Vertretern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-tre-tern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (20)
- Englisch (14)
- Estnisch (7)
- Finnisch (15)
- Französisch (10)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
представители
Die Zusammenführung von sieben Vertretern aus verschiedenen Teilen der Kommission - ich glaube , Frau Präsidentin , Sie sagten mir dies gestern - zur gemeinsamen Erstellung des Berichts ist ein gutes Beispiel für die Zukunft , die wir bezüglich der Zusammenarbeit und effektiven Arbeit haben wollen und die sich überall auf der Welt in unserer Arbeit zeigt .
Събирането на седем представители от различни части на Комисията - мисля , че ми казахте вчера , г-жо председател - за изготвянето на доклада е добър пример за бъдещето , което искаме да имаме , от гледна точка на сътрудничеството и ефективното функциониране , което се проявява в работата ни на практика в цял свят .
|
Vertretern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
представителите
Insbesondere muss den Vertretern der Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien ( EUMM Georgien ) uneingeschränkt Zugang zu den georgischen Regionen Abchasien und Südossetien gewährt werden , um für Frieden und Stabilität in diesen Regionen zu sorgen .
По-специално за представителите на мисията за наблюдение на ЕС в Грузия ( EUMM Georgia ) трябва да има гарантиран и неограничен достъп до грузинските региони Абхазия и Южна Осетия , с цел да се гарантират мирът и стабилността в тези региони .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
представители на
|
Vertretern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
представителите на
|
allen Vertretern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
всички представители
|
den Vertretern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
представителите на
|
mit Vertretern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
с представители
|
mit Vertretern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
с представители на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
repræsentanter
Herr Präsident ! Auch ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und nicht nur unseren eigenen Vertretern im Konvent , sondern auch dem Konvent als Ganzem zu der enormen Arbeit gratulieren , die er geleistet hat .
Hr . formand , ligesom mine kolleger vil jeg også gratulere ikke blot vores egne repræsentanter ved konventet , men også konventet som helhed med det flotte arbejde .
|
Vertretern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
repræsentanter for
|
Vertretern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
repræsentanterne
Bitte gestatten Sie mir , auch den Vertretern des Rates und der Kommission für ihre beispielhafte Unterstützung zu danken . Sie haben sich von Anfang an um einen Konsens bemüht und damit die Vereinbarung eines finanziellen Rahmens für die europäische Normung in erster Lesung ermöglicht .
Jeg vil også takke repræsentanterne for Rådet og Kommissionen for deres eksemplariske hjælp og deres ønske om at opnå enighed lige fra begyndelsen , så der kunne fastsættes en finansiel ramme for europæisk standardisering under førstebehandlingen .
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
repræsentanter fra
|
politischen Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske repræsentanter
|
verschiedenen Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige repræsentanter
|
Vertretern des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
repræsentanter
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
valgte repræsentanter
|
mit Vertretern |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
med repræsentanter
|
aus Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
af repræsentanter
|
den Vertretern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
repræsentanterne
|
den Vertretern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
repræsentanterne for
|
Vertretern der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
repræsentanter for
|
Vertretern der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
repræsentanter
|
den Vertretern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
repræsentanter
|
mit Vertretern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
med repræsentanter for
|
Vertretern der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
repræsentanterne for
|
mit Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
repræsentanter
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dalai Lamas repræsentanter
|
mit Vertretern der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
med repræsentanter for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
representatives
Sie machen ihr Geschäft auf Kosten der Jugend . Daher ist alles zu unternehmen , um gegen diese Kriminalität - und sie ist Teil des organisierten Verbrechens , wie ich gesagt habe - anzukämpfen , in der Union und international mit Vertretern aus den anderen Staaten der Welt , die ebenso davon betroffen sind .
They ply their trade at the expense of young people , which is why we must do everything we can to combat this crime - which , as I said , is part of organised crime - in the Union and internationally with representatives from other countries in the world which are equally affected .
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representatives of
|
ihren Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their representatives
|
und Vertretern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and representatives
|
mit Vertretern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
with representatives
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
elected representatives
|
zwischen Vertretern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
between representatives
|
Vertretern des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
representatives of
|
den Vertretern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
representatives
|
Vertretern der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
representatives
|
Vertretern des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
representatives
|
Vertretern der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
representatives of
|
den Vertretern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
representatives of
|
mit Vertretern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
with representatives of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
esindajatega
Vergangene Woche hatte ich das Privileg , ausführliche Gespräche mit den Vertretern der israelischen Regierung und des israelischen Parlaments , der Knesset , zu führen .
Eelmisel nädalal oli mul au pidada põhjalikke läbirääkimisi Iisraeli valitsuse ja Iisraeli parlamendi Knesseti esindajatega .
|
Vertretern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
esindajate
Die Mitglieder der Europäischen Kommission haben das Vertrauensvotum von den politischen Vertretern des Kapitals bekommen , aber nicht von den Arbeitern .
Euroopa Komisjoni liikmed said kapitali poliitiliste esindajate usaldushääle , aga mitte töötajate esindajate oma .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esindajaid
Ich begrüße , dass die Anstrengungen der beiden Mitgliedstaaten in dem letzten Bericht der Gruppe Schengen-Bewertung positiv beurteilt und von den Vertretern der Mitgliedstaaten im Rat anerkannt wurden .
Mul on hea meel Schengeni hindamise töörühma viimase aruande üle nende kahe liikmesriigi valmisoleku kohta ning asjaolu üle , et liikmesriikide esindajaid koondav nõukogu kiitis selle heaks .
|
Vertretern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esindajad
Drei der Agenturen im Bereich Beschäftigung und Bildung zum Beispiel - Eurofund , OSHA und Cedefop - haben dreigliedrige Verwaltungsgremien mit Vertretern sowohl von der Industrie als auch den Mitgliedstaaten und der Kommission .
Näiteks kolmel tööhõive ja koolitusega tegeleval ametil - Eurofoundil , OSHAl ja Cedefopil - on kolmepoolsed haldusorganid , kuhu kuuluvad esindajad tegevusharu mõlemalt poolelt , liikmesriikidest ja ka komisjonist .
|
mit Vertretern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
esindajatega
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
valitud esindajate
|
Vertretern der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
esindajatega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
edustajien
Der Änderungsantrag unter Ziffer 1 ist in der Zwischenzeit aus unserer Sicht hinfällig , weil im Anschluß an die Beratungen mit den Vertretern der Mitgliedstaaten im Star-Ausschuß dieser Punkt bereits im Sinne des Parlaments umformuliert wurde .
Muutosehdotus 1 on mielestämme rauennut tällä välin , koska tämä kohta muutettiin jo parlamentin tahdon mukaiseksi maatalouden rakenteiden ja maaseudun kehittämisen hallintokomiteassa jäsenvaltioiden edustajien kanssa käytyjen keskustelujen jälkeen .
|
Vertretern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
edustajia
Drittens müssen wir im Kampf gegen den Terrorismus gemeinsame Ermittlungsteams aufstellen , im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen Europol-Analysten und Vertretern aus den Mitgliedstaaten .
Kolmanneksi meidän on perustettava terrorismin torjumiseksi yhteisiä tutkimusryhmiä , joihin kuuluu Europolin tutkijoita ja jäsenvaltioiden edustajia .
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
Vertretern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
edustajat
Erst vor wenigen Monaten beim deutsch-tschechischen Koordinierungsrat in Berlin hat ein Vertreter der tschechischen Partei ODS den dort anwesenden Vertretern der deutschen Minderheit abgesprochen , loyal zum tschechischen Staat zu sein .
T?ekkiläisen ODS-puolueen edustaja kiisti vain muutamia kuukausia sitten Berliinin saksalais-t ? ekkiläisessä koordinointineuvostossa , että neuvostossa läsnä olleet saksalaisen vähemmistön edustajat olisivat lojaaleja T?ekin valtiolle .
|
mit Vertretern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
aus Vertretern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
edustajista
|
Vertretern des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
den Vertretern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
edustajien
|
Vertretern der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
edustajien
|
Vertretern der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
den Vertretern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
aus Vertretern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
edustajista .
|
Vertretern der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
edustajia
|
mit den Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
edustajien kanssa
|
den Vertretern des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
edustajien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
représentants
Wir müssen jetzt fordern , dass den Vertretern aller delegierten UN-Einrichtungen Zugang zu den Lagern gewährt wird .
Nous devons à présent exiger que les représentants de tous les organes délégués des Nations unies aient l'autorisation d'accéder à ces camps .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les représentants
|
Vertretern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des représentants
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
représentants élus
|
den Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
les représentants
|
Vertretern der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
représentants
|
Vertretern der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
les représentants
|
den Vertretern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
représentants
|
den Vertretern der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
les représentants
|
mit den Vertretern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
avec les représentants
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
εκπροσώπους
Aber die dramatische Situation des kurdischen Volkes ist gleichfalls Realität , und wenn wir wollen , daß die Rechte dieses Volkes respektiert werden , dann muß mit seinen Vertretern eine vernünftige und ausgewogene Lösung ausgehandelt werden .
Ωστόσο , το δράμα του κουρδικού λαού είναι πραγματικότητα και , εάν θέλουμε να γίνουν σεβαστά τα δικαιώματά του , θα πρέπει να διαπραγματευτούμε μια λογική και ισορροπημένη λύση με τους εκπροσώπους του .
|
Vertretern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εκπροσώπων
Wir haben die jüngsten Entwicklungen in diesem Dialog genau verfolgt , und der Dialog zwischen den chinesischen Behörden und den Vertretern des Dalai Lama nimmt langsam Gestalt an .
Παρακολουθήσαμε εκ του σύνεγγυς τις τελευταίες εξελίξεις του διαλόγου αυτού , ενώ ο διάλογος μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και των εκπροσώπων του Δαλάι Λάμα συνεχίζεται .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τους εκπροσώπους
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αντιπροσώπους
Die Wahrheit ist , dass sowohl die europäischen Nichtregierungsorganisationen als auch Vertreter der Entwicklungsländer äußerst verbittert sind über die Art und Weise , mit der die Verhandlungsführer der EU mit der Sprache der Macht den Vertretern der armen Länder die " Arme umgedreht " haben .
Η αλήθεια είναι ότι τόσο τα ευρωπαϊκά κινήματα πολιτών όσο και οι αντιπρόσωποι των αναπτυσσομένων χωρών έχουν απογοητευθεί έντονα από τη συνήθεια των διαπραγματευτών της ΕΕ να αντιμετωπίζουν με αλαζονεία και με άδεια χέρια τους αντιπροσώπους των φτωχών κρατών .
|
Vertretern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εκπροσώπους των
|
mit Vertretern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
με εκπροσώπους
|
den Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
τους εκπροσώπους
|
aus Vertretern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
από εκπροσώπους
|
Vertretern der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
εκπροσώπους των
|
Vertretern der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
εκπροσώπους
|
mit den Vertretern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
με τους εκπροσώπους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
rappresentanti
Frauen können für sich und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen , aber dafür brauchen sie auch die Unterstützung von uns , ihren gewählten Vertretern .
Le donne possono costruirsi una vita serena per sé e per i propri figli , ma a tal fine hanno bisogno di sostegno da noi in qualità di rappresentanti eletti .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i rappresentanti
|
ihren Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rappresentanti .
|
Vertretern des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rappresentanti del
|
Vertretern der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rappresentanti
|
den Vertretern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
i rappresentanti
|
aus Vertretern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
da rappresentanti
|
mit Vertretern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
con i rappresentanti
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rappresentanti eletti
|
den Vertretern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rappresentanti
|
Vertretern der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
i rappresentanti
|
Vertretern der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rappresentanti della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pārstāvjiem
Wir schätzen die vorbereitenden Treffen , welche in diesen Angelegenheiten stattgefunden haben , verlangen jedoch eine dauerhafte Zusammenarbeit mit ausländischen Experten und Vertretern der Zivilgesellschaft in Belarus .
Mēs novērtējam iepriekšējās sanāksmes , kas ir notikušas par šīm abām lietām , bet mēs mudinām veidot pastāvīgu sadarbību ar ārzemju ekspertiem un pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem Baltkrievijā .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pārstāvji
Dies wurde von den Vertretern von Gewerkschaften , Bürgerorganisationen sowie christlichen Gruppierungen und Kirchen , die diese Woche in Brüssel die Europäische Sonntagsallianz gegründet haben , vereinbart .
Par to jau iepriekš vienojās arodbiedrību pārstāvji , pilsoniskās organizācijas , kā arī kristiešu grupas un baznīcas , kas šonedēļ Briselē nodibināja Eiropas svētdienu apvienību .
|
Vertretern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pārstāvju
Es ist die Entscheidung des gesamten Parlaments , aller Fraktionen und den Vertretern der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Tas ir visa Parlamenta , visu politisko grupu un 27 Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvju balsojums .
|
den Vertretern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pārstāvjiem
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ievēlētajiem pārstāvjiem
|
Vertretern der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pārstāvjiem
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dalailamas pārstāvjiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
atstovais
Ich hatte anlässlich meiner Zusammenkunft mit den Vertretern des Überwachungsausschusses unter Vorsitz von Herrn Lol Gelegenheit , darzulegen , wie wichtig es ist , auch die Zivilgesellschaft einzubeziehen .
Savo susitikime su Lol Mahamat Choua vadovaujamo stebėjimo komiteto atstovais aš turėjau galimybę pasakyti jiems , kad vienodai svarbu į procesą įtraukti pilietinę visuomenę .
|
Vertretern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
atstovų
Es ist in erster Linie ein Dienst für sie und ich stehe vor den Vertretern der Bürgerinnen und Bürger Europas , um mich zu verpflichten , dafür Sorge zu tragen , dass dieser Dienst Ihre Ziele erreicht .
Tai visų pirma jiems skirta tarnyba , taigi Europos piliečių atstovų akivaizdoje įsipareigoju užtikrinti , kad tarnyba įgyvendintų jūsų keliamus tikslus .
|
Vertretern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
atstovai
Das internationale ITER-Team und das Personal des ITER-Standorts im französischen Cadarache werden aus Vertretern aller derzeitigen Partner gebildet .
ITER tarptautinės komandos ir ITER centrinės būstinės Kadaraše ( Prancūzija ) personalą sudaro visų dabartinių partnerių atstovai .
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atstovams
Geben Sie den gewählten Vertretern des Volkes Macht über das Gesetzgebungsverfahren und nehmen Sie den Beamten und Lobbyisten die Macht , damit die Wähler etwas bewirken können , indem sie zur Wahl gehen und eine andere Partei wählen .
Reikia suteikti žmonių išrinktiems atstovams įgaliojimus dalyvauti įstatymų leidimo procese ir atimti tokius įgaliojimus iš vyriausybės pareigūnų bei lobistų , kad elektoratas rinkimų dieną galėtų pamatyti kas yra kas ir balsuotų už kitą partiją .
|
von Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
atstovų
|
Vertretern der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
atstovais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vertegenwoordigers
Was den Dialog mit EUROMIL betrifft , so ist die Kommission selbstverständlich bereit , mit allen Vertretern der Zivilgesellschaft zu reden .
Wat betreft de dialoog met Euromil , is de Commissie natuurlijk bereid om met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te praten .
|
Vertretern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vertegenwoordigers van
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gekozen vertegenwoordigers
|
und Vertretern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
en vertegenwoordigers
|
mit Vertretern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
met vertegenwoordigers
|
aus Vertretern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uit vertegenwoordigers
|
ihren Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
hun vertegenwoordigers
|
Vertretern der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vertegenwoordigers van
|
den Vertretern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vertegenwoordigers van
|
mit Vertretern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
met vertegenwoordigers van
|
Vertretern der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de vertegenwoordigers van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
przedstawicielami
Abschließend möchte ich die gute Zusammenarbeit mit den Vertretern der Kommission während der Beratungen erwähnen sowie die Aufgeschlossenheit und Unterstützung , die sie gezeigt haben , indem sie den in diesem Bericht aufgeführten Maßnahmen effiziente Unterstützung zuteil werden ließen , was eine weitere Garantie dafür ist , dass diese Maßnahmen schließlich durch die Kommission angenommen werden .
Na koniec chciałabym wspomnieć o dobrej współpracy z przedstawicielami Komisji w trakcie konsultacji , a także o ich otwartości i wspierającej postawie , której dowodem było skuteczne wsparcie środków wymienionych w przedmiotowym sprawozdaniu , co jest dodatkową gwarancją , że środki te zostaną ostatecznie przez Komisję przyjęte .
|
Vertretern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
przedstawicieli
Ich stimme dem Berichterstatter in der Hinsicht zu , dass die vom Europäischen Parlament durchgeführte erhebliche Kontrolltätigkeit bei den Vertretern der Mitgliedstaaten im DCI-Ausschuss nicht berücksichtigt wurde .
Zgadzam się z krytyką sprawozdawcy faktu , że prowadzona przez Parlament praca w zakresie kontroli nie została doceniona przez przedstawicieli państw członkowskich ani Komitetu DCI .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
przedstawicielom
Noch einmal danke ich den Schattenberichterstattern , den Vertretern des Rates und der Kommission für die gemeinsamen Anstrengungen für die Erreichung dieser Übereinkunft .
Jeszcze raz chciałbym podziękować sprawozdawcom pomocniczym oraz przedstawicielom Rady i Komisji za wspólny wysiłek włożony w osiągnięcie tego porozumienia .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
z przedstawicielami
|
allen Vertretern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
wszystkim przedstawicielom
|
mit Vertretern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
z przedstawicielami
|
Vertretern des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
przedstawicielami
|
Vertretern der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
przedstawicielami
|
den Vertretern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
przedstawicielami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
representantes
All die politischen Aussprachen , Anhörungen , Treffen mit Vertretern des Sektors , unsere Besuche in den Weinanbaugebieten verschiedener Mitgliedstaaten und die Hunderte von Änderungsanträgen belegen nachweislich das Interesse der Abgeordneten an einer Analyse dieses für die europäische Landwirtschaft so wichtigen Themas .
Os debates políticos , as audições , os encontros com os representantes do sector , as visitas que efectuámos a regiões vitivinícolas de vários Estados-Membros , bem como as várias centenas de propostas de alteração , demonstram bem o interesse que os deputados colocaram na análise deste assunto tão importante para a agricultura europeia .
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os representantes
|
politischen Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
representantes políticos
|
mit Vertretern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
com representantes
|
Vertretern des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
representantes do
|
aus Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
por representantes
|
von Vertretern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
representantes
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
representantes eleitos
|
den Vertretern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
os representantes
|
Vertretern der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
representantes
|
den Vertretern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
representantes
|
Vertretern der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
representantes da
|
Vertretern der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
representantes dos
|
den Vertretern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aos representantes
|
Vertretern der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
os representantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reprezentanţii
Vor vier Jahren entschieden die Wähler , dass in der Košíce-Region die Koalition zwischen uns , den Sozialdemokraten , und den Vertretern der ungarischen Minderheit sehr erfolgreich funktioniert hat .
Acum patru ani , alegătorii au decis că în regiunea Košíce coaliţia dintre noi - sociali democraţii - şi reprezentanţii minorităţii maghiare funcţiona cu succes .
|
Vertretern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reprezentanţilor
Ich möchte außerdem den Vertretern aller Institutionen , einschließlich des Europäischen Parlamentes , mit denen wir Dutzende von Diskussionen über die letzten drei Monate hinweg im Rahmen der Vorbereitung ihrer Haushaltspläne geführt haben , bedanken .
Aş dori , de asemenea , să mulţumesc reprezentanţilor tuturor instituţiilor , inclusiv reprezentaţilor Parlamentului European , cu care am purtat numeroase discuţii pe parcursul ultimelor trei luni cu privire la pregătirea bugetelor .
|
Vertretern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reprezentanții
schriftlich . - ( PT ) Eurojust ist ein Organ der Europäischen Union , das Forschern und den Vertretern der Staatsanwaltschaft in der ganzen EU im Kampf gegen grenzüberschreitende kriminelle Aktivitäten hilft und mit ihnen zusammenarbeitet .
în scris . - ( PT ) Eurojust este un organism al Uniunii Europene care ajută investigatorii și reprezentanții parchetelor din UE să lucreze împreună la combaterea criminalității transfrontaliere .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reprezentanţi
Ich selbst erhielt die Unterstützung vom Präsidenten der Kommission , José Manuel Barroso , und - gestatten Sie mir diesen persönlichen Kommentar - auch in hohem Maße von Vertretern verschiedener Mitgliedstaaten .
Am beneficiat personal de susţinerea preşedintelui Comisiei , José Manuel Barroso , şi , dacă mi se permite o observaţie personală , m-am bucurat de susţinerea puternică din partea mai multor reprezentanţi ai statelor membre .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cu reprezentanţii
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reprezentanți
Es wird zwar Peer Review-Verfahren mit Vertretern aus anderen Mitgliedstaaten als dem geben , in dem das betreffende Kernkraftwerk liegt , aber diese werden nicht unbedingt vollkommen unabhängig sein .
Va exista o evaluare inter pares , cu reprezentanți din alte state membre decât cel în care este situată centrala nucleară în cauză , dar aceștia nu vor fi neapărat complet independenți .
|
Vertretern Tibets |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reprezentanţii Tibetului
|
mit Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cu reprezentanţii
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reprezentanţilor aleşi
|
Vertretern des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cu reprezentanţii
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reprezentanţii lui Dalai
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
företrädare
Ich gebe zu , wir tun uns auch schwer mit unseren Vertretern im Konvent , Frau Kommissarin . Aber die Kommission hat eben auch zwei Vertreter im Konvent , und deshalb meine Frage an Sie : Haben die beiden Vertreter der Kommission im Konvent den Antrag klar gestellt , Tourismus als Aufgabe mit Handlungsermächtigung in die neue Verfassung aufzunehmen ?
Jag medger att även vi har problem med våra företrädare i konventet , fru kommissionär . Men även kommissionen har ju två företrädare i konventet och därför frågar jag er följande : Har kommissionens båda företrädare i konventet tydligt krävt att turismen skall tas upp som en punkt med handlingsbefogenheter i den nya författningen ?
|
Vertretern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
representanter
Wie ist die derzeitige Haltung des Rates zu direkten Kontakten mit gewählten Vertretern des palästinensischen Volkes , die in der Verwaltung des Gazastreifens tätig sind ?
Vilken är rådets ståndpunkt när det gäller direkta kontakter med valda representanter för det palestinska folket inom förvaltningen i Gaza ?
|
Vertretern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
företrädare för
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
företrädarna
Basierend auf meinen Notizen darüber , was von Vertretern der einzelnen Fraktionen gesagt wurde , bin ich in keiner Weise damit einverstanden , dass unsere Agenda zu liberal oder zu konservativ sei . Unsere Agenda ergibt sich aus den langfristigen Zielen und der langfristigen Tagesordnung der Europäischen Union , und es hat sich bereits in den allerersten Tagen des neuen Jahres gezeigt , dass der tschechische Beitrag dazu , die tschechische Note , gut durchdacht war , denn unser Schwerpunkt auf Energiesicherheit kann uns unerwartet und nicht zu früh zu einigen sehr gründlichen , tief gehenden Gesprächen darüber führen , wie man die Unabhängigkeit und Freiheit der Europäischen Union sicherstellen kann , was eine Unabhängigkeit bzw . eine geringere Abhängigkeit von Energieimporten und - quellen außerhalb der Europäischen Union voraussetzt .
Om jag ser till mina anteckningar om vad företrädarna för de olika parlamentsgrupperna har sagt håller jag inte alls med om att vår dagordning är för liberal eller för konservativ , den bygger på EU : s långsiktiga mål och dagordning . Tjeckiens bidrag till detta , den tjeckiska linjen , visade sig vara välavvägd redan under de allra första dagarna av det nya året , eftersom vår betoning på energisäkerhet oväntat , men inte en sekund för sent , kan innebära att vi inleder mycket grundliga och djupgående diskussioner om hur vi ska garantera EU : s oberoende och frihet , vilket förutsätter oberoende eller minskat beroende av energiimport och energikällor utanför EU .
|
und Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och företrädare
|
mit Vertretern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
med företrädare
|
aus Vertretern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
av företrädare
|
von Vertretern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
företrädare
|
Vertretern der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
företrädare
|
Vertretern des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
företrädare
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
valda företrädare
|
den Vertretern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
företrädare
|
Vertretern der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
företrädare för
|
mit Vertretern der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
med företrädare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zástupcami
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und erfolgreiche Gespräche mit Vertretern des Europäischen Parlaments , der Kommission und des Rates .
Prajeme Vám príjemný pobyt a prínosné diskusie so zástupcami Európskeho parlamentu , Komisie a Rady .
|
Vertretern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
predstaviteľmi
( PL ) Herr Präsident ! Heute ist Frau Rajavi , die Präsidentin des Nationalen Widerstandsrates Iran , mit französischen Politikern und Vertretern des Europäischen Parlaments zusammengetroffen .
( PL ) Vážený pán predsedajúci , dnes sa tu uskutočnilo stretnutie medzi pani Rajaviovou , predsedníčkou Národnej rady odporu Iránu , francúzskymi politikmi a predstaviteľmi Európskeho parlamentu .
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zástupcov
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Bei Besuchen von Vertretern der Kommission in Brasilien wurden Mängel in Bezug auf die Erfüllung der EU-Gesundheitsauflagen festgestellt .
členka Komisie . - V priebehu ciest zástupcov Komisie do Brazílie boli zistené nedostatky týkajúce sa požiadaviek EÚ na ochranu zdravia .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
so zástupcami
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zástupcom
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich danke dem Präsident für seine freundlichen einführenden Worte und seine Einladung , vor den gewählten Vertretern der Nationen Europas zu sprechen .
Vážený pán predseda , dámy a páni , ďakujem pánovi predsedovi za jeho prívetivé úvodné slová a za jeho ponuku prehovoriť k zvoleným zástupcom európskych krajín .
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zástupcovia
In der Tat wurde diese Situation nicht einmal von den Vertretern der Sozialistischen Internationalen vorhergesehen , zu deren Mitgliedern der nette tunesische Diktator gehörte , dessen hervorragende soziale und politische Führung seines Landes uns dahin gebracht hat , wo wir jetzt sind .
Túto situáciu v skutočnosti nepredvídali dokonca ani zástupcovia Socialistickej internacionály , pričom jedným z jej členov bol milý tuniský diktátor , ktorého geniálne sociálne a politické riadenie Tuniska viedlo k tomuto všetkému .
|
Vertretern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predstaviteľov
Andererseits ist der erhebliche Prinzipienbruch im Zusammenhang mit den offiziellen Besuchen von Vertretern der EU-Mitglieder bedauerlich .
Na druhej strane je poľutovaniahodné hrubé porušovanie princípov zo strany oficiálnych návštev členských predstaviteľov Európskej únie .
|
allen Vertretern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
všetkým predstaviteľom
|
mit Vertretern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
so zástupcami
|
mit Vertretern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
s predstaviteľmi
|
Vertretern der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zástupcami
|
Vertretern des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
so zástupcami
|
Vertretern des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zástupcami
|
Vertretern der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
so zástupcami
|
den Vertretern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zástupcami
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zástupcami dalajlámu
|
mit den Vertretern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
so zástupcami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
predstavniki
Im Einvernehmen mit den Schattenberichterstattern führte ich auch informelle Gespräche mit Vertretern der Kommission und des Rates , wenn ich das für nötig hielt .
V dogovoru s poročevalci v senci , sem se udeležila neformalnih razprav s predstavniki Komisije in Sveta , ko sem menila , da je to pomembno .
|
Vertretern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
predstavnikov
Es hat mich noch mehr gefreut , die Äußerungen von Herrn Zapatero und anderen Vertretern des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , in denen sie erklärten , dass sie sich , ebenso wie die Ratsvorsitze vor ihnen , besonders die Tschechen und die Schweden , weiterhin bemühen werden , die Zusammenarbeit mit den östlichen Nachbarländern der EU weiterzuentwickeln , insbesondere mit Ländern , die zum Programm Östliche Partnerschaft gehören , das von Polen und Schweden eingebracht worden ist .
Še bolj sem bil vesel , ko sem prisluhnil izjavam gospoda Zapatera in drugih predstavnikov španskega predsedstva , da bodo nadaljevali s prizadevanji njihovih predhodnikov , predvsem Češke in Švedske , pri razvoju sodelovanja z vzhodnimi sosednimi državami EU , predvsem z državami , ki so vključene v program za vzhodno partnerstvo , ki sta ga predlagali Poljska in Švedska .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predstavnikom
Vorab möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen , insbesondere den Schattenberichterstattern , den Vertretern des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und den Mitgliedern der Regionalausschüsse für ihre enge Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung dieses Dokuments danken .
Najprej se želim zahvaliti mojim kolegom , zlasti poročevalcem v senci , predstavnikom odbora za zaposlovanje in socialne zadeve ter članom regionalnih odborov za njihovo tesno sodelovanje pri pripravi tega dokumenta .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
s predstavniki
|
mit Vertretern |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
s predstavniki
|
den Vertretern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
predstavnikom
|
Vertretern der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
predstavniki
|
Vertretern des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
predstavniki
|
Vertretern der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
s predstavniki
|
den Vertretern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
predstavniki
|
den gewählten Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izvoljenim predstavnikom
|
mit Vertretern der |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
s predstavniki
|
mit den Vertretern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
s predstavniki
|
zwischen den Vertretern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
med predstavniki
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
predstavniki dalajlame
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
representantes
Die Präsidentschaft hat die Tschetschenienfrage bei allen politischen Gesprächen der Europäischen Union mit Russland auf verschiedenen Ebenen in die Tagesordnung aufgenommen ; dazu gehören sowohl die Konferenzen von politischen Vertretern , wie die Ministertroika Europäische Union-Russland , die Troika der politischen Direktoren Europäische Union-Russland und die Troika CPS-Russland , als auch die Expertentreffen im Rahmen der so genannten COEST-Troika .
La Presidencia ha incluido la cuestión de Chechenia en la agenda de todos los encuentros de diálogo político que la Unión Europea mantiene con Rusia a diversos niveles , tanto de representantes políticos , como troika ministerial , Unión Europea-Rusia , troika de Directores Políticos Unión Europea-Rusia y troika CPS-Rusia , como en las reuniones de expertos , la llamada troika COEST .
|
Vertretern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los representantes
|
Vertretern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
representantes del
|
Vertretern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
representantes de
|
mit Vertretern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
con representantes
|
den Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
los representantes
|
aus Vertretern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
por representantes
|
Vertretern des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
representantes del
|
gewählten Vertretern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
representantes elegidos
|
Vertretern der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
representantes
|
Vertretern der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
los representantes
|
Vertretern der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
representantes de
|
Vertretern des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
los representantes
|
zwischen den Vertretern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
entre los representantes
|
Vertretern des Dalai |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
representantes del Dalai
|
mit den Vertretern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
con los representantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zástupci
Wir fordern die Kommission auf , sicherzustellen , dass jeder Maßnahme in Bezug auf finanzielle Durchführbarkeit vonseiten der Arbeitnehmer und deren Vertretern zugestimmt wird , was in der Vergangenheit nicht immer der Fall war .
Také vyzýváme Komisi , aby zajistila , že s každým přijatým opatřením týkajícím se finanční uskutečnitelnosti souhlasí zaměstnanci i jejich zástupci , což se v minulosti vždy nedělo .
|
Vertretern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zástupců
Daher möchte ich die Gelegenheit nutzen und meine Kollegen bitten , die Schriftliche Erklärung 0056/2009 zu unterzeichnen , die zur sozialen Konditionalität für EU-Hilfe von Vertretern dreier Fraktionen initiiert wurde .
Proto využívám této příležitosti a chtěla bych požádat všechny své kolegy a poslance , aby podepsali písemné prohlášení 0056/2009 , které vzniklo z iniciativy zástupců tří politických skupin a týká se sociální podmíněnosti pomoci Evropské unie .
|
Vertretern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zástupcům
Gleichzeitig hat das Sekretariat der PPV diese Dokumente den Vertretern der jeweiligen Länder in der PPV übermittelt .
Sekretariát JPA zároveň předává tyto dokumenty zástupcům , respektive zemím JPA .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
představiteli
Die tschechische Präsidentschaft wird daher einen Schwerpunkt auf einen intensiven Dialog mit den Vertretern der neuen US-Regierung in den Bereichen Wirtschaft , Klima und Energie sowie auf die Zusammenarbeit mit Drittländern ( Pakistan , Afghanistan , Russland und Naher Osten ) legen .
České předsednictví proto bude klást důraz na intenzivní dialog s představiteli nové administrativy USA v klíčových oblastech hospodářství , klimatu a energetiky i spolupráce se třetími zeměmi ( Pákistán , Afghánistán , Rusko , Blízký východ ) .
|
einigen Vertretern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
některými zástupci
|
mit Vertretern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
se zástupci
|
den Vertretern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zástupcům
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vertretern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
képviselőivel
Als wir mit den Vertretern der damaligen Oppositionsparteien sprachen , haben wir den großen Wunsch nach einer Veränderung erlebt .
Amikor az akkori ellenzéki pártok képviselőivel beszélgettünk , láttuk , hogy milyen nagy a változás iránti vágy .
|
Vertretern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
képviselői
Sie sind unter den Vertretern vieler Regierungen zu finden , die auf jedem offiziellen Treffen das versprechen , was in ihrem Interesse liegt , um es nach außen hin zu leugnen .
Ezek a személyek inkább számos kormány képviselői között találhatóak , akik minden egyes hivatalos találkozón az érdekeknek megfelelő ígéretet tesznek , amelyet aztán később kint a folyosón letagadnak .
|
Vertretern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
képviselőinek
Zum Abschluss dieser kurzen Präsentation möchte ich den Schattenberichterstattern , den Vertretern der Kommission und dem Rat für ihre kreativen Beiträge zu diesem Bericht danken , über den Sie in Kürze zur Abstimmung gebeten werden .
E rövid beszámolót azzal szeretném befejezni , hogy köszönetet mondok az árnyékelőadóknak , a Bizottság képviselőinek és a Tanácsnak a hamarosan szavazásra bocsátandó jelentés elkészítésében játszott kreatív szerepükért .
|
Vertretern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
képviselőkkel
Die altbekannten Muster von Unrecht , auch gegenüber gewählten Vertretern , in Kombination mit den rechtswidrigen Praktiken der amerikanischen Administration haben ein instabiles Umfeld geschaffen .
A jogtiprás jól ismert példái , amelyeket még választott képviselőkkel szemben is elkövetnek , az Egyesült Államok közigazgatásának törvénytelen gyakorlataival együtt , bizonytalan környezetet teremtettek .
|
mit Vertretern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
képviselőivel
|
Vertretern der |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
képviselőivel
|
den Vertretern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
képviselőivel
|
Häufigkeit
Das Wort Vertretern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Repräsentanten
- Vertreter
- Mitgliedern
- Förderern
- Begründern
- Gremien
- Parlamentariern
- Künstlern
- angehören
- orientierten
- konservativen
- angesehensten
- Vereinen
- nahestehen
- informellen
- angehörenden
- engagierten
- vertretenen
- vertreten
- bedeutenden
- gleichberechtigten
- Kreisen
- namhaftesten
- jenen
- Pionieren
- Beschlüssen
- namhaften
- zeitgenössischen
- Gruppierung
- Medienvertretern
- Amtsträgern
- repräsentierten
- unterstützten
- vertritt
- renommiertesten
- inhaltlichen
- Beirat
- Repräsentant
- Vertreters
- vertraten
- Leitungsgremium
- siebenköpfigen
- Hauptanliegen
- Beratungen
- verwandten
- vertretenden
- Staatsorganen
- entsenden
- Konstituierung
- Grundsätzen
- Organisatoren
- zehnköpfigen
- Anliegen
- neunköpfigen
- zusammenarbeiten
- Kollegen
- dreiköpfigen
- Honoratioren
- Gelehrten
- Familienmitgliedern
- fünfköpfigen
- Konfessionen
- zusammenzuführen
- Verflechtung
- innovativsten
- Konsens
- verabschiedeten
- eingeladenen
- Beschlüsse
- organisierenden
- Ständigen
- gleichberechtigt
- zwölfköpfigen
- zusammenkamen
- Argumenten
- Ordnungen
- Einwanderern
- Beamten
- grundsätzlicher
- Gesetzen
- Industriellen
- achtköpfigen
- angehört
- kirchlichen
- gleichberechtigtes
- Beispielen
- Konsultationen
- Reformierung
- entsendet
- gleichberechtigte
- Beziehungen
- gegenseitigen
- Vorreiter
- grundsätzlichen
- Anhörungen
- ausgeschlossenen
- durchgesetzten
- unterstützte
- Pioniergruppe
- informeller
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vertretern der
- Vertretern des
- den Vertretern
- von Vertretern
- mit Vertretern
- den Vertretern der
- aus Vertretern
- von Vertretern der
- und Vertretern
- mit Vertretern der
- anderen Vertretern
- Vertretern von
- aus Vertretern der
- Vertretern aus
- anderen Vertretern der
- Vertretern der Gattung
- und Vertretern der
- den Vertretern des
- Vertretern dieser
- von Vertretern des
- mit Vertretern des
- mit Vertretern aus
- mit Vertretern von
- und Vertretern des
- aus Vertretern des
- aus Vertretern von
- anderen Vertretern der Gattung
- von Vertretern aus
- wichtigsten Vertretern des
- Vertretern aus der
- Vertretern dieser Gruppe
- bedeutendsten Vertretern des
- anderen Vertretern des
- den Vertretern dieser
- Vertretern der Gattung Homo
- den Vertretern der Gattung
- Vertretern aus Politik
- Vertretern aus dem
- und Vertretern von
- den Vertretern von
- führenden Vertretern des
- bekanntesten Vertretern des
- von Vertretern von
- Vertretern aus den
- Vertretern dieser Gattung
- allen Vertretern der Gattung
- von Vertretern der Gattung
- und Vertretern aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtʀeːtɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Beratern
- Stellvertretern
- Anbietern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Litern
- Kratern
- Gütern
- Vätern
- Zentimetern
- Computern
- Kirchenvätern
- Kubikmetern
- Kulturgütern
- Tätern
- Torhütern
- Kilometern
- Höhenmetern
- Mietern
- Metern
- Mikrometern
- Theatern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Lesern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Denkmälern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- Richtern
- Würdenträgern
- Göttern
- Tälern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Behältern
- Käfern
- Priestern
- Gesellschaftern
- nüchtern
- Lehrern
- Begleitern
- Gestern
- Opern
- Medizinern
- Liedern
- Afrikanern
- Geschlechtern
- Arbeitgebern
- Gliedern
- erörtern
- Benediktinern
- Massengräbern
- Grabmälern
- Orchestern
- Austern
- füttern
- Tonträgern
- Großeltern
- Konzentrationslagern
- Laubblättern
- Befürwortern
- Lettern
- Mitgliedern
- filtern
- Fehlern
- Drehbüchern
- Flugblättern
- gliedern
- Zypern
- Motorrädern
- Scheitern
- Quadern
- Zedern
- Klöstern
- Masern
- Straußenfedern
- Containern
Unterwörter
Worttrennung
Ver-tre-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Vertretern
- NSDAP-Vertretern
- KPD-Vertretern
- NS-Vertretern
- Genre-Vertretern
- UN-Vertretern
- IHK-Vertretern
- OSZE-Vertretern
- SED-Vertretern
- CDU-Vertretern
- NOFV-Vertretern
- PLO-Vertretern
- DC-Vertretern
- Zentrums-Vertretern
- DB-Vertretern
- SPD-Vertretern
- UNO-Vertretern
- SVP-Vertretern
- EU-Vertretern
- Arbeitnehmer-Vertretern
- Roma-Vertretern
- Semstwo-Vertretern
- DDR-Vertretern
- EKD-Vertretern
- SP-Vertretern
- Gothic-Rock-Vertretern
- ÖVP-Vertretern
- Behörden-Vertretern
- HK-Vertretern
- Stephanorhinus-Vertretern
- Komintern-Vertretern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Maler |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Politik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Biologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Volk |
|
|
Theologe |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Argentinien |
|