aufstrebenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
нововъзникващите
Meiner Ansicht nach sollte die Europäische Union diese Veränderungen als Ausgangspunkt nehmen und eine wirklich aktive Rolle im Umgang mit derzeitigen und aufstrebenden Weltmächten einnehmen und somit ein für alle Mal ihren Ruf als politischer Zwerg in der internationalen Politik abschütteln .
Смятам , че Европейският съюз следва да разглежда ситуацията като отправна точка и да поеме една наистина активна роля в отношенията едновременно със съществуващите и с нововъзникващите световни сили , като веднъж завинаги се отърси от репутацията си на политическо джудже , що се отнася до международната политика .
|
aufstrebenden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
с нововъзникващите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vækstøkonomier
So können die Sprachen der jeweiligen Nachbarländer erlernt werden , oder die Sprachen der ethnischen Minderheiten im eigenen Land . Gleichermaßen könnten die Sprachen der Länder mit aufstrebenden Volkswirtschaften erlernt werden , mit denen gute Beziehungen unterhalten werden .
Man kan lære nabolandenes sprog og det sprog , der tales i de etniske mindretal i ens eget land , samt sprogene i de nye vækstøkonomier , som man samarbejder med .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
With regard to emerging economies such as China , I can confirm that in the framework of the Small Business Act , the Commission has used the funds allocated by Parliament for the preparatory work , which has enabled us to set up SME assistance and support centres in China and India .
|
aufstrebenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
emerging economies
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kehittyvien
Wenn Europa die gegenwärtig schwierigen Bedingungen überwinden und mit den wirtschaftlich rasch aufstrebenden Schwellenländern konkurrieren möchte , muss es in Sektoren investieren , die für einen Wettbewerbsvorteil sorgen .
Jos EU : n halutaan selviävän nykyisistä vaikeuksista ja kilpailevan nopeasti kehittyvien talouksien kanssa , sen on investoitava aloihin , jotka tuovat sille kilpailuetua .
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kehittyvien talouksien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
émergentes
Das nationale Finanzwesen , im Wesentlichen das der großen aufstrebenden Wirtschaften - Wirtschaften der Entwicklungsländer , jedoch der aufstrebenden Entwicklungsländer - sowie der Kohlenstoffmarkt sollten einen Großteil davon abdecken , aber die großen internationalen Staatsfinanzen sollten ebenfalls ihren Anteil leisten , wobei die Europäische Union ihren gerechten Anteil zahlt .
Les finances domestiques , c'est - à-dire provenant des grandes économies émergentes - en développement , mais émergentes - et du marché du carbone , devraient couvrir une bonne part de cette somme , mais des fonds publics internationaux en quantités conséquentes devraient également leur être alloués , l'Union européenne figurant en bonne place parmi les donateurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
αναδυόμενες
Phänomene wie Fälschungen und Dumping , die Frage der Ursprungskennzeichnung und die gegenseitige Achtung der Grundsätze stellen Probleme dar , die entschlossen in Angriff genommen und gelöst werden müssen . Denn nur so kann verhindert werden , dass durch einen unfairen Markt die Produktionssektoren der Union zerstört werden und auch den aufstrebenden Ländern und den Entwicklungsländern langfristiger Schaden zufügt wird , was verheerende Folgen für die Beschäftigung und die Sozialpolitiken hätte .
Τα φαινόμενα της παραποίησης και του ντάμπινγκ , το ζήτημα του σήματος προέλευσης και ο αμοιβαίος σεβασμός των κανόνων αποτελούν προβλήματα που πρέπει να αντιμετωπίσουμε και να διευθετήσουμε με αποφασιστικότητα , εάν θέλουμε να αποφύγουμε την καταστροφή των παραγωγικών τομέων της Ένωσης και τα μακροπρόθεσμα πλήγματα ακόμη και στις αναδυόμενες ή αναπτυσσόμενες χώρες από τον αθέμιτο ανταγωνισμό , με δραματικές συνέπειες για την απασχόληση και τις κοινωνικές πολιτικές .
|
aufstrebenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αναδυόμενων
Diese Einsicht erfordert einen genaueren Blick auf die Herausforderungen , denen sich die europäische Industrie stellen muss . Insbesondere geht es hier um die Umstrukturierung und Neuausrichtung ihres Aufbaus auf der Grundlage einer globalen Wissensgesellschaft durch Innovation und Forschung , mit dem Ziel , sich gegenüber der Wettbewerbsfähigkeit der aufstrebenden Wirtschaften zu behaupten .
