meistern
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mestre
Europa soll und muss mit dem Verfassungsvertrag einen Qualitätssprung machen , um die bevorstehenden Herausforderungen meistern zu können .
Europa må og skal med forfatningstraktaten gøre et kvalitetsspring for at kunne mestre de udfordringer , vi står over for .
|
meistern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udfordringer
Wie Barack Obama bereits gesagt hat , " kann keine Nation , gleichgültig wie groß oder mächtig , diese Herausforderungen allein meistern " .
Som Barack Obama har sagt , kan ingen nation - uanset hvor stor eller magtfuld den er - bekæmpe disse udfordringer alene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
master
Damit wir diese Krise meistern können , benötigen wir Rechte für Gewerkschaften und die Arbeitnehmer Europas als Interessenten .
For us to be able to master this crisis , we need trade union rights and we need Europe 's workers to be made into stakeholders .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relever
Ich stimme den in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen weitgehend zu , da ich glaube , dass dieses Thema eine der größten Herausforderungen darstellt , die Europa in den kommenden Jahrzehnten meistern muss : die alternde Bevölkerung .
Je me range pour l'essentiel aux mesures proposées dans ce rapport , car je pense que cette question constitue l'un des défis majeurs que l'Europe aura à relever dans les prochaines décennies : le vieillissement de la population .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uitdagingen
Neben seinen legislativen Aufgaben war der tschechische Ratsvorsitz auch in der Lage , Herausforderungen politischer Natur zu meistern , von denen einige extrem heikel , bestimmte bisweilen sogar sehr besorgniserregend waren .
Afgezien van zijn wetgevende activiteiten heeft het Tsjechische voorzitterschap tevens het hoofd weten te bieden aan uitdagingen van politieke aard , waarvan sommige zeer gevoelig en zelfs zeer ernstig waren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wyzwaniom
Um diese gemeinsame Herausforderung zu meistern , müssen wir Wachstum und Beschäftigung wiederherstellen , das Wirtschaftsmodell ändern und ein globales nachhaltiges Wachstum fördern , und wir müssen dabei gleichzeitig die Zukunft des europäischen Sozialmodells sichern .
Aby sprostać tym wspólnym wyzwaniom musimy przywrócić wzrost gospodarczy i zatrudnienie , zmienić model gospodarczy i promować globalny zrównoważony rozwój , i musimy to robić , gwarantując jednocześnie przyszłość europejskiego modelu społecznego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
provocărilor
Die unermüdlichen Anstrengungen der haitianischen und internationalen humanitären Helfer , die gegenwärtigen Herausforderungen vor Ort zu meistern , ist lobenswert , aber es ist klar , dass der enorme Umfang dieser Krise mehr Mittel und Ressourcen erfordert .
Eforturile neobosite ale lucrătorilor umanitari haitieni și internaționali de a face față provocărilor curente pe teren sunt lăudabile , dar este clar că amploarea crizei presupune o mobilizare și mai mare de resurse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
möta
Eine der wichtigsten vor uns liegenden Aufgaben besteht darin , der libanesischen Demokratie zu helfen , widerstandsfähiger zu werden , um Herausforderungen wie die derzeitige Krise zu meistern .
En av nyckeluppgifterna som ligger framför oss är i själva verket att bidra till att stärka den libanesiska demokratin så att den kan möta utmaningar som den nuvarande krisen .
|
meistern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bemästra
Es kommt vor allem darauf an , dass den einzelnen Mitgliedstaaten nicht aufgrund einer europäischen Richtlinie eine Situation beschert wird , die sie nicht mehr zu meistern imstande sind .
Det hänger framför allt på att de enskilda medlemsstaterna inte på grund av ett europeiskt direktiv råkar ut för en situation , som de inte längre klarar av att bemästra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izzivi
Mit diesem Haushalt sind große Herausforderungen zu meistern , wie das Inkrafttreten des Lissabonner Vertrages , wenn er denn von den Mitgliedstaaten ratifiziert wird , das Jahr 2009 als Wahljahr des Europäischen Parlaments sowie das Inkrafttreten des neuen Abgeordnetenstatuts .
Ta proračun čakajo pomembni izzivi , kot so začetek veljavnosti lizbonske pogodbe , če jo bodo ratificirale države članice , dejstvo , da je leto 2009 volilno leto , in začetek veljavnosti novega statuta poslancev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
meistern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reto
Diese Herausforderung kann kein Mitgliedstaat allein meistern .
Ningún Estado miembro puede afrontar este reto por sí solo .
|
meistern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
afrontar
Von ihr wird abhängen , wie die Union die bevorstehenden Bewährungsproben meistern wird .
Eso determinará el comportamiento de la Unión para afrontar los retos que tiene ante sí .
|
Häufigkeit
Das Wort meistern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
47989. | ganzheitlichen |
47990. | Coaching |
47991. | westliches |
47992. | Tasmania |
47993. | korrupten |
47994. | meistern |
47995. | Verkehrsministerium |
47996. | int |
47997. | NS-Staat |
47998. | Vilbel |
47999. | -152 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchschauen
- zurechtzufinden
- schwierige
- begegnen
- versuchen
- angehen
- Selbstvertrauen
- zurechtzukommen
- hineinversetzen
- helfen
- spüren
- denken
- scheitern
- zurechtfinden
- vermag
- auszuprobieren
- erledigen
- wecken
- vergeuden
- Herausforderungen
- vorhersehen
- verwirren
- manipulieren
- zusammenzuhalten
- Teammitglieder
- verstricken
- wagen
- Yirks
- beizubringen
- versäumen
- nachzudenken
- irritieren
- Ehrgeiz
- beschützen
- erziehen
- ausweglose
- merken
- provozieren
- ergründen
- auskennen
- schwerfällt
- kennenlernen
- aufzudecken
- unfähig
- Widrigkeiten
- durchstehen
- gewöhnen
- anzuspornen
- ausprobieren
- übertrumpfen
- riskieren
- Anstrengung
- auszuhalten
- ausleben
- erträglicher
- nachdenken
- beheben
- voraussehen
- ignorieren
- durchzuhalten
- durchlebt
- herauszuholen
- herausfordern
- durcheinander
- befähigen
- missbrauchen
- überraschen
- ertragen
- erproben
- verspielen
- vermögen
- erwecken
- zurückzufinden
- schaden
- zutraut
- Mühe
- Geschick
- unüberlegt
- misslingen
- verpassen
- Durchsetzungsvermögen
- auszustechen
- anzuvertrauen
- beschönigen
- einlassen
- ausnützen
- fürchten
- nützen
- eintönigen
- überfordert
- Fernbeziehung
- verunsichern
- missliche
- erkennend
- gelänge
- kaschieren
- Sorgen
- unberechenbaren
- wähnen
- zurückfinden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu meistern
- meistern und
- zu meistern und
- meistern zu
- Leben meistern
- meistern . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
meister
n
Abgeleitete Wörter
- Bürgermeistern
- Baumeistern
- Großmeistern
- Weltmeistern
- Lehrmeistern
- Oberbürgermeistern
- Kleinmeistern
- Handwerksmeistern
- Schachmeistern
- Europameistern
- Zunftmeistern
- Schulmeistern
- Werkmeistern
- Landesmeistern
- Steinmetzmeistern
- Wachtmeistern
- Deutschmeistern
- Kupfermeistern
- Maurermeistern
- Altmeistern
- Heermeistern
- Hexenmeistern
- Forstmeistern
- Postmeistern
- Hochmeistern
- Vizebürgermeistern
- Münzmeistern
- Hofmeistern
- Orgelbaumeistern
- Fechtmeistern
- Tonmeistern
- meisternden
- Glasmeistern
- Hauptmeistern
- Hausmeistern
- Zahlmeistern
- Bezirksmeistern
- Musikmeistern
- Staffelmeistern
- Bademeistern
- Amtsbürgermeistern
- Konzertmeistern
- Hofbaumeistern
- Ex-Weltmeistern
- Tanzmeistern
- Ratsmeistern
- Himmelsmeistern
- Viertelsmeistern
- Barockbaumeistern
- Lößnitz-Baumeistern
- Bäckermeistern
- Hüttenmeistern
- Kirchenbaumeistern
- Zimmermeistern
- Staatsmeistern
- Herrenmeistern
- Schatzmeistern
- Schnittmeistern
- Stadtbaumeistern
- Radmeistern
- Bezirksbürgermeistern
- Schachgroßmeistern
- Quartiermeistern
- Büchsenmeistern
- Rechenmeistern
- Uhrmachermeistern
- Stallmeistern
- Eisenmeistern
- Schwertmeistern
- Vizeweltmeistern
- bemeistern
- Malermeistern
- meisternde
- Reidemeistern
- Festungsbaumeistern
- Karatemeistern
- Markmeistern
- Schichtmeistern
- Industriemeistern
- Braumeistern
- Rittmeistern
- Tischlermeistern
- Fachmeistern
- Erstligameistern
- Ballettmeistern
- Stadtmeistern
- Untermarkmeistern
- Oberquartiermeistern
- Stettmeistern
- Ortsbürgermeistern
- Sprengmeistern
- Divinationsmeistern
- Einungsmeistern
- Viertelmeistern
- Mitmeistern
- Kreisbrandmeistern
- Webermeistern
- Zenmeistern
- Waffenmeistern
- Bergmeistern
- Jungmeistern
- Goldschmiedemeistern
- Rentmeistern
- Profimeistern
- Brandmeistern
- Schmiedemeistern
- Ritualmeistern
- Domkapellmeistern
- Regierungsbaumeistern
- schulmeistern
- Gaumeistern
- Zechmeistern
- Altbürgermeistern
- Bernsteindrehermeistern
- Gründermeistern
- Bezirksligameistern
- Maschinenmeistern
- Schachweltmeistern
- Schiffbaumeistern
- Obermaschinenmeistern
- Boxweltmeistern
- Südamerikameistern
- Zaubermeistern
- Oberligameistern
- Ligameistern
- Gildenmeistern
- Bemeisternde
- Schmiedmeistern
- Märkermeistern
- Münsterbaumeistern
- Regionalmeistern
- Barockmeistern
- Rekordmeistern
- Zinngießermeistern
- Kreismeistern
- Obermusikmeistern
- Polizeimeistern
- Schlossermeistern
- Ordensgroßmeistern
- Capellmeistern
- Wagenmeistern
- Theaterkapellmeistern
- Küchenmeistern
- Gildemeistern
- Hafenmeistern
- Hammermeistern
- Dombaumeistern
- Töpfermeistern
- Yogameistern
- Marktmeistern
- Justizwachtmeistern
- Blendmeistern
- Bauhausmeistern
- Ordensmeistern
- Chormeistern
- Hofkapellmeistern
- Generalpostmeistern
- Eichmeistern
- Bezirksschornsteinfegermeistern
- Freimeistern
- Einzelmeistern
- Zeige 111 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Haydn |
|