Häufigste Wörter

Leistung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Leistungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Leis-tung
Nominativ die Leistung
die Leistungen
Dativ der Leistung
der Leistungen
Genitiv der Leistung
den Leistungen
Akkusativ die Leistung
die Leistungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Leistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
постижение
de Hierin bestand die beachtliche Leistung des Berichts .
bg Това беше истински голямото постижение на този доклад .
große Leistung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
голямо постижение
große Leistung .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
важно постижение .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Всичко е по заслуги
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Всичко е по заслуги .
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Това е важно постижение
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Това е голямо постижение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Leistung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
præstation
de Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar ! Erstens möchte ich die Haushaltspolitik der Kommission als große Leistung loben und auch die Kompetenz , mit der sie durchgeführt wird , in den Mittelpunkt stellen .
da Hr . formand , kære hr . kommissær , for det første vil jeg gerne rose Kommissionens budgetpolitik som en stor præstation og fremhæve den kompetence , med hvilken den gennemføres .
Leistung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ydelse
de Zusätzlich bedeutet die schwache wirtschaftliche Leistung einiger wichtiger Mittelmeerflotten , dass die derzeitigen Fangstrukturen überdacht werden müssen .
da Endvidere betyder den dårlige økonomiske ydelse for flere vigtige flåder i Middelhavet , at den nuværende udnyttelsesmodel skal revideres .
bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bemærkelsesværdig bedrift
große Leistung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
stor præstation
konkrete Leistung !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkret tiltag
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Det er et fantastisk resultat
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fantastisk resultat
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Dette er en stor præstation
Deutsch Häufigkeit Englisch
Leistung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
performance
de Und Männer sind dort nicht unbedingt wegen ihrer Leistung - manche schon , aber lange nicht alle - , sondern weil sie diesen Männernetzwerken angehören .
en Men are not necessarily in influential positions because of their performance - some are , though it is by no means true of all - but simply because they belong to these boys ' networks .
Leistung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
achievement
de Die Schaffung dieser Sicherheit innerhalb Europas ist allerdings keine große Leistung .
en However , establishing such safety solely within Europe is no great achievement .
wirtschaftliche Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic performance
Leistung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
performance and
Leistung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
achievement .
bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
remarkable achievement
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
What a fantastic job
große Leistung .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
major achievement .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
It is on merit
Eine großartige Leistung .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
What a fantastic job .
Deren Leistung ist ziemlich schwach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Its record is rather poor
Es war eine hervorragende Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It was an outstanding achievement
Europa hat diese Leistung vollbracht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europe has achieved this
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
It is a remarkable achievement
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
It is on merit .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Leistung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
saavutus
de Für mich ist das eine beachtliche Leistung , Frau Kommissarin , und ich danke Ihnen für Ihre Mühen .
et Arvan , et see on märkimisväärne saavutus , volinik , ning ma tänan teid teie jõupingutuse eest .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lähtutakse saavutustest
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lähtutakse saavutustest .
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
See on oluline saavutus
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
See on suur saavutus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Leistung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
saavutus
de Für mich ist das eine beachtliche Leistung , Frau Kommissarin , und ich danke Ihnen für Ihre Mühen .
fi Se oli mielestäni loistava saavutus , ja kiitän teitä ponnistuksistanne sen hyväksi .
Leistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
melkoinen saavutus
große Leistung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
suuri saavutus
Leistung .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
saavutus .
hervorragende Leistung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
erinomainen saavutus
bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
saavutus
bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
huomattava saavutus
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Erinomaista työtä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Leistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
performance
de Generationen von Menschen vor uns haben in einer ungeheuren kulturellen Leistung das geschaffen , wovon wir heute leben , was unsere Lebensgrundlage ist .
fr Des générations de personnes qui nous ont précédés ont créé , par une performance culturelle prodigieuse , ce dont nous vivons aujourd ' hui , ce qui constitue la base de notre existence .
Leistung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
performances
de Ich möchte Ihnen über einige der Bereiche berichten , in denen die Leistung der verschiedenen Mitgliedstaaten eingehend untersucht worden ist .
fr Permettez-moi d'évoquer devant vous quelques-uns des domaines dans lesquels les performances des différents États membres ont été examinées en détail .
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quel travail fantastique
Eine großartige Leistung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quel travail fantastique .
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce serait un grand accomplissement
Das ist eine enorme Leistung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Voilà un résultat essentiel
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Leistung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
επίτευγμα
de Diese Leistung ist das Ergebnis von zehn Jahren Arbeit .
el Αυτό το επίτευγμα είναι αποτέλεσμα εργασιών δέκα ετών .
Leistung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
επιδόσεις
de Ich begrüße außerdem die durch das Zentrum getroffene Entscheidung , eine Halbzeitüberprüfung seiner Strategie 2008-2012 durchzuführen und gratuliere ihm zu seiner hervorragenden Leistung , mit einem Anstieg von 41 % bei den erbrachten Übersetzungsdienstleistungen gegenüber 2008 .
el Επικροτώ επίσης την απόφαση που έλαβε το κέντρο να διενεργήσει ενδιάμεση επανεξέταση της στρατηγικής του για το 2008-2012 , και το συγχαίρω για τις εξαιρετικές του επιδόσεις , αυξάνοντας τις μεταφραστικές του υπηρεσίες κατά 41 % έναντι του έτους 2008 .
Leistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
απόδοση
de Sie werden während des Programmplanungszeitraums erstellt , um eine Übersicht über die Fortschritte zu liefern , die die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Ziele der EU machen , und sind eine nützliche Grundlage , um die Leistung zu verbessern .
el Υποβάλλονται κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού με σκοπό να παράσχουν επισκόπηση της προόδου που σημειώνουν τα κράτη μέλη σε σχέση με την επίτευξη των στόχων της ΕΕ , και μια χρήσιμη βάση μέσω της οποίας μπορεί να βελτιωθεί η απόδοση .
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι ένα σημαντικό επίτευγμα
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Πρόκειται για μέγιστο επίτευγμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Leistung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prestazioni
de Die Agentur einen Vergleich zwischen den in dem Jahr , für das die Entlastung erteilt werden soll , und den im vorhergehenden Haushaltsjahr durchgeführten Maßnahmen liefern , damit die Entlastungsbehörde die Leistung der Agentur von einem Jahr zum anderen besser bewerten kann .
it L'Agenzia dovrebbe fornire un raffronto tra le operazioni svolte durante l'esercizio per il quale va concesso il discarico e il precedente in modo da permettere al Parlamento europeo di valutarne più efficacemente le prestazioni da un anno all ' altro .
Leistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
risultato
de Das ist eine enorme Leistung .
it Questo è stato un risultato importante .
Leistung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prestazione
de Hier tritt erstmals eine Regelung in Kraft , die dafür sorgt , daß nach vollbrachter Leistung auch in absehbarer Zeit die Liquidität des Unternehmens gesichert ist .
it A questo proposito entrano in vigore per la prima volta norme secondo cui , a seguito di una prestazione eseguita , la liquidità dev ' essere assicurata entro breve all ' impresa .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solo il merito conta
Das ist eine enorme Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ciò rappresenta un notevole successo
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Solo il merito conta .
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
I miei complimenti
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
É un ottimo risultato
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
E ' un traguardo notevole
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Leistung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sasniegums
de Die Eurovignette ist eine weitere bedeutende Leistung des belgischen Ratsvorsitzes .
lv Vēl viens ievērojams Beļģijas prezidentūras sasniegums ir eirovinjetes .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tas ir pēc nopelniem
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas būtu liels panākums
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas ir būtisks sasniegums
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tas ir pēc nopelniem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai labai svarbus laimėjimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Leistung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
prestatie
de Er beurteilt die Leistung , die für ihn erbracht wird .
nl Hij kijkt naar de totale prestatie die hem wordt geboden .
Leistung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prestaties
de Wenn ich etwas zu bemängeln habe , so nicht die Leistung der irischen Präsidentschaft , sondern natürlich , daß etliche Mitgliedstaaten noch nicht bei dem mitmachen wollten , wo Irland vielleicht gern etwas unternommen hätte .
nl Dat ik kritiek heb , hangt niet samen met de prestaties van het Ierse voorzitterschap , dat komt natuurlijk omdat een aantal lid-staten nog niet mee wilde op punten die Ierland misschien wel had gewild .
große Leistung .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
grote prestatie .
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Dit is een grote prestatie
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dit is een mijlpaal
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Leistung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
osiągnięciem
de Die Festlegung der Zuständigkeiten der EU ist sicherlich eine sehr ermutigende Leistung , insbesondere , wenn dies mit einer gestärkten Rolle und Verantwortung der nationalen Parlamente einhergeht , da unsere Bürger wahrnehmen sollten , dass die Europäische Gemeinschaft die Probleme der Gemeinschaft effizient lösen wird und sich trotzdem nicht in die Lebensbereiche einmischt , wo es nicht nötig ist .
pl Określenie uprawnień UE jest z pewnością bardzo budującym osiągnięciem , wiążącym się ze zwiększeniem roli i odpowiedzialności krajowych parlamentów , gdyż nasi obywatele powinni dostrzec , że Wspólnota Europejska podejmie skuteczne działania wobec wspólnotowych problemów , powstrzymując się jednocześnie od ingerencji w życie obywateli , o ile nie jest to konieczne .
Leistung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wyniki
de Ursprünglich war erwartet worden , dass EMAS-registrierte Unternehmen eine bessere Leistung erzielen würden , weil die EMAS-spezifischen Umweltauflagen im Vergleich zu älteren und besser bekannten Zertifikaten wie ISO 14001 strenger sind .
pl Początkowo oczekiwano , że przedsiębiorstwa zarejestrowane w ramach EMAS osiągną lepsze wyniki , gdyż środowiskowe wymogi EMAS są bardziej rygorystyczne niż ma to miejsce w przypadku starszych i lepiej znanych certyfikatów takich jak ISO 14001 .
konkrete Leistung !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
był konkret .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Liczy się tylko meritum
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To bardzo ważne osiągnięcie
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To byłoby jakieś osiągnięcie
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Liczy się tylko meritum .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Leistung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • desempenho
  • Desempenho
de Ich habe für den Bericht meines Kollegen Marian-Jean Marinescu gestimmt , da dieses Paket von Rechtsvorschriften die Leistung und Nachhaltigkeit des europäischen Luftverkehrssystems verbessern soll .
pt Votei a favor do relatório do meu colega , Marian-Jean Marinescu , pois este pacote legislativo visa melhorar o desempenho e a sustentabilidade do sistema de aviação europeu .
Leistung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
conquista
de Es ist eine ungeheure Leistung , dass wir für alle 476 Millionen Einwohner der Union neue Möglichkeiten schaffen .
pt É uma enorme conquista o facto de criarmos uma oportunidade legal para os que ainda são forçados a trabalhar na economia paralela .
wirtschaftliche Leistung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
desempenho económico
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Foi um trabalho fantástico
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O critério é o mérito
Eine großartige Leistung .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Foi um trabalho fantástico .
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tratase de um feito extraordinário
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seria um feito notável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Leistung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
performanţa
de Das führt nicht nur zu einer Minderinvestition , die die Qualität und Leistung des Schienennetzes unterminiert , es schafft und steigert auch den Grad der Verschuldung .
ro Fapt care are drept consecinţă nu doar o investiţie insuficientă care subminează calitatea şi performanţa reţelei feroviare , ci şi niveluri de îndatorare .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Totul se bazează pe merit
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este o realizare majoră
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Leistung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
prestation
de Das wäre vor einigen Jahren nahezu undenkbar gewesen und stellt eine beachtliche Leistung dar .
sv Det skulle ha varit nästan otänkbart för några år sedan , och det är en betydande prestation .
Leistung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prestationer
de Ich werde die beschränkte Sicht des Berichts aus dem vergangenen Jahr beibehalten und die Leistung der drei Organe auf dem Gebiet der Menschenrechte kritisch bewerten .
sv Jag kommer att upprätthålla den förra årsrapportens skarpa fokus och konstruktivt utvärdera och kritisera de tre institutionernas prestationer på området för mänskliga rättigheter .
Leistung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bedrift
de Der Erfolg dieses Referendums ist vor allem eine Leistung der Sudanesen , aber er spiegelt auch die Unterstützung der Afrikanischen Union und des " High Implementation Panel for Sudan " unter der Leitung von Präsident Mbeki wider , der den Parteien dabei geholfen hat , sich vorwärtszubewegen , sowie die fortwährende diplomatische Aufmerksamkeit seitens der internationalen Gemeinschaft , einschließlich der UNO , den Vereinigten Staaten und natürlich auch der Europäischen Union .
sv Den lyckade folkomröstningen är framför allt en sudanesisk bedrift , men speglar även stödet från Afrikanska unionen och AU : s högnivåpanel för genomförandet för Sudan under ledning av president Mbeki , som hjälpte parterna att röra sig framåt , samt den fortsatta diplomatiska uppmärksamhet som det internationella samfundet , däribland FN , Förenta staterna och naturligtvis EU ägnade åt situationen .
bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
enastående prestation
Eine großartige Leistung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vilken fantastisk insats !
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är en enastående prestation
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Utnämningarna sker på meriter .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Leistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
výkonnosti
de ( EN ) Wir sollten uns überlegen , ob das Bruttoinlandsprodukt ( BIP ) wirklich der richtige Maßstab ist , um die Leistung einer Region genauer zu messen .
sk Pokiaľ ide o presné meranie výkonnosti regiónu , treba si vážne položiť otázku , či je HDP tým pravým ukazovateľom výkonnosti .
Leistung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
výkonnosť
de Ich möchte auch anführen , dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte .
sk Som tiež za to , že by sme sa mali zamerať na výkonnosť .
Leistung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
úspech
de Dies war eine weitere konkrete Leistung des Europäischen Parlaments .
sk To bol ďalší konkrétny úspech Európskeho parlamentu .
Leistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
úspechu
de Ich glaube , dass es äußerst wichtig für die Europäische Union ist , in die Entwicklung von qualitativ hochwertiger Aus - und Weiterbildung zu investieren und Leistung auf hohem Niveau zu fördern .
sk Domnievam sa , že je nevyhnutné , aby Európska únia investovala do rozvoja kvalitného vzdelávania a odbornej prípravy a podporovania vysokých úrovní úspechu .
bedeutendste Leistung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
najdôležitejším úspechom
Leistung und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
výkonnosť a
konkrete Leistung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tomu hovorím konkrétny úspech
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Leistung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dosežek
de ( HU ) Frau Präsidentin , es ist so eine große Leistung , dass es die Berichterstatterin des Parlaments und der Kommissar gemeinsam geschafft haben , den Rat zu veranlassen , dieses Geld in den verfügbaren Fonds zu belassen .
sl ( HU ) Gospa predsednica , to je ogromen dosežek , da sta poročevalka Parlamenta in komisar skupaj uspela prepričati Svet , da zadrži ta denar v skladih , ki so na voljo .
Leistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uspešnosti
de Kopenhagen hat uns gezeigt , dass viele Nationen , insbesondere China und Indien , ganz einfach nicht dafür vorbereitet sind , wirtschaftliche Leistung zu opfern , um ein vollkommen spekulatives Problem zu lösen .
sl København je dokazal , da številne države , še zlasti Kitajska in Indija , preprosto ni so pripravljene žrtvovati svoje gospodarske uspešnosti za reševanje popolnoma namišljenega problema .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Gre za sposobnosti in primernost
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To bi bil velik dosežek
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je velik dosežek
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Leistung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rendimiento
de Ziel des Vorschlags ist die Gewährleistung genauer und verlässlicher Informationen über die Leistung von Bauprodukten , damit garantiert ist , dass Gebäude sicher und aus Materialien ohne negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit gebaut sind .
es El objetivo de la propuesta es garantizar una información precisa y confiable sobre el rendimiento de los productos de construcción , a fin de poder contar con edificios seguros , construidos con materiales que no tengan efectos negativos en la salud humana .
Leistung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
logro
de Zunächst einmal möchte ich Ihnen dazu gratulieren , was Sie während dieser Aussprache erreicht haben : Herrn Schulz dazu zu bringen , so gut Englisch zu sprechen , ist eine echte Leistung der britischen Präsidentschaft .
es En primer lugar , quiero felicitarle por lo que ha logrado durante este debate : que el señor Schulz hable en un inglés tan bueno ha sido un verdadero logro por parte de la Presidencia británica .
Leistung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el rendimiento
Leistung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un logro
Eine großartige Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Buen trabajo !
Eine großartige Leistung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¡ Buen trabajo !
Es war eine hervorragende Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha sido un logro excepcional
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este es un gran logro
Das ist eine bemerkenswerte Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un excelente informe
Das ist schon eine Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es todo un éxito
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Sólo el mérito .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Leistung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
výkonnost
de Also hat die Kombination dieser beiden Faktoren - bessere Leistung der Systeme einerseits und niedrigere Abwicklung , also weniger tatsächlich ausgezahlte Zahlungen andererseits - uns die Situation , die wir jetzt haben , beschert .
cs Kombinace těchto dvou faktorů - lepší výkonnost systémů na jedné straně a na straně druhé nižší míra provádění , v důsledku čehož bylo reálně provedeno méně plateb - nás přivedla do naší současné situace .
Leistung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
výkonnosti
de Aus diesem Grund habe ich für den Bericht über die Leistung , Finanzmanagement und Kontrolle der EU-Agenturen gestimmt .
cs Proto jsem hlasoval pro zprávu o výkonnosti , finančním řízení a kontrole agentur Evropské unie .
Leistung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
výkon
de Ich möchte auch anführen , dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte .
cs Dále bych rád uvedl , že bychom se měli soustředit na výkon .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to podle zásluh
Das wäre eine gute Leistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To by byl určitý úspěch
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Je to podle zásluh .
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
To je značný úspěch
Das ist eine große Leistung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jde o významný úspěch
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Leistung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
teljesítményének
de Zu all dem wird es kommen , wenn es keine verpflichtende Umverteilung ausreichender Ressourcen zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur und der Effizienz und der ökologischen Leistung der Transportindustrie gibt , was ein wesentliches Ergebnis dieser Richtlinie sein sollte .
hu Mindez meg fog történni , ha nem csoportosítunk át kötelező jelleggel elegendő erőforrást a közlekedési infrastruktúra , valamint a fuvarozási ágazat hatékonyságának és környezeti teljesítményének fejlesztésére , amelynek meg kell történnie ennek az irányelvnek a lényegi következményeként .
Nur die Leistung zählt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Csak az érdemek számítanak
Nur die Leistung zählt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Csak az érdemek számítanak .

Häufigkeit

Das Wort Leistung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 49.69 mal vor.

1572. 1960er
1573. Love
1574. Joachim
1575. Mittelalter
1576. Aufstieg
1577. Leistung
1578. Kritik
1579. Erich
1580. Tal
1581. zuerst
1582. berufen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Leistung von
  • die Leistung
  • einer Leistung
  • der Leistung
  • eine Leistung
  • Leistung der
  • Leistung und
  • Leistung des
  • einer Leistung von
  • Leistung in
  • eine Leistung von
  • Die Leistung
  • elektrische Leistung
  • die Leistung des
  • die Leistung der
  • Leistung , die
  • die Leistung von
  • Leistung in der
  • Die Leistung des
  • Die Leistung der
  • Leistung . Die
  • Leistung von je
  • der Leistung des
  • schauspielerische Leistung in
  • Leistung und der
  • ihre Leistung in
  • die Leistung in
  • der Leistung der
  • Leistung . Der
  • installierten Leistung von
  • seine Leistung in
  • Leistung und Gegenleistung
  • Leistung . Das
  • Leistung des Motors
  • elektrische Leistung von
  • einer Leistung von je
  • Leistung in dem
  • der Leistung und
  • Leistung in einer
  • eine Leistung , die
  • kW Leistung
  • von Leistung und
  • die Leistung und
  • und Leistung
  • und Leistung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaɪ̯stʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Leis-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Leistungen
  • Leistungsfähigkeit
  • Leistungsträger
  • Leistungssport
  • Leistungssteigerung
  • Leistungs
  • Leistungsaufnahme
  • Leistungsträgern
  • Leistungsbereich
  • Leistungsstufe
  • Leistungsdichte
  • Leistungsklasse
  • Leistungsdaten
  • Leistungsspektrum
  • Leistungselektronik
  • Leistungssportler
  • Leistungsniveau
  • Leistungszentrum
  • Leistungsmerkmale
  • Leistungsklassen
  • Leistungsgewicht
  • Leistungsvermögen
  • Leistungsrechnung
  • Leistungserbringer
  • Leistungsbilanz
  • Leistungsabzeichen
  • Leistungsstufen
  • Leistungskurse
  • Leistungsbereitschaft
  • Leistungsumfang
  • Leistungsbedarf
  • Leistungserbringung
  • Leistungsanforderungen
  • Leistungsschalter
  • Leistungsstärke
  • Leistungskurs
  • Leistungsschau
  • Leistungsempfänger
  • Leistungsangebot
  • Leistungsdruck
  • Leistungsmessung
  • Leistungsübertragung
  • Leistungsstand
  • Leistungspflicht
  • Leistungserstellung
  • Leistungssteigerungen
  • Leistungsbeurteilung
  • Leistungsabgabe
  • Leistungsgruppe
  • Leistungsmotivation
  • Leistungsabfall
  • Leistungswerte
  • Leistungssports
  • Leistungsgrenze
  • Leistungsbetrieb
  • Leistungsverlust
  • Leistungsbewertung
  • Leistungserbringern
  • Leistungstransformatoren
  • Leistungskatalog
  • Leistungsmerkmal
  • Leistungskursen
  • Leistungsdiagnostik
  • Leistungsanspruch
  • Leistungsvergleich
  • Leistungsprinzip
  • Leistungsunterschiede
  • Leistungszahl
  • Leistungszentren
  • Leistungstests
  • Elo-Leistung
  • Leistungsgruppen
  • Leistungskraft
  • Leistungsbeschreibung
  • Leistungsnachweise
  • Leistungsfaktor
  • Leistungsgesellschaft
  • Leistungsschutzrecht
  • Leistungsanpassung
  • Leistungserhöhung
  • Leistungssportlern
  • Leistungsgrenzen
  • Leistungseinbußen
  • Leistungsnachweis
  • Leistungsreaktoren
  • Leistungskurve
  • Leistungsstörungen
  • Leistungstransistoren
  • Leistungsprüfung
  • Leistungsregelung
  • Leistungsentwicklung
  • Leistungsprüfungen
  • Leistungsmerkmalen
  • Leistungsparameter
  • Leistungskondensatoren
  • Leistungsausbeute
  • Leistungsklage
  • Leistungsreserven
  • Leistungsbereiche
  • Leistungspotential
  • Leistungsberechtigten
  • Leistungsangaben
  • Leistungssportlerin
  • Leistungsspitze
  • Leistungszuwachs
  • Leistungsniveaus
  • Leistungsverzeichnis
  • Leistungsverstärker
  • Leistungstest
  • Leistungsverbesserung
  • Leistungspflichten
  • Leistungswettbewerb
  • Leistungsfähige
  • Leistungskontrolle
  • Leistungsentfaltung
  • Leistungsangabe
  • Leistungsberechtigte
  • Leistungsbilanzdefizit
  • Leistungseinbruch
  • Leistungsminderung
  • Leistungsphasen
  • Leistungsbereichen
  • Leistungsentgelt
  • Leistungsort
  • Leistungsaustausch
  • Leistungssprung
  • Leistungsverrechnung
  • Leistungsgrad
  • Leistungsdichten
  • Leistungsauftrag
  • Leistungszenit
  • Leistungsfähigkeitsprinzip
  • Leistungsbündel
  • Leistungshalbleiter
  • Leistungsprogramm
  • Leistungskriterien
  • Leistungsbild
  • Leistungsverwaltung
  • Leistungskürzungen
  • Leistungssteuerung
  • Leistungsansprüche
  • Leistungsschutzrechte
  • Leistungsvorteil
  • Leistungsanforderung
  • Leistungsschwäche
  • Leistungsfeststellung
  • Leistungsvermögens
  • Leistungsbezug
  • Leistungsbeschreibungen
  • Leistungsträgerin
  • Leistungsreduzierung
  • Leistungsschaltern
  • Leistungsstarke
  • Leistungsradsport
  • Leistungskondiktion
  • Leistungsschutzrechten
  • Leistungszeit
  • Leistungspotenzial
  • Leistungsschwerpunkt
  • Leistungstransistor
  • Leistungsschwankungen
  • Leistungsspektrums
  • Leistungseinheit
  • Leistungs-MOSFETs
  • Leistungssportkarriere
  • Leistungsunterschied
  • Leistungsempfängern
  • Leistungsfähigkeiten
  • Leistungsgewinn
  • Leistungsrecht
  • Leistungsphase
  • Leistungsportfolio
  • Leistungszentrums
  • Leistungspunkte
  • Leistungsmäßig
  • Leistungsrichter
  • Leistungsfaktorkorrektur
  • Leistungsziele
  • Leistungsanwendungen
  • Leistungsverbesserungen
  • Leistungsexplosion
  • Leistungskonzentration
  • Leistungsstandards
  • Leistungsbilanzdefizite
  • Leistungswerten
  • Leistungsfall
  • Leistungshalbleitern
  • Leistungsprofil
  • Leistung/Hubraum
  • Leistungsträgerinnen
  • Leistungsnachweisen
  • Leistungsebene
  • Leistungsgefahr
  • Leistungsvarianten
  • Leistungsorientierung
  • Leistungsschutz
  • Leistungsstützpunkt
  • Leistungsgerechtigkeit
  • Leistungsgewährung
  • Leistungsgrößen
  • Leistungsmesser
  • Leistungsarten
  • Leistungsverweigerung
  • Leistungsschalters
  • Leistungsangebote
  • Leistungseliten
  • Management-Leistung
  • Leistungsverluste
  • Leistungsprinzips
  • Leistungsvereinbarung
  • Leistungsmenge
  • Leistungsexkursion
  • Service-Leistungen
  • Leistungsverhalten
  • Leistungsverteilung
  • Leistungspunkten
  • Leistungssportbereich
  • Leistungsoptimierung
  • Leistungsfach
  • Leistungsschub
  • Leistungsmaximum
  • Leistungsträgers
  • Leistungsanreize
  • Leistungsfußball
  • Leistungsgefälle
  • Hartz-IV-Leistungen
  • Leistungsfreiheit
  • Leistungsumsatz
  • Leistungsschauen
  • Leistungsverpflichtung
  • Leistungswert
  • Leistungsfußballer
  • Leistungsabzeichens
  • Leistungsspitzen
  • Leistungsversprechen
  • IT-Leistungen
  • Leistungsbilanzüberschuss
  • CPU-Leistung
  • Leistungsvereinbarungen
  • Leistungseinschränkungen
  • Leistungsmissbrauch
  • Leistungsbilanzsaldo
  • Leistungshöhe
  • Leistungskategorien
  • SPNV-Leistungen
  • Leistungserfassung
  • Leistungskontrollen
  • Leistungsspanne
  • Leistungsprozesse
  • Leistungsklima
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Nachtmahr Leistung 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • ist auch eine Anspielung auf seine Größe , Leistung und seinen Lebensraum , das Meer . Die
  • Richtung Araber ( Kopf ) . Rein auf Leistung und weniger auf Aussehen gezüchtet sind die Pferde
  • 184 Flutlichtstrahler , welche fast doppelt so viel Leistung haben wie die einstige Flutlichtkonstruktion . Das Dresdner
  • als 700 eng bedruckte Seiten . Die „ Leistung “ der Fälscher wird noch deutlicher , wenn
Deutschland
  • soll ( Gegenleistungsgefahr ) , wenn doch die Leistung nicht erbracht werden muss . Hierbei wird unterschieden
  • befriedigend “ soll erteilt werden , wenn die Leistung im Allgemeinen den Anforderungen entspricht . ausreichend (
  • gut “ soll erteilt werden , wenn die Leistung den Anforderungen in besonderem Maße entspricht . gut
  • mangelhaft “ soll erteilt werden , wenn die Leistung den Anforderungen nicht entspricht , jedoch erkennen lässt
Deutschland
  • Einfluss des privaten Engagements für die Familie auf Leistung einerseits und auf berufliche Karriere und Einkommen andererseits
  • angesehenster Unternehmer der Welt . Während seine unternehmerische Leistung unumstritten ist , sind Firmenpolitik und Qualität seiner
  • , dass gleiche Rechte den Sieg der besseren Leistung über angestammte Berechtigungen ermöglichen sollten . In Sozialdarwinismus
  • nach dem Prinzip der Einheit von guter fachlicher Leistung und guter gesellschaftlicher Einstellung zu entscheiden hatte ,
Deutschland
  • Demzufolge übernimmt der Versicherer keine Verpflichtung , diese Leistung in einer absolut bestimmten Höhe zu erbringen .
  • offenen Verfahren - Verhandlungen grundsätzlich statthaft . Die Leistung steht dem Grunde nach fest , einzelne Konditionen
  • , sondern in jeder Art einer vertraglich zugesicherten Leistung . Um die geschuldeten Leistungen besser voneinander abzugrenzen
  • wie sie versprochen ist . Zu der versprochenen Leistung gehören alle Auszahlungen , die keine Kündigung des
Elektrotechnik
  • 2,5 fW - Am Antennenanschluss eines UKW-Radios vorhandene Leistung , ab der Radioempfang möglich wird 1 Picowatt
  • gegenüber dem FS 98 war für die gleiche Leistung ein vierfach schnellerer Rechner erforderlich . Weiterhin war
  • konnte . Je nachdem , ob der Triebwagen Leistung aufnahm oder stromlos rollte , konnte die Stellung
  • war , konnte die Anlage nicht bei voller Leistung betrieben werden . Die Probleme mit Werkstoffen und
Elektrotechnik
  • spezielle Dekodierbox , mehrere Verstärker mit 1000 Watt Leistung und zehn große , speziell angepasste Tiefton-Lautsprecher (
  • Typische Anwendungsgebiete des Konturensteckers sind schutzisolierte Geräte mittlerer Leistung , also etwa 500 bis 2000 Watt ,
  • oder auch eine Bindehautentzündung entstehen . Die elektrische Leistung handelsüblicher Geräte beträgt etwa 250 bis 400 W.
  • kg und benötigt maximal 55,90 Watt el . Leistung . Beide Kamerasysteme verwenden eine weitestgehend gleiche Elektronik
Elektrotechnik
  • im Impulsbetrieb zu fahren . Hierzu kann die Leistung des Reaktors für den Bruchteil einer Sekunde auf
  • . Warmreserve hochgefahren . Parallel zum Hochfahren der Leistung in den Mittellastkraftwerken und im Ersatzkraftwerk wird die
  • die beim Hochfahren mehrere Stunden bis zur vollen Leistung benötigen . Allerdings wird durch die Abschaltung von
  • um kurz Zeit nach dem Einschalten die volle Leistung im Betrieb zu erhalten . Heißleiter zur Einschaltstrombegrenzung
Elektrotechnik
  • Verbraucher angeschlossen , so entnimmt dieser dem Stromkreis Leistung . Dabei kommt ein Strom auf der Sekundärseite
  • Glühlampen vergleichbarer Lichtleistung durch ihre erheblich höhere elektrische Leistung in den Kabeln der Stromversorgung auch ein entsprechend
  • die einem elektrischen Verbraucher zugeführte oder zuzuführende elektrische Leistung ; diese stimmt nicht notwendig mit der vom
  • herausgeführt . Kohlebürsten nehmen im Generatorbetrieb die bereitgestellte Leistung ab , oder führen die benötige Leistung im
Automarke
  • der Tat testeten die Entwicklungsingenieure Doppel-Kreiskolbenmotoren mit einer Leistung von ungefähr 170 bis 180 PS in diversen
  • Leistung und in der Trinkwassererwärmer bis 28 kW Leistung ) . Die Abgasmessung wird vorgeschrieben in Deutschland
  • es wurden vier Hilfsdieselmotoren mit je 180 PS Leistung angeschafft . Im Jahr 2005 waren die Demontagearbeiten
  • Broadcasting Company aus Bismarck , die mit einer Leistung von 316 kW auf dem Kanal 11 (
Automarke
  • durch Oskar von Miller . Es wird eine Leistung von 175 PS ( 129 kW ) bei
  • auf Sport denn auf Luxus ausgelegt . Die Leistung lag anfangs bei 154 kW ( 209 PS
  • . Die zweite Generation von 2003 hatte eine Leistung von 187 kW ( 254 PS ) und
  • 17 mit 162 kW ( 220 PS ) Leistung ausgestattet , allerdings wurden diese Versuche zugunsten der
Automarke
  • 2,7 Litern Hubraum . Im Folgejahr wurde die Leistung auf 109 kW ( 148 PS ) angehoben
  • mit einem Hubraum von 3,6 Litern . Die Leistung dieses Motors beträgt 200 kW ( 272 PS
  • 964-Saugmotormodelle mit 3,6 Liter Hubraum basierte und eine Leistung von 265 kW ( 360 PS ) entfaltete
  • auf 2,9 Liter Hubraum vergrößerte Maschine mit einer Leistung von 195 kW ( 265 PS ) .
Maler
  • stellt Iser sich die Frage nach der speziellen Leistung von Literatur . Er arbeitet in seinem Werk
  • Hellmut Diwald nennt ihn sogar die einzige staatsmännische Leistung , zu der es diese Epoche gebracht hat
  • zunächst noch strafrechtlich verfolgt wurden . Luthers bedeutendste Leistung war die Übersetzung des Neuen Testaments aus dem
  • der Zeit des Nationalsozialismus Name , Werk und Leistung des Künstlers totgeschwiegen wurden , erfolgte am 20
Schiff
  • . Jedes der Windräder erbringt nach Fertigstellung eine Leistung von drei Megawatt . Ein 140,5 Meter hoher
  • hergestellten Windenergieanlagen der Welt mit je 2,5 Megawatt Leistung installiert . Eines davon ist jedoch seit Jahren
  • . Diese Blöcke , jeweils zwei mit einer Leistung von 300 MW ( Blöcke E und F
  • verfügt über drei Blöcke mit je 110 Megawatt Leistung , die mit je 102 Meter hohen Schornsteinen
Fußballspieler
  • die Nationalmannschaft unter Hagen Stamm nicht die erwartete Leistung erbrachte und damit die Qualifikation verfehlte . Mit
  • Sie beendeten die Saison nach einer eher unterdurchschnittlichen Leistung mit 8-8 auf dem 4 . Platz .
  • 40 Toren aus 79 Einsätzen Rekordtorjäger . Seine Leistung wurde jedoch nur durch wenige Erfolge gekrönt .
  • zehn Siegen gegenüber 70 Niederlagen . Zur schlechten Leistung des Teams kamen noch finanzielle Probleme hinzu .
Film
  • werden . Trotzdem gewann Jackson für seine außerordentliche Leistung einen Grammy „ Bestes Hörspiel für Kinder “
  • ihrer Shows und Konzerte . Für ihre schauspielerische Leistung in dem mit insgesamt acht Academy Awards prämierten
  • , geheimnisvollen Psychiatrie-Patientin erliegt . Für ihre darstellerische Leistung in Lilith wurde Seberg 1965 in der Kategorie
  • nicht den Hauptpreis erlangen , können für ihre Leistung mit der Caldecott Honor ausgezeichnet werden . Neben
Computer
  • bezeichnet . Sie erhöht die Ausfallsicherheit und die Leistung des CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( SAN ) , da zwischen
  • Zusammenspiel mit dem Einsatz von TrueCrypt auf die Leistung und Langlebigkeit von SSDs haben . Zumindest beim
  • in Assemblersprache geschrieben werden , um eine angemessene Leistung mit der Hardware zu erzielen - eine ausgesprochen
  • Bereiche , an denen vor allem eine hohe Leistung ( hoher Datendurchsatz des Routers ) gefordert wird
Physik
  • CORPUSxMATH
  • abgestrahlte
  • Augenblickswert
  • Wirkleistung
  • Augenblickswerte
  • = 9,81 m/s ² ) : CORPUSxMATH Die Leistung aus dem Wasserangebot errechnet aus dem Produkt des
  • Ruhestellung , die Gleichgewichtslage , zurück . Die Leistung einer Longitudinalwelle ist proportional zum Quadrat der Amplitude
  • Verfügung zu stellen . Aus dem Quotienten zwischen Leistung und Spannung errechnet sich die Stromstärke .
  • andere Gesichtspunkte , siehe weiter unten im Abschnitt Leistung . Die Klemmenspannung CORPUSxMATH einer Spannungsquelle mit der
Florida
  • das Blut ) verarbeitet . 90 % der Leistung benötigt die Natriumpumpe , größtenteils im Zusammenhang mit
  • in der Regel 48 V ) , die Leistung von 15,4 W ( eingeteilt in 4 Klassen
  • her , der zwar nur 63 Prozent der Leistung seines Benzinpendants ( AR-801 ) erreicht , aber
  • Die SPAT hat nur ca. 2-3 % der Leistung der Hauptturbine . ) Aus diesen Gründen werden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK