überstürzt
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | über-stürzt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
прибързано
Ich lehne das ab , weil es bedeuten würde , überstürzt und ohne wissenschaftliche Beweise zu handeln .
Аз съм против това , защото би било прибързано да се действа без научни доказателства .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fremskyndes
Dies darf nicht überstürzt werden .
Dette kan ikke fremskyndes .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Dette kan ikke fremskyndes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rushed
Ich denke ebenfalls , dass diese Regelung überstürzt verabschiedet wurde , und wir stimmen wohl alle darin überein , dass eine wissenschaftlich fundierte Folgenanalyse nicht in ausreichendem Maß erfolgt ist .
I agree it has been rushed through and I think we all agree that there has been an insufficient impact assessment on a scientific basis .
|
| überstürzt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rush
Die europäische Politik muss darin bestehen , dass weiterhin Druck auf Saddam ausgeübt wird , und keinesfalls darf ein Krieg überstürzt begonnen werden .
European policy must consist of maintaining the pressure on Saddam and certainly there must be no headlong rush to war .
|
| Vielleicht handeln wir zu überstürzt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Perhaps we are rushing things
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kiirustada
Dies darf nicht überstürzt werden .
Sellega ei saa kiirustada .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Sellega ei saa kiirustada
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kiirehtiä
Dies darf nicht überstürzt werden .
Tätä ei voi kiirehtiä .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tätä ei voi kiirehtiä
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
précipiter
Drittens dürfen wir nicht überstürzt handeln , sondern müssen die Folgen all unserer Entscheidungen sorgfältig abwägen und dabei nach Möglichkeit unter allen Umständen und in allen Situationen natürlich einen Konsens anstreben , und selbstverständlich müssen wir eine klare Haltung zu dieser Frage einnehmen und diese Haltung allen Partnern sehr transparent und sehr deutlich übermitteln , die so oder so auch in die Kosovo-Frage eingebunden sind .
Troisièmement , nous ne devons pas nous précipiter . Nous devons étudier avec soin les conséquences de toute décision éventuelle , nous devons évidemment rechercher le consensus si possible dans toutes les circonstances et situations , et nous devons également adopter une position claire sur cette question et présenter celle-ci de manière très transparente et limpide à tous les partenaires impliqués dans le dossier du Kosovo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
τροχάδην
Dies darf nicht überstürzt werden .
Αυτό δεν μπορεί να γίνει επί τροχάδην .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Non possiamo essere precipitosi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sasteigt
Dies darf nicht überstürzt werden .
To nevar sasteigt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
To negalima paskubinti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
overhaast
In diesem Zusammenhang muß ich auch sagen , daß die spanische Ministerin ziemlich überstürzt gehandelt hat , als sie für Spanien eine Quote für Drachenkopf akzeptierte , die gegenüber dem Vorjahr um 20 % verringert wurde .
Daarom moet het mij van het hart dat het een zeer overhaast besluit was van onze Spaanse minister om een quotum voor rode zeebaars te accepteren dat de vangsten van Spanje in het jaar daarvoor tot 20 % reduceert .
|
| überstürzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
overhaasten
Allerdings sind wir dagegen , dass dieser Beitritt überstürzt und ohne vollständige Einhaltung der festgelegten Kriterien erfolgt .
Wij zijn echter tegen het overhaasten van die toetreding zonder de vastgestelde criteria volledig te respecteren .
|
| nicht überstürzt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
niet overhaast
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
spieszyć
Drittens dürfen wir nicht überstürzt handeln , sondern müssen die Folgen all unserer Entscheidungen sorgfältig abwägen und dabei nach Möglichkeit unter allen Umständen und in allen Situationen natürlich einen Konsens anstreben , und selbstverständlich müssen wir eine klare Haltung zu dieser Frage einnehmen und diese Haltung allen Partnern sehr transparent und sehr deutlich übermitteln , die so oder so auch in die Kosovo-Frage eingebunden sind .
Po trzecie , nie możemy się spieszyć , musimy ostrożnie rozpatrzyć konsekwencje wszystkich decyzji , jakie podejmujemy , musimy bez wątpienia zmierzać do osiągnięcia konsensusu , jeśli to możliwe , we wszystkich sytuacjach i okolicznościach , i musimy także przyjąć jasne stanowisko w bardzo przejrzystej i oczywistej formie dla wszystkich partnerów , którzy są zaangażowani w jakikolwiek sposób w kwestię Kosowa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
accelerat
Dies darf nicht überstürzt werden .
Acest proces nu poate fi accelerat .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stressas
Dies darf nicht überstürzt werden .
Detta kan inte stressas fram .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Detta kan inte stressas fram
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ponáhľať
Dies darf nicht überstürzt werden .
V tomto sa nemôžeme ponáhľať .
|
| überstürzt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neunáhlili
Ich bitte dringend darum , dass wir vorsichtig sind und nicht überstürzt neue Rechtsvorschriften erlassen .
Žiadam , aby sme konali opatrne a neunáhlili sa s novými právnymi predpismi .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tomto sa nemôžeme ponáhľať .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
V tomto sa nemôžeme ponáhľať
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hiteti
Dies darf nicht überstürzt werden .
S tem ne smemo hiteti .
|
| Dies darf nicht überstürzt werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
S tem ne smemo hiteti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| überstürzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
apresurarnos
Bevor wir jedoch überstürzt ein ganzes Paket neuer Maßnahmen und Verordnungen einführen , sollten wir die bestehenden Regelungen einer sorgfältigen Prüfung unterziehen , um deren ordnungsgemäße Anwendung zu gewährleisten .
Sin embargo , antes de apresurarnos a presentar un montón de nuevas medidas y nuevos reglamentos , debemos examinar detenidamente los acuerdos vigentes para asegurarnos de que se aplican adecuadamente .
|
Häufigkeit
Das Wort überstürzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90655. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
| ⋮ | |
| 90650. | FVP |
| 90651. | LTD |
| 90652. | SEL |
| 90653. | Fingerabdruck |
| 90654. | Westfriedhof |
| 90655. | überstürzt |
| 90656. | Schularten |
| 90657. | behandelnde |
| 90658. | Verhaltensbiologie |
| 90659. | abgewertet |
| 90660. | Eröffnungsrede |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fluchtartig
- abreisen
- abgereist
- flüchten
- zurücklassen
- eingetroffen
- eilig
- derweil
- überrascht
- zurückgekommen
- eintreffen
- unterdessen
- angekommen
- weiterzureisen
- überrumpelt
- Unterdessen
- Derweil
- zurückgelassen
- zurückholen
- zurückreisen
- wütend
- fliehen
- schleunigst
- Abreise
- eingetroffenen
- eilen
- entsetzte
- unverrichteter
- plötzlich
- freizubekommen
- zurückschicken
- Währenddessen
- weiterreisen
- Fliehenden
- wohlbehalten
- rechtzeitig
- desertiert
- aufgehalten
- herbeigeeilte
- desertieren
- mitzunehmen
- mitbekommen
- überraschten
- wiedersehen
- kurzerhand
- vergebens
- Verbittert
- geeilt
- überstürzten
- widerwillig
- entmutigt
- frustriert
- aufbrechen
- herbeigeeilten
- hilfesuchend
- verbarrikadiert
- sicherheitshalber
- flüchtenden
- Polizeiauto
- heimkehren
- auszuharren
- Überrascht
- krankenhausreif
- reist
- herbeieilenden
- zurückzufahren
- herbeigerufenen
- augenblicklich
- unerkannt
- festnehmen
- entfloh
- bedrängt
- unbemerkt
- überfällt
- tatenlos
- enttäuscht
- Enttäuscht
- stürmen
- mitnimmt
- alarmierte
- entkommen
- einzubrechen
- überrumpeln
- entfliehen
- Reisegesellschaft
- Unfähig
- hastig
- ankommen
- Panik
- retten
- aufzusuchen
- willigt
- zusammenbricht
- schnellstens
- Ausbruchsversuch
- überfallen
- wähnte
- anderntags
- holt
- aufmachte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überstürzt nach
- überstürzt und
- überstürzt ab
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈʃtʏʁʦt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- verkürzt
- gekürzt
- stürzt
- Facharzt
- Assistenzarzt
- Leibarzt
- Notarzt
- benutzt
- verschmutzt
- Tierarzt
- abgesetzt
- geschätzt
- gesetzt
- gepflanzt
- Frauenarzt
- entsetzt
- überschätzt
- Hausarzt
- Zahnarzt
- benützt
- ausgesetzt
- umgesetzt
- kreuzt
- eingesetzt
- begrenzt
- beigesetzt
- genützt
- schmilzt
- Chefarzt
- Wundarzt
- unterstützt
- zusammensetzt
- bepflanzt
- Jetzt
- gereizt
- glänzt
- sitzt
- abgrenzt
- besitzt
- vernetzt
- setzt
- besetzt
- zusammengesetzt
- genutzt
- durchsetzt
- übersetzt
- Schiffsarzt
- Augenarzt
- abgeholzt
- jetzt
- reizt
- stützt
- tanzt
- platzt
- abgestützt
- verschanzt
- ersetzt
- geschnitzt
- aufgesetzt
- schätzt
- unterschätzt
- Kinderarzt
- verputzt
- angrenzt
- ausgenutzt
- beheizt
- abgegrenzt
- getanzt
- grenzt
- Nervenarzt
- ungeschützt
- pflanzt
- ergänzt
- Arzt
- verletzt
- widersetzt
Unterwörter
Worttrennung
über-stürzt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überstürzter
- überstürztes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Wehrmacht |
|