reparieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-pa-rie-ren |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reparere
Sie geht weg vom Gesundheitsmodell , das da heißt reparieren als Ziel , zum Sozialmodell , das auf Menschenrechten basiert .
Meddelelsen bevæger sig bort fra sundhedsmodellen , hvis mål er at reparere , hen imod den sociale model , der bygger på menneskerettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
repair
Die Behörden in Weißrußland haben beschlossen - ein völlig normaler Vorgang - , Wasserleitungen zu reparieren , die mehr als ein halbes Jahrhundert alt sind , und uns erzählt man von der Ausweisung von Botschaftern , von schweren Verstößen gegen das Wiener Übereinkommen und gegen die Menschenrechte .
The Belarus authorities have decided - what could be more normal - to repair water pipes which are more than half-a-century old , and we hear talk about the expulsion of ambassadors , of serious violations of the Vienna Convention and of human rights .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
repareren
Daher müssen wir sicherstellen , dass auch freie , unabhängige Werkstätten ein Kraftfahrzeug reparieren können .
Daarom moeten wij ervoor zorgen dat ook vrije , onafhankelijke garages een motorvoertuig mogen repareren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reparar
Banken sollten mehr tun als bloß dieses Geld zurückzahlen : sie sollen den Schaden reparieren , den sie in der Gesellschaft verursacht haben .
Os bancos deveriam fazer mais do que simplesmente pagar esse dinheiro : deveriam reparar os danos que causaram a toda a sociedade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
repara
Wir müssen dringend handeln , und zwar energisch , zielgerichtet und umfassend , um Vertrauen , Wachstum und Arbeitsplätze zurückzubringen und das Finanzsystem zu reparieren , um wieder Stabilität für die Zukunft zu schaffen , um Handel und Investitionen zu fördern und um unsere Bürgerinnen und Bürger besser zu schützen - kurzum , um ein wirksames und stabiles Finanzsystem zu schaffen .
Este nevoie de o acţiune urgentă : o acţiune fermă , precisă şi cuprinzătoare pentru a restabili încrederea , creşterea şi locurile de muncă şi pentru a repara sistemul financiar , pentru a reconstrui stabilitatea pe viitor , pentru a promova comerţul şi investiţiile şi pentru a ne proteja mai bine cetăţenii - pe scurt , pentru a construi un sistem financiar eficient şi stabil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reparera
Während der Premierminister im Rat versuchte , gegenüber unseren europäischen Partnern den angeschlagenen Ruf Irlands zu reparieren , beschrieb Charlie McCreevy , sein Finanzminister , die Ablehnung des Vertrags von Nizza durch Irland als eine bemerkenswerte und gesunde Entwicklung .
Samtidigt som landets taoiseach ( premiärminister ) i rådet talade till våra europeiska partner , i ett försök att reparera den skada som tillfogats vårt anseende , beskrev hans finansminister , Charlie McCreevy , utanför rådet det irländska förkastandet av Nicefördraget som en anmärkningsvärd och sund utveckling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
opravujeme
Wenn wir Europa reparieren , tun wir das vor dem Hintergrund einer Welt , die heute ganz anders ist als 2008 .
Keď opravujeme Európu , robíme to na pozadí sveta , ktorý sa dnes veľmi líši od sveta z roku 2008 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
reparieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
reparar
Mit der Öffnung des Sektors für den Wettbewerb wird es dann möglich sein , dass z. B. große Einkaufszentren Autos verkaufen , Vertriebshändler unterschiedliche Marken anbieten , und dass es zur Pflicht wird , anderen Herstellern von Fahrzeugteilen und Werkstätten technische Daten zu übermitteln , damit diese im Wettbewerb produzieren und reparieren können .
Con la apertura del sector a la competencia va a ser posible que , por ejemplo , los hipermercados vendan coches , que los concesionarios vendan varias marcas y que sea obligatorio facilitar datos técnicos a otros productores de piezas y oficinas para que puedan producir y reparar en competencia .
|
Häufigkeit
Das Wort reparieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.
⋮ | |
31635. | weitläufige |
31636. | HS |
31637. | Bürgerrechtsbewegung |
31638. | Feldmark |
31639. | Maximilians |
31640. | reparieren |
31641. | Andreae |
31642. | historiques |
31643. | Scorer |
31644. | Brenda |
31645. | Bedarfs |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zerstören
- bergen
- sprengen
- schnellstmöglich
- rammen
- entwenden
- zurücklassen
- beseitigen
- beschädigen
- besorgen
- rechtzeitig
- befreien
- präparieren
- stoppen
- losfahren
- kappen
- sabotieren
- mitzunehmen
- reparierte
- entschärfen
- entkommen
- Unglücklicherweise
- bewegungsunfähig
- stecken
- schonen
- vernichten
- inspizieren
- versiegeln
- anzuhalten
- holen
- alarmieren
- aufzuspüren
- ausweichen
- hindern
- aufspüren
- unbemerkt
- landen
- ungesehen
- zertrümmern
- befestigen
- verbarrikadieren
- helfen
- hieven
- stürmen
- versuchen
- bringen
- deponieren
- verfrachten
- ersparen
- säubern
- glücklicherweise
- flüchten
- schießen
- kontaktieren
- versetzen
- Glücklicherweise
- schnellstens
- überraschen
- aufsuchen
- passieren
- planen
- unbeaufsichtigt
- anzurichten
- auszugraben
- schicken
- aussteigen
- entfachen
- verbrennen
- zurückholen
- einzubrechen
- basteln
- warnen
- voranzukommen
- ausschalten
- abholen
- kaufen
- ankommen
- aufzutauchen
- überwinden
- Feindeshand
- vorzutäuschen
- bemerken
- benachrichtigen
- einsehen
- ablenken
- lotsen
- aufzurichten
- verschwinden
- versehentlich
- täuschen
- verwandeln
- sicherheitshalber
- verschanzen
- durchsuchen
- unbewacht
- sperren
- abzunehmen
- Teleporter
- ausbrechen
- einzureißen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu reparieren
- reparieren und
- zu reparieren und
- reparieren zu
- und reparieren
- reparieren lassen
- reparieren zu lassen
- reparieren . Die
- reparieren oder
- reparieren zu können
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀepaˈʀiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
re-pa-rie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
re
parieren
Abgeleitete Wörter
- reparierende
- reparierenden
- reparierendes
- reparierender
- selbstreparierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Technik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Boxer |
|
|
Kriegsmarine |
|