Häufigste Wörter

besetzten

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-setz-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
besetzten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
окупираните
de Sie reisen über die besetzten Gebiete ein , die meisten vernichten ihre Papiere , und prinzipiell bleiben diese Einwanderer dann auf der Insel .
bg Те влизат през окупираните територии , повечето от тях унищожават документите си и в основни линии тези имигранти остават на острова .
besetzten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
окупираната
de ( PT ) Frau Präsidentin , die Auswirkungen von Kriegen und Konflikten auf Frauen und Kinder zu betonen ist äußerst wichtig zu einer so entscheidenden Zeit wie dieser , wenn Kriege im Irak und Afghanistan sich hinziehen , schwere Konflikte wie in den von Israel besetzten Gebieten von Palästina oder der von Marokko besetzten Westsahara geschürt werden , Ungleichheiten zunehmen , Armut durch neoliberale Politiken verstärkt wird und neue Konflikte entstehen , wie es diese Woche in Lissabon mit dem NATO-Gipfel und der Annahme ihres neuen strategischen Konzepts geschehen ist .
bg ( PT ) Г-жо председател , изтъкването на последиците от войните и конфликтите върху жените и децата е от изключителна важност в критичен момент като настоящия , когато продължават войните в Ирак и Афганистан , подклаждат се остри конфликти , като например в окупираните от Израел палестински територии или окупираната от Мароко Западна Сахара ; увеличава се неравенството , увеличава се и бедността вследствие на неолибералните политики и се надигат нови заплахи , подобно на случилото се тази седмица в Лисабон по време на срещата на високо равнище на НАТО и приемането на новата й стратегическа концепция .
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
окупираните територии
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
територии
de Sie reisen über die besetzten Gebiete ein , die meisten vernichten ihre Papiere , und prinzipiell bleiben diese Einwanderer dann auf der Insel .
bg Те влизат през окупираните територии , повечето от тях унищожават документите си и в основни линии тези имигранти остават на острова .
besetzten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
в окупираните
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
окупираната територия
den besetzten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
окупираните
besetzten Gebiete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
окупираните
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
окупираните палестински територии
besetzten Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
окупираните територии
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
палестински територии
besetzten Gebieten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
окупираните
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
окупираните територии .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
besetzten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
besatte
de Er wurde am 6 . Juli im besetzten Nikosia ermordet .
da Han blev myrdet den 6 . juli i det besatte område af Nicosia .
besetzten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de besatte områder
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de besatte
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
besatte områder
die besetzten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de besatte
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
besatte palæstinensiske
besetzten Gebieten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
besatte områder
den besetzten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
de besatte
besetzten Teil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
besatte del
im besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
besatte
den besetzten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
besatte
besetzten Gebieten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de besatte områder
besetzten Gebieten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
besatte
aus den besetzten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fra de besatte
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
de besatte områder
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de besatte
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
besatte områder
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
besatte
Deutsch Häufigkeit Englisch
besetzten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
occupied
de Der Generalsekretär leitete die Reaktionen Israels , der von den Palästinensern besetzten Gebiete und der Schweiz und seine Beobachtungen weiter . Er sagte , dass die von diesen drei Parteien eingeleiteten Prozesse im Gange wären und dass über die Anwendung der Entschließung durch die betroffenen Parteien keine Informationen vorliegen .
en The Secretary-General relayed the responses of Israel , the Palestinian occupied territories and Switzerland , and in his observations , he said that the processes initiated by these three parties were under way and that no opinion could be given on the application of the Resolution by the parties concerned .
besetzten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • occupied territories
  • Occupied Territories
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the occupied
besetzten Teil
 
(in ca. 68% aller Fälle)
occupied part
besetzten Gebiete
 
(in ca. 54% aller Fälle)
occupied territories
besetzten Gebieten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
occupied territories
besetzten Gebieten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
occupied
besetzten Gebieten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
territories
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
occupied territories
Deutsch Häufigkeit Estnisch
besetzten
 
