Häufigste Wörter

auszugleichen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
auszugleichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
udligne
de Erstes Ziel muß sein , ihre nächstliegenden Aufgaben und Kompetenzen zu definieren , um derzeitige Mängel auszugleichen , wie etwa jahrelang ausgesetzte Untersuchungen , umständliche technische und diplomatische Verfahrenswege oder Kompetenzkonflikte , die die Zusammenarbeit blockieren .
da Det første mål må være at definere organets nærmeste opgaver og kompetenceområder for at udligne aktuelle mangler som f.eks . undersøgelser , der har været udsat i årevis , omstændelige tekniske og diplomatiske procedureveje eller kompetencekonflikter , der blokerer samarbejdet .
auszugleichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kompensere
de Um diese geringere Mittelausstattung auszugleichen , ist es erforderlich , die Effizienz der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds zu erhöhen .
da Med henblik på at kompensere for denne budgetnedgang er det nødvendigt at øge strukturfondenes og Samhørighedsfondens effektivitet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
auszugleichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
compensate
de Schließlich muß es Ziel der Strukturfonds sein , in natürlichen Vorgaben begründete Nachteile auszugleichen .
en Finally , the aim of the Structural Funds should be to compensate for natural handicaps .
Deutsch Häufigkeit Französisch
auszugleichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
compenser
de Der Berichterstatter hat meines Erachtens den richtigen Weg eingeschlagen mit dem Vorschlag , den Gesamtbetrag in Höhe von 350 Milliarden ECU an Ausgaben der Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Arbeitslosen zum Teil dazu einzusetzen , um etwaige Lohneinbußen auszugleichen .
fr D'après moi , le rapporteur a raison de s ' engager dans une autre voie en faisant valoir que le montant global de 350 milliards d'écus actuellement affecté au paiement des allocations de chômage pourrait être utilisé en partie pour compenser les pertes de salaire .
auszugleichen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
compenser
Deutsch Häufigkeit Italienisch
auszugleichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
compensare
de Dabei muß klar sein , daß Beihilfen eine nützliche Funktion haben können , um Marktversagen auszugleichen und Gemeinschaftsziele zu fördern .
it Occorre al contempo chiarire che gli aiuti possono avere una funzione utile per compensare disfunzioni del mercato e incentivare il raggiungimento di obiettivi comunitari .
auszugleichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
per compensare
Deutsch Häufigkeit Litauisch
auszugleichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
išlyginti
de Eine der Aufgaben der G20-Gruppe sollte darin bestehen , die Einkommen in Europa und auch weltweit auszugleichen .
lt Viena iš užduočių , kurios turėtų imtis G20 valstybių vadovai - išlyginti pajamų lygio skirtumus Europoje ir pasaulio mastu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
auszugleichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
compenseren
de Wie Sie wissen , Herr Kommissar , legt der neue Artikel 349 des Lissabon-Vertrags fest , dass die europäischen Politikbereiche an die besonderen Eigenschaften der Regionen in äußerster Randlage angepasst werden müssen , vor allem um ihre Nachteile auszugleichen , aber auch um ihr Potenzial sinnvoll zu nutzen .
nl Zoals u weet , mijnheer de commissaris , wordt in artikel 349 van het nieuwe Verdrag bepaald dat het Europese beleid moet worden aangepast aan de bijzondere karakteristieken van de ultraperifere regio 's . In de eerste plaats om te compenseren voor de handicaps van deze regio 's , maar ook om hun potentieel goed te benutten .
auszugleichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
gecompenseerd
de Gegebenenfalls wird sie versuchen , auf lokaler Ebene tätig zu werden und sich beispielsweise auf einen oder zwei Distrikte zu konzentrieren , um den fehlenden Konsens zwischen den wichtigsten Akteuren etwas auszugleichen .
nl Wellicht kan zij meer lokale activiteiten ontplooien , bijvoorbeeld in een of twee districten . Op die manier kan de afwezigheid van een brede consensus tussen de belangrijkste partijen worden gecompenseerd .
auszugleichen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
te compenseren
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
auszugleichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
compensar
de Abschließend , Herr Präsident , muss gesagt werden , dass Nichtdiskriminierung und Gleichbehandlung nicht ausreichend sind , um die Benachteiligungen von Minderheiten auszugleichen .
pt Por último , Senhor Presidente , há que dizer que a não discriminação e a igualdade de tratamento não são suficientes para compensar as desvantagens das minorias .
auszugleichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
equilibrar
de Sie wissen nämlich ebenso wie ich , dass die Ministerpräsidenten aus Sparsamkeitsgründen die Haushalte unbedingt auszugleichen versuchen , wobei sie auch die Ausgaben für die Renten kürzen .
pt Sabem , como eu , que o Presidente em exercício do Conselho tenta equilibrar as contas , por razões económicas , lançando mão de quaisquer meios , inclusivamente de cortes nas despesas destinadas aos reformados .
auszugleichen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
compensar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
auszugleichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a compensa
auszugleichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
echilibrarea
de Der Grund dafür ist hoffentlich , diese beiden Pole des Marktes auszugleichen .
ro Să sperăm că motivul pentru aceasta este echilibrarea celor doi poli ai pieţei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
auszugleichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kompensera
de Sie haben also einfach nicht die Möglichkeiten , steigende Kosten auszugleichen .
sv Därför har de helt enkelt inte möjlighet att kompensera för ökade kostnader .
auszugleichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
utjämna
de Die als Ausgleich für die Preissenkung vorgesehenen direkten Ausgleichszahlungen reichen nicht aus , um die Einkommensverluste auszugleichen .
sv De direkta utbetalningar som föreslagits som kompensation för prissänkningarna räcker inte till för att utjämna inkomstförlusterna .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
auszugleichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
compensar
de Diese Interbanken-Zahlungssysteme haben den Zweck , alle Geldtransfers , die zwischen den Banken stattfinden , abzuwickeln und auch auszugleichen .
es Estos sistemas de pagos interbancarios tienen el objetivo de llevar a cabo y de compensar todas las transferencias dinerarias que tienen lugar entre los bancos .
auszugleichen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
compensar
auszugleichen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
para compensar

Häufigkeit

Das Wort auszugleichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20111. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.92 mal vor.

20106. ....
20107. Penn
20108. Irrtum
20109. Gerhardt
20110. aufzulösen
20111. auszugleichen
20112. minor
20113. Zeitz
20114. Ausgrabung
20115. Gandhi
20116. Bundesversammlung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auszugleichen und
  • auszugleichen . Die
  • wieder auszugleichen
  • Verluste auszugleichen
  • auszugleichen , wurden
  • auszugleichen und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • auszugleichende
  • auszugleichenden
  • auszugleichendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , um entstandene Fehler direkt nach der Übertragung auszugleichen . Je häufiger Fehler bei der Übertragung auftreten
  • , um den durch Bürgschaftsinanspruchnahme erlittenen Vermögensverlust wieder auszugleichen . Häufiger Anwendungsfall der Legalzession ist der Forderungsübergang
  • der Orthokeratologie sogar ausgenutzt , um eine Kurzsichtigkeit auszugleichen . Auch der Liddruck beeinflusst die Form und
  • beide Läufe bewältigen um eventuelle Nachteile eines Laufes auszugleichen . Von den Torrichtern notierte Penaltys werden dem
Deutschland
  • erweitert werden . Um die hierfür vermehrten Selbstkosten auszugleichen , wurde beschlossen , die Kohlepreise um zehn
  • und Osteuropa noch gelang , die Leistungsbilanz rechtzeitig auszugleichen , vor allem durch Trennen von Energieerzeugern vom
  • abgegeben werden . Ziel war es so Versorgungsmängel auszugleichen und Preissteigerungen entgegenzuwirken . Später wurden auch Güter
  • und für den Versuch , die entstandenen Verluste auszugleichen , indem er die computerbasierten Transaktionen noch verstärkte
Deutschland
  • die Haushalte von Bund und Ländern ohne Kredite auszugleichen . Diese Vorgabe orientiert sich am mittelfristigen Ziel
  • und private Altersversorgung ; hier ist auch Kapital auszugleichen ) . Der betroffene Versorgungsträger berechnet den Ehezeitanteil
  • den Fall der Insolvenz des gemeinsamen Kreditnehmers bestmöglich auszugleichen . Bankenpools ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‘ Konsortium ’ ,
  • Bedarf , bei den Versorgungsbezügen im bisherigen Umfang auszugleichen . Der maßgebende Prozentsatz für den steuerfreien Teil
Film
  • Rechtfertigungslehre durch das Konzept der Gnade wiederum polar auszugleichen versucht wurde . Im Parsismus findet sich ein
  • göttlichen Liebe mit der göttlichen Gerechtigkeit und Heiligkeit auszugleichen . Über diese sogenannte Satisfaktionstheorie entbrannte ein heftiger
  • im Yoga auch darum geht , die gunas auszugleichen , soll ein Yogi jedoch nicht so scharf
  • Figur , um die geringe Faszination ihrer Ideologie auszugleichen . Eine weitere Rolle habe der Wille der
Film
  • Ansehen weit hinter seiner Frau zurückblieb und dies auszugleichen versuchte . Allgemein gelten Gerichtsakten und Zeugenbefragungen als
  • , versuchten sie dies durch Größe und Prachtentfaltung auszugleichen . Der aus dieser Zeit stammende „ Concordiatempel
  • Skizzen , mit denen er seine eingeschränkte Reisetätigkeit auszugleichen versuchte . Dies gelang ihm jedoch nicht immer
  • er Bücherwissen , um das Fehlen formeller Schulbildung auszugleichen . Nach einigen Versuchen , in Bürojobs und
HRR
  • der SPD und dem konservativen Teil der Zentrumsfraktion auszugleichen . Die Stabilität der politischen Verhältnisse in Preußen
  • radikaleren Kurs kritisch gegenüber . Um dies etwas auszugleichen , schrieb Camphausen wie auch Gustav Mevissen eigene
  • stärkere , unermüdliche Tätigkeit für die zionistische Sache auszugleichen suchte . Am Grabe Herzls sprach Wolffsohn die
  • konservativen Abgeordneten , die ihm Unfähigkeit das Budgetdefizit auszugleichen vorwarfen , trat er 1887 zurück . Sein
Wehrmacht
  • ungenügend , um die in Europa erlittenen Bestandesverluste auszugleichen , insbesondere bei der Infanterie . Als eine
  • massiven Verluste an australischen Soldaten durch den Krieg auszugleichen . Sie bot nun Europäern , die durch
  • verfügte über keine Artillerie und um diese Schwäche auszugleichen , konzentrierte man sich zuerst auf die Eroberung
  • wieder in Kämpfen die praktische Unterlegenheit der Haimon-Söhne auszugleichen . Der Sohn Reinhold , der kräftigste der
Rakete
  • und Schneefall ergebenden Nachteil von Flügeltüren gegenüber Heckklappen auszugleichen , ist im oberen Heckbereich ein ausfahrbares Zusatzdach
  • . Um die Nachteile des Rollverhaltens kleiner Räder auszugleichen , verfügen einige moderne Falträder über eine Federung
  • Kurs zu halten und das Drehmoment der Antriebsschraube auszugleichen , damit der Rumpf sich nicht um seine
  • nicht vergrößert wurde , um den größeren Treibraddurchmesser auszugleichen , war die Zugkraft niedriger . Aus diesem
Soziologie
  • auf Themen hinzuweisen oder Defizite im kommunalen Veranstaltungsangebot auszugleichen . Zumeist verfügt der Jugendgemeinderat über einen eigenen
  • Diese Nachteile wurde durch die Verbesserung der Gemeinschaftseinrichtungen auszugleichen versucht , die immer mehr Angebote aufnahm .
  • Defizite staatlichen Handelns durch eigenes Handeln der Vereinsmitglieder auszugleichen . So ist zum Beispiel das Rote Kreuz
  • andererseits das Programm auf beide Zielgruppen abzustimmen , auszugleichen und auszuschmücken . Speziell die nichtbehinderten Kinder sollen
Physik
  • . Beschliffen wurden Backsteine insbesondere , um Größenunterschiede auszugleichen und dadurch schmalere Fugen zu erreichen . Im
  • Antiqua und Egyptienne das Fehlen der Füßchen " auszugleichen . Die Corporate-Schriften laufen sehr schmal und bieten
  • um Unebenheiten in der Ausführung der steinernen Wände auszugleichen und wies manchmal eine Reliefierung in Form von
  • durch einen gerundeten Sattel oder Stegeinlage der Gitarre auszugleichen , gibt es Bottlenecks auch in konischer Form
Physik
  • , Leistungsspitzen durch Laststeuerung auf der Abnehmerseite möglichst auszugleichen , um dann den verbleibenden Leistungsbedarf kostengünstig aus
  • werden , um die Selbstentladung des angeschlossenen Akkus auszugleichen und so eine Lagerung ohne Ladungsverlust zu ermöglichen
  • wieder aufladen zu müssen . Um die Selbstentladung auszugleichen und die Akkumulatoren ständig einsatzbereit zu halten ,
  • um den normalen Wasserverlust in den Rohrsystemen automatisch auszugleichen . Unterschreitet der Druck im Rohrleitungssystem einen voreingestellten
Fluss
  • der Stadt Rom angelegt . Um die Höhendifferenzen auszugleichen , wurden Terrassen und Treppen angelegt . Die
  • angelegt werden mussten , um das starke Gefälle auszugleichen . In einer Baugraffiti-Inschrift auf der Umfassungsmauer ist
  • die offensichtlich dazu dienten , die fortschreitende Versandung auszugleichen : Der Kirchenboden wurde um mehrere Meter angehoben
  • sich ans Werk , die Unebenheiten des Geländes auszugleichen . Gewaltige Erdmassen mussten ausgegraben werden , um
Computerspiel
  • Anzugsvorteil
  • um
  • Stimmqualitäten
  • Kunstgesanges
  • Um
  • ) . Ob und in welchem Umfange Schäden auszugleichen sind , hängt von der Natur ihrer Entstehung
  • Möglichkeit , während des Fortdrucks Passerdifferenzen durch Eingabekommandos auszugleichen . Auch das Verhalten des Druckpapiers kann sich
  • im Laufe der Eröffnungsphase oder des frühen Mittelspiels auszugleichen . Die Mieses-Eröffnung bereitet dabei keine besonderen Probleme
  • der Stabilität mit Hilfe von Spannen und Gerüsten auszugleichen . In einer Mischung aus Abscheu und Respekt
Medizin
  • tiefen Leitvene hervorgerufen . Um den gestörten Blutfluss auszugleichen , entwickelt sich ein Umgehungskreislauf über die oberflächlichen
  • durch die weniger stabile Zyste entsteht , mechanisch auszugleichen . Hingegen wachsen aggressive Tumoren , wie das
  • dazu geeignet ist , den hierbei auftretenden Flüssigkeitsverlust auszugleichen . Die verdünnte Version wird als Hafersuppe oder
  • oral oder intravenös , um diese Verluste wieder auszugleichen . L-Carnitin kann über verschiedene Wege im industriellen
Texas
  • strukturelle Geburtendefizit ( 129 Personen , 2011 ) auszugleichen . Die Bevölkerung hat in den letzten fünf
  • Das Arpanet wurde später erweitert , um Netzwerkverluste auszugleichen , aber der Hauptgrund waren die auch ohne
  • ( anfangs 60 , später 100 mm ) auszugleichen . Erst mit der allgemeinen Einführung des Turbinenantriebs
  • wurden , um die Grösse der Kreise etwas auszugleichen . Mit der zweiten Eingemeindung von 1934 kamen
Informatik
  • an freistehenden Konstruktionen oder an Hausmauern um Unebenheiten auszugleichen . Die Spannung kann auch von den restlichen
  • Mitte hin , um die Durchbiegung der Walzen auszugleichen , die bei rein zylindrisch geformten Walzen zu
  • angeordnet sind , um die Krümmung des Bogens auszugleichen . So ist gewährleistet , dass die Passagiere
  • muss die Papierbahn stillstehen . Um diesen Stillstand auszugleichen befindet sich im Splicer ein Rollensystem , auch
Fußballspieler
  • in der sechsten Partie die Chance die Serie auszugleichen . Dies gelang ihnen jedoch nicht , da
  • , durch lange Pässe in den Strafraum noch auszugleichen , blieben erfolglos . Im " kleinen Finale
  • , aber Laibach schaffte es schließlich noch souverän auszugleichen . Vor dem letzten Spiel hatten die Laibacher
  • es Pittsburgh diesmal , die Serie im Anschluss auszugleichen . Dabei wehrte Fleury im vierten Spiel 37
Bergbau
  • bei höherwertigen Räderuhren durch Kompensationen unvermeidliche äußere Einflüsse auszugleichen . Bei Funkuhren spielt der Gangfehler nur eine
  • gleicher Lautstärke wiederzugeben oder den Schwund beim Kurzwellenempfang auszugleichen . Die automatische Frequenzregelung , im deutschen mit
  • berechnet um den Informationsverlust durch die starke Zusammenfassung auszugleichen . Drei Arten von Kenngrößen sind hauptsächlich von
  • wird ein Filter verwendet , um die Tiefpasswirkung auszugleichen . Es gibt 2 verschiedene Messmethoden : Indirekte
Spiel
  • Schritt nötig ist , um auch diese Unterschiede auszugleichen und die Mittelschiffjoche zu einer identischen Reihe werden
  • ) wiederholt werden müsste , um die Unterschiede auszugleichen . Es werden verschiedene Verfahren eingesetzt , um
  • die dritte Reihe verwendet . Um die Gewinnchancen auszugleichen , muss die Anzahl der Vorgabesteine dem Unterschied
  • . Diesen Nachteil versucht man teilweise durch Fußnoten auszugleichen , in denen alternativ ausgangstextorientierte Übersetzungen geboten werden
Kriegsmarine
  • des Zweiten Weltkriegs geplant , um die Kriegsverluste auszugleichen und die Royal Navy wieder an die Stärke
  • worden waren , um Schwachstellen der damaligen Flottenrüstung auszugleichen . Die Royal Navy bestellte am 25 .
  • gegeben , um Schiffsverluste aus dem Ersten Weltkrieg auszugleichen , darunter die erste Voltaire ( 8406 BRT
  • kanadischen Lokomotivenherstellern geordert hatte , um die Kriegsverluste auszugleichen . Im April 1947 befand sich die Belpamela
Schiff
  • gegenüber anderen Marmoren nieder . Um diesen Wettbewerbsnachteil auszugleichen , wurde im Jahre 1930 ein Schrägaufzug fertiggestellt
  • zum Prosperieren der Nachbarstadt . Um diesen Nachteil auszugleichen , wurde 1873 die Uetersener Eisenbahn als Verbindung
  • Gesellschaft versuchte dies mit der Anschaffung eines Bootes auszugleichen , das zwischen Rüdesheim und Aßmannshausen verkehrte ,
  • versuchte , dies mit der Anschaffung eines Bootes auszugleichen , das zwischen Rüdesheim und Assmannshausen verkehrte und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK