ärmeren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | är-me-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (14)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
по-бедните
Ich habe zahlreiche Freunde und Verwandte in vielen dieser ärmeren Länder und denke , dass wir uns die dortigen Regierungen anschauen müssen : unzulängliche Staatsführung ; staatliche Monopole und korrupte Regierungen , die die Unternehmer in diesen Ländern daran hindern , Wohlstand zu schaffen ; die Tatsache , dass sie mit Schwierigkeiten konfrontiert sind , die Materialien zu importieren , die zur Schaffung von Mehrwert und Wohlstand notwendig sind sowie auch die Tatsache , dass vielen Bürgerinnen und Bürgern der Länder der Zugang zu Gütern und Dienstleistungen verwehrt wird , die wir hier in der EU und in vielen wohlhabenderen Ländern als selbstverständlich erachten .
Като човек , който има много приятели и роднини в много от по-бедните страни , считам , че трябва да говорим само за правителствата им : лошо управление ; държавни монополи и корумпирани правителства , които пречат на предприемачите да създават благосъстояние ; затруднен внос на необходимите суровини за създаването на добавена стойност и благосъстояние ; както и факта , че на много от гражданите се отказва достъп до стоки и услуги , които ние в ЕС и в други по-богати държави приемаме за даденост .
|
ärmeren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
по-бедните държави
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
по-бедните региони
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
по-бедните страни
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
по-бедните държави
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fattigere
Normalerweise haben die ärmeren Länder von den Errungenschaften der reicheren Länder profitiert , und das sollte auch so bleiben .
De fattigere lande har traditionelt nydt godt af de rigere landes resultater , og det bør fortsætte .
|
ärmeren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de fattigere
|
ärmeren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fattigere lande
|
ärmeren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fattigste
Ich denke , dass wir uns alle darin einig sind , dass eine generelle Senkung der Steuern oder der Mehrwertsteuer per definitionem nicht auf die ärmeren Schichten der Bevölkerung abzielt .
Vi kan vist alle blive enige om , at et generelt fald i skatter og moms pr . definition ikke er rettet mod de fattigste befolkningsgrupper .
|
ärmeren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fattige
Wir wollen und können uns kein zweigeteiltes Europa leisten , in dem die wohlhabenderen Staaten auf der einen Seite und die ärmeren Mitgliedstaaten auf der anderen Seite stehen .
Vi ønsker ikke og har ikke råd til at indføre et todelt EU , hvor de velhavende medlemsstater kommer i én gruppe og de fattige medlemsstater kommer i en anden gruppe .
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fattigere lande
|
ärmeren Länder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
de fattigere
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
fattigere regioner
|
den ärmeren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
de fattigere
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de fattigere regioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
poorer
Erstens ist es meiner Auffassung nach nicht vernünftig , die Abwanderung von Fachkräften aus den ärmeren Ländern in Richtung Europa noch weiter zu fördern , als dies ohnehin schon der Fall ist .
Firstly , I do not think it is wise to encourage a brain drain from the poorer countries into Europe to an even greater extent than is already happening now in any case .
|
ärmeren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poorer countries
|
ärmeren Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poorer countries
|
mit ärmeren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
with poorer
|
in ärmeren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
in poorer
|
den ärmeren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
poorer
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
poorer countries
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
poorer regions
|
ärmeren Mitgliedstaaten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
poorer Member
|
ärmeren Mitgliedstaaten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poorer Member States
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poorer
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poorer countries .
|
den ärmeren Ländern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
poorer countries
|
in ärmeren Ländern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
in poorer countries
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vaesemate
Dieser Mechanismus soll die Unausgewogenheiten im Handel zwischen entwickelten kapitalistischen Ländern und ärmeren Ländern der Welt ausgleichen und zu nachhaltiger Entwicklung beitragen .
Oletatavalt on tegemist mehhanismiga maailma arenenud kapitalistlike riikide ning vaesemate riikide vaheliste kaubandustasakaalustamatuste lahendamise ning säästlikule arengule kaasaaitamiseks .
|
ärmeren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vaesematele
Ich möchte betonen , dass sich unser Augenmerk diesbezüglich nicht auf die ärmeren Entwicklungsländer richtet , sondern vor allem auf die großen aufstrebenden Volkswirtschaften .
Las ma rõhutan , et me ei keskendu vaesematele arenevatele majandussüsteemidele , vaid pigem võimsatele esilekerkivatele riikidele .
|
ärmeren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vaesemaid
Es ist wichtig , dass dieser Zusammenhalt ein wirtschaftlicher , sozialer und territorialer ist und als Zugpferd für die ärmeren Regionen dient .
On oluline , et see ühtekuuluvus oleks majanduslik , sotsiaalne ja territoriaalne ning et see lähendaks vaesemaid piirkondi teistega .
|
ärmeren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vaesemate riikide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
köyhempien
Dadurch können Produkte aus ärmeren ländlichen Gegenden an Wert gewinnen .
Se voi tuoda lisäarvoa köyhempien maaseutualueiden tuotantoon .
|
ärmeren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
köyhemmille
Sie ist unfair gegenüber den ärmeren Mitgliedstaaten , insbesondere gegenüber denjenigen , die früher zum sowjetischen Block gehörten .
Se on epäoikeudenmukainen köyhemmille jäsenvaltioille , varsinkin entisille itäblokin maille .
|
ärmeren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
köyhien
Dieser Mechanismus soll die Unausgewogenheiten im Handel zwischen entwickelten kapitalistischen Ländern und ärmeren Ländern der Welt ausgleichen und zu nachhaltiger Entwicklung beitragen .
Sen on tarkoitus olla järjestely , jolla ratkaistaan kaupan epätasapaino kehittyneiden kapitalististen maiden ja maailman köyhien maiden välillä sekä edistetään kestävää kehitystä .
|
in ärmeren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
köyhemmissä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pauvres
Die Alternative dazu wäre , daß die USA von einer Position der Stärke aus bilaterale Vereinbarungen mit den ärmeren Ländern der Welt abschließen .
L'alternative est que les États-Unis , en position de force , passent des accords bilatéraux avec les pays les plus pauvres du monde .
|
ärmeren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
plus pauvres
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
φτωχότερες
Der Vorschlag , die ärmeren Regionen der EU zu schwächen , um damit den Kampf gegen den Klimawandel zu finanzieren , kann wohl kaum als rational oder logisch bezeichnet werden .
" πρόταση να αποδυναμωθούν οι φτωχότερες περιοχές της ΕΕ προκειμένου να χρηματοδοτηθεί η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος μάλλον δεν μπορεί να αποκληθεί λογική ή εύλογη .
|
ärmeren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
φτωχότερα
Für die ärmeren Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist dies besonders wichtig .
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τα φτωχότερα κράτη μέλη της ΕΕ .
|
ärmeren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
φτωχότερες χώρες
|
ärmeren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
στις φτωχότερες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poveri
Meiner Auffassung nach ist die Globalisierung ein notwendiger Prozess , insbesondere um den ärmeren Ländern den Zugang zu den internationalen Märkten zu verschaffen , damit sie den Lebensstandard ihrer Bevölkerung anheben können .
Penso che la globalizzazione sia un processo necessario , in particolare per dare ai paesi più poveri accesso ai commerci internazionali e per elevare in tal modo il livello di vita della popolazione .
|
ärmeren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
povere
Aber das wichtigste Argument besteht darin , dass 7,5 Millionen Menschen in Bulgarien und 22 Millionen Menschen in Rumänien die gleichen Chancen erhalten , die jeder von uns in der Europäischen Union schon hat und die wir erhalten haben , als wir in schwächeren oder kleineren Ländern oder ärmeren Volkswirtschaften mit weniger entwickelten Rechtssystemen oder Wirtschafts - und Bildungssystemen lebten .
Tuttavia l’argomentazione più importante di tutte è che a 7,5 milioni di persone in Bulgaria e a 22 milioni di persone in Romania saranno offerte le stesse opportunità di cui noi tutti oggi godiamo nell ’ Unione europea , avendole ricevute quando eravamo paesi più deboli e più piccoli o economie più povere con un sistema giudiziario , un ’ economia e un settore dell ’ istruzione meno sviluppati .
|
ärmeren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
più poveri
|
ärmeren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
più povere
|
ärmeren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paesi più poveri
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
regioni più povere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nabadzīgākās
Dies betrifft sowohl das Niveau als auch den Umfang der Gesundheitsversorgung , und es ist offensichtlich , dass die ärmeren Staaten , die sich in einem Umbauprozess befinden und versuchen , die reicheren Staaten einzuholen , mehr Befürchtungen äußern .
Tas attiecas gan uz veselības aprūpes līmeni , gan tās mērogu , un ir skaidrs , ka vairāk bažu ir paudušas nabadzīgākās valstis , kas atrodas pārejas posmā un cenšas panākt bagātākās valstis .
|
ärmeren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nabadzīgākajām
Dann aber gibt es hier in diesem Parlament einige Pawlows : Herr Schulz , Herr Daul , Herr Verhofstadt , die jetzt alle abwesend sind - sie sind weggelaufen anstatt hier dafür zu sprechen , dass der Haushalt nicht auf Quantität , sondern auf Qualität ausgerichtet wird , z. B. durch eine Beschränkung der Regional - und Kohäsionsfonds auf die ärmeren Mitgliedstaaten , durch die Einsparung von 30 % dieser Fonds und der Investition dieser Mittel in Innovation und zukunftsorientierte Maßnahmen .
Vēl šajā Parlamentā ir vairāki " Pavlovi ” , proti , Schulz kungs , Daul kungs , Verhofstadt kungs - neviena no viņiem šobrīd nav klāt , viņi ir izvēlējušies aizbēgt , nevis debatēt un domāt par to , kā budžetā panākt uzsvaru uz kvalitāti , ne kvantitāti , piemēram , piešķirot reģionālo un kohēzijas fondu atbalstu tikai nabadzīgākajām dalībvalstīm , tādā veidā ietaupot 30 % no šo fondu līdzekļiem un ieguldot tos inovācijā un uz nākotni vērstā politikā .
|
ärmeren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nabadzīgākajās
Das wird zunehmende soziale Probleme in den ärmeren Mitgliedstaaten wie auch in den Ländern bringen , die von der Europäischen Union Lebensmittelhilfe erhalten .
Tas radīs aizvien lielākas sociālās problēmas nabadzīgākajās dalībvalstīs un arī tajās valstīs , kurām Eiropas Savienība sniedz palīdzību pārtikas formā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
skurdesnių
Früher beinhaltete die Kohäsionspolitik einige entscheidende Faktoren um stärkere Integration und Wachstum in ärmeren Regionen der Europäischen Union sicherzustellen und um wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten wesentlich zu reduzieren .
Praeities sanglaudos politikoje buvo lemiamų veiksnių , kurie užtikrino didesnę skurdesnių Europos Sąjungos regionų integraciją , augimą bei ženkliai sumažino ekonominius ir socialinius skirtumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
armere
Überfällig ist sie insofern , als es seit Langem notwendig ist , ärmeren Länder den Zugang zu Arzneimitteln zu erleichtern .
Het is in zoverre te laat dat de noodzaak om armere landen ondersteunde toegang tot geneesmiddelen te geven al lang bestaat .
|
ärmeren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
armere landen
|
ärmeren Länder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
armere landen
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
armere landen
|
ärmeren Regionen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
armere regio
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
biedniejszych
Es ist völlig unglaubwürdig , wenn Deutschland einerseits die Ausweitung von Schutzzonen und den Schutz von bedrohten Arten in den ärmeren Ländern fordert , andererseits jedoch in der Europäischen Union versucht , eine Verwässerung des Naturschutzes zu betreiben .
Jaką wiarygodność mają Niemcy nawołując do wzięcia pod ochronę większej ilości terenów i lepszej ochrony zagrożonych gatunków w krajach biedniejszych i równocześnie próbując zaprzepaścić ochronę przyrody w Unii Europejskiej ?
|
ärmeren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uboższych
Die WPA mögen nicht perfekt sein , aber viele meiner Freunde und Familienangehörigen , die in ärmeren Ländern leben , haben die Nase voll davon , keinen Zugang zu Waren und Dienstleistungen zu haben und gezwungen zu sein , ausschließlich das Angebot von staatlichen Monopolen und Unternehmen zu nutzen , die Verbindungen zu korrupten Politikern unterhalten .
Umowy EPA może nie są doskonałe , ale wielu moich przyjaciół i krewnych w uboższych krajach jest już zmęczonych brakiem dostępu do towarów i usług oraz koniecznością korzystania z oferty państwowych monopoli lub firm powiązanych ze skorumpowanymi politykami .
|
ärmeren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
biedniejsze
Dies betrifft sowohl das Niveau als auch den Umfang der Gesundheitsversorgung , und es ist offensichtlich , dass die ärmeren Staaten , die sich in einem Umbauprozess befinden und versuchen , die reicheren Staaten einzuholen , mehr Befürchtungen äußern .
Dotyczy to również poziomu i skali opieki zdrowotnej i jest widoczne , że więcej obaw wyrażają kraje biedniejsze , kraje w transformacji i na dorobku .
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
biedniejszych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mais pobres
|
ärmeren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pobres
Die armen Länder und die neuen Mitgliedstaaten sollten von Beitragszahlungen befreit werden , sodass man von wirklicher Solidarität sprechen kann und nicht nur von einer Umverteilung von den Armen in den reichen Ländern zu den Reichen in den ärmeren Ländern .
Os países pobres e os novos Estados-Membros devem ser dispensados do pagamento de quota , para que se verifique uma verdadeira solidariedade e não apenas uma redistribuição de meios dos pobres nos países ricos para os ricos nos países pobres .
|
ärmeren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
países mais pobres
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sărace
Die Situation in den ärmeren Regionen mit den unterschiedlichen Möglichkeiten und Ressourcen wirft auch das besonders wichtige Thema der Investitionen auf .
Situaţia din regiunile mai sărace , cu disparităţile pe care le implică în ceea ce priveşte posibilităţile şi resursele , ridică şi problema deosebit de importantă a investiţiilor .
|
ärmeren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mai sărace
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fattigare
Die Finanzmittel , die für Maßnahmen zur Reduzierung der CO2-Emissionen in ärmeren Ländern zur Verfügung stehen , werden ohne US-Beteiligung stark zurückgehen .
Den tillgängliga ekonomin för åtgärder för att minska koldioxidutsläppen i fattigare länder kommer att minskas väsentligt utan USA : s deltagande .
|
ärmeren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de fattigare
|
ärmeren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fattigare länder
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fattigare länder
|
ärmeren Mitgliedstaaten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fattigare medlemsstaterna
|
den ärmeren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de fattigare
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fattigare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
chudobnejších
Wir brauchen Preiskontrollen für Waren des Grundbedarfs , zum Vorteil der ärmeren Schichten und der Gesellschaft als Ganzes .
Potrebujeme kontrolu cien základných tovarov v prospech chudobnejších vrstiev a spoločnosti ako celku .
|
ärmeren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chudobnejšie
Allerdings stellt sich die Frage , wie die ärmeren Mitgliedstaaten diese Herausforderung bewältigen und welchen Beitrag die Union leisten wird .
Otázkou však je , akým spôsobom sa tejto výzve postavia chudobnejšie členské štáty a akú pomoc poskytne Únia .
|
ärmeren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chudobnejším
Im Zeitalter der Globalisierung ist zu besteuerndes Kapital mobiler geworden und Handelsschranken werden abgeschafft , was die Steuereinnahmen sinken lässt und eine Herausforderung darstellt - nicht nur für die ärmeren Länder .
V ére globalizácie je kapitál , ktorý podlieha zdaneniu , mobilnejší a rušia sa obchodné prekážky , čo znižuje príjmy z daní a spôsobuje problémy nielen chudobnejším krajinám .
|
mit ärmeren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
s chudobnejšími
|
in ärmeren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v chudobnejších
|
die ärmeren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chudobnejšie
|
den ärmeren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
chudobnejším
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
chudobnejších krajinách
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chudobnejších
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chudobnejších krajín
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
v chudobnejších krajinách
|
in ärmeren Ländern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
v chudobnejších krajinách
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
revnejših
Herr Präsident ! Wenn ich mich mit Freunden in vielen ärmeren Ländern der Welt unterhalte und frage , wie wir ihnen am besten bei der Linderung und Bekämpfung der Armut in ihrem Land helfen könnten , erhalte ich oft die Antwort , dass Hilfe nicht das Richtige ist .
Gospod predsednik , ko se pogovarjam s prijatelji v številnih revnejših državah sveta in jih vprašam , kako bi jim najbolje pomagali zmanjšati revščino v njihovih državah in se spopasti z njo , mi pogosto rečejo , da pomoč ni pravi odgovor .
|
ärmeren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
revnejšim
Zum Beispiel wird die Einrichtung des Fonds Copenhagen Green Climate Fund Finanzierungshilfe für die ärmeren Länder bereitstellen , damit sie sich dem Klimawandel anpassen und saubere Energie entwickeln , und die formelle Anerkennung der Schwellenländer dahingehend , dass sie Verantwortung mittragen , macht eine konkrete Verpflichtung von diesen Ländern in der nahen Zukunft wahrscheinlicher .
Na primer : s Københavnskim zelenim podnebnim skladom bomo zagotovili finančno pomoč revnejšim državam pri prilagajanju podnebnim spremembam in razvoju čistejše energije , uradni prevzem soodgovornosti s strani gospodarstev v vzponu pa pomeni , da bodo te države v bližnji prihodnosti verjetneje prevzele tudi konkretne zaveze .
|
ärmeren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
revnejše
Allerdings stellt sich die Frage , wie die ärmeren Mitgliedstaaten diese Herausforderung bewältigen und welchen Beitrag die Union leisten wird .
Vendar se pojavlja vprašanje , kako naj se s tem izzivom soočijo revnejše države članice , in kakšno pomoč bo ponudila Unija .
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
revnejših
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
revnejših državah
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v revnejših državah
|
in ärmeren Ländern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v revnejših državah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
más pobres
|
ärmeren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pobres
Sie sind es nicht , doch erlegen sie uns eine große Verpflichtung auf , nicht nur die Integrität unserer Standards zu bewahren , sondern auch aktiv auf die ärmeren Länder zuzugehen , um ihnen Unterstützung anzubieten und zu geben und sie in die Lage zu versetzen , diese Standards und Anforderungen zu erfüllen , anstatt davor zurückzuschrecken und dabei ihre Waren und ihre Angebote für unsere Märkte mitzunehmen .
No lo son , pero nos imponen una gran obligación , a saber , no solo mantener la integridad de nuestras normas , sino ayudar y prestar asistencia a los países más pobres para permitirles cumplir esas normas , cumplir esos requisitos , en lugar de darles la espalda y , al hacerlo , despreciar sus productos y lo que ofrecen a nuestros mercados .
|
ärmeren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pobres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
chudších
Angesichts unserer aktuell bestehenden Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Finanzkrise treten die Probleme der ärmeren Länder noch deutlicher zum Vorschein .
Vzhledem k našemu současnému úsilí vyrovnat se s finanční krizí jsou problémy chudších zemí stále zřetelnější .
|
ärmeren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
chudší
Das Konjunkturprogramm muss darüber hinaus dem Zweck dienen , ein faires internationales Übereinkommen zu erreichen , um ärmeren Ländern die Chance zu geben , der Armut zu entkommen , ohne die Erderwärmung weiter zu verstärken , indem ihnen bei der Finanzierung umfangreicher Investitionen geholfen wird .
Dále pak plán na oživení ekonomiky také slouží k tomu , aby došlo ke spravedlivé mezinárodní dohodě o tom , že chudší země dostanou příležitost uniknout chudobě , aniž by musely globálnímu oteplování ještě přitápět , a to tím , že se jim dostane pomoci při financování rozsáhlých investic .
|
mit ärmeren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
s chudšími
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ärmeren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
szegényebb
Ein weiterer Grund für eine derartige Vorgehensweise lautet , dass wir unsere Erfahrungen dann mit ärmeren und weniger entwickelten Ländern teilen können .
Még egy ok , amiért így kell cselekednünk az , hogy tapasztalatainkat megoszthassuk a szegényebb , fejlődő országokkal .
|
ärmeren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a szegényebb
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szegényebb országokban
|
ärmeren Ländern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
szegényebb országok
|
Häufigkeit
Das Wort ärmeren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ärmere
- wohlhabenderen
- reicheren
- Mittelschicht
- Landbevölkerung
- Unterschicht
- ärmsten
- wohlhabendere
- benachteiligten
- Oberschicht
- Arbeiterfamilien
- Zuwanderern
- Landarbeitern
- ärmerer
- Wohnbedingungen
- verarmten
- Lebensstandard
- Wohlhabenden
- Tagelöhnern
- Großgrundbesitzern
- Kleinbauern
- Industriestädten
- landlosen
- Arbeiterbevölkerung
- Wohlhabende
- Fabrikarbeitern
- Städtern
- Zuwanderer
- Zuwanderung
- Landflucht
- Wohnverhältnissen
- Großbauern
- Handwerkern
- Stadtbewohner
- Landlosen
- Lohnarbeitern
- Zuwanderungen
- ungelernten
- Arbeitervierteln
- Arbeitern
- Industriearbeiter
- Gastarbeitern
- Bauernfamilien
- Landbesitzern
- Bürgerschicht
- Verdienstmöglichkeiten
- einheimischen
- Farmern
- Industriearbeitern
- kinderreiche
- Wanderarbeiter
- Wohnverhältnisse
- Grundbesitzern
- landlose
- Zuzug
- Neubürgern
- Neuankömmlinge
- Lohnarbeiter
- Wohnsituation
- Latifundien
- Saisonarbeiter
- Benachteiligungen
- prosperierenden
- Bewohnerschaft
- wegzogen
- Zustrom
- industrialisierten
- Ansässigen
- Zuzügler
- Binnenwanderung
- Kaufleuten
- Bedürftigen
- bäuerlichen
- Städter
- billigen
- kleinbäuerlichen
- Einwanderer
- Gewerbetreibenden
- verdingten
- Arbeitsmöglichkeiten
- ländlichen
- Ausbeutung
- Landesteilen
- ausgebeuteten
- abzuwandern
- Zugezogene
- Tagelöhner
- Handwerker
- Zugezogenen
- Fabrikarbeit
- Bauernsöhne
- einkommensschwache
- Wohnungsnot
- florierenden
- zugewanderten
- Haciendas
- Landbewohner
- Wohnraum
- zugewanderte
- agrarischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den ärmeren
- der ärmeren
- die ärmeren
- ärmeren Bevölkerungsschichten
- ärmeren Schichten
- aus ärmeren
- ärmeren Ländern
- in ärmeren
- der ärmeren Bevölkerung
- ärmeren Regionen
- von ärmeren
- ärmeren und
- den ärmeren Bevölkerungsschichten
- in ärmeren Ländern
- ärmeren Familien
- die ärmeren Schichten
- den ärmeren Schichten
- der ärmeren Bevölkerungsschichten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
är-me-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
ärmer
en
Abgeleitete Wörter
- nährstoffärmeren
- energieärmeren
- masseärmeren
- niederschlagsärmeren
- regenärmeren
- wasserärmeren
- wartungsärmeren
- artenärmeren
- salzärmeren
- bevölkerungsärmeren
- geräuschärmeren
- verbrauchsärmeren
- verkehrsärmeren
- metallärmeren
- leistungsärmeren
- strömungsärmeren
- verlustärmeren
- gasärmeren
- elektronenärmeren
- eisenärmeren
- spannungsärmeren
- detailärmeren
- kontrastärmeren
- bleiärmeren
- risikoärmeren
- schneeärmeren
- steigungsärmeren
- porenärmeren
- arbeitsärmeren
- kalorienärmeren
- strukturärmeren
- waldärmeren
- profilärmeren
- sauerstoffärmeren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Alabama |
|
|
Computerspiel |
|
|
Manhattan |
|
|
Florida |
|
|
Art |
|
|
Gattung |
|