(in ca. 99% aller Fälle)
okupeeritud
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ich möchte dem Parlament berichten , was im Hinblick auf die Ausstellung " Die Förderung der kulturellen Werte durch den Schutz des kulturellen Erbes des besetzten Zyperns " geschehen ist , die der Ausschuss der Regionen vom 17 . bis 26 . November veranstaltet hat .
et ( IT ) Lugupeetud juhataja , kallid kolleegid ! Tahaksin anda Euroopa Parlamendile aru selle kohta , mis leidis Regioonide Komitee tegevuse tõttu aset seoses 17.-26 . novembril toimunud näitusega " Kultuuriväärtuste edendamine okupeeritud Küprose kultuuripärandi kaitsmise teel ” .
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
okupeeritud Palestiina
den besetzten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
okupeeritud
besetzten Gebieten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
okupeeritud
besetzten Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
okupeeritud
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
okupeeritud aladel
Deutsch Häufigkeit Finnisch
besetzten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
miehitetyillä
de Eigentlich müsste Israel als Besatzungsmacht für den Unterhalt der Bevölkerung in allen besetzten Gebieten aufkommen .
fi Israelin olisi miehittävänä valtiona oltava vastuussa siitä , että väestö saa tarvitsemansa avun kaikilla miehitetyillä alueilla .
besetzten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
miehitetyiltä
de Wenn die Europäische Union die von ihr verteidigten Werte weiterhin glaubhaft vertreten will , so muss sie umgehend den Rückzug aus den besetzten Gebieten fordern und den palästinensischen Staat in den Grenzen von 1967 anerkennen , was die Auflösung der Siedlungen , den Boykott der aus diesen Siedlungen stammenden Produkte und die Entsendung einer internationalen Pufferstreitkraft zum Schutz der Bevölkerung einschließt .
fi Jos Euroopan unioni haluaa säilyä uskottavana niine arvoineen , joita se puolustaa , on kiireen vilkkaa vaadittava Israelia perääntymään miehitetyiltä alueilta ja tunnustettava Palestiinan valtio vahvistamalla vuoden 1967 rajat uudelleen . Tämä tarkoittaa siirtokuntien purkamista , siirtokunnista tulevien tuotteiden boikotoimista ja kansainvälisten väliintulojoukkojen lähettämistä kansan suojelemisen varmistamiseksi .
besetzten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
miehitettyjen
de Mit diesen Plänen würde jede Möglichkeit verbaut , eine Zwei-Staaten-Lösung zu schaffen , da dadurch große Teile der besetzten Palästinensergebiete annektiert würden , wodurch die verbleibenden Reste in verstreute Inseln verwandelt würden , die keine Landverbindung aufwiesen und auch keinen Zugang zu Wasserressourcen hätten , welche die Israelis gern für sich beanspruchen würden .
fi Tällaiset suunnitelmat sulkevat pois kaikki mahdollisuudet kahden valtion mallin toteuttamiseen , koska suunnitelmiin kuuluu laajojen palestiinalaisten miehitettyjen alueiden liittäminen Israeliin . Jäljelle jää hajanaisia erillisiä alueita , jotka eivät liity toisiinsa maantieteellisesti ja joilta puuttuvat elintärkeät vesivarat – nämä vesivarat israelilaiset haluavat vallata itselleen .
besetzten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
miehitettyjen alueiden
besetzten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
miehitetyllä
de Wir stehen am Beginn des Schuljahres , und im besetzten Teil Zyperns gab es nur eine Schule , und zwar in Rizokarpaso , die geöffnet werden durfte .
fi Kouluvuosi on alussa . Kyproksen miehitetyllä alueella toimintalupa annettiin vain yhdelle , Rizokarpasossa sijaitsevalle koululle .
im besetzten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
miehitetyssä
den besetzten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
miehitetyillä
den besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
miehitetyillä alueilla
besetzten Gebieten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
miehitetyiltä alueilta
aus den besetzten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
miehitetyiltä alueilta
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
miehitetyillä alueilla
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
miehitetyiltä alueilta
Deutsch Häufigkeit Französisch
besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
occupés
de Es war schon enttäuschend , die nach wie vor bestehende Polarisierung bezüglich der besetzten palästinensischen Gebiete zu sehen , die Blockmentalität , die besonders in der afrikanischen Gruppe auffällt , vor der wir uns aber auch hier in Europa in Acht nehmen müssen .
fr Il a été décevant de constater la polarisation qui existe encore concernant les territoires palestiniens occupés , la mentalité de bloc , particulièrement dans le groupe africain , même si nous devons nous garder d'agir de la même manière en Europe .
besetzten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
territoires occupés
besetzten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
occupée
de Erstens wird sie die Türkei auf einer ganz praktischen Ebene näher an Europa heranführen , weil der Euro die türkische Lira als Währung in dem von der Türkei besetzten Nordteil Zyperns ersetzen wird .
fr Premièrement , elle rapprochera la Turquie de l'Europe , puisque dans la pratique et l'utilisation courante l'euro remplacera la lire turque dans la partie nord de Chypre occupée par la Turquie .
besetzten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
les territoires occupés
besetzten Gebiete
 
(in ca. 94% aller Fälle)
territoires occupés
besetzten Gebieten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
territoires occupés
besetzten Teil
 
(in ca. 79% aller Fälle)
partie occupée
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
palestiniens occupés
den besetzten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
territoires occupés
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
territoires occupés
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
territoires occupés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
besetzten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
κατεχόμενα
de Zweitens : Dem vorläufigen Beihilfemechanismus , der nach den 2006 gegen die Hamas-Regierung verhängten Sanktionen eingeführt wurde , ist es leider trotz der eingesetzten Mittel nicht gelungen , ein humanitäres Drama mit erhöhter Kindersterblichkeit , dem Auftreten neuer Krankheiten und der extremen Armut in den besetzten Gebieten zu verhindern .
el Δεύτερον , ο προσωρινός μηχανισμός παροχής βοήθειας που αναπτύχθηκε μετά τις κυρώσεις το 2006 κατά της κυβέρνησης της Χαμάς , δεν κατόρθωσε , δυστυχώς , παρά τα ποσά που επενδύθηκαν , να αποτρέψει μια ανθρωπιστική τραγωδία με αύξηση της παιδικής θνησιμότητας , εμφάνιση νέων νόσων και ακραία ένδεια στα κατεχόμενα εδάφη .
besetzten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
στα κατεχόμενα
besetzten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κατεχόμενα εδάφη
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κατεχόμενο
de Herr Präsident , wie bereits gesagt , die Tragödie der griechischen Zyprer , die in einer Enklave im besetzten Teil der Insel leben , dauert nun schon mehr als zwanzig Jahre an .
el Κύριε Πρόεδρε , όπως έχει ήδη υποστηριχθεί , το δράμα των Ελληνοκυπρίων , που βρίσκονται παγιδευμένοι στο κατεχόμενο τμήμα της νήσου , διαρκεί περισσότερο από είκοσι χρόνια .
besetzten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στα κατεχόμενα εδάφη
besetzten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στο κατεχόμενο
besetzten Gebieten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
κατεχόμενα εδάφη
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
κατεχόμενα παλαιστινιακά
besetzten Gebiete
 
(in ca. 36% aller Fälle)
τα κατεχόμενα εδάφη
den besetzten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
στα κατεχόμενα
besetzten Gebieten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
κατεχόμενα
den besetzten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
κατεχόμενα
den besetzten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
τα κατεχόμενα
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
στα κατεχόμενα εδάφη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
besetzten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
territori occupati
besetzten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
occupati
de Herr Präsident , der Fahrplan bedeutet unseres Erachtens auf jeden Fall eine Chance für den Frieden , die über mögliche Sympathien und Antipathien hinaus weiter verfolgt werden muss ; die vor allem die Beendigung der Feindseligkeiten , des Terrorismus , der Selbstmordattentate , der gezielten Morde verlangt ; die den Rückzug Israels aus den besetzten Gebieten erfordert , damit zwei Völker innerhalb sicherer Grenzen und mit garantiert demokratischen Institutionen in Frieden zusammenleben können .
it Signor Presidente , la roadmap è per noi , comunque , una possibilità di pace che va perseguita al di là delle possibili simpatie o antipatie ; che chiede , soprattutto , la fine degli scontri , del terrorismo , dei suicidi , degli omicidi mirati ; che chiede il ritiro di Israele dai territori occupati , affinché due popoli possano convivere in pace entro frontiere sicure , con la garanzia di istituzioni democratiche .
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
territori
de Frau Präsidentin , es ist ein Unglück für die Europäische Union und auch für das türkische Volk , daß die Herrschenden in Ankara und ihre Beauftragten in den besetzten Gebieten Zyperns gar nicht daran denken , sich den grundlegenden Prinzipien des Völkerrechts , aber auch der pragmatischen Logik zu unterwerfen .
it Signora Presidente , è una sventura per l'Unione europea e per il popolo turco che i leader di Ankara e i loro inviati sui territori occupati di Cipro non intendano attenersi ai principi fondamentali del diritto internazionale e della logica realistica .
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
occupata
de Die Verfolgung griechisch-zypriotischer Christen im besetzten Zypern ist das Werk der normalen Armee eines Landes mit Bestrebungen zum Beitritt in die Europäische Union .
it La persecuzione dei cristiani greco-ciprioti nella parte occupata di Cipro è opera dell ' esercito di un paese che ambisce a diventare membro dell ' Unione europea .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
territori occupati
besetzten Gebiete
 
(in ca. 68% aller Fälle)
territori occupati
besetzten Teil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
parte occupata
den besetzten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
territori occupati
den besetzten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
occupati .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nei territori occupati
besetzten Gebieten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dai territori occupati
besetzten Gebieten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
occupati
aus den besetzten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dai territori occupati
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • territori occupati
  • Territori occupati
in den besetzten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nei territori occupati
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nei territori occupati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
besetzten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
okupētajās
de amtierender Ratspräsident . - ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , Frau Vizepräsidentin , Frau Morgantini , meine Damen und Herren ! Sie haben die beiden Themen israelische Gefängnis - und Verwaltungshaft von Palästinensern , einschließlich Minderjähriger , sowie deren Behandlung in den besetzten Gebieten und in Israel angesprochen .
lv Padomes priekšsēdētājs . - ( FR ) Priekšsēdētājas kungs , komisāre , priekšsēdētāja vietniece , L. Morgantini , dāmas un kungi , jūs esat izcēluši tematus par palestīniešu , arī nepilngadīgu palestīniešu , apcietināšanu un administratīvu aizturēšanu Izraēlā un par izturēšanos pret viņiem okupētajās teritorijās un Izraēlā .
besetzten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
okupētajā
de Letzten Monat wurden die Weihnachtsgottesdienste im besetzten Dorf Rizokarpaso auf Zypern verboten .
lv Pagājušā mēnesī okupētajā Kipras Rizokarpaso ciematā tika aizliegti Ziemassvētku dievkalpojumi .
besetzten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
okupētajām
de Letzte Woche habe ich eine offizielle Delegation des Europäischen Parlaments in die besetzten palästinensischen Gebiete geführt , wo ich mich erneut mit eigenen Augen von dem von Israel gegen die Palästinenser implementierte Apartheid-System sowie von der Enteignung und Zerstörung ihrer Häuser , ihrer Ländereien , ihres Wassers und ihrer Gebetsorte überzeugen konnte .
lv Pagājušajā nedēļā es vadīju oficiālu Eiropas Parlamenta delegāciju uz okupētajām palestīniešu teritorijām , kur jau atkal pats savām acīm redzēju aparteīda sistēmu , ko Izraēla īsteno pret palestīniešiem vienlaikus ar māju , zemju , ūdens un svētvietu atsavināšanu un iznīcināšanu .
den besetzten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
okupētajās
im besetzten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
okupētajā
besetzten Gebieten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
okupētajās
besetzten Gebieten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
okupētajās teritorijās
in den besetzten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
okupētajās
im besetzten Zypern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
okupētajā Kiprā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
okupuotoje
de Allerdings sollten wir nicht den Aufstand der türkischen Zyprer im besetzten Zypern übersehen .
lt Tačiau turėtume atkreipti dėmesį ir į Kipro turkų sukilimus okupuotoje Kipro dalyje .
besetzten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
okupuotose
de Eigentlich müsste Israel als Besatzungsmacht für den Unterhalt der Bevölkerung in allen besetzten Gebieten aufkommen .
lt Kaip okupacingalia , Izraelis turėtų prisiimti atsakomybę už gyventojų aprūpinimą visose okupuotose zonose .
besetzten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
okupuotų
de Allerdings achtet Russland drei Jahre nach dem Konflikt mit Georgien noch immer nicht die Vereinbarungen vom 12 . August und 8 . September 2008 über den Rückzug seiner Truppen aus den besetzten georgischen Provinzen Südossetien und Abchasien , und gewährt der Beobachtermission der Europäischen Union keinen freien und uneingeschränkten Zugang zu diesen Gebieten .
lt Tačiau praėjus trejiems metams nuo Gruzijos konflikto , Rusija vis dar nevykdo 2008 m. rugpjūčio 12 d. ir rugsėjo 8 d. susitarimų dėl karinių pajėgų išvedimo iš okupuotų Gruzijos sričių : Pietų Osetijos ir Abchazijos , ir neužtikrina galimybių Europos Sąjungos stebėjimo misijoms patekti į šias teritorijas .
den besetzten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
okupuotose
besetzten Gebieten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
okupuotose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
besetzten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bezette
de Schließlich bedauern wir auch , dass die Mehrheit des Parlaments unsere Vorschläge abgelehnt hat , die , unter anderem , auf die Bewahrung von Arbeitsplätzen , die Achtung der Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern , die Bekämpfung von Kinderarbeit oder Sklaverei abzielten , sich gegen den Import von Erzeugnissen aus besetzten Gebieten wendeten und auf die Notwendigkeit pochten , den Unternehmen und Investoren , die ihre Produktion verlagern , europäische Beihilfen zu entziehen .
nl Ten slotte betreuren wij ook dat de meerderheid van het Parlement onze voorstellen heeft verworpen , vooral omdat wij daarmee onder meer streefden naar instandhouding van de werkgelegenheid , eerbiediging van de rechten van werknemers en consumenten en bestrijding van kinderarbeid of slavernij , protest aantekenden tegen de invoer van producten uit bezette gebieden en aandrongen op de noodzaak om geen Europese steun meer toe te kennen aan ondernemingen en investeerders die hun productie verplaatsen .
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bezette gebieden
besetzten Gebiete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bezette gebieden
besetzten Gebieten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
bezette gebieden
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bezette Palestijnse
den besetzten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
bezette
besetzten Teil
 
(in ca. 32% aller Fälle)
het bezette
den besetzten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bezette gebieden
besetzten Gebieten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bezette
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
de bezette gebieden
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
bezette gebieden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
besetzten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
okupowanych
de Ferner sollten wir über die Situation der großen Anzahl von Menschen in Flüchtlingscamps oder in den besetzten Gebieten Marokkos sprechen , ein Sachverhalt , zu dem eine eindeutige Haltung wirklich erforderlich ist .
pl Powinniśmy również rozpocząć debatę dotyczącą sytuacji ludzi przebywających w obozach dla uchodźców lub na terenach okupowanych w Maroko , która to sytuacja rzeczywiście wymaga jasnego stanowiska .
besetzten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
okupowanym
de Es ist bezeichnend , dass nach wie vor von Tibet als einem von China besetzten Gebiet gesprochen wird , obwohl die Kräfte , die hinter den für die Gewaltakte verantwortlichen separatistischen Bewegungen stehen , die Integrität des Hoheitsgebietes der Volksrepublik China einschließlich Tibets als autonome Region gar nicht in Frage stellen .
pl Znaczące jest , że wciąż rozmawiamy o Tybecie jako o terytorium okupowanym przez Chiny , podczas gdy władze podsycające i wspierające ruchy separatystyczne , które leżą u podstaw brutalnych działań , nie kwestionują integralności terytorium Chińskiej Republiki Ludowej , w tym Tybetu jako autonomicznego regionu .
besetzten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
okupowanej
de Sie reisen über die besetzten Gebiete ein , die meisten vernichten ihre Papiere , und prinzipiell bleiben diese Einwanderer dann auf der Insel .
pl Napływają oni do nas ze strefy okupowanej , większość z nich niszczy dokumenty i zasadniczo imigranci ci pozostają na wyspie .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
okupowanych
den besetzten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
okupowanych
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
okupowanych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
besetzten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ocupados
de In den besetzten Gebieten ist die humanitäre Situation der Palästinenser nach wie vor erschreckend .
pt Nos territórios ocupados , a situação humanitária continua terrível para os Palestinianos .
besetzten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • territórios ocupados
  • Territórios Ocupados
besetzten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ocupado
de Welche Erbitterung wird an die neuen Generation der Saharaui in den Flüchtlingslagern von Tindouf weitergegeben , die am Widerstand in der besetzten Sahara beteiligt sind , wenn sie nicht dem Griff radikaler Fundamentalisten entrissen werden , wenn die EU , die Vereinigten Staaten , die arabische Welt und die übrige Völkergemeinschaft ihnen nicht einen Ausweg zur Lösung ihres Konflikts eröffnen und sie so zu machtloser Verzweiflung angesichts von Ungerechtigkeit , Gewalt und Armut verdammen ?
pt Pois que incitamento se transmite às novas gerações de sarauís , refugiados em Tinduff , resistindo no Sahara ocupado se não atirá-los aos braços dos radicais fundamentalistas , se a União Europeia , os Estados Unidos , o mundo árabe e o resto da comunidade internacional lhes nega o horizonte da resolução do conflito e os condenam ao desespero dos impotentes diante da injustiça , da violência e da destituição ?
besetzten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ocupada
de Die finanzielle Hilfe für den von den Türken besetzten Teil der Insel sollte von einer Absegnung des Annan-Plans in einem Referendum abhängen . Das ist nicht geschehen .
pt O apoio financeiro a essa zona da ilha , que se encontra ocupada pelos turcos , dependia da aprovação do plano Annan em referendo , o que não se verificou .
besetzten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
territórios
de In den besetzten Gebieten ist die humanitäre Situation der Palästinenser nach wie vor erschreckend .
pt Nos territórios ocupados , a situação humanitária continua terrível para os Palestinianos .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
territórios ocupados
besetzten Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
territórios ocupados
den besetzten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
territórios ocupados
im besetzten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ocupada
den besetzten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ocupados
besetzten Gebieten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dos territórios ocupados
besetzten Gebieten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ocupados
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • territórios ocupados
  • Territórios Ocupados
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • nos territórios ocupados
  • nos Territórios Ocupados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
besetzten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ocupate
de Wir behandeln derzeit eine Angelegenheit , die nicht wirklich dringend ist . Allerdings mangelt es sicherlich nicht an Themen , die wirklich dringende Fragen betreffen , wie die Inhaftierung und Ermordung von Gewerkschaftern in Kolumbien , Unterdrückung und Tod in Honduras oder die tragische Situation in den von Israel besetzten Gebieten Palästinas .
ro Dle preşedinte , avem de-a face cu o chestiune care nu este foarte urgentă , dar nu ducem lipsă de subiecte privind chestiuni cu adevărat urgente , cum ar fi întemniţarea şi asasinarea sindicaliştilor din Columbia , represaliile şi decesele din Honduras sau situaţia tragică din teritoriile Palestinei ocupate de israelieni .
besetzten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teritoriile ocupate
besetzten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ocupată
de Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
ro Terorismul de stat este impus în partea ocupată a Ciprului de Turcia şi armata de ocupaţie , în detrimentul creştinilor ortodocşi , mai ales a celor câţiva greci ciprioţi blocaţi în regiunea respectivă .
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
palestiniene ocupate
besetzten Gebieten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
teritoriile ocupate
den besetzten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ocupate .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ocupate
im besetzten Zypern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ciprul ocupat
besetzten Teil Zyperns
 
(in ca. 58% aller Fälle)
partea ocupată a
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
teritoriile ocupate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
besetzten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ockuperade
de Die EU muss die Türkei und ihre untergeordnete lokale Verwaltung in dem besetzten Teil Zyperns davon abhalten , weitere Verletzungen zu begehen und die ethnische Säuberung der verbleibenden 300 christlichen griechischen Zyprioten fortzuführen .
sv EU måste hindra Turkiet och dess underlydande lokala administration i den ockuperade delen av Cypern från att begå ytterligare kränkningar och från att fortsätta den etniska rensningen av de kvarvarande 300 kristna grekcyprioterna .
besetzten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de ockuperade
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de ockuperade områdena
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ockuperade palestinska
den besetzten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
de ockuperade
im besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
den ockuperade
besetzten Gebieten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ockuperade
besetzten Gebieten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de ockuperade
besetzten Gebieten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ockuperade områdena
den besetzten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ockuperade
besetzten Gebieten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de ockuperade områdena
besetzten palästinensischen Gebieten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ockuperade palestinska
aus den besetzten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
från de ockuperade
in den besetzten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
i de ockuperade
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
de ockuperade områdena
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de ockuperade
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ockuperade
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de ockuperade territorierna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
besetzten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
okupovaných
de In den besetzten Gebieten ist die humanitäre Situation der Palästinenser nach wie vor erschreckend .
sk Humanitárna situácia Palestíncov na okupovaných územiach je zúfalá .
besetzten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
okupovanej
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Frau Kommissarin ! Ich hatte letzte Woche die Gelegenheit , mit der Delegation nicht nur in Tiflis zu sein , sondern auch in Abchasien bzw . dem besetzten Teil der Provinz Gali .
sk v mene skupiny PSE . - ( DE ) Vážená pani predsedajúca , vážený pán úradujúci predseda Rady , vážená pani komisárka , minulý týždeň som mal príležitosť spolu s delegáciou stráviť určitý čas nielen v Tbilisi , ale aj v Abcházsku a okupovanej časti okresu Gali .
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
okupovanom
de Ebenso verdeutlichen müssen wir die Botschaft an die Palästinenser , dass eine starke Palästinensische Autonomiebehörde mit einer effektiven Führungsrolle im gesamten besetzten Palästinenserterritorium sowohl für die Wiedervereinigung des Westjordanlands mit Gaza als auch für die Reaktivierung des Friedensprozesses von wesentlicher Bedeutung ist .
sk Tiež musíme posilniť naše posolstvo adresované Palestínčanom , že silná Palestínska samospráva so schopným vedením na celom okupovanom palestínskom území je veľmi dôležitá pre opätovné zjednotenie západného brehu Jordánu a pásma Gazy aj pre opätovné naštartovanie mierového procesu .
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
okupované
de Gleichzeitig drängen wir auf die Möglichkeit , auch die Menschen in diesen besetzten Gebieten mit humanitärer Hilfe versorgen zu können .
sk Súčasne presadzujeme možnosť dodávania humanitárnej pomoci aj na tieto okupované územia .
besetzten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
okupovaných územiach
besetzten Teil
 
(in ca. 93% aller Fälle)
okupovanej časti
den besetzten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
okupovaných
besetzten Gebiete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
okupované územia
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
okupovaných palestínskych
besetzten Gebieten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
okupovaných
im besetzten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
okupovanej
im besetzten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
na okupovanom
im besetzten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
v okupovanej
besetzten Gebieten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
okupovaných území
besetzten Gebieten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okupovaných územiach
besetzten Teil Zyperns
 
(in ca. 84% aller Fälle)
okupovanej časti Cypru
besetzten palästinensischen Gebieten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
okupovaných palestínskych
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
okupovaných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zasedenih
de Die EUPOL ist eines der wichtigsten Instrumente , das wir im Hinblick auf Glaubhaftigkeit und Sicherheitsarbeit mit den Palästinensern und in den besetzten Gebieten haben , und sie wird auch ein wichtiger Bestandteil der Europäischen Union bleiben , der von allen anerkannt wird : den Palästinensern , den Israelis und den umliegenden Ländern .
sl EUPOL spada med naša najpomembnejša sredstva , kar se tiče naše verodostojnosti in dela na področju varnosti pri Palestincih in na zasedenih ozemljih , in tudi v prihodnje bo pomembno sredstvo Evropske unije , ki nam bo zagotovilo priznanje na vseh straneh : pri Palestincih , pri Izraelcih in pri sosednjih državah .
besetzten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ozemlja
de Die Minister ( einschließlich der Minister aus Algerien , Jordanien , Libanon , Marokko , dem besetzten palästinensischen Gebiet , Syrien und Tunesien ) vereinbarten einen ganzheitlichen Ansatz , der auf den folgenden miteinander verbundenen Prioritäten beruht : erstens politische und zivile Rechte von Frauen , zweitens soziale und ökonomische Rechte von Frauen und nachhaltige Entwicklung und drittens Frauenrechte in der kulturellen Sphäre und die Rolle der Kommunikations - und Massenmedien .
sl Ministri ( vključno s tistimi iz Alžirije , Jordanije , Libanona , Maroka , zasedenega palestinskega ozemlja , Sirije in Tunizije ) so se dogovorili , da bodo sprejeli celostni pristop , utemeljen na naslednjih medsebojno povezanih prednostnih nalogah : prvič , politične in državljanske pravice žensk ; drugič socialne in gospodarske pravice žensk in trajnostni razvoj ; in na koncu , pravice žensk na kulturnem področju ter vloga komunikacije in množičnih medijev .
besetzten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zasedenem
de Allerdings sollten wir nicht den Aufstand der türkischen Zyprer im besetzten Zypern übersehen .
sl Vendar pa ne smemo spregledati vstaje ciprskih Turkov na zasedenem območju Cipra .
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
okupiranih
de Sie muss die Siedlungstätigkeiten in den besetzten Gebieten beenden und muss die Mauer der Apartheid einreißen .
sl Ustaviti mora dejavnosti naseljevanja okupiranih ozemelj in odpraviti ločevalni zid .
den besetzten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
na zasedenih
besetzten Gebieten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zasedenih
den besetzten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zasedenih
besetzten Gebieten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zasedenih območjih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
besetzten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ocupados
de Eine faire , umsetzbare und dauerhafte Lösung zur Beendigung der israelischen Besatzung der besetzten Gebiete setzt voraus , dass Israel alle politischen palästinensischen Gefangenen freilässt .
es Cualquier solución justa , viable y duradera para poner fin a la ocupación israelí de los territorios ocupados exige la liberación de todos los prisioneros políticos palestinos por parte de Israel .
besetzten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • territorios ocupados
  • Territorios Ocupados
besetzten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los territorios ocupados
besetzten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ocupada
de Sie wurden zusammen mit weiteren Zivilisten zu einem nahe gelegenen Feld in der jetzt besetzten Zone von Zypern geführt , von wo wenig später Schüsse zu vernehmen waren .
es Junto con otro grupo de civiles fueron llevados a un campo cercano de la zona actualmente ocupada de Chipre , donde poco después se escucharon disparos .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
territorios ocupados
besetzten palästinensischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
palestinos ocupados
den besetzten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
territorios ocupados
den besetzten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ocupados
besetzten Gebieten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los territorios ocupados
besetzten Gebieten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ocupados
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
territorios ocupados
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
los territorios ocupados
den besetzten Gebieten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
territorios ocupados .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
besetzten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
okupovaných
de Gleichzeitig aber möchte ich mich den religiösen Vertretern anschließen , die gefordert haben , dass die Europäische Union ihren Einfluss geltend macht , um der Verfolgung von Christen in Ländern wie Ägypten und Irak , und - innerhalb Europas - im europäischen Zypern , wo die Besatzer den Zugang der Christen zu ihren besetzten Kirchen verwehren und Priester und Bischöfe von der Heiligen Messe abhalten , ein Ende zu setzen .
cs Současně bych však rád spojil síly s představiteli církve , kteří na Evropskou unii apelovali , aby využila svůj vliv k zastavení pronásledování křesťanů v zemích , jako je Egypt a Irák a v rámci Evropy evropská část Kypru , kde okupační jednotky křesťanům brání ve vstupu do jejich okupovaných kostelů a brání kněžím a biskupům ve sloužení mše svaté .
besetzten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
okupované
de Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
cs EU se s balíčkem peněz v hodnotě 1 miliardy EUR ročně a různými " rozvojovými programy " snaží posílit postavení evropského kapitálu při drancování okupované země a získávání odrazového můstku k vykořisťování národů a bohatství v oblasti jako celku .
besetzten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
okupovaných územích
den besetzten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
okupovaných
besetzten Gebieten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
okupovaných
besetzten Teil Zyperns
 
(in ca. 78% aller Fälle)
okupované části Kypru
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
besetzten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
megszállt
de Und wir brauchen dringend eine Friedenslösung für Berg-Karabach und für die besetzten aserbaidschanischen Gebiete .
hu Mielőbbi békés megoldásra van szükségünk a Hegyi-Karabahban és a megszállt azerbajdzsáni területeken .
besetzten Gebieten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
megszállt
besetzten Teil Zyperns
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ortodox

Häufigkeit

Das Wort besetzten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.68 mal vor.

4003. gefangen
4004. Filmregisseur
4005. To
4006. heißen
4007. Ray
4008. besetzten
4009. Walther
4010. dicht
4011. Belagerung
4012. Eigentum
4013. kämpfte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • besetzten Gebieten
  • im besetzten
  • den besetzten
  • besetzten die
  • und besetzten
  • die besetzten
  • den besetzten Gebieten
  • der besetzten
  • besetzten Polen
  • besetzten Ländern
  • im besetzten Polen
  • sowjetisch besetzten
  • die besetzten Ostgebiete
  • der besetzten Gebiete
  • die besetzten Gebiete
  • Deutschland besetzten Ländern
  • und besetzten die
  • den besetzten Ländern
  • besetzten die Stadt
  • besetzten Ostgebiete
  • besetzten die Franzosen
  • deutsch besetzten Polen
  • besetzten Gebieten der
  • besetzten Gebiete
  • besetzten Gebieten und
  • Deutschland besetzten Gebieten
  • in besetzten Gebieten
  • besetzten die Briten
  • besetzten Gebieten in
  • Truppen besetzten die
  • besetzten Polen und
  • besetzten Gebiete in
  • besetzten Ländern Zwangsarbeit
  • besetzten die Schweden
  • 1945 besetzten die
  • besetzten Gebiete und
  • Wehrmacht besetzten Gebieten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈzɛʦtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-setz-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbesetzten
  • vollbesetzten
  • starbesetzten
  • deutschbesetzten
  • krabbenbesetzten
  • dünnbesetzten
  • bestbesetzten
  • edelsteinbesetzten
  • unterbesetzten
  • angstbesetzten
  • perlenbesetzten
  • neubesetzten
  • diamantbesetzten
  • deutsch-besetzten
  • nichtbesetzten
  • juwelenbesetzten
  • überbesetzten
  • kugelbesetzten
  • diamantenbesetzten
  • pelzbesetzten
  • rebenbesetzten
  • hakenbesetzten
  • großbesetzten
  • quastenbesetzten
  • personenbesetzten
  • feindbesetzten
  • stachelbesetzten
  • drüsenbesetzten
  • gaubenbesetzten
  • paillettenbesetzten
  • fehlbesetzten
  • spitzenbesetzten
  • hermelinbesetzten
  • zinnenbesetzten
  • goldbesetzten
  • dichtbesetzten
  • nicht-besetzten
  • vasenbesetzten
  • umbesetzten
  • perlmuttbesetzten
  • strassbesetzten
  • meistbesetzten
  • schmuckbesetzten
  • teilbesetzten
  • tentakelbesetzten
  • topbesetzten
  • fialenbesetzten
  • rüschenbesetzten
  • statuenbesetzten
  • borstenbesetzten
  • taustabbesetzten
  • pilasterbesetzten
  • volutenbesetzten
  • nasenbesetzten
  • britisch-besetzten
  • kristallbesetzten
  • haubenbesetzten
  • brillantbesetzten
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • in Südafrika 1814 in britischen Händen . 1830 besetzten die Franzosen Algier und beendeten damit die -
  • in Südafrika 1814 in britischem Besitz . 1830 besetzten die Franzosen Algier und beendeten damit die -
  • Royalisten in das Schloss von Neuenburg ein , besetzten es und hissten die schwarz-weisse Flagge Preussens auf
  • Dreimal versuchten die Franzosen , das Land zu besetzten . Die erste Invasion von Junot 1808 war
Wehrmacht
  • Verfahren der Messingherstellung auch in den von ihnen besetzten Gebieten Germaniens . Zentren der mittelalterlichen Verarbeitung von
  • wurden wieder Waldland . Die Siedlungsweise im ehemals besetzten Teil veränderte sich . Dauerhafte Siedlungen wurden zugunsten
  • der Expansion Heiden , meist Gefangene aus den besetzten östlichen slawischen Gebieten . Sie wurden über den
  • des 6 . Jahrhunderts die Slawen in den besetzten Gebieten und in den Grenzgebieten . Der Text
Wehrmacht
  • Politik gegenüber Deutschland bzw . den von Deutschland besetzten Nachbarländern Norwegen und Dänemark . Zunächst verhielt sich
  • Italien auch deren Satelliten und die von ihnen besetzten Länder vertreten : Böhmen und Mähren , Belgien
  • von Deutschland und Japan eingesetzte Regierungen in den besetzten Ländern und neu geschaffene Staaten , die im
  • vor allem in den von den deutschen Nazis besetzten Ländern wie Griechenland und das ehemalige Jugoslawien .
Wehrmacht
  • des Montmartre . Als die Deutschen 1940 Frankreich besetzten , wurde er monatelang in einem Lager festgehalten
  • 13 . November 1941 wurde er im deutsch besetzten Frankreich gefangengenommen und in Saint-Denis gefoltert . Er
  • das Redaktionsbüro besetzt und Stoltze musste aus dem besetzten Frankfurt fliehen . Nach Aufenthalten in der Schweiz
  • Familie nach Metz in Frankreich fliehen . Im besetzten Frankreich konnte Werner Ludwig die Schule besuchen .
Wehrmacht
  • Die deutsche Merino-Stammschäferei . 1939 übernahm er im besetzten Kreis Birnbaum ( Warthegau ) die Verwaltung eines
  • der Stadt Lublin im damaligen Generalgouvernement für die besetzten polnischen Gebiete eingerichtet worden . Der Name stammt
  • ins ehemals polnische Wartheland . Im Sommer 1940 besetzten Truppen der Sowjetunion Riga und begannen im Winter
  • . Westgalizien wurde Bestandteil des Generalgouvernements für die besetzten polnischen Gebiete mit Sitz in Krakau . Unter
Wehrmacht
  • Aspekt der „ Entnazifizierung “ - im sowjetisch besetzten Teil Deutschlands ( SBZ ) unter der Leitung
  • : Die Christlich-Demokratische Union Deutschlands in der sowjetisch besetzten Zone 1945 bis 1948 . Gründung - Programm
  • zwischen der sowjetischen Besatzungszone und dem von Westmächten besetzten Teil Deutschlands . Auch die Umwandlung der Ost-CDU
  • Demilitarisierung und - vor allem in der sowjetisch besetzten Zone ( SBZ ) - als Reparationen für
Wehrmacht
  • La Discothèque nannte , entstand als Bar im besetzten Paris des Zweiten Weltkriegs . Da Live-Musik unter
  • Ersten Weltkrieg Flüchtlinge aus den von deutschen Truppen besetzten ostfranzösischen Gebieten auf . Während der deutschen Besetzung
  • Lipizzaner nach dem Zweiten Weltkrieg aus dem russisch besetzten Bereich ist als „ Rettung der Lipizzaner “
  • Obwohl die ersten Diskotheken der Welt bereits im besetzten Paris des Zweiten Weltkriegs aufgetaucht waren , war
Wehrmacht
  • vorrückten und dann dieses Gebiet Anfang Mai 1945 besetzten , ohne auf nennenswerte Gegenwehr zu stoßen .
  • beiderseits nur leichte Beschädigungen gemeldet . Ende August besetzten die Amerikaner einige südpazifische Inseln kampflos , um
  • Süden zu schwenken . Am 31 . August besetzten die Weißgardisten nach einem heftigen Kampf die Stadt
  • Nach kurzem Kampf erreichten die Japaner Malicbuy und besetzten die Stadt . Die Amerikaner zogen sich auf
SS-Mitglied
  • „ Erlaß über die polizeiliche Sicherung der neu besetzten Ostgebiete “ vom selben Tag hatte Himmler die
  • Erlaß des Führers über die Verwaltung der neu besetzten Ostgebiete “ getroffen . Aus diesem Erlass geht
  • „ Die Reichskommissare unterstehen dem Reichsminister für die besetzten Ostgebiete und erhalten ausschließlich von ihm Weisungen ,
  • Führererlass „ über die polizeiliche Sicherung der neu besetzten Ostgebiete “ vom 17 . Juli 1941 wurde
SS-Mitglied
  • Inneren . 1941 stellte er deutsche Kriegsverbrechen im besetzten Belgien wie Brandschatzung und Massenerschießungen zur Vergeltung von
  • Kriegsverbrechen , Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung in den besetzten Gebieten sowie die Gräueltaten in den Konzentrations -
  • dem Holocaust , der Ausraubung und Plünderung der besetzten Gebiete , Massenmorden an der Zivilbevölkerung und Vernichtung
  • Umstände in den Gefangenenlagern in Deutschland und den besetzten Gebieten waren für die internierten Soldaten hart .
SS-Mitglied
  • auch andere Sicherungs - und Ordnungsaufgaben im gesamten besetzten Gebiet wahrnahm . Nach der Einrichtung des Generalgouvernements
  • unter dem Kommando des Innenministeriums aufrecht ; in besetzten Gebieten unterstand sie dem Befehl des Kriegsministeriums .
  • anderer militärischer Befehlshaber kommandierte . Dagegen stand in besetzten Gebieten , die dem Regime einer Zivilverwaltung unterstanden
  • 1944 zum Stellvertreter des neuen Reichskommissars für die besetzten belgischen und nordfranzösischen Gebiete , dem ehemaligen Köln-Aachener
Adelsgeschlecht
  • Propst des Stifts direkt zufließen sollte . 1794 besetzten französische Truppen den Ort , und 1796 wurde
  • Dezember 1792 , starb sein Vater . 1794 besetzten französische Truppen das Rheinland , und der kurfürstliche
  • , das Umland aber zu Kurköln . 1794 besetzten französische Truppen den Ort . Geyen als Teil
  • Markgraf Karl Friedrich aufgehoben . Im Oktober 1794 besetzten französische Truppen Büchenbeuren . Das Pfarrhaus diente als
Adelsgeschlecht
  • Ernst von Mansfeld , die Ostfriesland ab 1622 besetzten . Der machtlose Graf Enno III . floh
  • Amtszeit fiel auch die Sendlinger Mordweihnacht im habsburgisch besetzten Kurfürstentum Bayern . Während Josephs Vater Leopold I.
  • erhielt das Kurfürstentum Bayern die bereits seit 1621 besetzten Gebiete der Oberpfalz vom habsburgischen Kaiser Ferdinand II
  • , die Reichsritterschaft , die vom reichsunmittelbaren Adel besetzten geistlichen Fürstentümer und die Stellung der habsburgischen Kaiser
Deutsches Kaiserreich
  • 40 Menschen . Am 13 . April 1945 besetzten US-amerikanische Truppen kampflos die Stadt . Bei Kriegsende
  • Wohnungen zerstört . Am 30 . April 1945 besetzten Einheiten der 7 . US-Armee München . Kurz
  • umgewandelt wurde . Am 4 . März 1945 besetzten US-amerikanische Truppen nach heftigen Kämpfen den Ort und
  • zum Opfer . Am 18 . April 1945 besetzten Einheiten der 1 . US-Armee die Stadt und
Deutschland
  • und daher für den Einsatz zum Wiederaufbau der besetzten Gebiete verwendungsfähig sind “ , vorzunehmen und über
  • übernahm Frankreich auch kürzere Zeit das Postwesen in besetzten Gebieten oder in solchen Staaten , die auf
  • Rheinland war , dass die Regierung in den besetzten Gebieten nur über einen begrenzten Einfluss verfügte .
  • , den Transport von verschlossenen Postfelleisen durch die besetzten Gebiete , den gegenseitigen Briefaustausch , sowie die
Gattung
  • ; etwa 200 Nanometer breit und lang ) besetzten Füße , bei der sie sich der Van-der-Waals-Kräfte
  • als Schädling auf . Die von den Raupen besetzten Stängel brechen oft ab , was die Standfestigkeit
  • Art häufig vor . Die mit langen Spreuschuppen besetzten und manchmal dick-knolligen Rhizome dieser Art haben durch
  • diese Art sind die mit nur einer Nadel besetzten Kurztriebe . Selten kommen auch zweinadelige Bündel vor
Insel
  • Monate vor dem offiziellen Beginn der Invasion , besetzten indonesische Truppen den Grenzort Batugade und errichteten hier
  • , erklärten sie Timor erneut zum von Japan besetzten Gebiet , bevor das portugiesische Kontingent eintraf .
  • Truppen offiziell mit der Invasion des Landes und besetzten den Großteil des Distrikts . Atauro wurde erst
  • Liurais sein . Als die Portugiesen das Land besetzten , akzeptierten die Timoresen die Führer der Portugiesen
Provinz
  • gingen britische Marinetruppen bei Buschehr an Land und besetzten Schiras . Die Unruhen in der Provinz Fars
  • Basra die im Januar 1987 von den Iranern besetzten Gebiete und eroberte die iranische Grenzstadt Schalamcha .
  • die Stämme zwischen Chuzestan und Kerman . Kaschgai-Kämpfer besetzten die Städte Abadeh und Kazerun und drangen in
  • nach Arzila , einem wichtigen Stützpunkt im portugiesisch besetzten Teil Marokkos , wo sich zeitgleich Abu Abdallah
Provinz
  • Langobarden fielen sehr wahrscheinlich von Süden ein und besetzten die „ regio Zellia “ , wohl im
  • 400-700 ) - Nach dem Rückzug der Römer besetzten die romanisierten aber germanischen Burgunder das Gebiet .
  • bald danach unter byzantinische Herrschaft kam . 568 besetzten die Langobarden die Stadt . Ab Anfang des
  • Jahrhundert während des Rückzuges der Römer aus dem besetzten Teil Germaniens durch Bündnisse mehrerer Kleinstämme herausbildete .
Komponist
  • Waffen . 1968 übernahm er in der hochkarätig besetzten Filmbiografie In den Schuhen des Fischers die Rolle
  • und prominent ( z. B. Johan Museeuw ) besetzten Gruppe heraus . In den Jahren 2000 und
  • Christian Wolff oder Hans Zesch-Ballot . Die prominent besetzten Gastrollen trugen wesentlich zum Erfolg der Serie bei
  • ausschließlich für das Fernsehen . In dem prominent besetzten Zweiteiler Die Affäre Lerouge übernahm sie 1976 den
Serbien
  • der Großteil des seit 1992 von serbischen Freischärlern besetzten Westslawonien in kroatischer Hand und die Blitzoperation wird
  • , hatten serbische Streitkräfte diesmal mehr Erfolg und besetzten das heutige Ostserbien und die an Serbien angrenzenden
  • griffen ungarische Verbände ohne vorherige Kriegserklärung von der besetzten Karpatenukraine aus die Slowakei an , wobei sie
  • unter kroatischer Kontrolle . Die Nähe zur serbisch besetzten Baranja bescherte der Stadt jedoch tägliche Granatierungen .
Region
  • in offiziellen Dokumenten verwendet wird , lautet Die besetzten palästinensischen Gebiete ( englisch The Occupied Palestinian territory/territories
  • den Bau der Mauer in den von Israel besetzten palästinensischen Gebieten im April 2007 wurde Mairead Corrigan
  • oder Brigadiers vorsteht . In den von Israel besetzten Gebieten ( seit 2005 nur mehr Westjordanland )
  • Juli 1979 : Verurteilung der israelischen Siedlungspolitik in besetzten Gebieten ) und UN-Resolution 3379 ( 1975 )
Fußballspieler
  • und landete damit in der mit 27 Ringern besetzten Federgewichtsklasse auf dem 8 . Rang . 1926
  • Ein Jahr später gelang ihm in einem gut besetzten Juniorenrennen in Sexten der erste Sieg . Bei
  • Jahr später , nachdem er bei einem gut besetzten Turnier in Budapest 1965 den vierten Platz belegt
  • vier Jahre später Olympiasieger wurde . Die USA besetzten somit das komplette Podium in der Herrenkonkurrenz .
HRR
  • begüterten Bürger deutscher Städte angewendet . Die Patrizier besetzten den Rat und wichtige andere städtische Ämter und
  • 14 . Jahrhundert zunehmend an Bedeutung . Großgrundbesitzer besetzten so wichtige Ämter wie Schöffe , Oberbürgermeister und
  • des Schwarzenberger Aktionsausschusses wurden in den von ihnen besetzten öffentlichen Ämtern bestätigt ( zum Beispiel der Bürgermeister
  • deren Mitglieder einige der wichtigeren Verwaltungsposten im Herzogtum besetzten und sich mit führenden Adelsfamilien verbanden . Nach
Kriegsmarine
  • die Auszahlung der Spielgewinne . An einem voll besetzten französischen Roulettetisch , an dem die Spieler sitzen
  • die sich allerdings um die Teilnahme in der besetzten Zone beworben hatte . Wegen dieser minimalen Anmeldezahlen
  • aber auch zur Beförderung anderer mit ihren Benutzern besetzten Sportgeräte eingesetzt werden ( Sommerrodel , Mountainbikes ,
  • Die Erteilung der Fahrerlaubnis sowie der Anzeige von besetzten Gleisen erfolgen auf einer auf Windows 2000 basierenden
Schiff
  • gebaut . Es wurden jedoch auch in anderen besetzten Ländern wie Norwegen U-Boot-Bunker angelegt . Der eigentliche
  • werden , der sich durch die in den besetzten Niederlanden weiter zu bauenden Dornier Do 24 bald
  • Marinearsenal , die Docks und vieles mehr und besetzten es mit ihrem Personal . Das verwahrloste und
  • Ursprünglich war geplant , dass auch Simca im besetzten Frankreich Kettenkräder bauen sollte . Zur Fertigung kompletter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK