anche più vulnerabili a crisi e minacce globali .
|
Vorteile |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i vantaggi
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vantaggi economici
|
Vorteile und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vantaggi e
|
Die Vorteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I vantaggi
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vantaggi economici
|
komparativen Vorteile |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vantaggi comparativi
|
Vorteile , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vantaggi
|
viele Vorteile |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
molti vantaggi
|
die Vorteile |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
i vantaggi
|
Vorteile des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vantaggi del
|
Vorteile für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vantaggi
|
Vorteile für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
benefici
|
Vorteile für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vantaggi per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
priekšrocības
Selbst wenn die Vorteile , die Pakistan erhält , eine Art " Belohnung " für die Rolle Pakistans in Afghanistan wären , bin ich der Ansicht , dass Handelspräferenzen als politisches Instrument einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen .
Pat tad , ja priekšrocības , kas dotas Pakistānai , būtu sava veida " balva ” par tās nozīmi Afganistānā , es uzskatu , ka tirdzniecības preferenču izmantošana kā politisku instrumentu rada bīstamu precedentu .
|
Vorteile |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ieguvumus
Die Industrie kämpft nicht dagegen , aber ich denke , sie sollte wichtige Anliegen der Verbraucher gelegentlich akzeptieren und deren Vorteile wirklich erkennen .
Nozare tam nepretojas , taču tai , manuprāt , vajadzētu reizēm pieņemt stingrākus patērētāju uzskatus un patiešām saskatīt tajā ieguvumus .
|
Vorteile |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
labumu
Deshalb möchte ich diese Frage in klaren Worten an Sie richten : Welche Vorteile würden uns aus der Annahme des ACTA entstehen ?
Tāpēc es uzdošu jums skaidru jautājumu - kādu īpašu labumu mēs gūsim , pieņemot ACTA ?
|
Vorteile |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priekšrocībām
In gemeinsamer Abstimmung aufeinander müssen wir die Vorteile legaler Einwanderung besser organisieren und kommunizieren - selbst in Zeiten der Krise .
Mums ir labāk jāorganizē un saskaņoti jāinformē par legālas imigrācijas priekšrocībām , arī krīzes laikā .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
labumus
Schließlich ist es wichtig darauf hinzuweisen , dass Forschung , Innovation und Weiterbildung gefördert werden müssen , damit unsere KMU alle Vorteile des Binnenmarktes nutzen können .
Visbeidzot , ir svarīgi norādīt , ka jāatbalsta pētniecība , inovācija un mācības , lai mūsu MVU varētu pilnīgi baudīt vienotā tirgus labumus .
|
Vorteile bringt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ieguvumus
|
viele Vorteile |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
daudz priekšrocību
|
Dies hat zahlreiche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai ir vairāki pozitīvi aspekti
|
Dies bietet zahlreiche Vorteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas var dot daudz priekšrocību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
naudą
Ich werde die drei Hauptthemen anreißen , die ich als entscheidend empfinde , um die Vorteile dieser Entscheidung zusammenzufassen , von der ich glaube , dass sie morgen von einer großen Mehrheit dieses Hauses angenommen werden wird .
Ketinu pabrėžti tris pagrindinius punktus , kurie mano manymu yra svarbūs , norint apibendrinti šio sprendimo naudą , kurį , esu įsitikinusi , rytoj šiame Parlamente patvirtins didžioji dauguma .
|
Vorteile |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
naudos
Es wird angenommen , dass ein solches Abkommen Vorteile für Verbraucher in Form niedrigerer Flugpreise von bis zu 460 Mio . EUR bringen kann .
Taigi , šiuo susitarimu galima suteikti naudos vartotojams , nes galima iki 460 mln . EUR sumažinti bilietų kainas .
|
Vorteile |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nauda
Vorteile hätten allein die großen Importgesellschaften daraus geschlagen , die es natürlich ärgert , wenn versucht wird , ihre missbräuchlichen Praktiken einzudämmen .
Faktiškai didžiausia nauda būtų buvusi stambiems importuotojams , kurie natūraliai širsta dėl bet kokio bandymo pažaboti jų koneveikiamą veiklą .
|
Vorteile |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naudą .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pranašumų
Dies ist eine Lösung , die mehr Vorteile bietet , als die neuen , für den Sektor vorgeschlagenen Garantien .
Tai sprendimas , kuriuo siūloma daugiau pranašumų , nei sektoriui pasiūlytos naujos garantijos .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teikia
Ich unterstütze diesen Bericht , denn eine zielgerichtete Senkung von Mehrwertsteuersätzen hat Vorteile . Beispielsweise trägt eine solche Maßnahme zur Schaffung von Arbeitsplätzen , zu einer Steigerung der Produktivität sowie zu einer Zurückdrängung der Schattenwirtschaft bei .
Aš remiu šį pranešimą , nes kruopštus tikslingas PVM lengvatų taikymas teikia konkrečios naudos , pavyzdžiui , tai yra priemonsukurti mokesčių sistemą , skatinančią darbo vietų kūrimą , didinančią darbo našumą ir mažinančią šešėlinę ekonomiką , ypač dabartinės finansinės krizės sąlygomis .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gauti
Es hat dabei auch eine Menge gewonnen , warum Griechenland also weiterhin dieselben Vorteile seinem Nachbarn , Mazedonien , einfach nur des Namens wegen vorenthalten würde , können ich und viele meiner Landsleute nicht verstehen .
Ji taip pat daug gavo , taigi kodėl Graikija tik dėl pavadinimo ir toliau neleidžia gauti tos pačios naudos savo kaimynei Makedonijai - tai nesuprantama man ir daugumai mano šalyje .
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ekonominės naudos
|
Dies hat zahlreiche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai teikia daug naudos
|
Dies bietet zahlreiche Vorteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai gali duoti daug naudos
|
Dies hat zahlreiche Vorteile . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai teikia daug naudos .
|
Grüne Autos bieten erhebliche Vorteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ekologiški automobiliai labai naudingi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voordelen
Ich vertrete die Überzeugung , dass der Wettbewerb zwischen Anlageprodukten für Kleinanleger reale Vorteile für Verbraucher bringen kann .
Ik ben ervan overtuigd dat concurrentie tussen beleggingsproducten de consument echt voordelen kan opleveren .
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete voordelen
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
economische voordelen
|
Die Vorteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De voordelen
|
Vorteile . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
voordelen .
|
Vorteile und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
voordelen en
|
diese Vorteile |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deze voordelen
|
große Vorteile |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
grote voordelen
|
greifbare Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tastbare voordelen
|
viele Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
veel voordelen
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
economische voordelen
|
Vorteile für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
voordelen voor
|
Vorteile für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voordelen
|
die Vorteile |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de voordelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
korzyści
( RO ) Vor dem Hintergrund der Vorteile , die den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union durch den Zugang zu Europeana zuteil werden , denke ich , dass bestehende digitalisierte Inhalte in allen Amtssprachen der Europäischen Union abrufbar sein müssen .
( RO ) Uwzględniając korzyści , jakie oferuje się obywatelom Unii Europejskiej za sprawą dostępu do Europeany , uważam , że istniejące treści cyfrowe należy koniecznie udostępnić we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej .
|
potenziellen Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potencjalne korzyści
|
offensichtliche Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oczywistych korzyści
|
Vorteile für |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
korzyści dla
|
Die Vorteile |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Korzyści
|
die Vorteile |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
korzyści
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
korzyści gospodarcze
|
Vorteile für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
korzyści
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
korzyści
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vantagens
Es ist ein gutes Ergebnis , und Sie haben es auch selbst erwähnt , es geht nicht darum , irgendwelchen Ländern Vorteile zuzuschanzen , denn wenn die Länder die Vorteile , wie Sie so sagen , nicht nutzen können , geht es zurück an die Europäische Kommission oder an Europa und muß dann wieder neu verteilt werden .
Foi um bom resultado , e isso também foi por si citado , e não se trata de conceder vantagens a alguns países , porque , como diz , quando os países não podem utilizar as vantagens , elas voltam à Comissão Europeia ou à Europa e têm depois de ser distribuídas de novo .
|
Vorteile |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
benefícios
Die Frage des Beitritts Maltas zur Europäischen Union wird auf dem November-Gipfel erörtert werden , und die Vorteile des Beitritts zur Union werden für die 370 000 Einwohner des Landes real und spürbar sein .
De facto , a questão da adesão de Malta à União Europeia será discutida na cimeira de Novembro e os benefícios da adesão à União para os 370 000 habitantes de Malta são reais e palpáveis .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
as vantagens
|
viele Vorteile |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
muitas vantagens
|
komparativen Vorteile |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vantagens comparativas
|
Vorteile , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vantagens
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vantagens económicas
|
Vorteile des |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vantagens do
|
Die Vorteile |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Os benefícios
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vantagens económicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
beneficii
Ich hoffe , dass die Überarbeitung der Rechtsvorschriften zur Sammlung und Behandlung von E-Altgeräten zu einer Zunahme der Gewinnung wertvoller Materialien führt , da dies nicht nur ökologische , sondern auch ökonomische Vorteile bringen wird .
Sper că revizuirea legislației cu privire la colectarea și procesarea deșeurilor electronice va face posibilă obținerea unei creșteri a cantității de material valoros recuperat , deoarece acest lucru va aduce beneficii atât ecologice , cât și economice .
|
Vorteile |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
avantaje
Das Programm bietet Vorteile für die Bürgerinnen und Bürger sowie mehr Transparenz .
Programul oferă avantaje și transparență mai mare pentru cetățeni .
|
Vorteile |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beneficiile
Ich denke , dass die Mobilitätspartnerschaft eine positive Sache ist , aber wir müssen auch noch lernen , die Vorteile dieser Mobilität sowohl für den Einzelnen , der zwischen den nördlichen und den südlichen Mittelmeerländern hin - und herreist , als auch für das Reiseland und das Herkunftsland zu fördern .
Cred că parteneriatul de mobilitate este o trăsătură pozitivă , însă va trebui să învățăm și cum să promovăm beneficiile acestei mobilități pentru cetățenii care călătoresc între nordul și sudul Mediteranei , atât pentru țara gazdă , cât și pentru țara de origine .
|
Vorteile |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avantajele
Viele Dinge , die hier vorgeschlagen werden und die sich auf Vorteile für die Abgeordneten und deren Arbeitsweise beziehen , sind im Hinblick auf die finanziellen Einsparungen eher gering .
Multe chestiuni care sunt propuse aici și care se referă la avantajele deputaților și la modul în care lucrează aceștia nu sunt foarte importante din punct de vedere al banilor .
|
Vorteile |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aduce beneficii
|
signifikante Vorteile |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
beneficii semnificative
|
klare Vorteile |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
avantaje clare
|
greifbare Vorteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
beneficii tangibile
|
echte Vorteile |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
beneficii reale
|
viele Vorteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
multe avantaje
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
beneficii economice
|
Die Vorteile |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Beneficiile
|
die Vorteile |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
avantajele
|
Vorteile für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
beneficii
|
die Vorteile |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
beneficiile
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avantaje economice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fördelar
Ungarn ist das einzige Land , das komplett im Donaubecken liegt und die immanenten Gefahren und Vorteile kennt .
Ungern är det enda land som ligger helt och hållet i Donaubäckenet . Detta är förenat med såväl risker som fördelar .
|
Vorteile |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fördelarna
Die neuen Regeln werden sicherstellen , dass beiden genügend Anreize für weitere Innovationen gegeben werden und dass die traditionellen Vorteile der Normung an die Endverbraucher weitergegeben werden .
De nya reglerna kommer att garantera att det både finns tillräckliga incitament för mer innovation och att de traditionella fördelarna med standardisering överförs till konsumenterna .
|
Vorteile |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fördelarna med
|
politische Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiska fördelar
|
greifbare Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreta fördelar
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ekonomiska fördelar
|
große Vorteile |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
stora fördelar
|
zahlreiche Vorteile |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
många fördelar
|
Vorteile . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fördelar .
|
Die Vorteile |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Fördelarna
|
Vorteile für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fördelar för
|
viele Vorteile |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
många fördelar
|
die Vorteile |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fördelarna med
|
Vorteile der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fördelarna med
|
wirtschaftlichen Vorteile |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ekonomiska fördelarna
|
Vorteile des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fördelarna med
|
Vorteile , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fördelar ,
|
Vorteile , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fördelar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
výhody
Die europäischen Bürger werden in den Genuss ihrer Vorteile kommen , wenn sie im Falle eines Verstoßes gegen ihre Grundrechte auf europäischer Ebene Rechtsmittel einlegen können .
Občania Európy budú využívať svoje výhody , pokiaľ bude existovať možnosť právnej nápravy v prípade porušenia ich základných práv na európskej úrovni .
|
Vorteile |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výhod
Im Fall der Eiweißpflanzenerzeugung gibt es gleichzeitig eine Reihe wirtschaftlicher , ökologischer und landwirtschaftlicher Vorteile .
Pestovanie bielkovinových plodín pritom prináša množstvo hospodárskych , ekologických a poľnohospodárskych výhod .
|
große Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľké výhody
|
potenziellen Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potenciálne výhody
|
alle Vorteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
všetky výhody
|
diese Vorteile |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tieto výhody
|
Die Vorteile |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Výhody
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hospodárske výhody
|
keine Vorteile |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
žiadne výhody
|
die Vorteile |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
výhody
|
erhebliche Vorteile |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
veľké výhody
|
Vorteile des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
výhody
|
Vorteile . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
výhod .
|
Vorteile für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
výhody pre
|
Vorteile für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
výhody
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
koristi
Die letzten beiden Erweiterungsrunden der Europäischen Union haben den alten und neuen Mitgliedstaaten zahlreiche Vorteile gebracht , sie aber gleichzeitig auch vor verschiedene neue Herausforderungen gestellt .
v pisni obliki . - ( RO ) Zadnji dve širitvi Evropske unije sta prinesli številne koristi starim in tudi novim državam članicam , postavili pa sta nam tudi veliko izzivov .
|
Vorteile |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prednosti
Deshalb begrüßen wir auch den Bericht von Frau Attwooll , die zwar Bedenken äußert , aber auch die möglichen Vorteile eingesteht , zu denen die Verbesserungen in der Kontrolle , eine Senkung der Kapazität , eine Reduzierung der Rückwürfe und eine geringere Abhängigkeit von öffentlichen Beihilfen gehören könnten .
Zato pozdravljamo poročilo gospe Attwooll , ki mu je poleg zadevnih skrbi uspelo izraziti vse mogoče prednosti , ki vključujejo izboljšanje nadzora , zmanjšanje zmogljivosti , zmanjšanje zavržkov in manjšo odvisnost od državne pomoči .
|
Vorteile |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ugodnosti
Aus all diesen Gründen habe ich der Entschließung zugestimmt , und ich hoffe , dass der von der Kommission ausgearbeitete Fahrplan eingehalten werden kann und die Vorteile bringt , die wir uns alle erwarten .
Zato podpiram resolucijo in upam , da bo načrt , ki ga je sestavila Komisija , mogoče spoštovati in da bo ponudil ugodnosti , ki jih vsi pričakujemo .
|
alle Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vse prednosti
|
finanzielle Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančne koristi
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gospodarske koristi
|
Die Vorteile |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Koristi
|
Vorteile für |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
koristi za
|
die Vorteile |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
koristi
|
die Vorteile |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prednosti
|
Die Vorteile |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
:
|
Vorteile für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
koristi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ventajas
Mit Neid sehe ich oft in unseren slowakischen öffentlichen und privaten Medien Werbespots für viermal schnelleres Internet und seine Vorteile .
Los anuncios de Internet en nuestros medios de comunicación públicos y privados de Eslovaquia , con una velocidad cuatro veces superior y otras ventajas , me producen una gran envidia .
|
Vorteile |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
beneficios
Wenn wir ein gutes Beispiel für die möglichen Vorteile einer Konfliktverhütung suchen , sei auch hier auf den Balkan verwiesen .
Si queremos una indicación muy buena de cuáles habrían sido los beneficios de la prevención de conflictos , debemos mirar una vez más a los Balcanes .
|
Vorteile |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las ventajas
|
komparativen Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ventajas comparativas
|
enorme Vorteile |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
enormes ventajas
|
greifbare Vorteile |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
beneficios tangibles
|
die Vorteile |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
las ventajas
|
Die Vorteile |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Las ventajas
|
Vorteile des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ventajas del
|
Vorteile für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ventajas para
|
Vorteile und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ventajas y
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
beneficios económicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Der Wettbewerb muss den Verbrauchern wirkliche Vorteile bringen . Erforderlich sind Maßnahmen zur Marktregulierung und zur Preiskontrolle , insbesondere für die Schwächsten .
Z hospodářské soutěže by pro spotřebitele měly plynout výhody ; potřebujeme opatření na regulování trhu a cenový dozor , především v zájmu nejzranitelnějších skupin obyvatel .
|
Vorteile |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
výhod
Zur Nutzung dieser Vorteile wird Lettland einen aktiven politischen Dialog aufrechterhalten , um ein besseres Verständnis der Europäischen Union und ihrer Werte in den Nachbarstaaten zu fördern , und so die Ziele der europäischen Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft klären .
Lotyšsko využije těchto výhod a bude udržovat aktivní politický dialog s cílem podpořit lepší pochopení Evropské unie a jejích hodnot ve státech , se kterými sousedí , a tak objasní cíle evropské politiky sousedství a Východního partnerství .
|
viele Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnoho výhod
|
diese Vorteile |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tyto výhody
|
enorme Vorteile |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
obrovské výhody
|
Die Vorteile |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Výhody
|
wirtschaftliche Vorteile |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hospodářské výhody
|
die Vorteile |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
výhody
|
Dies bietet zahlreiche Vorteile |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To může přinést mnoho výhod
|
Dies hat zahlreiche Vorteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tato politika má mnoho výhod
|
Grüne Autos bieten erhebliche Vorteile |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zelená auta nabízejí významné výhody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorteile |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
előnyöket
Frau Präsidentin , die Liberalisierung der Visumregelung für die westlichen Balkanländer ist wichtig , da diese Maßnahme den einfachen Bürgern in der Region am meisten am Herzen liegt und die Vorteile des EU-Annäherungsprozesses klar hervorhebt .
Elnök asszony , a nyugat-balkáni országokra vonatkozó vízumrendszer liberalizációja fontos , hiszen a régió átlagpolgárai számára ez az intézkedés a leglényegesebb , és világosan meg fogja mutatni az európai uniós közeledési folyamattal járó előnyöket .
|
Vorteile |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
előnyökkel
Wir stimmen alle zu , dass eine digitale Bibliothek des von Google vorgeschlagenen Umfangs wirkliche Vorteile mit sich bringt .
Mindannyian egyetértünk abban , hogy egy olyan jellegű digitális könyvtár , amit a Google javasol , valódi előnyökkel jár majd .
|
Vorteile |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
előnyök
Die Vorteile und positiven Aspekte beinhalten unter anderem vor allem Vereinbarungen über die Arbeitsnormen für Mitarbeiter von Fluggesellschaften , den Austausch von empfehlenswerten Verfahren im Hinblick auf die Lärmbekämpfung und die Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich Umweltschutz .
Az előnyök és a pozitív szempontok közé tartoznak különösen a légitársaságok alkalmazottainak munkakörülményeiről szóló megállapodások , a zajcsökkentő eljárásokat érintő bevált gyakorlatok megosztása , a környezetvédelem terén történő együttműködés erősítése stb .
|
Vorteile |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
előnyeit
Gleichzeitig bin ich der Meinung , wir brauchen innovative Geschäftsmodelle , mit denen diese Industrien durch die Nutzung der Vorteile des digitalen Binnenmarktes unterstützt werden .
Véleményem szerint új üzleti modellekre is szükség van , amelyek megerősítik ezeket az ágazatokat , és kamatoztatni tudják az egységes digitális piac előnyeit .
|
die Vorteile |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
előnyöket .
|
Dies hat zahlreiche Vorteile |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ennek sok előnye van
|
Dies bietet zahlreiche Vorteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ennek számos előnye lehet
|
Dies bietet zahlreiche Vorteile . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ennek számos előnye lehet .
|
Dies hat zahlreiche Vorteile . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ennek sok előnye van .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorteile hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5817. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.53 mal vor.
⋮ | |
5812. | medizinische |
5813. | Tote |
5814. | Brothers |
5815. | Hinter |
5816. | fünfte |
5817. | Vorteile |
5818. | Informatik |
5819. | Oswald |
5820. | größter |
5821. | Südseite |
5822. | Atmosphäre |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nachteile
- Flexibilität
- Vorteil
- Stabilität
- Effizienz
- Vorteilen
- Nachteil
- Verfügbarkeit
- Zuverlässigkeit
- Leistungsfähigkeit
- Durchlaufzeiten
- geringere
- effizientere
- erfordern
- Kostenvorteile
- Nachteilig
- Handhabung
- flexibler
- effiziente
- vorteilhaft
- Kostenersparnis
- Zugänglichkeit
- optimiert
- Skaleneffekte
- Ressourcenverbrauch
- Kosteneinsparung
- Nutzbarkeit
- günstigere
- herkömmlichen
- Kostenvorteil
- Wettbewerbsvorteil
- Kostenstruktur
- erzielbaren
- erfordert
- effizienter
- Einsetzbarkeit
- Benutzbarkeit
- effizienten
- Kosteneinsparungen
- Robustheit
- Produktionsmöglichkeiten
- Aufwand
- geringeren
- Preisunterschiede
- Nachteilen
- Ausnutzung
- Beherrschbarkeit
- Kapitalbindung
- Produktqualität
- Steuerungsmöglichkeiten
- erlauben
- ineffizienter
- Verhandlungsmacht
- Kostenreduktion
- Schwachstellen
- Einsparung
- Marktbedingungen
- geringerer
- aufwiegen
- nachteilig
- Steifigkeit
- Praxistauglichkeit
- Wettbewerbssituation
- größtmögliche
- Verwendbarkeit
- Austauschbarkeit
- Transaktionskosten
- Aufwände
- Kontrollierbarkeit
- Produkteigenschaften
- effizient
- Energieverbrauch
- ineffizienten
- kostengünstigere
- Präzision
- Lasten
- optimale
- Kapazitäten
- Verringerung
- Erzielung
- Fehlerfreiheit
- effektivere
- Energiekosten
- Kosteneffizienz
- Marktmacht
- schnelle
- Preisänderungen
- Preisgestaltung
- effektiver
- Anreiz
- Arbeitsaufwand
- Effizienzsteigerung
- ermöglicht
- Mehraufwand
- notwendigen
- akzeptable
- Kostensenkung
- Preisschwankungen
- effektive
- Marktchancen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Vorteile
- Vorteile der
- Die Vorteile
- Vorteile des
- Vorteile gegenüber
- Vorteile für
- Vorteile von
- die Vorteile der
- Vorteile sind
- die Vorteile des
- Vorteile :
- Vorteile für die
- Vorteile , die
- die Vorteile von
- Die Vorteile der
- Die Vorteile des
- folgende Vorteile
- Vorteile . Die
- Vorteile für den
- Vorteile gegenüber der
- Vorteile gegenüber dem
- Vorteile gegenüber den
- Die Vorteile von
- Vorteile : Die
- Vorteile sind die
- Vorteile , da
- Weitere Vorteile sind
- mehrere Vorteile
- Die Vorteile sind
- Vorteile gegenüber anderen
- Vorteile . So
- einige Vorteile
- einige Vorteile gegenüber
- Die Vorteile gegenüber
- die Vorteile , die
- der Vorteile der
- Vorteile , wie
- Vorteile , wenn
- Vorteile für das
- zwei Vorteile
- Vorteile gegenüber einer
- Als Vorteile der
- wirtschaftliche Vorteile
- Vorteile sind eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɔʁˌtaɪ̯lə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pestsäule
- Todesurteile
- Seile
- Wirbelsäule
- Abteile
- Landesteile
- Erdteile
- mittlerweile
- Schlagzeile
- teile
- style
- Bestandteile
- Ortsteile
- Meile
- Nachteile
- Anteile
- Weile
- Pfeile
- Körperteile
- Einzelteile
- Urteile
- steile
- Marktanteile
- Elternteile
- Siegessäule
- Eule
- Bauteile
- Zeile
- Beile
- Stadtteile
- Teile
- Langeweile
- Pflanzenteile
- Eile
- Säule
- Ersatzteile
- Vorurteile
- Keule
- Perle
- Pfähle
- volle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Duale
- Anfälle
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- Gefälle
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- Tolle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
- Konsole
- Pastorale
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- föderale
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
Unterwörter
Worttrennung
Vor-tei-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kosten-Vorteile
- Performance-Vorteile
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
London Underground |
|
|
Medizin |
|
|
Soziologie |
|
|
Psychologie |
|
|
New Jersey |
|
|
Wirtschaft |
|