Häufigste Wörter

Vorteilen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Vor-tei-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vorteilen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
предимствата
de In diesem Bericht wird auf einige Bereiche hingewiesen , in denen die Möglichkeit , von den Vorteilen der EU-Freizügigkeit zu profitieren , noch verbessert werden können .
bg Този доклад разкрива редица области , в които възможностите на хората да получат достъп до предимствата от свободата на движение в ЕС могат да бъдат подобрени .
Vorteilen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
предимства
de Zu den Vorteilen gehört , dass eine Finanztransaktionssteuer den Markt gerechter und transparenter macht , die Spekulation und das Ausmaß an Steuerbetrug eindämmt und die Belastungen der Krise unter den Finanzakteuren aufteilt .
bg Наред с другите предимства данъкът върху финансовите сделки прави пазара по-справедлив и прозрачен , намалява спекулациите и равнищата на данъчна измама и разпределя бремето на кризата сред финансовите оператори .
Vorteilen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ползи
de Das ist entscheidend , um die europäischen Wälder , mit all ihren Vorteilen , zu schützen .
bg Това е от решаващо значение за опазването на европейските гори с всичките ползи , които то ще донесе .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vorteilen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fordele
de Westeuropäische Politiker , die noch immer nicht zur Aufnahme dieser Neuankömmlinge bereit sind oder an ihrem Beitritt sparen wollen , erwecken den Eindruck , nur an Vorteilen für ihr eigenes Land und die dort ansässigen Unternehmen interessiert zu sein .
da Politikere i Vesteuropa , som stadig afviser disse nye lande , eller som vil spare på deres tiltrædelse , giver indtryk af , at de kun er interesseret i fordele for deres eget land og for de virksomheder , der er etableret der .
Vorteilen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fordelene
de Sie verzögern ihre vollständige Integration in die Europäische Union und beschränken ihre Möglichkeiten , in vollem Maße von den Vorteilen des Schengener Systems und der Abschaffung der Grenzkontrollen an ihren Grenzen zu anderen Schengenstaaten zu profitieren .
da De betyder en forsinkelse af deres fuldstændige integration i Den Europæiske Union og begrænser deres muligheder for fuldt ud at udnytte fordelene ved Schengen-systemet og afskaffe grænsekontrollen ved deres egne indre grænser med andre Schengen-lande .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vorteilen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
advantages
de Der verstärkte Einsatz von Eiweißpflanzen in der Fruchtfolge ist mit beträchtlichen agrarökologischen und die Eindämmung des Klimawandels betreffenden Vorteilen verbunden .
en The extended use of protein crops in crop rotation offers major agro-environmental and climate mitigation advantages .
Vorteilen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
benefits
de Zu den Vorteilen und positiven Aspekten gehören insbesondere Abkommen über Arbeitsnormen für Personal von Fluggesellschaften , der Austausch bewährter Praktiken in Hinblick auf Lärmbekämpfung , eine Stärkung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Umweltschutzes u.s.w. Die Delegation der niederländischen Partei der Arbeit im Europäischen Parlament sieht , dass eine ordentliche Debatte über Sicherheitsanforderungen ( wie die Verwendung von Scannern ) und die Folgen solcher Anforderungen für die Privatsphäre und Gesundheit von Fluggästen fortgesetzt werden muss .
en The benefits and positive aspects include , in particular , agreements on working standards for airline staff , sharing good practice with regard to noise abatement , strengthening cooperation in the field of environmental protection and so on . The delegation of the Dutch Labour Party to the European Parliament recognises the ongoing need to pursue a proper debate on safety requirements ( such as the use of scanners ) and the impact on privacy and health of passengers of such requirements .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vorteilen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hüvedega
de Es ist ein recht kleiner Etat , sehr klein im Vergleich zu den enormen wirtschaftlichen Vorteilen in Höhe von gut 2000 EUR pro Haushalt in meinem Land - ein enormer Gewinn , für den sich die Mitgliedschaft lohnt und dessen Erwähnung sich lohnt .
et Tegu on üsna väikese , koguni väga väikese eelarvega võrreldes suurte majanduslike hüvedega , mis küünivad ligikaudu 2000 euroni majapidamise kohta minu kodumaal - see on suur hüve , mis on liikmelisuse hinda ja mainimist väärt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vorteilen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
eduista
de Hoffen wir , dass wir alle Marokko rasch von den gegenseitigen Vorteilen dieses Abkommens überzeugen können und dass wir so Präsident Prodi den Erfolg zuschreiben können .
fi Toivottavasti onnistumme pian saamaan kaikki vakuuttuneiksi tämän sopimuksen keskinäisistä eduista ja voimme näin liittää puheenjohtaja Prodin nimen onnistuneeseen sopimukseen .
Vorteilen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
etuja
de Die europaweite Verwendung des Euro hat bereits zu wirtschaftlicher Stabilität und verschiedenen Vorteilen geführt , das wirtschaftliche Wachstum unterstützt , Konsum und Investitionen gesteigert und die Schaffung neuer Arbeitsplätze gefördert .
fi Euron käyttö Euroopan mantereella on jo nyt luonut taloudellisen vakauden ja erilaisia etuja sekä vauhdittanut taloudellista kasvua , kulutuksen ja investointien kasvua ja luonut uusia työpaikkoja .
Vorteilen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
etujen
de Parallel zu den enormen und nicht bestreitbaren Vorteilen , die sich aus der Freizügigkeit ab 1993 ergeben haben , haben kriminelle Organisationen und skrupellose Geschäftsleute begonnen , Fehler des Systems aufzuspüren und sich durch die neue Situation des fast vollkommenen Fehlens von Grenzkontrollen Vorteile zu verschaffen .
fi Samaan aikaan vapaan liikkuvuuden seurauksena syntyneiden valtavien ja kiistämättömien etujen kanssa , vuodesta 1993 lähtien , järjestäytynyt rikollisuus ja häikäilemättömät keinottelija alkoivat etsiä järjestelmän virheitä ja käyttää uutta tilannetta hyväkseen rajavalvonnan lähes täysin puuttuessa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vorteilen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
avantages
de Die Knotenpunkte , die gut mit Umschlaganlagen ausgerüstet sind , die es gestatten , die in den Leitlinien der Gemeinschaft formulierte Forderung zur Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes zu verwirklichen , werden dazu führen , dass jeder Verkehrsträger entsprechend den von diesem gebotenen Vorteilen verwendet wird , und werden folglich die multimodale Realität und vor allem die Nutzung von Alternativen zum reinen Straßenverkehr erleichtern .
fr Les nuds , dûment dotés d'installations de transbordement , qui permettront de répondre à l'exigence de développement du réseau transeuropéen de transport , formulée dans les orientations communautaires , feront en sorte que chaque moyen de transport soit utilisé en fonction des avantages qu'il offre et , partant , faciliteront la réalité multimodale et , surtout , l'utilisation de moyens alternatifs par rapport à la route .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vorteilen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
πλεονεκτήματα
de Der Grund dafür , daß wir nicht beunruhigt zu sein brauchen , ist , daß Handel auf relativen Vorteilen aufbaut .
el Ο λόγος γιατί δεν χρειάζεται να ανησυχούμε τόσο είναι ότι το εμπόριο βασίζεται σε σχετικά πλεονεκτήματα .
Vorteilen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
πλεονεκτημάτων
de Wir müssen die Wichtigkeit bestimmter internationaler Organe bei der Förderung de konkreten Eigenschaften und Vorteilen der für gewisse EU-Regionen typischen Lebensmittelprodukte anerkennen .
el Πρέπει να επισημάνουμε τη σημασία ορισμένων διεθνών φορέων για την προώθηση των ειδικών γνωρισμάτων και πλεονεκτημάτων των τροφίμων που είναι χαρακτηριστικά συγκεκριμένων περιοχών της ΕΕ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vorteilen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vantaggi
de Sri Lanka profitiert gegenwärtig von beträchtlichen Vorteilen , die ihm im Rahmen der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung eingeräumt werden , die Bestandteil des Allgemeinen Präferenzsystems der Europäischen Union ist .
it Attualmente lo Sri Lanka beneficia di notevoli vantaggi a titolo del regime speciale d'incentivi per lo sviluppo sostenibile e il buon governo , che fa parte del sistema di preferenze generalizzato dell ' Unione europea .
Vorteilen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
benefici
de Was den vorliegenden Entwurf für einen Beschluss und die darin vorgesehenen Abkommen angeht , so bewertet meine Fraktion sie als sehr positiv , denn sie verstärken die Handlungsmöglichkeiten in für die Operateure der Gemeinschaft besonders interessanten Bereichen , da sie ihnen im Dienstleistungsbereich , bei Investitionen , bei Zahlungen und dem geistigen Eigentum den Zugang zum mexikanischen Markt unter gleichen und sogar besseren Bedingungen wie denen der NAFTA-Länder gewährleisten , mit den entsprechenden Vorteilen und der Rechtsgarantie , die dies für die Europäische Union mit sich bringen kann .
it Per quanto riguarda la proposta di decisione in esame e gli accordi in essa contemplati , il mio gruppo li considera molto positivamente , perché rafforzano le possibilità di azione in ambiti particolarmente interessanti per gli operatori comunitari , garantendo loro l'accesso al mercato messicano alle stesse condizioni o addirittura a condizioni migliori di quelle dei paesi NAFTA in materia di servizi , investimenti , pagamenti e aspetti legati alla proprietà intellettuale , con i conseguenti benefici e le garanzie giuridiche che ne deriverebbero per l'Unione europea .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vorteilen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
priekšrocībām
de Zu den zahlreichen Vorteilen der europäischen Integration gehören u. a. die Skaleneffekte und damit auch die Skaleneffekte der Solidarität .
lv Viena no neskaitāmajām Eiropas integrācijas priekšrocībām ir lielāka mēroga priekšrocības un lielāka mēroga ietaupījumi , kuras nāk līdz ar solidaritāti .
Vorteilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
priekšrocības
de Es stimmt , dass der Beitritt dieses Landes zur Europäischen Union zu bedeutenden wirtschaftlichen Vorteilen führen könnte , insbesondere für unsere Unternehmen , aber ich glaube , dass die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien eine erste Vorbedingung ist , die die Union streng überwachen muss .
lv Taisnība , ka šīs valsts ielaišana Eiropas Savienībā varētu radīt lielas ekonomiskas priekšrocības , īpaši uzņēmumiem , bet es uzskatu , ka atbilstība Kopenhāgenas kritērijiem ir galvenais nosacījums , kurš Eiropas Savienībai ir stingri jāuzrauga .
Vorteilen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ieguvumiem
de Erst wenn die Roma ihre Wohnwagen in den Vorgärten unserer abgehobenen politischen Klasse parken , wird diese vielleicht ihre Ansicht zu den Vorteilen der Mitgliedschaft in der EU ändern .
lv Tikai tad , kad romi novietos savas karavānas mūsu neaizskaramās politiķu šķiras mauriņos , viņi mainīs savus uzskatus par ieguvumiem , ko sniedz dalība ES .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vorteilen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pranašumais
de Jetzt besteht das Ziel darin , Liechtenstein an den gleichen Vorteilen teilhaben zu lassen und es dem endgültigen Ziel der Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union näher zu bringen .
lt Dabar siekiama sudaryti Lichtenšteinui sąlygas naudotis tais pačiais pranašumais ir padėti jam dar labiau priartėti prie galutinio tikslo visiškai prisijungti prie Europos Sąjungos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vorteilen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
voordelen
de Entlassungen sind eine der hauptsächlichen nachteiligen Folgen , die das Phänomen der ( wirtschaftlichen ) Globalisierung - neben den anerkannten Vorteilen - mit sich bringt .
nl De golf van ontslagen is een van de belangrijkste negatieve gevolgen van de ( economische ) globalisering die anderzijds tal van erkende voordelen heeft .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vorteilen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
korzyści
de Die vier Freiheiten , die dem Binnenmarkt zugrunde liegen - Freizügigkeit für Waren , Dienstleistungen , Personen und Kapital - müssen stärker gefördert und weiterentwickelt werden , um es jedem Einzelnen zu ermöglichen , umfassend von den Vorteilen des Binnenmarkts zu profitieren .
pl Cztery swobody , jakie tworzą jednolity rynek - swobodny przepływ towarów , usług , osób i kapitału - wymagają dalszego wsparcia i rozwoju w celu zapewnienia , że każdy będzie w pełni korzystał z korzyści związanych z jego funkcjonowaniem .
Vorteilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
korzyściami
de Neben den offensichtlichen Vorteilen erwies sich der Euro auch als Anker in der Finanzkrise .
pl Poza oczywistymi korzyściami euro okazało się także kotwicą w czasach finansowego kryzysu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vorteilen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vantagens
de Im Mittelpunkt dieser Auseinandersetzung steht die Patentierbarkeit mit ihren Vorteilen ( wenn der Erfinder durch das Patent zu Recht geschützt wird ) , aber auch mit ihren beträchtlichen Nachteilen , die mit der Bildung von oft konservativen Monopolen zum Nachteil von jungen schöpferischen Kräften zusammenhängen .
pt No centro deste debate encontra-se a patenteabilidade , com as suas vantagens ( quando a patente protege , justamente , o inventor ) e os seus principais inconvenientes , que se prendem com a formação de monopólios , muitas vezes conservadores , em detrimento dos jovens criadores .
Vorteilen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
benefícios
de Während die Landwirte in den Regionen in äußerster Randlage schon jahrelang von den Vorteilen der Gemeinsamen Agrarpolitik in vollem Umfang profitiert haben , hat die EU den Landwirten in den neuen Mitgliedstaaten gnädigerweise extrem niedrige Direktzahlungen „ zugestanden “ und sie damit der Möglichkeit beraubt , zu den Landwirten in den alten Mitgliedstaaten aufzuschließen .
pt Os agricultores das regiões ultraperiféricas já usufruíram de todos os benefícios da política agrícola comum durante muitos anos , ao passo que a UE “ permitiu ” complacentemente que os agricultores dos novos Estados-Membros recebessem pagamentos directos chocantemente baixos , privando-os assim da possibilidade de alcançar os níveis dos agricultores dos antigos Estados-Membros .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vorteilen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
avantajele
de Die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und anderen Ländern ist für die technische Entwicklung mit all ihren Vorteilen , und dies betrifft auch den Zusammenhang , die Lebensqualität der Menschen zu verbessern , von zentraler Bedeutung .
ro Cooperarea științifică și tehnologică dintre Uniunea Europeană și alte țări este esențială pentru dezvoltarea tehnologică , cu toate avantajele sale , inclusiv în ceea ce privește îmbunătățirea calității vieții oamenilor .
Vorteilen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
beneficiile
de Neben den handelspolitischen und wirtschaftlichen Vorteilen dieses neuen Interimsabkommen mit Turkmenistan , erwarten wir für alle Bereiche eine Verbesserung der Sicherheit in der Region , die von einer verbesserten Förderung der Menschenrechte und der Demokratie bis hin zu besseren Ergebnissen im Kampf gegen Drogen - und Menschenhandel und einer nachhaltigen Beteiligung Turkmenistans am Wiederaufbau von Afghanistan reichen , indem es die Tätigkeiten der EU-Mitgliedstaaten in diesem Land unterstützt .
ro Pe lângă beneficiile comerciale şi economice aduse de acest nou acord interimar cu Turkmenistanul , ne aşteptăm la o îmbunătăţire a securităţii regionale din toate punctele de vedere : de la o mai bună promovare a drepturilor omului şi a democraţiei la rezultate mai bune în domeniul combaterii traficului de droguri şi de persoane şi la o participare susţinută a Turkmenistanului la reconstrucţia Afganistanului , prin sprijinirea activităţilor statelor membre ale UE în această ţară .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vorteilen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
fördelar
de Die aus den Unterschieden im Vertragsrecht der Mitgliedstaaten entstehenden Probleme schrecken Unternehmen , insbesondere KMU , davon ab , sich am grenzüberschreitenden Handel zu beteiligen , und verhindern , dass sie von den Chancen und Vorteilen , die der Binnenmarkt bietet , profitieren .
sv Problematiska avvikelser i medlemsstaternas avtalsrätt avskräcker ofta företag , särskilt små och medelstora företag , från att delta i gränsöverskridande handel och får dem att avstå från att utnyttja de möjligheter och fördelar som den inre marknaden ger .
Vorteilen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fördelarna
de Dadurch werden diejenigen , die an solchen Krankheiten leiden , von den Vorteilen einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Gesundheitsversorgung profitieren können .
sv Det kommer att göra det möjligt för dem som lider av dessa att åtnjuta fördelarna med närmare samarbete inom hälso - och sjukvård mellan medlemsstater .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vorteilen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
výhod
de Die neue Richtlinie wird dazu führen , dass es einheitliche Regeln für den Internethandel in Europa gibt , und das führt zu einer Reihe von Vorteilen für die Verbraucher .
sk Nová smernica bude znamenať , že v Európe budú existovať jednotné pravidlá pre obchodovanie na internete , a to prinesie spotrebiteľom množstvo výhod .
Vorteilen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výhody
de Der Binnenmarkt ist derzeit aufgrund der hohen Kosten im Zusammenhang mit dem Patentschutz in der Europäischen Union fragmentiert , und die europäischen Erfinder können von den Vorteilen des Binnenmarkts kaum profitieren .
sk V súčasnosti je vnútorný trh mimoriadne roztrieštený z dôvodu vysokých nákladov na ochranu patentov v Európskej únii , pričom európski vynálezcovia nemôžu využívať všetky výhody jednotného trhu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vorteilen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prednosti
de Wenn die Fluggesellschaft in eine Notsituation gerät und der Mitgliedstaat die Situation als wirklich schwierig einstuft , können staatliche Hilfen vergeben werden ; zuvor muss jedoch im Zuge einer sorgfältigen Einschätzung geklärt werden , ob diese staatlichen Hilfen nicht zu Verzerrungen und ungerechten Vorteilen auf dem Markt führen .
sl Če je letalski prevoznik v težavah in če država članica meni , da gre za zelo slabo situacijo , je mogoče dati državno pomoč , vendar pa je treba pred tem opraviti zelo natančno presojo , da ne bi povzročili izkrivljanja in nepoštenih prednosti na trgu .
Vorteilen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
koristi
de Der Nutzer hat ja auch eine Fülle von Vorteilen dadurch , dass er die Daten öffentlich macht .
sl Uporabnikom seveda objava osebnih podatkov prinaša veliko koristi .
Vorteilen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
koristmi
de Es ist daher ein Abkommen mit Vorteilen für beide Seiten . Für die Europäische Union natürlich , weil ihre Fischfangflotte Zugang zu wichtigen Fischgründen erhält , aber auch für Guinea-Bissau , das neben dem finanziellen Nutzen durch die Mittel für Forschung , Überwachung und Verbesserung der gesundheitlichen Bedingungen für Fischereierzeugnisse besser in der Lage sein wird , die vielleicht wichtigste ökonomische Ressource des Landes nachhaltig zu verwalten .
sl Zato je to sporazum z obojestranskimi koristmi : zagotovo za Evropsko unijo , ker ima njena flota dostop do pomembnih ribolovnih območij , vendar tudi za Gvinejo Bissau , ki bo , razen finančnega prispevka , v boljšem položaju za zagotavljanje trajnostnega gospodarjenja njenega morda največjega gospodarskega vira , s podporo raziskavam , spremljanju , nadzoru ter izboljšanju sanitarno-zdravstvenih razmer ribiških proizvodov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vorteilen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ventajas
de Zahlreiche Fakten , unter anderem der Bericht der Gyllenhammar-Gruppe , belegen die Vorzüge eines einheitlichen Finanzmarkts und zeigen , dass die Integration des Finanzdienstleistungsmarkts in Europa mit erheblichen wirtschaftlichen Vorteilen verbunden wäre .
es Hay muchas pruebas , incluido el informe Gyllenhammar , que muestran las ventajas de un mercado financiero unificado y que la integración del mercado de servicios financieros de Europa proporcionaría ventajas económicas sustanciales .
Vorteilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
beneficios
de Wir müssen den gleichberechtigten Zugang zu den Seehäfen der Ostsee sowie zu den Vorteilen gewährleisten , die die Autobahn bietet .
es Tenemos que garantizar la igualdad de acceso a los puertos del Mar Báltico y los beneficios que proporcionará la autopista .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vorteilen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
výhod
de Eine Aussetzung könnte dazu führen , dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten , die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen .
cs Pozastavení by mohlo znamenat , že evropští cestující a letecké společnosti by nemohli dále využívat značných výhod , které jim tento protokol v březnu roku 2008 přinesl .

Häufigkeit

Das Wort Vorteilen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45726. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.

45721. Jazzbassist
45722. bereichern
45723. Titelmelodie
45724. umgeschlagen
45725. frequentierten
45726. Vorteilen
45727. Wahlheimat
45728. Stamford
45729. Tarife
45730. Pauluskirche
45731. auszuweiten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Vorteilen
  • von Vorteilen
  • Vorteilen der
  • Vorteilen des
  • den Vorteilen der
  • Vorteilen für
  • den Vorteilen des
  • Vorteilen eines
  • Vorteilen einer
  • mit Vorteilen
  • Vorteilen gegenüber
  • Vorteilen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔʁˌtaɪ̯lən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vor-tei-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kartenspiel
  • eine exakte Gravur möglich , was wiederum zu Vorteilen für das Entleerungs - und Wiederbefüllungsverhalten der Walzen
  • es sich um geflochtene Fäden mit den genannten Vorteilen bei der Handhabung , deren Oberfläche aber durch
  • , eine deutliche Weiterentwicklung der Hoppecke-trak mit folgenden Vorteilen : Zellengefäße und Deckel aus Kunststoff ( miteinander
  • zur Tapete oder dem Farbaufstrich . Zu den Vorteilen zählen neben der guten Schall - und Wärmeisolation
Kartenspiel
  • in den USA sehr unbeliebt waren . Diesen Vorteilen standen allerdings mehrere Nachteile gegenüber . Der entscheidende
  • und erlangt auf diesem Wege Zugang zu kleinen Vorteilen , mit denen er seinen Spielstil variieren und
  • im Einsatz . Er hatte mit seinen begrenzten Vorteilen einen insgesamt nur bescheidenen Markterfolg . Beispielsweise war
  • und nehmen weniger Platz in Anspruch . Diesen Vorteilen steht jedoch eine - in der geringen Größe
Deutschland
  • Bedarf der Kaufmannshanse an , um von den Vorteilen der Hansekontore zu profitieren . Im Hamburgischen Seerecht
  • die Partizipation aller Mitglieder an den gemeinsam errungenen Vorteilen wichtig ist . Wird diese Win-win-Bedingung dauerhaft verletzt
  • , ihre Talente zu halten , und erheblichen Vorteilen für die anderen Länder und für die betroffenen
  • die Grünen den Weg , ebenfalls an den Vorteilen von Stiftungen teilzuhaben , anstatt diesen Vorteil nur
Deutschland
  • . Seit Ende 2011 ist die Inanspruchnahme von Vorteilen für Unternehmenskunden , wie Rabatte und verlängerte Ticketrücknahmefristen
  • in Aussicht gestellter Gewinn von Preisgeld oder geldwerten Vorteilen ( z. B. Dienstleistungen ) aufgrund eines Zufalls
  • aufgrund der Gesetzeslage nur die USA von den Vorteilen der Digitalisierung und Online-Vermarktung profitieren würden . Im
  • Verbindung moderner Aufnahmetechnik mit den klimatischen und steuerlichen Vorteilen der Bahamas wurde das Studio bald zu einem
Software
  • die Medizin oder virtuelle Realität profitieren von diesen Vorteilen . Die meisten digitalen Bilder verwenden nur 256
  • Dabei gewinnt die digitale Signalverarbeitung aufgrund von folgenden Vorteilen immer mehr an Bedeutung : Die Ergebnisse digitaler
  • der vollständigen Schwingungsformen ergeben sich eine Reihe von Vorteilen : die Datenmenge der gespeicherten Musik ist vergleichsweise
  • lokalisiert worden . 4DOS bietet eine Reihe von Vorteilen gegenüber dem gewöhnlichen Kommandozeileninterpreter : circa 60 zusätzliche
Film
  • als sklavenhaltender Pflanzer zweifelte er an den ökonomischen Vorteilen dieser Institution , außerdem sprach er sich anfangs
  • Mescher und konnte ihn schließlich von den beiderseitigen Vorteilen der Eingemeindung überzeugen : Abgesehen davon , dass
  • Löwen anzuknüpfen . Wieder war dies mit finanziellen Vorteilen und einer gesicherten Stellung sowohl vor der Universität
  • man die Skeptiker von den wirtschaftlichen und sportlichen Vorteilen einer Fusion zu überzeugen versuchte , wurde ein
Mathematik
  • die Nachteile werden im Vergleich zu den vielen Vorteilen einfach in Kauf genommen . Auch mit einfachen
  • besonders erschwert ist . Neben den oben beschriebenen Vorteilen besitzen BGAs entscheidende Nachteile , die bei einer
  • verschwendet . Diese Konstruktion brachte neben den vielen Vorteilen aber auch einige gravierende Nachteile : Die Räume
  • ergeben , Berücksichtigung finden . Neben den bekannten Vorteilen ( z.B. weniger Zeitverlust durch Arbeitswege , bessere
Bundeswehr
  • . PalmSource selbst sah darin eine Reihe von Vorteilen . So erwartete der Unternehmenspräsident David Nagel einen
  • Exemplarzahl bei Tonträgern um in den Genuss von Vorteilen zu gelangen , Aufnahme in Vertriebskataloge , Air-Time
  • Ein erstes Programm , das Jugendliche von den Vorteilen der sexuellen Abstinenz überzeugen sollte , wurde 1987
  • gelang es , die Lyoner Polizei von den Vorteilen eines Labors zur Sammlung und Prüfung von Beweismaterial
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK