Produkten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pro-duk-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (8)
- Italienisch (7)
- Lettisch (8)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
продукти
Der Kampf gegen den illegalen Fischfang , die Schaffung von Arbeitsplätzen , der Abbau der Armut in Drittstaaten und die Versorgung der Kunden der EU-Märkte mit qualitativ hochwertigen Produkten sind die wichtigsten Ziele , die durch dieses Abkommen mit Mauretanien garantiert werden sollten .
Борбата с незаконния риболов , създаването на работни места , намаляването на равнищата на бедността в трети държави и снабдяването на пазара на ЕС с качествени продукти за неговите потребители са възловите цели , които следва да бъдат гарантирани чрез споразумението с Мавритания .
|
Produkten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
продуктите
Dies erleichtert nicht nur den Handel und die wirtschaftlichen Beziehungen , sondern garantiert vor allem den Endverbrauchern in Europa , dass sie vor giftigen Stoffen in der Umwelt und in ihren Produkten geschützt sind .
Това не само ще улесни търговските и икономическите отношения , но най-вече ще гарантира , че потребителите в Европа са защитени от токсични вещества в околната среда и в продуктите , които употребяват .
|
Produkten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
продукти .
|
besseren Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-добри продукти
|
von Produkten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
на продукти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
produkter
Die derzeitige Gesetzgebung konzentriert sich jedoch einerseits auf die Zulassung und das Inverkehrbringen von Produkten und andererseits auf die Überwachung von Produktrückständen in Lebens - und Futtermitteln .
Den gældende lovgivning fokuserer imidlertid dels på godkendelse og markedsføring af produkter og dels på overvågning af pesticidrester i fødevarer og dyrefoder .
|
Produkten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produkter .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af produkter
|
innovativen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innovative produkter
|
gefährlichen Produkten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
farlige produkter
|
mit Produkten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
med produkter
|
Produkten und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
produkter og
|
Produkten aus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
produkter fra
|
von Produkten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
af produkter
|
von Produkten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
produkter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
products
Mehr noch , die EU handelt mit indischen Produkten , ohne offen zu fragen , wie sie hergestellt wurden .
What is more , the EU deals in Indian products without asking candid questions about how they were made .
|
Produkten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
products .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of products
|
innovativen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innovative products
|
anderen Produkten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
other products
|
Produkten und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
products and
|
diesen Produkten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
these products
|
Produkten aus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
products from
|
von Produkten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
of products
|
von Produkten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
products
|
von Produkten aus |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
of products from
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
toodete
Bei bestimmten Produkten kann es nicht um den Markt gehen .
Mõningate toodete puhul ei saa selleks olla turg .
|
Produkten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toodetega
Was mit Spielzeug geschieht , geschieht auch mit Textilien und vielen anderen Produkten .
See , mis juhtus mänguasjadega , on tekstiilide ja paljude muude toodetega alati juhtunud .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tooteid
Er erlaubt den Anbau bestimmter GVO und den Verzehr von Produkten , die aus genetisch verändertem Viehfutter herrühren , wie Fleisch aus Drittländern .
See võimaldab kasutada teatavaid GMOsid ja tarbida geneetiliselt muundatud söödal põhinevaid tooteid , nagu liha ELi mitte kuuluvatest riikidest .
|
von Produkten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tuotteiden
Das Abkommen beinhaltet berechtigte Anliegen , nämlich die Bekämpfung von Fälschungen bei Produkten und Marken und deren Schmuggel , es muss aber noch stärker auf unsere europäischen Grundsätze ausgelegt werden .
Vaikka sopimuksessa käsitellään perusteltuja huolenaiheita , eli väärennösten ja tuotteiden sekä tavaramerkkien salakuljetuksen torjuntaa , sen on perustuttava vakaammin meidän eurooppalaisiin periaatteisiimme .
|
Produkten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuotteita
Meines Erachtens haben die Verbraucher aber auch ein Recht darauf , dass man sie über potenzielle Probleme informiert , seien dies die potenzielle Verletzung von Urheberrechten , die potenziell unbefugte Nutzung oder der potenzielle Kauf von Produkten , die möglicherweise ihrer Gesundheit schaden wie nachgeahmte Arzneimittel .
Minun mielestäni kuluttajilla on myös oikeus saada tietoa tietyistä vaikeuksista , joita he saattavat kohdata , olivatpa ne sitten mahdollisuus tekijänoikeuden rikkomiseen , mahdollisuus luvattomaan käyttöön tai esimerkiksi mahdollisuus ostaa terveyttä vahingoittavia tuotteita , kuten väärennettyjä lääkkeitä .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuotteet
Das ist auch das , was die Qualitätsmerkmale ausmacht , die bei Produkten wie Maschinen auch die Spitzenstellung bedeuten und dazu führen , dass unsere Produkthersteller weltweit einen großen Markt finden können .
Nämä seikat muodostavat perustan myös laatuominaisuuksille , joilla varmistetaan , että tuotteet , esimerkiksi koneet , ovat oman alansa markkinajohtajia , ja joiden ansiosta valmistajamme pystyvät hankkimaan tuotteilleen suuret maailmanlaajuiset markkinat .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuotteissa
Aufgrund seiner Langlebigkeit hat PVC in einigen Produkten durchaus Vorteile , die aber durch die eingesetzten Stabilisatoren reduziert werden .
Pitkäikäisyytensä ansiosta PVC : hen liittyy eräissä tuotteissa ilman muuta etuja , joita kuitenkin heikentävät käytetyt stabilaattorit .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuotteista
Für diese Art von Produkten müßte ein klares Label wie etwa " schokoladeähnliches Erzeugnis " verwendet werden .
Tämän tyyppisistä tuotteista olisi käytettävä selvää nimitystä , esimerkiksi ' suklaanomaiset tuotteet ' .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuotteille
Es muss strengere Bestimmungen bei der Zulassung neuartiger Lebensmittel wie Produkten aus geklontem Fleisch und der Verwendung von Nanotechnologie geben .
Tarvitsemme tiukempia vaatimuksia uuselintarvikkeiden hyväksynnälle , kuten kloonatusta lihasta tehdyille tuotteille ja nanoteknologioiden käytölle .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuotteisiin
Darüber hinaus sind diese Felle auch in zahlreichen Produkten enthalten , die nichts mit Kleidung zu tun haben , wie homöopathische Arzneimittel , Kinderspielzeug und Accessoires .
Sitä sisältyy usein myös moniin muihin tuotteisiin kuin vaatteisiin , esimerkiksi homeopaattisiin lääkkeisiin , lasten leluihin ja asusteisiin .
|
von Produkten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tuotteiden
|
von Produkten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sellaisten tuotteiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
produits
Wenn ich zum Schluß darum bitten darf , daß wir uns doch auf eines verständigen : Es gibt bei diesen Produkten wirklich eine alte Kultur .
Pour conclure , permettez-moi de vous demander que nous nous mettions d'accord sur une chose : ces produits sont vraiment rattachés à une vieille culture .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des produits
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de produits
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
προϊόντων
Wir müssen in der Tat den Wettbewerb durch Niedrigkosten-Importe von nicht aus der EU stammenden Produkten beschränken , die oft nicht die Umwelt - , Sozial - , Gesundheits - und Qualitätsstandards erfüllen .
Πρέπει για την ακρίβεια να περιορίσουμε τον ανταγωνισμό από τις εισαγωγές χαμηλού κόστους προϊόντων εκτός της ΕΕ , που συχνά δεν ανταποκρίνονται σε περιβαλλοντικά , κοινωνικά , υγειονομικά και ποιοτικά πρότυπα .
|
Produkten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
προϊόντα
Abschließend möchte ich Sie auf die Frage der Ursprungskennzeichnung und Etikettierung von Milcherzeugnissen sowie der Rückverfolgbarkeit von Produkten hinweisen . Es handelt sich dabei um eine Anfrage , die direkt von den europäischen Verbrauchern in zunehmenden Maße vorgebracht wird und die uns bei der Überwindung der Milchwirtschaftskrise weiterhelfen könnte .
Τέλος , θέλω να επιστήσω την προσοχή σας στο ζήτημα της σήμανσης προέλευσης και της τοποθέτησης ετικέτας στα γαλακτοκομικά προϊόντα , καθώς και της ιχνηλασιμότητας προϊόντων : πρόκειται για ένα αίτημα που διατυπώνεται απευθείας από - ολοένα και περισσότερους - ευρωπαίους καταναλωτές , που ενδέχεται να μας βοηθήσει να αντιμετωπίσουμε την κρίση στον γαλακτοκομικό τομέα .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των προϊόντων
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προϊόντα .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προϊόντα που
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προϊόντων που
|
von Produkten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
προϊόντων
|
von Produkten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
των προϊόντων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
prodotti
Es ist kein Geheimnis , daß die Frage des Geschmacksmusterschutzes für Ersatzteile von komplexen Produkten wie Kfz-Ersatzteilen eine der meistdiskutierten Fragen ist , die sich aus dem Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Geschmacksmustern ergeben haben .
Non è un segreto che quella della tutela dei disegni e della progettazione di componenti di prodotti complessi , quali i pezzi di ricambio per automobili , sia una delle questioni più controverse sollevate dalla proposta di direttiva sulla tutela giuridica dei disegni e della progettazione .
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di prodotti
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dei prodotti
|
innovativen Produkten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prodotti innovativi
|
von Produkten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prodotti
|
von Produkten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dei prodotti
|
von Produkten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di prodotti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
produktu
Bedeutet das , dass die Einfuhr und Vermarktung von kontaminierten Produkten in Europa toleriert wird ?
Vai tas nozīmē , ka Eiropā būtu jāpieļauj piesārņoto produktu imports un tirdzniecība ?
|
Produkten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
produktiem
Und wenn wir sehen , wie häufig jetzt gekennzeichnet wird , können Sie sich auch vorstellen , dass es auf Produkten von Unternehmen einen klaren Hinweis darauf gibt , ob sie diese Grundregeln der corporate social responsibility einhalten oder ob sie dagegen verstoßen ?
Ja mēs padomājam , cik bieži produkti tiek marķēti , vai jūs varētu arī paredzēt skaidru atsauci uz uzņēmuma produktiem attiecībā uz to , vai šie uzņēmumi ievēro uzņēmumu sociālās atbildības pamatnoteikumus vai arī tos pārkāpj ?
|
Produkten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ražojumu
( CS ) Herr Kommissar ! Die dynamische Entwicklung des europäischen Binnenmarktes und die noch dynamischere Einfuhr gefährlicher Produkte vor allem aus China zwingen uns , die Vorschriften für das Inverkehrbringen von Produkten zu modernisieren , und zwar einschließlich jener Vorschriften , die bisher noch nicht harmonisiert wurden .
( CS ) Komisār , ES iekšējā tirgus dinamiskā attīstība un pat vēl dinamiskākais kaitīgu preču imports , jo īpaši no Ķīnas , liek mums modernizēt noteikumus par ražojumu tirdzniecību , tostarp tos noteikumus , kas vēl nav saskaņoti .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
videi
Viele Fortschritte wurden in den vergangenen Monaten erzielt : die Annahme der Zahlungsverzugsrichtlinie , der Schutz von Marken und Produkten , die Entwicklungsmöglichkeiten für die grüne Wirtschaft und neuen Strategien mit Schwerpunkt auf Tourismus ; aber es muss noch viel getan werden .
Pēdējos mēnešos ir sperti daudzi soļi uz priekšu , pieņemot Kavētu maksājumu direktīvu , noteikumus par preču zīmju un produktu aizsardzību , videi draudzīgas ekonomikas attīstības iespējas un jaunas politikas jomas , kurās uzmanība pievērsta tūrismam , taču vēl daudz vairāk ir jāpadara .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paši
Weiterhin wird die Anbringung eines Vertrauensbeweises in Form der CE-Kennzeichnung auf den Produkten dafür sorgen , dass diejenigen , die eigene Projekte in diesem Bereich durchführen , darauf vertrauen können , dass die Materialien , die sie verwenden , sicher sind .
Turklāt " CE ” uzticības marķējuma piešķiršana izstrādājumiem sniegs uzņēmējiem , kas vada paši savus projektus , pārliecību , ka materiāli , ko viņi izmanto , ir droši .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preču
Ich möchte auch dazu auffordern , dem zunehmenden Online-Verkauf , insbesondere dem Verkauf von Produkten , die beim Verbraucher unmittelbare Schäden verursachen können , wie es zum Beispiel bei Pharmazieprodukten und Lebensmitteln der Fall ist , mehr Aufmerksamkeit zu schenken .
Lielāka uzmanība ir jāpievērš arī tiešsaistes tirdzniecībai , kas pašlaik kļūst aizvien populārāka , jo īpaši to preču tirdzniecībai , kas var tieši kaitēt patērētājiem , piemēram , farmācijas produktu un pārtikas tirdzniecībai .
|
von Produkten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
produktu
|
von Produkten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ražojumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
produktų
Im Rahmen dieser Verhandlungen bemühte sich das Parlament , den Gebieten in äußerster Randlage aufgrund der Konkurrenz durch den lateinamerikanischen Kontinent bei bestimmten Produkten , insbesondere Bananen , besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen .
Parlamentas siekė , kad per šias derybas ypatingas dėmesys būtų skirtas atokiausiems regionams dėl Lotynų Amerikos žemyno konkurencijos tam tikrų produktų , ypač bananų , sektoriuje .
|
Produkten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
produktams
Darüber hinaus ist die EU ein im Hinblick auf Importe von Produkten aus Entwicklungsländern , u. a. als Folge des " Alles außer Waffen " sowie anderer Präferenzabkommen , ein besonders offener Markt .
Be to , ES yra itin atvira rinka iš besivystančių šalių importuotiems produktams , nes , be kitų dalykų , įgyvendinama iniciatyva " Viskas išskyrus ginklus " ir kiti preferenciniai susitarimai .
|
Produkten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produktais
Gleichzeitig sollten wir steuerliche und handelspolitische Maßnahmen in Betracht ziehen , um den Handel mit sehr umweltschädlichen Produkten sowie den Handel mit Produkten , bei deren Herstellung schmutzige Technologien eingesetzt wurden , einzudämmen .
Tuo pat metu mes turėtume apsvarstyti finansines ir komercines priemones , kad būtų sumažinta prekyba labai aplinką teršiančiais produktais ir produktais , kurie buvo pagaminti naudojant nešvarias technologijas .
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gaminių
Ich bin sehr erfreut darüber , dass die neue Gesetzgebung zur Energieeffizienz von Produkten endlich nach langem Tauziehen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat genehmigt wurde und dass ich die Ehre hatte , im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei Schattenberichterstatter für diesen Bericht zu sein .
Džiaugiuosi , kad po užsitęsusios Europos Parlamento ir Tarybos kovos pagaliau priimtas naujasis teisės aktas dėl gaminių suvartojamos energijos efektyvumo , o man teko garbbūti šešėliniu pranešėju Europos liaudies partijos frakcijos vardu .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vartotojai
Was die Energieetikettierung von energiebetriebenen Produkten betrifft , sollten sich die Verbraucher gleichfalls über die Energiemerkmale der von ihnen gekauften Produkte bewusst sein .
Panašiai manau ir dėl energiją vartojančių produktų ženklinimo - vartotojai turi žinoti apie perkamų produktų energetines savybes .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktus
Wir haben diese Gesetze ; warum können wir dann nicht auch ein Gesetz haben , durch das der Handel von Produkten auf dem EU-Markt verboten wird , die durch die grausame Praxis des Klonens erzeugt wurden ?
Jei turime šiuos teisės aktus , tai kodėl negalime turėti teisės akto , kuriuo būtų draudžiama ES rinkai tiekti produktus , gautus vykdant žiaurią klonavimo veiklą ?
|
von Produkten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
produktų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
producten
Darüber hinaus muß das GATT-Abkommen überarbeitet werden , denn ungeachtet unserer guten Beziehungen zu den Vereinigten Staaten können wir uns nicht erpressen lassen , wenn es darum geht , unsere Erzeugnisse und unser Produktionssystem vor Produkten aus Drittländern , die wir zollfrei einführen müssen , und die auf offensichtlichen Dumpingpraktiken beruhen , zu schützen .
Wij moeten onze nijverheid en ons productiesysteem vrijwaren en mogen ons wat dat betreft , ondanks de goede betrekkingen met de Verenigde Staten , niet laten chanteren . Wij mogen niet gedwongen worden zonder douanerechten en tegen dumpingprijzen producten uit derde landen in te voeren .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
producten die
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
producten .
|
und Produkten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en producten
|
von Produkten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
van producten
|
von Produkten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
producten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
produktów
Darüber hinaus überfluten Milliarden von chinesischen Produkten den afrikanischen Markt , wodurch afrikanische Produkte überhaupt nicht mehr wettbewerbsfähig sind .
Co więcej , miliardy chińskich produktów zalewają Afrykę , sprawiając , że produkty afrykańskie stają się beznadziejnie niekonkurencyjne .
|
Produkten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produktami
Was passiert denn mit Produkten , die Eier , aber keine Frischeier , sondern z. B. Flüssigeier enthalten ?
Co się stanie , na przykład , z produktami zawierającymi płynną masę jajową zamiast świeżych jaj ?
|
Produkten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
produkty
Frau McCarthy hat konkret Fragen im Zusammenhang mit Produkten und Spielzeug angesprochen .
Pani McCarthy odwołała się w szczególności do kwestii otaczających produkty i zabawki .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktów .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
korzyści
Ich habe insbesondere für Änderungsantrag 1 gestimmt , der auf den hohen Nährwert von landwirtschaftlichen Produkten besteht .
Głosowałem w szczególności za przyjęciem poprawki 1 , w której położono nacisk na korzyści płynące z wysokiej wartości odżywczej produktów rolnych .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
produktach
schriftlich . - ( EN ) Die Verwendung von zwei Stoffen - von 2 - ( 2-Methoxyethoxy ) ethanol ( DEGME ) und 2 - ( 2-Butoxyethoxy ) ethanol ( DEGBE ) - wird durch den Bericht Ouzký bei Produkten , die für den Verkauf an die Allgemeinheit bestimmt sind , stark eingeschränkt und in einigen Fällen verboten .
na piśmie . - Dzięki sprawozdaniu pana posła Ouzky'ego stosowanie dwóch substancji 2 - ( 2-metoksyetoksy ) etanolu ( DEGME ) i 2 - ( 2-butoksyetoksy ) etanolu ( DEGBE ) zostanie znacznie ograniczone , a w niektórych produktach dostępnych dla ogółu społeczeństwa - zabronione .
|
kosmetischen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kosmetycznych
|
von Produkten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
produktów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
produtos
Der zerstörerische Mechanismus eines solchen Wettbewerbs könnte durch Lizenzierung des Rechts auf Ausgabe von Gesundheitszeichen mit Empfehlungscharakter und die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Erkennung von gesunden Produkten begrenzt werden .
Uma forma de conter o mecanismo destrutivo deste tipo de concorrência seria licenciando o direito de emitir símbolos de saúde recomendatórios e criando um sistema uniforme de reconhecimento de produtos saudáveis .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos produtos
|
Produkten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de produtos
|
innovativen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
produtos inovadores
|
von Produkten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dos produtos
|
von Produkten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de produtos
|
von Produkten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
produtos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
produselor
Mir scheint es eine gute Sache zu sein , wenn Landwirte auf freiwilliger Basis ihren Produkten einen Mehrwert durch Qualitätssicherungssysteme hinzufügen , und wir sollten sie dabei unterstützen anstatt sie zu entmutigen .
Mi se pare un lucru bun ca agricultorii să adauge valoare produselor lor în mod voluntar prin intermediul sistemelor de asigurare a calităţii şi ar trebui să-i susţinem , nu să-i descurajăm .
|
Produkten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
produse
Unternehmen werden mit zusätzlichen verwaltungstechnischen Schwierigkeiten konfrontiert , die Überprüfung von Etiketten erfordert zusätzliche Zollformalitäten , und letzten Endes wird das Importieren von Produkten teurer .
Companiile trebuie să facă față unor sarcini administrative suplimentare , verificarea etichetelor necesită formalități vamale suplimentare și , în final , importul de produse va deveni mai costisitor .
|
Produkten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
produsele
Was meine eigene Region betrifft , möchte ich die Regionalregierung - die sich nicht mit sehr vielen Initiativen oder Mitteln hervorhebt , im Vergleich zu den Unsummen , die sie für ihre kopflastige Verwaltung und unnützen grenzübergreifenden Organe aufwendet - entschieden aufrufen , sich anzustrengen , um diese EU-Mittel herzubekommen und somit unseren ausgezeichneten lokalen Produkten die besten Chancen auf dem Markt zu bieten .
În ceea ce priveşte propria mea regiune , aş dori să fac un apel puternic către administraţia regională - care nu are nici prea multă iniţiativă , nici fonduri , dată fiind risipa făcută la nivelul înaltei administraţii şi al organismelor transfrontaliere inutile - să facă eforturi pentru a obţine această finanţare europeană , astfel încât produsele noastre locale excelente să aibă parte de cele mai bune condiţii de piaţă .
|
Produkten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
produse şi
|
innovativen Produkten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
produse inovatoare
|
von Produkten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
produselor
|
von Produkten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a produselor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
produkter
Wir stehen dem Änderungsantrag des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über strengere Forderungen gegenüber ökologischen Produkten aus Drittländern skeptisch gegenüber und fragen uns , ob sich hinter diesem Änderungsantrag zum Vorschlag für eine Verordnung nicht vielleicht protektionistische Motive verbergen .
Vi ställer oss tveksamma till jordbruksutskottets tilläggsförslag om strängare krav på ekologiska produkter från tredje land och undrar om det finns dolda protektionistiska motiv bakom deras ändringsförslag till förslaget till förordning .
|
Produkten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
produkter .
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
produkter som
|
Produkten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
produkter ,
|
Produkten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
produkterna
Sie sagen , dass keine Rückstände auf den Produkten verbleiben .
Ni säger att inga rester finns kvar på produkterna .
|
Produkten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
av produkter
|
Produkten und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
produkter och
|
mit Produkten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
med produkter
|
anderen Produkten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
andra produkter
|
von Produkten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
av produkter
|
von Produkten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
produkter
|
von Produkten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produkter som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
výrobkov
Ich möchte drei Dinge hervorheben , für die wir vonseiten des Parlaments in Verbindung mit diesem Rahmen für die Vermarktung von Produkten gekämpft haben ; drei Dinge , mit denen wir uns auseinandergesetzt haben und die wichtig sind , weil sie uns in die Lage versetzen , den von uns erzielten Kompromiss zu unterstützen und mit ihm recht zufrieden zu sein .
Dovoľte mi zdôrazniť tri veci , ktoré sme sa zo strany Parlamentu snažili presadiť v súvislosti s týmto rámcom pre uvádzanie výrobkov na trh . Ide o tri veci , cez ktoré sme sa prepracovali , a ktoré sú dôležité z hľadiska toho , aby nám umožnili podporiť kompromis , ktorý sme dosiahli , a aby sme s ním boli celkom spokojní .
|
Produkten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
výrobkami
Angesichts der tief greifenden Ungerechtigkeit , die heute zwischen den Ländern , Erzeugern und Produkten herrscht , kann die befürwortete Umverteilung der Mittel der GAP seitens der größten Nutznießer nicht getrennt von der Garantie der Verlustminimierung betrachtet werden ... --
Vzhľadom na hlbokú nespravodlivosť , ktorá dnes existuje medzi jednotlivými krajinami , výrobcami a výrobkami , nemožno obhajované prerozdeľovanie finančných prostriedkov SPP oddeliť od záruky minimalizácie strát hlavných príjemcov ...
|
Produkten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
výrobky
Wir haben diese Gesetze ; warum können wir dann nicht auch ein Gesetz haben , durch das der Handel von Produkten auf dem EU-Markt verboten wird , die durch die grausame Praxis des Klonens erzeugt wurden ?
Takéto právne predpisy už máme . Tak prečo nemôžeme mať právny predpis , ktorým sa zakáže uvádzať na trh EÚ výrobky , ktoré sú výsledkom krutého postupu klonovania ?
|
Produkten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
produktov
Im Wesentlichen können wir eine Steigerung der Einfuhr von Produkten aus Fischerei und Aquakultur beobachten , die zu Lasten unserer Gemeinschaftsproduktion geht .
V podstate sme svedkami zvyšovania dovozu produktov pochádzajúcich z rybolovu a akvakultúry na úkor produktov nášho spoločenstva .
|
Produkten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výrobkoch
Die Lesbarkeit des Verfallsdatums auf den Produkten ist auch sehr wichtig , da sich die Verbraucher immer mehr der Bedeutung aller Angaben auf den Produktetiketten bewusst werden .
Čitateľnosť údajov o dobe trvanlivosti na výrobkoch je tiež veľmi dôležitá , ako aj pozdvihnutie povedomia spotrebiteľa o dôležitosti všetkých údajov , ktoré sú uvedené na označení výrobkov .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
výrobkov .
|
energieverbrauchsrelevanten Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
energeticky významných výrobkov
|
gefährlichen Produkten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nebezpečnými výrobkami
|
mit Produkten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
s výrobkami
|
von Produkten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
výrobkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
proizvodov
Gleichzeitig werden die Verbraucher geschützt , indem ihnen ein schnellerer Zugang zu innovativen Produkten gewährt wird , ohne dass sie auf die garantierte Qualität und Sicherheit , die durch die CE-Kennzeichnung gewährleistet sein muss , verzichten müssen .
Obenem pa ščiti tudi potrošnike , saj jim omogoča , da hitreje dobijo dostop do inovativnih proizvodov , ne da bi se morali odpovedati zagotovilom kakovosti in varnosti , ki jih mora zagotavljati oznaka CE .
|
Produkten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
izdelkov
Die Probleme mit importiertem Spielzeug im vergangenen Jahr haben deutlich gezeigt , dass es hier eindeutig Handlungsbedarf gibt und dass es möglich sein muss , Importeure für die Sicherheit von Produkten verstärkt zur Verantwortung ziehen zu können .
Težave z uvoženimi igračami v zadnjem letu so pokazale , da je očitno treba ukrepati in da je treba zagotoviti , da uvozniki bolj odgovarjajo za varnost izdelkov .
|
Produkten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proizvodi
Angesichts der tief greifenden Ungerechtigkeit , die heute zwischen den Ländern , Erzeugern und Produkten herrscht , kann die befürwortete Umverteilung der Mittel der GAP seitens der größten Nutznießer nicht getrennt von der Garantie der Verlustminimierung betrachtet werden ... --
Glede na temeljno krivico , ki danes obstaja med državami , proizvajalci in proizvodi , se zagovarjanje prerazporeditve sredstev SKP ne da ločiti od zajamčenega zmanjšanja izgub glavnih upravičencev ...
|
Produkten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izdelki
Da die Staaten verpflichtet sind , ihre Bürger vor lebens - oder gesundheitsgefährdenden Produkten zu schützen , haben sie einige Vorschriften erlassen , die für bestimmte Produktkategorien unterschiedliche Kennzeichnungen oder Bescheinigungen vorsehen und die zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Überwachung und Aufsicht verpflichten .
Ker je dolžnost držav , da zaščitijo svoje državljane pred izdelki , ki ogrožajo življenje ali zdravje , so nekatere uvedle uredbe , s katerimi so za določene kategorije blaga postavile različne zahteve , kot so oznake in certifikati , medtem ko so zadevni nacionalni organi postali odgovorni za spremljanje in nadzor .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
označevanje
Adam Smith hat festgestellt , dass eine Marktwirtschaft nicht funktionieren kann , wenn die Verbraucher nicht genügend Informationen erhalten , um in der Lage zu sein , beim Kauf von Produkten Entscheidungen zu treffen ; daher ist es absolut notwendig , dass wir diese Ursprungskennzeichnung erhalten .
Adam Smith je ugotovil , da tržno gospodarstvo ne more delovati , če potrošniki ne prejmejo dovolj informacij , da bi lahko izbirali , ko kupujejo izdelke , zato je označevanje izdelkov za nas resnično nujno .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proizvode
Herr Präsident , eine dynamische , hochgradig innovationsorientierte Wirtschaft kann neuen Industrien , Technologien und Produkten aus den Startlöchern helfen .
Gospod predsednik , dinamično in v inovacije usmerjeno gospodarstvo lahko pomaga zagnati nove industrije , tehnologije in proizvode .
|
in Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v izdelkih
|
Produkten mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proizvodov z
|
gefährlichen Produkten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nevarnih izdelkov
|
von Produkten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
izdelkov
|
von Produkten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
proizvodov
|
von innovativen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inovativnih izdelkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
productos
Zwei Punkte sind hier wesentlich : die Art der Erzeugung und das Vertrauen , das der Verbraucher Produkten dank der Rückverfolgbarkeit von der Weide bis zum Teller entgegenbringt .
Hay dos puntos esenciales : el modo de producción y la confianza que le otorga el consumidor a los productos gracias a la rastreabilidad desde el lugar de origen hasta la mesa del consumidor .
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los productos
|
Produkten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
productos .
|
innovativen Produkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
productos innovadores
|
anderen Produkten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
otros productos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
výrobků
schriftlich . - ( IT ) Während dieser Plenartagung haben wir das so genannte Warenpaket erörtert , das einheitliche Vorschriften für die Vermarktung von Produkten innerhalb der Europäischen Union und die Durchsetzung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit vorsieht .
písemně . - ( IT ) Na tomto plenárním zasedání jsme diskutovali o balíčku týkajícím se zboží , který stanoví společný rámec pro uvádění výrobků na trh v Evropské unii a znovu potvrzuje zásady vzájemnosti .
|
Produkten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
výrobky
Wenn wir als Europäische Union stark sein wollen mit neuen Produkten , die hoffentlich auch nachhaltig sind , mit neuen Produktionsweisen , die ökologisch verantwortlich sind , mit einer Energieerzeugung , die wirklich auf erneuerbaren Energiequellen basiert , was jetzt in Cancún noch einmal als Ziel festgeschrieben wurde , dann brauchen wir dafür auch die entsprechenden Mittel , und dafür brauchen wir den europäischen Haushalt , der unsere gemeinsamen Interessen reflektiert .
Pokud jako Evropská unie chceme být silní a mít nové výrobky , které budou doufejme také udržitelné , nové výrobní metody šetrné k životnímu prostředí , výrobu energie , která bude skutečně založena na obnovitelných zdrojích energie , jež byla opět vytyčena jako jeden z cílů v Cancúnu , pak pro to potřebujeme také vhodné zdroje a potřebujeme evropský rozpočet , který odráží naše společné zájmy .
|
Produkten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
produktů
Wie es in der Entschließung heißt , ist der Kraftstoffpreis für die Fischer in den letzten fünf Jahren um mehr als 300 % und seit Januar um über 38 % angestiegen , während sich die Preise 20 Jahre lang nicht verändert haben , in einigen Fällen sind sie aufgrund der Importschwemme , häufig mit Produkten aus illegaler Fischerei , um bis zu 25 % gesunken .
Jak je uvedeno v usnesení , cena pohonných hmot používaných rybáři vzrostla za posledních pět let o více než 300 % a během ledna o více než 38 % , přičemž ceny se za posledních 20 let nezměnily , a v některých případech klesly až o 25 % v důsledku obrovského nárůstu dovážených produktů , kterými jsou často produkty pocházející z nezákonného rybolovu .
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
produkty
Sind Sie mit dem Import von Produkten aus Ländern außerhalb unseres Kontinents einverstanden , die dem Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz nicht gerecht werden und in denen sich keine sozialen Rechte wiederfinden ?
Souhlasíte s tím , aby se dovážely produkty z jiného kontinentu , které nesplňují zásady preferencí Unie a nezačleňují sociální práva ?
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
výrobcích
Die Abfallhierarchie in der Abfallrahmenrichtlinie räumt der Vermeidung oberste Priorität ein . Die Vermeidung wird unter anderem definiert als die Festlegung von Abfallvermeidungsmaßnahmen , die auf die Verringerung des Gehalts von schädlichen Stoffen in Materialien und Produkten abzielen .
Podle hierarchie způsobů nakládání s odpady uvedené v rámcové směrnici o odpadech je hlavní prioritou předcházení vzniku odpadů , jež je mj . definováno jako přijímání opatření k předcházení vzniku odpadů , která omezují obsah škodlivých látek v materiálech a výrobcích .
|
von Produkten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
výrobků
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Produkten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
termékek
Bedeutet das , dass die Einfuhr und Vermarktung von kontaminierten Produkten in Europa toleriert wird ?
Ez azt jelentené , hogy a szennyezett termékek behozatalát és marketingjét tolerálni fogjuk Európában ?
|
Produkten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
termékekkel
" Parmesan " - eines von vielen möglichen Beispielen - kann in den USA und Australien frei produziert werden als " Parmesan " und dann nach China oder sonst wo in direkter Konkurrenz zu europäischen Produkten exportiert werden . Eine seiner Stärken sind hier die geographischen Angaben .
A , , parmezán ” - amely egyike a számos lehetséges példának - szabadon gyártható , , parmezánként ” az Egyesült Államokban és Ausztráliában , majd exportálható Kínába vagy máshova , közvetlen versenyben az európai termékekkel , amelyeknek a földrajzi jelzések jelentik az erősségét .
|
Produkten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fogyasztók
Durch den Hinweis auf das Ursprungsland bestimmter aus Drittländern importierten Produkten wären die Verbraucher über die Eigenschaften des von ihnen gekauften Produkts in vollem Umfang informiert .
A harmadik országokból behozott , egyes termékek esetében a származási ország feltüntetése révén a fogyasztók valóban teljes mértékben tájékozódhatnának a megvásárolni kívánt termék tulajdonságairól .
|
von Produkten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
termékek
|
Häufigkeit
Das Wort Produkten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8046. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.64 mal vor.
⋮ | |
8041. | Burschenschaft |
8042. | 102 |
8043. | Gedenktafel |
8044. | 1774 |
8045. | 1740 |
8046. | Produkten |
8047. | scheinen |
8048. | elektrisch |
8049. | einstigen |
8050. | Hongkong |
8051. | Champion |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Produkte
- Rohstoffen
- Dienstleistungen
- Endverbraucher
- Verpackungen
- Verpackung
- Produktgruppen
- Fertigungsindustrie
- Handelsmarken
- Lebensmitteln
- Lieferanten
- Anbieter
- Erzeugnisse
- Lagerhaltung
- Verbrauchsmaterialien
- Automobilindustrie
- Spezialchemikalien
- kundenspezifischen
- Einkauf
- Lebensmittel
- Zulieferern
- Automobilsektor
- Kunden
- Textilien
- Dienstleistern
- Vertriebswege
- Großhandel
- Geschäftsfeldern
- Produktportfolio
- Werkzeugen
- Sortimente
- Produktvarianten
- Technologieführer
- Produktpalette
- Import
- Branche
- Vertrieb
- Serviceleistungen
- Abnehmern
- Sortiment
- Dienstleistung
- Herstellungs
- Warensortiment
- Produktangebot
- Zulieferer
- Biogasanlagen
- Markenartikeln
- Wiederverkäufer
- Großverbraucher
- Märkten
- Marktsegmente
- Süßwaren
- Tiernahrung
- maßgeschneiderte
- Stoffen
- Angebotspalette
- preiswerten
- Produktlinien
- Qualitäts
- Unternehmensbereichen
- Bezugsquellen
- vertreibt
- Anwendungsbereiche
- Warengruppen
- IT-Industrie
- Firmen
- Baustoffen
- Produktspektrum
- Fachhandel
- Direktverkauf
- Versandhäuser
- Gebrauchsgütern
- Belieferung
- industriell
- Markenhersteller
- Reinigungsmittel
- Lebensmitteleinzelhandel
- Markenprodukte
- Auftragsfertigung
- Kosmetik
- Großkunden
- Eigenmarken
- Privathaushalten
- kostengünstigen
- Produktsortiment
- Rückverfolgbarkeit
- Bioläden
- Versandhandel
- herstellt
- Kundendienst
- Produktionsbereiche
- unternehmenseigenen
- Wettbewerbern
- standardisierten
- Kundenkreis
- Einzelhandelsketten
- Speditionen
- weiterverarbeitet
- Großunternehmen
- textilen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Produkten
- den Produkten
- Produkten und
- Produkten der
- Produkten aus
- landwirtschaftlichen Produkten
- Produkten , die
- und Produkten
- anderen Produkten
- Produkten für
- Produkten wie
- mit Produkten
- von Produkten und
- Produkten und Dienstleistungen
- von Produkten aus
- den Produkten der
- Produkten für die
- Produkten . Die
- von Produkten für
- von Produkten und Dienstleistungen
- von Produkten , die
- von Produkten der
- Produkten , wie
- Produkten für den
- Produkten aus dem
- mit Produkten aus
- von Produkten für die
- Produkten aus der
- mit Produkten der
- mit Produkten für
- landwirtschaftlichen Produkten und
- den Produkten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀoˈdʊktn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Punkten
- Milchprodukten
- strikten
- folgten
- versteckten
- besorgten
- intakten
- besiegten
- direkten
- legten
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- bedeckten
- sagten
- weckten
- bewegten
- überzeugten
- wirkten
- Höhepunkten
- bemerkten
- Kontakten
- Pikten
- versagten
- perfekten
- Präfekten
- verrückten
- Delikten
- siegten
- Insekten
- schmückten
- Stützpunkten
- defekten
- wagten
- steckten
- rückten
- verdeckten
- sorgten
- versorgten
- verstärkten
- Projekten
- Dialekten
- Distrikten
- Fakten
- Zeitpunkten
- drückten
- Takten
- lockten
- Effekten
- Schwerpunkten
- fügten
- Angeklagten
- beklagten
- entdeckten
- schenkten
- indirekten
- Defekten
- verfügten
- Supermärkten
- Aspekten
- Konflikten
- deckten
- Endpunkten
- Objekten
- bevorzugten
- Märkten
- nackten
- Jahrmärkten
- abstrakten
- pflegten
- korrekten
- Bauprojekten
- genügten
- schickten
- fragten
- Artefakten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
Unterwörter
Worttrennung
Pro-duk-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Merchandising-Produkten
- Software-Produkten
- Microsoft-Produkten
- Produktenbörse
- Produktentanker
- Biozid-Produkten
- Produktentwickler
- IT-Produkten
- Apple-Produkten
- Bio-Produkten
- Merchandise-Produkten
- Office-Produkten
- Produktentankern
- Mozilla-Produkten
- Produktentwürfe
- Light-Produkten
- PCR-Produkten
- Convenience-Produkten
- Google-Produkten
- PVC-Produkten
- Produktenhandel
- Hightech-Produkten
- Produktenhändler
- Fairtrade-Produkten
- Open-Source-Produkten
- Adobe-Produkten
- Elektronik-Produkten
- Intel-Produkten
- SAP-Produkten
- Braun-Produkten
- OEM-Produkten
- Produktenamen
- Öko-Produkten
- Nikon-Produkten
- Riester-Produkten
- Produktenpipeline
- IBM-Produkten
- DDR-Produkten
- Pepsi-Produkten
- Online-Produkten
- Birkel-Produkten
- Produkten-Fabrik
- Anti-Aging-Produkten
- Ferrero-Produkten
- Produktentnahme
- Presse-Produkten
- No-Name-Produkten
- Cannabis-Produkten
- Produktenbahnhof
- Produkten/Dienstleistungen
- Produktentwurf
- Stevia-Produkten
- Premium-Produkten
- Non-Food-Produkten
- Cisco-Produkten
- Konkurrenz-Produkten
- High-Tech-Produkten
- Multimedia-Produkten
- OTC-Produkten
- Produktenleitungen
- Flash-Speicher-Produkten
- Realtime-Produkten
- Produktenfahrt
- Klosterfrau-Produkten
- Standardsoftware-Produkten
- Diddl-Produkten
- Eternit-Produkten
- Erdöl-Produkten
- Produktentausch
- Produktenwicklung
- UrDinkel-Produkten
- Lifestyle-Produkten
- Fördertechnik-Produkten
- Pepsi-Cola-Produkten
- Outdoor-Produkten
- Diät-Produkten
- technicoll-Produkten
- Keramik-Produkten
- Euler-Produkten
- Hardware-Produkten
- Märklin-Produkten
- indirekten/MRO-Produkten
- Migros-Produkten
- Molkerei-Produkten
- Sega-Produkten
- TSR-Produkten
- Produktenwerts
- Ethernet-Produkten
- Emaille-Produkten
- Middleware-Produkten
- Mainstream-Produkten
- Styling-Produkten
- Nonfood-Produkten
- BMW-Produkten
- Aluminium-Produkten
- Halbleiter-Produkten
- Bavaria-Produkten
- VMware-Produkten
- Source-Produkten
- Coca-Cola-Produkten
- Fair-Trade-Produkten
- Noni-Produkten
- Soja-Produkten
- GM-Produkten
- HTW-Produkten
- Produktentwürfen
- Square-Produkten
- Lebensmittel-Produkten
- AV-Produkten
- Öl-Produkten
- White-Label-Produkten
- Wellness-Produkten
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Gericht |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|