gleichberechtigten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
равен
Wir müssen gegen ungleiche Bezahlung kämpfen und für einen besseren und gleichberechtigten Zugang zu Bildung , Kultur und Gesundheitsfürsorge .
Трябва да се борим с разликата в заплащането , както и за по-добър и равен достъп до образование , култура и здравеопазване .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
равния
Jeder Mitgliedstaat hat sich kontinuierlich für die Verbesserung des gleichberechtigten Zugangs für jene , die es am nötigsten haben , eingesetzt .
Всяка държава-членка постоянно работи по въпроса за подобряване на равния достъп за онези , които най-много се нуждаят от това .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
равен достъп
|
gleichberechtigten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
равния достъп
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
равен достъп
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lige adgang
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lige adgang
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lige adgang til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
equal
Wir müssen deshalb dafür sorgen , daß vor allem die Mädchen gleichberechtigten Zugang zu den Bildungsmöglichkeiten haben .
Therefore , we need to ensure that girls in particular have equal access at least to educational advantage .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
equal access
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
equal access
|
einen gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
equal access
|
gleichberechtigten Zugang zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
equal access to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
võrdse
Schließlich , Frau Präsidentin , die Gewährleistung des gleichberechtigten Zugangs zu Transplantationen für all diejenigen , die eine solche benötigen und die Voraussetzungen gemäß den harmonisierten klinischen Kriterien erfüllen , unter Berücksichtigung des Prinzips des allgemeinen Zugangs zur Gesundheitsversorgung : ein Paradigma des sozialen Europas , auf das wir stolz sind .
Lõpetuseks , proua juhataja , siirikelundite võrdse kättesaadavuse tagamine neile , kes neid vajavad ja kes vastavad elundi saamiseks kehtestatud ühtlustatud kliinilistele kriteeriumidele , järgides tervishoiuteenuste üldise kättesaadavuse põhimõtet kui sotsiaalse Euroopa paradigmat , mille üle me oleme uhked .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'égalité d'accès
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ισότιμη
Daher ist es entscheidend , das Internet auf eine solche Weise zu entwickeln , dass alle Bürgerinnen und Bürger in der EU einen zunehmend gleichberechtigten Zugang erhalten .
Ως εκ τούτου , έχει κρίσιμη σημασία να αναπτύσσεται το Ίντερνετ κατά τέτοιον τρόπο ώστε όλοι εντός της ΕΕ να έχουν πιο ισότιμη πρόσβαση σε αυτό .
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ίση πρόσβαση
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ισότιμη πρόσβαση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
paritario
Dann können wir wirklich zu einer guten , korrekten und gleichberechtigten Partnerschaft kommen .
Allora saremo realmente in grado di realizzare un partenariato positivo , adeguato e paritario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu
Das bedeutet , eine Europäische Energieagentur zu schaffen , die die Forschungs - und Sicherheitsbemühungen aller Mitgliedstaaten im Energiesektor koordinieren und bündeln und allen EU-Bürgern gleichberechtigten Zugang zu Energie garantieren würde . Und es würde bedeuten , eine Wirtschaftsinteressengruppe einzurichten , die alle im Energiesektor tätigen europäischen Unternehmen , öffentliche ebenso wie private , zusammenbringt .
Tas nozīmē izveidot Eiropas energoapgādes aģentūru , kas koordinētu un apkopotu visus dalībvalstu centienus pētniecības un drošības jomā energoapgādes nozarē , un garantēt visiem ES pilsoņiem vienlīdzīgu pieeju energoresursiem , un izveidot ekonomisko interešu grupu , kurā tiktu iekļauti visi Eiropas valsts un privātie uzņēmumi , kas darbojas energoapgādes nozarē .
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu piekļuvi
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vienlīdzīgu pieejamību
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gelijkwaardige
Häufig haben Frauen jedoch keinerlei Vorrechte , keine Möglichkeit , sich unabhängig zu machen und eigene Entscheidungen zu treffen , und sie haben keinen gleichberechtigten Zugang zu Dienstleistungen .
Vaak is het echter zo dat vrouwen geen speciale rechten hebben , niet de mogelijkheid hebben om zelfstandig te worden en hun eigen beslissingen te nemen en geen gelijkwaardige toegang hebben tot diensten .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gelijke toegang
|
gleichberechtigten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gelijke
Wir sind jedoch nicht überzeugt , daß der beste Weg zur Erreichung einer gleichberechtigten Vertretung der Frau beim Entscheidungsprozeß durch künstliche Diskriminierung gerade die Methode ist , die im Kokkola - als auch im Kestelijn-Sierens-Bericht vorgeschlagen wird .
Wij zijn er evenwel niet van overtuigd dat de beste manier om een gelijke vertegenwoordiging van vrouwen in bijvoorbeeld de besluitvorming te krijgen , kunstmatige discriminatie is , zoals wordt voorgesteld in zowel het verslag-Kokkola als het verslag-Kestelijn-Sierens .
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gelijke toegang
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
równy dostęp
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
egal
Um sicherzustellen , dass dies in der gesamten Europäischen Union der Fall ist , fordern wir die Kommission auf , eine Rahmenrichtlinie für die öffentlichen Dienstleistungen zu verfassen , die Mindestanforderungen in diesem Bereich einführt , und sowohl einen gleichberechtigten , universalen Zugang für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger als auch eine gute Qualität sowie Transparenz bei diesen Dienstleistungen garantiert .
Pentru ca acest lucru să fie valabil în toată Uniunea Europeană , solicităm Comisiei elaborarea unei directive-cadru pentru serviciile publice , care să introducă cerinţe minimale în acest domeniu şi care să garanteze atât un acces egal şi universal pentru toţi cetăţenii europeni , cât şi calitatea şi transparenţa acestor servicii .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
egali
Es geht hier nicht um eine Kontroverse zwischen Rechts und Links , es geht darum , den Menschen in den AKP-Staaten zu helfen , ihr Selbstbewusstsein zu stärken , und sie in absehbarer Zeit zu gleichberechtigten Partnern im internationalen Handel zu machen .
Nu este vorba aici de o diviziune între stânga şi dreapta ; este vorba de un ajutor oferit statelor ACP pentru a deveni mai încrezătoare în resursele proprii şi pentru a deveni , în viitorul apropiat , parteneri egali în comerţul internaţional .
|
den gleichberechtigten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
accesul egal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jämlik
Trotz der Erklärungen zur Wahrung der Qualität und Zugänglichkeit der Gesundheitsfürsorge überbewertet er das Ziel der Finanzierbarkeit zur Öffnung des Binnenmarktes für die Gesundheitsdienste und - produkte , was zur Liberalisierung und Privatisierung eines so wichtigen öffentlichen Dienstes wie das Gesundheitswesen führen kann und damit letztendlich den gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen Diensten im Gesundheitsbereich in Frage stellt .
Trots uttalanden till försvar av kvaliteten och medborgarnas tillgång till hälsovård övervärderar man målet med de finansiella möjligheterna för att öppna vägen för den inre marknaden för tjänster och hälsoprodukter , vilket kan leda till avregleringar och privatiseringar av den viktiga offentliga hälsosektorn , och som till slut äventyrar en jämlik tillgång till alla kvalitativa tjänster på hälsoområdet .
|
gleichberechtigten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lika tillgång
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lika tillgång
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gleichberechtigten Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rovnocennými partnermi
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rovnaký prístup
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rovnaký prístup k
|
des gleichberechtigten Zugangs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rovnakého prístupu
|
gleichberechtigten Zugang zu |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rovnaký prístup k
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
enak
Es müsste auf der Basis einer Europäischen Energieagentur umgesetzt werden , die sämtliche Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und bündelt sowie einen gleichberechtigten Zugang aller Bürger zu Energie gewährleistet .
V središču te Evrope bi bila evropska agencija za energijo , ki bi usklajevala in združevala raziskovalno prizadevanje držav članic ter zagotavljala enak dostop do energije za vse državljane .
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
enak dostop
|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
enak dostop do
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gleichberechtigten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
equitativo
Insbesondere halten wir es für erforderlich , ein entsprechendes europäisches Patentsystem zu schaffen , das darauf ausgerichtet ist , den gleichberechtigten Zugang für die kleinen und mittleren Unternehmen zu gewährleisten .
En particular , creemos que es crucial elaborar un régimen europeo de patentes adecuado , encaminado a garantizar un acceso equitativo para las pequeñas y medianas empresas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rovný přístup
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gleichberechtigten Zugang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
egyenlő hozzáférést
|
Häufigkeit
Das Wort gleichberechtigten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51663. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51658. | Niederlegung |
51659. | fraktionslos |
51660. | Felgen |
51661. | befristeten |
51662. | J.B. |
51663. | gleichberechtigten |
51664. | Vils |
51665. | Niederdeutsche |
51666. | i.E. |
51667. | Windrichtung |
51668. | Weichtiere |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gleichberechtigte
- gleichberechtigter
- gleichberechtigt
- gegenseitigen
- Repräsentanten
- gleichberechtigtes
- wechselseitigen
- Mitsprache
- Parlamenten
- zusammenzuführen
- gegenseitiger
- konstituiert
- Konsens
- Staatsgewalten
- vertrauensvollen
- formellen
- einzuräumen
- Zusammenhalt
- Gesellschaftsgruppen
- vertretenden
- Verflechtung
- Solidarität
- Pluralismus
- repräsentierten
- Interessenausgleich
- grundsätzlichen
- schaffenden
- festzuschreiben
- Gesellschaftsmitglieder
- konstituieren
- Wahlfreiheit
- stärken
- Respektierung
- angehörenden
- Vertretern
- gleichzustellen
- zusammenzuschließen
- verankern
- Grundsätzen
- Konsultation
- Staatsvolk
- einvernehmlichen
- Gemeinwesens
- Selbstbestimmung
- gleichrangigen
- Anstreben
- angehörigen
- vertrauensvolle
- umfassenderen
- Reichshälften
- Präambel
- vermittelter
- Gleichbehandlung
- informeller
- gleichgestellt
- Rechtsstatus
- Rechtsgemeinschaft
- Gleichwertigkeit
- informellen
- organisierenden
- vollziehenden
- stimmberechtigten
- Amtsträgern
- Statut
- Kollegialität
- Benachteiligung
- Entscheidungsfreiheit
- wechselseitige
- anstreben
- Freiheitsrechten
- hinwirken
- unverbindlichen
- Steuerbewilligung
- Staatsziel
- Ebenbürtigkeit
- Gemeinwesen
- Gesellschaftsvertrags
- Eingetragenen
- Ausgleichs
- Bündnisse
- Vorschlägen
- Statuten
- Entscheidungsbefugnis
- gesetzgeberischen
- gerechten
- Einstimmigkeit
- zentralisierten
- Gemeinwohls
- einvernehmliche
- Diskussionsprozess
- Verwirklichung
- Körperschaftsstatus
- Zusammengehörigkeit
- Mehrheitsprinzip
- inhaltlichen
- Ganzem
- repräsentierenden
- zusammenzufassen
- Rechtsordnung
- vermitteln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zwei gleichberechtigten
- der gleichberechtigten
- drei gleichberechtigten
- zu gleichberechtigten
- einen gleichberechtigten
- als gleichberechtigten
- den gleichberechtigten
- zum gleichberechtigten
- gleichberechtigten Vorsitzenden
- gleichberechtigten Zugang
- einer gleichberechtigten
- einem gleichberechtigten
- und gleichberechtigten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Australien |
|
|
Portugal |
|
|
HRR |
|
|
Platon |
|
|
Mathematik |
|