Αυτό το στοιχείο απαιτεί μια προσεκτικότερη εξέταση των προκλήσεων που πρέπει να αντιμετωπίσει η ευρωπαϊκή βιομηχανία , ιδίως την αναδιάρθρωση και τον αναπροσανατολισμό του χαρακτήρα της , με βάση μια παγκόσμια κοινωνία της γνώσης μέσω της καινοτομίας και της έρευνας , προκειμένου να αντιμετωπίσει την ανταγωνιστικότητα των αναδυόμενων οικονομιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emergenti
Außerdem könnte die Schaffung von Barrieren in der Union den Zugang der europäischen audiovisuellen Industrie zu so aufstrebenden Märkten wie dem iberoamerikanischen erheblich beeinträchtigen .
Inoltre la fissazione di barriere nell ' Unione può gravemente mettere a rischio l'accesso dell ' industria audiovisiva europea a mercati emergenti come quello iberoamericano .
|
aufstrebenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
potenze
Wir brauche wagemutige Strategien , Visionen und Aktionen , da sich die aufstrebenden globalen Mächte schneller modernisieren als dies in Europa je der Fall war , und immer durchsetzungsfähiger werden .
Servono strategie coraggiose , visioni ed azioni concrete , tanto più che le potenze mondiali emergenti si stanno modernizzando più rapidamente di quanto l'Europa non abbia mai fatto e si stanno facendo valere sempre più .
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
economie emergenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Stattdessen wird im Bericht als potenzielles Modell sehr zutreffend das chilenische System genannt , das einen Anreiz für Anleger einführt , eher langfristig in einen aufstrebenden Markt als in kurzfristige Papiere zu investieren , weil das für die Einleger eine längerfristige Investition bedeutet .
Het verslag wijst daarentegen terecht op het Chileense kapitaalsysteem als mogelijk voorbeeld . Dit systeem introduceert een stimulans voor beleggers om langetermijninvesteringen te doen in een opkomende markt en niet te kiezen voor geld op de korte termijn .
|
aufstrebenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opkomende economieën
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
opkomende economieën
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
wschodzących
Das nationale Finanzwesen , im Wesentlichen das der großen aufstrebenden Wirtschaften - Wirtschaften der Entwicklungsländer , jedoch der aufstrebenden Entwicklungsländer - sowie der Kohlenstoffmarkt sollten einen Großteil davon abdecken , aber die großen internationalen Staatsfinanzen sollten ebenfalls ihren Anteil leisten , wobei die Europäische Union ihren gerechten Anteil zahlt .
Znaczną część tego zapotrzebowania powinny pokryć budżety krajowe , to znaczy budżety dużych gospodarek wschodzących , rozwijających się , lecz wschodzących oraz zyski z rynku węgla , jednak potrzebne jest również międzynarodowe dofinansowanie publiczne na dużą skalę , ze znacznym udziałem Unii Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
emergentes
Der Abbau jedweder Handelshemmnisse , vor allem gegenüber den entwickelten und den aufstrebenden Volkswirtschaften , ist der Weg .
O fim de todas e quaisquer barreiras ao comércio , nomeadamente com as economias desenvolvidas e emergentes , o caminho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
emergente
Ich bin der Überzeugung , dass der vierte Schwerpunkt der Europäischen Union darin besteht , eine aktivere Rolle in der Förderung der sozialen und umweltpolitischen Standards in ihren Außenbeziehungen zu aufstrebenden Mächten , wie etwa Brasilien , Russland , Indien und China einzunehmen .
Cred că cea de-a patra prioritate este ca Uniunea Europeană să joace un rol mult mai activ în promovarea standardelor sociale şi de mediu în relaţiile sale externe cu puterile emergente , precum Brazilia , Rusia , India şi China .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
framväxande
Im Hinblick auf die aufstrebenden Wirtschaften wie China kann ich bestätigen , dass die Kommission die ihr vom Parlament für die Vorarbeit bereitgestellten Gelder im Rahmen des Small Business Act verwendet hat , wodurch wir in der Lage waren , Hilfs - und Förderungszentren für kleine und mittlere Unternehmen in China und Indien einzurichten .
När det gäller framväxande ekonomier som Kina kan jag bekräfta att inom ramen för Small Business Act har kommissionen använt medel som parlamentet har anslagit för förberedelsearbetet , vilket har gjort att vi kunnat inrätta ett centrum för hjälp och stöd till små och medelstora företag i Kina och Indien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rozvíjajúcich sa
|
aufstrebenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rozvíjajúcich
Frau Präsidentin , Europas Wettbewerbsfähigkeit ist durch eine offene Haltung gegenüber der Welt besser gedient . Deshalb erachte ich es als wichtig , der Öffnung wirtschaftlicher Märkte in Nicht-EU-Staaten mehr Vorrang einzuräumen , insbesondere in den aufstrebenden Industrieländern wie Indien , Brasilien und China , denn das gewaltige Wachstumspotenzial dieser Märkte ist eine Chance für die europäischen Unternehmen und eine Chance für die europäische Wirtschaft .
Vážená pani predsedajúca , konkurencieschopnosti Európy lepšie slúži postoj otvorenosti voči svetu , a myslím teda , že je dôležité prisúdiť vyššiu naliehavosť otváraniu ekonomických trhov v nečlenských krajinách EÚ , presnejšie v rozvíjajúcich sa priemyselných krajinách ako India , Brazília a Čína , pretože obrovský rastový potenciál týchto trhov znamená príležitosť pre európske spoločnosti a príležitosť pre európske hospodárstvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vzponu
Europa braucht die größte Breitbandkapazität und die schnellsten Übertragungsgeschwindigkeiten , um in der heutigen Wirtschaft mit aufstrebenden Wirtschaftsmächten wie China oder Indien Schritt zu halten .
Evropa potrebuje največjo širokopasovno zmogljivost in največje hitrosti , da bi lahko držala korak gospodarskimi silami v vzponu , kot sta Kitajska in Indija , v sodobnem gospodarstvu .
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nastajajočih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
emergentes
Der Handel der Europäischen Union ist nach wie vor auf Sektoren mit mittlerem und hohem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte konzentriert . Dadurch ist die EU der Konkurrenz durch Erzeuger in den aufstrebenden Volkswirtschaften ausgesetzt .
El comercio de la Unión Europea está aún concentrado en sectores de media y alta tecnología y cualificaciones personales bajas o intermedias , lo que expone a la Unión a la competencia de productores de economías emergentes .
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
economías emergentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ekonomik
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
aufstrebenden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
feltörekvő
Jahrzehntelang haben wir über die mit den aufstrebenden Volkswirtschaften zusammenhängenden Herausforderungen und über die neue Rolle Afrikas in der Welt nachgedacht .
Évtizedek óta gondolkodunk a feltörekvő gazdaságok jelentette kihívásról , és Afrika új világrendben játszott szerepéről .
|
aufstrebenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
felemelkedő
Ich möchte betonen , dass sich unser Augenmerk diesbezüglich nicht auf die ärmeren Entwicklungsländer richtet , sondern vor allem auf die großen aufstrebenden Volkswirtschaften .
Hadd hangsúlyozzam , hogy nem a szegényebb fejlődő gazdaságokon van itt a hangsúly , sokkal inkább a nagy , gazdaságilag felemelkedő országokon .
|
aufstrebenden Volkswirtschaften |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
felemelkedő
|
Häufigkeit
Das Wort aufstrebenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22450. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.55 mal vor.
⋮ | |
22445. | malen |
22446. | tragenden |
22447. | Python |
22448. | Sonderausgabe |
22449. | beantworten |
22450. | aufstrebenden |
22451. | Witterung |
22452. | Kamp |
22453. | Jenaer |
22454. | wünscht |
22455. | Tragfähigkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufstrebende
- etablierten
- aufkommenden
- Konkurrenzkampf
- Konkurrenz
- dominierten
- aufkommende
- profitierten
- engagierten
- profitierte
- aufstrebender
- einflussreichen
- konkurrierten
- ärmeren
- führenden
- beflügelte
- festigte
- Hochphase
- krisengeschüttelten
- erwuchs
- Kaufleuten
- rasch
- schwand
- dominierte
- konkurrierte
- warben
- bedeutenderen
- Rivalität
- kurbelte
- werdenden
- Machtfaktor
- unbedeutenden
- erhofften
- forcierte
- abzuzeichnen
- einträglichen
- Begehrlichkeiten
- wuchsen
- wohlhabenden
- Handelsbeziehungen
- ansässigen
- attraktiven
- partizipierten
- suchte
- avancierten
- verarmten
- profitieren
- vernachlässigten
- Glanzzeit
- nachließ
- wichtigstem
- begehrten
- Urbanisierung
- festigten
- überflügelt
- Allmählich
- billigen
- ambitionierten
- verschafften
- Aufkommen
- erfolgreicheren
- verhalfen
- Siegeszug
- agierten
- machten
- einläutete
- verlagerten
- setzten
- wandelten
- knüpften
- bemühten
- prekären
- bescherte
- Anfangsjahre
- herangewachsen
- favorisierte
- förderte
- unruhigen
- bauten
- verdienten
- vereinten
- Entscheidenden
- Publikumsmagneten
- zugutekam
- vorantrieb
- wetteiferten
- agierenden
- nachhaltig
- rückständigen
- mehrten
- gewichtigen
- schwindenden
- beitrugen
- unterhielten
- einleitete
- gewinnenden
- Großgrundbesitzern
- unterstützten
- einsetzte
- sahen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der aufstrebenden
- den aufstrebenden
- dem aufstrebenden
- des aufstrebenden
- die aufstrebenden
- aufstrebenden Stadt
- der aufstrebenden Stadt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hochaufstrebenden
- niederliegend-aufstrebenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Soziologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Bad Kissingen |
|
|
Distrikt |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Architektur |
|
|
NSDAP |
|
|
Niederbayern |
|
|
Gattung |
|