Häufigste Wörter

funktionierenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
funktionierenden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
функциониращ
de Es dauert wahrscheinlich Jahrzehnte , bis es einen ordnungsgemäß funktionierenden internationalen Kohlenstoffmarkt gibt , wir brauchen daher schon jetzt neue und zusätzliche Finanzierungsmaßnahmen .
bg Вероятно ще минат много десетилетия , докато се утвърди правилно функциониращ международен въглероден пазар , затова сега ни е необходима нова и допълнителна мярка за финансиране .
funktionierenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
функционираща
de Es sind meist starke Frauen , die mit einer gut funktionierenden sozialen Unterstützung für sich selbst und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen können .
bg Това често са силни жени , които с добре функционираща социална подкрепа успяват да изградят добър живот за себе си и за своите деца .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
funktionierenden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
velfungerende
de 2 . Die bestätigt in ihren letzten Fortschrittsberichten , bezüglich Fragen der Korruptionsbekämpfung und einer rechtsstaatlich funktionierenden Justiz , dass in beiden Ländern noch erhebliche Defizite bei der Erfüllung der Beitrittskriterien bestehen .
da Kommissionen bekræfter i sine sidste fremskridtsrapporter især med hensyn til bekæmpelse af korruption og et velfungerende retsvæsen , at der stadig er væsentlige mangler i begge landes opfyldelse af tiltrædelseskriterierne .
funktionierenden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fungerende
de Auch wenn die Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten als überflüssig betrachtet werden kann , haben wir die Hoffnung , dass sie in den zahlreichen Mitgliedstaaten , in denen es gegenwärtig keine funktionierenden Vorschriften zum Bodenschutz gibt , eine Verbesserung bedeutet .
da Selv om direktivet kan betragtes som overflødigt i visse medlemsstater , håber vi , det kan medføre en forbedring i de mange medlemsstater , der på nuværende tidspunkt mangler en fungerende lovgivning om jordbeskyttelse .
funktionierenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
et velfungerende
gut funktionierenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
velfungerende
gut funktionierenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
et velfungerende
gut funktionierenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
en velfungerende
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
et velfungerende indre marked
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
velfungerende indre
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
et velfungerende indre
Deutsch Häufigkeit Englisch
funktionierenden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
functioning
de In den Fortschrittsberichten der internationalen Organisationen über Slowenien wird jedenfalls von einer funktionierenden Marktwirtschaft und der Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen , die das zu erreichende Niveau festlegen , gesprochen .
en In any case , the reports of the international organisations on Slovenia talk of a functioning market economy and respect for the Copenhagen criteria setting the level to be achieved .
funktionierenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a functioning
funktionierenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
well-functioning
de Die Stärkung und Förderung eines " gut funktionierenden " Binnenmarktes machen ihn weder " verbraucherorientierter " noch führen sie zu " niedrigeren Preisen " , wie sie uns hier glauben machen wollen .
en Strengthening and promoting a ' well-functioning ' internal market do not make it more ' consumer-oriented ' , nor do they lead ' to lower prices ' , as they are trying to make us believe .
funktionierenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a properly functioning
funktionierenden Markt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
functioning market
einen funktionierenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
a functioning
gut funktionierenden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
well-functioning
Deutsch Häufigkeit Estnisch
funktionierenden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
toimiva
de Die Grundvoraussetzung für einen ordnungsgemäß funktionierenden europäischen Binnenmarkt für Waren sind die Beseitigung von Hindernissen für die Wirtschaftsteilnehmer und die Schaffung günstiger Bedingungen für Unternehmen , insbesondere für die 23 Millionen Mittelstandsbetriebe .
et Nõuetekohaselt toimiva euroopasisese kaubaturu põhieelduseks on ettevõtlustõkete kõrvaldamine ja soodsate tingimuste loomine ettevõtetele , eeskätt 23 miljonile väikesele ja keskmise suurusega ettevõttele .
funktionierenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
toimiva siseturu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
funktionierenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
toimivan
de Ein Grund dafür ist das Fehlen einer funktionierenden Appellationsinstanz .
fi Yksi syy siihen on toimivan valituselimen puuttuminen .
funktionierenden Demokratie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
toimivan demokratian
gut funktionierenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hyvin toimivan
Deutsch Häufigkeit Französisch
funktionierenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fonctionne
de Sie lässt die in den Mitgliedstaaten bereits geltenden und gut funktionierenden Rechtsvorschriften außer Acht .
fr Elle ne tient pas compte de la législation qui existe déjà et qui fonctionne bien dans les États membres .
funktionierenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
qui fonctionne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
funktionierenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
λειτουργικής
de Erstens , auf das Vorhandensein einer funktionierenden Marktwirtschaft ; zweitens , auf das Vermögen , dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union zu widerstehen .
el Πρώτον , στην ύπαρξη λειτουργικής οικονομίας της αγοράς και δεύτερον , στην ικανότητα αντιμετώπισης της ανταγωνιστικής πίεσης και των δυνάμεων της αγοράς στο εσωτερικό της Ένωσης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
funktionierenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
funzionante
de Die Konsolidierung grenzübergreifender Verluste - das Thema dieses Berichts - ist ein Schritt in Richtung eines solchen funktionierenden Heimatmarktes .
it Il consolidamento transfrontaliero delle perdite - oggetto della relazione - è un passo verso la realizzazione di un mercato nazionale funzionante .
funktionierenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un mercato
funktionierenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
funzionante .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
funktionierenden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
funkcionējošu
de In fünfzig Jahren hat die Europäische Union einen funktionierenden Binnenmarkt zu schaffen vermocht , in dem die Harmonisierung der mitgliedstaatlichen Rechtsvorschriften stets die Regel war .
lv 50 gadu laikā Eiropas Savienība ir spējusi izveidot funkcionējošu iekšējo tirgu , kurā dalībvalstu tiesību aktu saskaņošana vienmēr ir bijusi obligāta .
funktionierenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
funkcionējošas
de Wir brauchen dynamischere Diskussionen über europäische Angelegenheiten , und ich gehöre zu jenen , die zutiefst davon überzeugt sind , dass Aussprachen das Lebenselixier einer funktionierenden Demokratie sind .
lv Mums ir vajadzīgas dinamiskākas diskusijas par Eiropas jautājumiem , un es piederu pie tiem cilvēkiem , kam ir dziļa pārliecība , ka debates ir jebkuras labi funkcionējošas demokrātijas dzīvinošais spēks .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
funktionierenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
veikiančios
de Es gibt keinen funktionierenden Binnenmarkt ohne zufriedene und sichere Verbraucher .
lt Negali būti sklandžiai veikiančios vidaus rinkos be patenkintų ir apsaugotų vartotojų .
funktionierenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
funkcionuojančios
de Die Entflechtung ist kein Selbstzweck , sondern unseres Erachtens möglicherweise der Weg hin zu einem funktionierenden Markt .
lt Nuosavybės atskyrimas nėra mūsų tikslas , bet mes manome , kad tai gali būti kelias link funkcionuojančios rinkos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
funktionierenden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
functionerende
de In diesem Fall würde ich sagen , dass wir derzeit ein ausgewachsenes Beispiel für Realpolitik oder Machtpolitik erleben , das nur wenig mit einem demokratischeren Europa oder einer besser funktionierenden oder transparenteren EU und stattdessen vielmehr mit den neu entworfenen Machtverhältnissen in der EU zu tun hat .
nl En dan zeg ik tegen mezelf dat we hier te maken hebben met een schoolvoorbeeld van realpolitik , van machtspolitiek , waar het geenszins gaat om een democratischer Europa of een beter functionerende of transparantere Europese Unie , maar puur en alleen om een herverdeling van de machtsverhoudingen in de Europese Unie .
funktionierenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
goed functionerende
funktionierenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
werkende
de Aus diesem Grund wurde die richtige Entscheidung getroffen , unsere funktionierenden Kernkraftwerke gründlichen Prüfungen zu unterziehen .
nl Daarom is de juiste beslissing genomen om onze werkende kernreactoren aan een streng onderzoek te onderwerpen .
funktionierenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
een goed functionerende
funktionierenden Marktwirtschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
functionerende markteconomie
gut funktionierenden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
goed functionerende
einer funktionierenden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
een functionerende
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
functionerende interne
einer funktionierenden Marktwirtschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
functionerende markteconomie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
funktionierenden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
funkcjonującego
de Von Anbeginn war mir klar , dass es nicht so einfach ist , die richtige Balance zu finden zwischen den Erfordernissen eines funktionierenden Binnenmarktes und den berechtigten Sicherheitsinteressen der Bürger bei illegalem Waffengebrauch und den guten , nachvollziehbaren Erwartungen der Jäger und Sportschützen zur weitgehend ungestörten Ausübung ihres Hobbys .
pl Od początku było dla mnie jasne , że nie jest sprawą prostą znalezienie złotego środka pomiędzy wymaganiami dobrze funkcjonującego rynku wewnętrznego , uzasadnionymi względami bezpieczeństwa obywateli co do nielegalnego użycia broni palnej i zrozumiałym pragnieniem myśliwych i strzelców sportowych uprawiania bez większych przeszkód swojego hobby .
funktionierenden Binnenmarktes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
funkcjonującego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
funktionierenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
funcione
de Falls wir einen funktionierenden Markt erreichen wollen , ist von größter Bedeutung , dass die von europäischen Unternehmen zusammengetragenen Informationen geschützt sind , sodass jedwede Marktstörung vermieden wird .
pt Se quisermos ter um mercado que funcione , é também muitíssimo importante que a informação reunida proveniente das empresas europeias seja protegida , a fim de evitar qualquer perturbação do mercado .
funktionierenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
que funcione
funktionierenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
funcional
de Dies ist eine Gelegenheit für das türkische Volk , ohne Opfer und tragische Konsequenzen einen reibungslosen Übergang zu einer voll und ganz funktionierenden parlamentarischen Demokratie zu erreichen , einer Demokratie mit all den sie begleitenden Parametern .
pt Esta é uma oportunidade para o povo turco usufruir de uma transição suave , sem sacrifício e sem consequências trágicas , para uma democracia parlamentar plenamente funcional , uma democracia com todos os parâmetros que a acompanham .
funktionierenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
um mercado
funktionierenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eficiente
de Die TEN-V-Netze sind einer der Eckpfeiler einer effizient funktionierenden Marktwirtschaft und schaffen die Voraussetzungen für einen fairen Wettbewerb in der gesamten Europäischen Union .
pt As redes RTE-T constituem um dos pilares do funcionamento eficiente de uma economia de mercado , criando condições de igualdade de concorrência à escala de toda a União Europeia .
funktionierenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
funcionem
de Daher begrüßt die Kommission alle Anstrengungen zum Wiederaufbau eines gut funktionierenden Gesundheits - , Bildungs - und Verwaltungssystems , doch machen wir uns keine Illusionen .
pt Por isso a Comissão congratula-se com os esforços desenvolvidos para reconstruir sistemas públicos que funcionem de forma adequada nos domínios da saúde , da educação e administrativo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
funktionierenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
funcțională
de Darüber hinaus eröffnet er neue Perspektiven , nicht zuletzt mit der willkommenen Beteiligung nationaler und regionaler Parlamente und Behörden , um zu helfen , unsere integrierte Meerespolitik zu einer wirklich funktionierenden relevanten Politik zu machen , die mehr und hochwertigere Arbeitsplätze schaffen wird .
ro În plus , nu în ultimul rând , prin participarea binevenită a parlamentelor și autorităților naționale și regionale , deschide noi orizonturi menite să transforme politica noastră maritimă integrată într-o politică relevantă cu adevărat funcțională , care va crea mai multe locuri de muncă de o calitate superioară .
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
unice
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
funktionierenden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fungerande
de Wenn er morgen vom Plenum angenommen wird , wird er der Europäischen Union den klaren Rechtsrahmen geben , der benötigt wird , um einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt zu schaffen und die stark benötigten Investitionen zu fördern . -
sv Om den antas i morgon av plenarförsamlingen kommer den att ge Europeiska unionen det tydliga regelverk som behövs för att säkerställa en väl fungerande inre marknad och främja välbehövliga investeringar .
funktionierenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
en fungerande
funktionierenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
välfungerande
de Darüber hinaus könnte die ordnungsgemäße Anwendung des betreffenden Mechanismus zu stabileren und berechenbareren bilateralen Handelsbeziehungen führen und eine weitere Etappe auf dem Weg zu einer funktionierenden Freihandelszone Europa-Mittelmeer markieren .
sv Vidare skulle en korrekt tillämpning av en sådan mekanism förbättra säkerheten och förutsägbarheten i våra bilaterala handelsförbindelser och därtill utgöra ytterligare ett steg mot inrättandet av Euromed-regionen som ett välfungerande frihandelsområde .
funktionierenden Demokratie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
fungerande demokrati
einen funktionierenden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
en fungerande
eines funktionierenden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en fungerande
gut funktionierenden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
väl fungerande
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fungerande inre
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
fungerande inre marknad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
funktionierenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fungujúceho
de Ohne einen reibungslos funktionierenden Markt und starke europäische Unternehmen ist kein Geld für soziale Leistungen da .
sk Bez hladko fungujúceho trhu a silných európskych spoločností nie sú peniaze na sociálne zabezpečenie .
funktionierenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fungujúci
de Wir brauchen einen Rahmen , der einen funktionierenden Binnenmarkt mit sicheren Waren gewährleistet .
sk Potrebujeme rámec , ktorý zabezpečí fungujúci vnútorný trh s bezpečnými výrobkami .
eines funktionierenden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fungujúceho
einen funktionierenden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fungujúci
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
funktionierenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
delujočega
de Gerade für uns Sozialisten ist die Schaffung eines gut funktionierenden Binnenmarktes für Telekommunikation eine sehr große Priorität .
sl Še posebej za nas socialiste pomeni oblikovanje neovirano delujočega notranjega trga telekomunikacijskih storitev zelo pomembno prednostno nalogo .
funktionierenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
delujoč
de schriftlich . - ( LT ) Es ist sehr wichtig , einen effektiv funktionierenden , umfassenden Mechanismus zur Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte einzurichten , der vor dem Risiko makroökonomischer Ungleichgewichte warnen und umgehend darauf reagieren würde .
sl v pisni obliki . - ( LT ) Zelo pomembno je vzpostaviti učinkovito delujoč , popolnoma dodelan mehanizem za preprečevanje in odpravo makroekonomskih neravnovesij , ki bi opozoril in se pravočasno odzval na tveganje makroekonomskih neravnovesij .
funktionierenden Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
delujočega trga
Deutsch Häufigkeit Spanisch
funktionierenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
funcione
de In einem gut funktionierenden Rechtsstaat haben die Verbraucher guten Grund zu glauben , dass die Lebensmittel , die auf ihrem Tisch landen und die sie ihren Kindern geben , für den Verzehr geeignet sind .
es En un Estado de Derecho que funcione debidamente , los consumidores están legitimados para creer que los alimentos que van a parar a sus mesas y que dan de comer a sus hijos son seguros para su consumo .
funktionierenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
que funcione
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
funktionierenden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
fungující
de Sie lässt die in den Mitgliedstaaten bereits geltenden und gut funktionierenden Rechtsvorschriften außer Acht .
cs Nebere v úvahu ani stávající a dobře fungující právní úpravu , kterou už mají členské státy .
funktionierenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fungujícího
de schriftlich . - ( SV ) Es gibt gute Gründe für eine Zusammenarbeit zur Schaffung eines funktionierenden Verkehrssystems zwischen den Mitgliedstaaten , das zu einer Förderung des Binnenmarktes beiträgt .
cs písemně . - ( SV ) Existuje dobrý důvod k tomu , abychom spolupracovali při vytváření hladce fungujícího systému dopravy mezi členskými státy , s cílem podporovat vnitřní trh .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
funktionierenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
működő
de Wir brauchen dynamischere Diskussionen über europäische Angelegenheiten , und ich gehöre zu jenen , die zutiefst davon überzeugt sind , dass Aussprachen das Lebenselixier einer funktionierenden Demokratie sind .
hu Az európai ügyek dinamikusabb megtárgyalására van szükségünk , és én is azokhoz tartozom , akik mélyen meg vannak győződve arról , hogy a vita a működő demokráciák éltető ereje .
gut funktionierenden
 
(in ca. 98% aller Fälle)
jól működő
funktionierenden Binnenmarkt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
működő belső

Häufigkeit

Das Wort funktionierenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43993. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.10 mal vor.

43988. Unterschicht
43989. Handlanger
43990. Seligenstadt
43991. Klug
43992. Orne
43993. funktionierenden
43994. Kriegsfreiwilliger
43995. Korean
43996. Oppositionsparteien
43997. Kleeblatt
43998. hierüber

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer funktionierenden
  • einen funktionierenden
  • gut funktionierenden
  • eines funktionierenden
  • einem funktionierenden
  • ersten funktionierenden
  • noch funktionierenden
  • nicht funktionierenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wohlfunktionierenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Regierung zu Regierung , was der Entwicklung einer funktionierenden Wirtschaft entgegenwirkte . Zu Beginn der 1980er Jahre
  • der Region . Dhaher erkannte die Bedeutung einer funktionierenden Wirtschaft als Basis seiner Herrschaft . Er nahm
  • hinaus gehörte zu Desois Aufgaben der Wiederaufbau einer funktionierenden Stadtverwaltung und die Vorbereitung demokratischer Kommunalwahlen . Letzteren
  • seitens der Amerikaner , Konzeptlosigkeit beim Aufbau einer funktionierenden Zivilverwaltung ) führte dazu , dass die Notwendigkeit
Philosophie
  • der Überwindung eines nach den Gesetzen des Markts funktionierenden Kapitalismus fest . So sollte nach ihren Vorstellungen
  • die komplementären Stützen verlieren , die in einer funktionierenden Demokratie zur Sicherung von Freiheit , Gleichheit und
  • und die Überschaubarkeit sind eine ideale Grundvoraussetzung einer funktionierenden Demokratie . Grosse Staaten können nach kleinstaatlichen Prinzipien
  • die Zukunft reichende Planvorgaben . Diese Vorstellung einer funktionierenden Planung und die Forderung nach einer planwirtschaftlichen Organisation
Automarke
  • mit Hilfe der Schubregelung auf den zwei verbliebenen funktionierenden Triebwerken war eine Steuerung noch möglich . Bei
  • waren ebenso wenig behoben wie die der fehlerhaft funktionierenden ferngesteuerten Waffenstände . Die Bewaffnung wurde auf zehn
  • Treibstoff und Zündkerzen für den bis dato nicht funktionierenden Bootsmotor . Im folgenden Tropensturm wird die Sandbank
  • - und Hydrauliköl für den bis dahin korrekt funktionierenden Motor Nummer 1 abgeschaltet hatte . Ein bis
Automarke
  • Franco Sbarro erfunden , welcher eine Vielzahl von funktionierenden Orbitalrädern gebaut hatte ( einschließlich zweier Motorräder und
  • baute Evans damit nicht nur eines der ersten funktionierenden Automobile sondern auch das erste Amphibienfahrzeug überhaupt .
  • Ingenieur Ernst Franke mit der weiteren Entwicklung einer funktionierenden elektrischen Bohnermaschine bis zur Serienreife unter Verwendung der
  • Als gegen Ende der 1930er Jahre die ersten funktionierenden Radarsysteme entwickelt und gebaut wurden , stellten sich
Film
  • : „ Für mich besteht das Geheimnis einer funktionierenden öffentlichen Skulptur darin , dass sie in der
  • Tagebuch beschreibt , entwickelt er sich von einem funktionierenden Teil eines Kollektivs zu einem Menschen mit Gefühlen
  • zu zeigen , wie es in einer vermeintlich funktionierenden Gesellschaft zur „ Machtergreifung des Bösen “ kommen
  • , die hochbegabten Individualisten zu einer homogenen und funktionierenden Einheit zu formen . Die unglaubliche Offensivabteilung um
Film
  • , hält er nicht nur für einen nicht funktionierenden Ausweg , sondern empfindet selbst das Ansinnen solcher
  • Hoteldirektor , der permanent um den Schein eines funktionierenden Hauses bemüht ist , aber laufend in peinliche
  • überflüssigen Arbeitsbeschaffung für Mediziner eines kaum oder nicht funktionierenden ( denn man könne nichts heilen , was
  • trotz einer anderslautenden Auskunft aus dem plötzlich wieder funktionierenden Computer auszahlt , da es sich ja nur
Biologie
  • ausloten . Das Erschaffen und Erhalten einer zuverlässig funktionierenden internen Kontrolle bedingt die Mitwirkung von Leitung ,
  • Schallplatten - und Sonderabgaben die bisher so reibungslos funktionierenden Abläufe , andererseits erwartete die Roosevelt-Regierung Ruhe an
  • ) , sowie deren kohärente Verknüpfung zu einem funktionierenden Ganzen . Gegenwärtig wird die Initiative für einen
  • Förschner deren Sachkompetenz für den Ablauf eines gut funktionierenden Lagerbetriebes nutzen konnte . Insbesondere einer der Protagonisten
Ottobeuren
  • Einsatz von börsengehandelten Derivativen , welche an gut funktionierenden Finanzmärkten gehandelt werden . Die Standardinstrumente umfassen Optionen
  • angemessen berücksichtigen . Kritiker bemängeln einen nicht ausreichend funktionierenden Wettbewerb auf dem deutschen Energiemarkt . Etwa 80
  • beantworten , ob es für dieses Finanzinstrument einen funktionierenden Markt gibt . Für Bankkredite besteht allenfalls ein
  • in erster Linie auf die Herstellung eines gut funktionierenden und für Konsumenten wie Arbeitnehmer befriedigenden Wettbewerbs gerichtet
Métro Paris
  • brannte . Der Hafen besitzt eines der letzten funktionierenden Siele in Ostfriesland . Es ist gemeinsam mit
  • Kontorhaus II befindet sich einer der letzten vier funktionierenden und befahrbaren Paternoster in München . Auch Freunde
  • Anlage der „ Alten Saline “ mit der funktionierenden Technik des 19 . Jahrhunderts im Hauptbrunnhaus gilt
  • Lindscheider Mühle In Radevormwald gibt es heute keine funktionierenden Mühlen mehr . Stooter Mühle Version 1 :
Software
  • um Programmfehler . Vielmehr handelt es sich um funktionierenden Programmcode , der schlecht strukturiert ist . Das
  • gesicherten Datenübertragung zwischen Wiedergabegerät und Bildschirm für einen funktionierenden Kopierschutz im Grunde nicht so ausschlaggebend , wie
  • den Wafer abgebildet werden sollen . Für einen funktionierenden Mikrochip ist das Auftragen der Informationen von rund
  • möglich , was bisher nur dem mit Magnetbändern funktionierenden , analogen Mellotron vorbehalten blieb : die reale
Rebsorte
  • das System nicht komplett scheitern soll . Zur funktionierenden Flugrettung sind auch vorbereitete Landeplätze bei den entsprechenden
  • ausgeliefert . Jedoch besitzt Kuba einen sehr gut funktionierenden Katastrophenschutz , so dass es , im Gegensatz
  • konnte noch nicht effektiv arbeiten , von einem funktionierenden Markt war man noch weit entfernt . Die
  • Pfand auf die meisten Einweggetränkeverpackungen einen vor Jahren funktionierenden Entsorgungspfad völlig unnötig aufgespalten . Alle Einwegverpackungen wurden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK