nachhaltigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nach-hal-ti-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (21)
- Englisch (21)
- Estnisch (12)
- Finnisch (16)
- Französisch (18)
- Griechisch (17)
- Italienisch (15)
- Lettisch (14)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
устойчивото
Die Kommission unterstreicht auch , dass die TEN-V-Investitionen der Schlüssel zu einer nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung sind und damit ein grundlegender Weg , um dazu beizutragen , die gegenwärtige Krise zu überwinden .
Комисията също подчертава , че инвестирането в трансевропейската транспортна мрежа е ключът към устойчивото икономическо развитие и следователно е важен начин да се подпомогне преодоляването на настоящата криза .
|
nachhaltigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
устойчив
Außerdem wird im ESS-Bericht anerkannt , dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen nachhaltigen Frieden geben wird .
Освен това докладът относно ЕСС признава , че без ликвидиране на бедността и без развитие няма да има устойчив мир .
|
nachhaltigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
устойчиво
Ich bin der festen Überzeugung , dass die Stärkung und Unterstützung dieses Sektors der Schlüssel zu einer Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftslage in unseren Ländern sowie zum Aufbau einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Zukunft ist .
На мнение съм , че укрепването и подпомагането на сектора на малките и средните предприятия е от възлово значение за изправяне на крака на икономиките ни и изграждане на устойчиво икономическо и социално бъдеще .
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
устойчива
Aus diesem Grund ist es wichtig , den fairen , transparenten und nachhaltigen Markt in diesem Sektor zu stärken , einschließlich der Notwendigkeit , verbindliche Zertifizierungs - und Etikettierungskriterien bezüglich der Qualität und Rückverfolgbarkeit von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen einzuführen .
Затова е важно да се укрепи справедливата , прозрачна и устойчива търговия в сектора , включително по отношение на необходимостта за въвеждане на строги критерии за сертифициране и етикетиране във връзка с качеството и възможността за проследяване на продуктите от европейското рибарство и аквакултура .
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
устойчиви
Diese neue Realität erschwert die Einführung von Maßnahmen , die die Zukunft von jung und alt und die Solidarität zwischen den Generationen und Mensch neu definieren , und dadurch zu einem nachhaltigen , sicheren und angemessenen Einkommen nach der Pensionierung beitragen .
Тази нова реалност налага предприемането на инициативи , които да дефинират по нов начин бъдещето на младите и старите , както и солидарността между поколения и индивиди , като по този начин допринесат за устойчиви , сигурни и адекватни доходи след пенсиониране .
|
nachhaltigen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
устойчив транспорт
|
nachhaltigen Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
устойчива Европа
|
nachhaltigen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
устойчиво предложение
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
устойчивия туризъм
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
устойчива икономика
|
nachhaltigen Ansatz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
устойчив подход
|
maximalen nachhaltigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
постигнем максимален устойчив улов до
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
устойчивото развитие
|
der nachhaltigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
устойчивото
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
устойчива
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
устойчиво
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
устойчиво развитие
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
устойчива икономика .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bæredygtig
Das ergibt sich aus einer Studie des , und es wäre interessant , wenn uns die Kommission im Rahmen dieser Strategie der nachhaltigen Entwicklung sagte , ob sie diese Feststellung anerkennt und ob sie daraus irgendwelche Schlussfolgerungen hinsichtlich der europäischen öffentlichen Politik zieht .
Det fremgår af en undersøgelse udarbejdet af World Wide Fund , og det ville være interessant , hvis Kommissionen som led i strategien for bæredygtig udvikling kunne redegøre for , om den anerkender denne oplysning , og om den drager nogle konklusioner heraf i forhold til de europæiske offentlige politikker .
|
nachhaltigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en bæredygtig
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bæredygtige
Ich habe auch den Änderungsantrag hinsichtlich der Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie unterstützt ; ihre Überarbeitung darf der nachhaltigen Verkehrspolitik nicht abträglich sein .
Jeg støttede også " eurovignet " ændringen . Revideringen heraf må ikke forringe den bæredygtige transportstrategi .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bæredygtig udvikling
|
mit nachhaltigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med bæredygtige
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bæredygtig turisme
|
nachhaltigen Einsatz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
bæredygtig anvendelse
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bæredygtig mobilitet
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
bæredygtigt landbrug
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
bæredygtig økonomi
|
nachhaltigen wirtschaftlichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bæredygtig økonomisk
|
nachhaltigen europäischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
bæredygtig europæisk
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bæredygtig vækst
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bæredygtig udvikling
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bæredygtig forvaltning
|
und nachhaltigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
og bæredygtig
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bæredygtigt fiskeri
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bæredygtig anvendelse
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en bæredygtig
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bæredygtig
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
et bæredygtigt fiskeri
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sustainable
Senegal erhält eine finanzielle Leistung in der Höhe von 16 Mio . Euro , und wir unterstützen Senegal beim Aufbau einer nachhaltigen Fischerei .
Senegal will receive a financial contribution of EUR 16 million and we shall be helping Senegal to build up sustainable fisheries .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sustainable development
|
nachhaltigen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sustainable European
|
und nachhaltigen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
and sustainable
|
ökologisch nachhaltigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ecologically sustainable
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sustainable tourism
|
nachhaltigen wirtschaftlichen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sustainable economic
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sustainable growth
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sustainable management
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sustainable mobility
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sustainable development
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sustainable fisheries
|
nachhaltigen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sustainable and
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sustainable economy
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sustainable use
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sustainable agriculture
|
nicht nachhaltigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
unsustainable
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sustainable
|
der nachhaltigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
of sustainable
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sustainable economy .
|
der nachhaltigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sustainable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jätkusuutliku
Dieser Bericht trägt auch zur Förderung des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Entwicklung des ländlichen Raums bei .
Samuti aitab raport kaasa jätkusuutliku majanduskasvu ja maaelu arengu edendamisele .
|
nachhaltigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
säästva
Die Erweiterung der Ökodesignanforderungen auf energieverbrauchsrelevante Produkte wie Fenster oder Wasserhähne ist der erste Schritt auf dem Weg zu einem ambitionierteren Ansatz und einer nachhaltigen Produktpolitik auf EU-Ebene .
Ökodisaini nõuete laiendamine energia tarbimist mõjutavatele toodetele , nagu aknad või veekraanid on ELi tasandil esimeseks sammuks veelgi ambitsioonikama lähenemise ja säästva tootepoliitika suunas .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jätkusuutlikku
schriftlich . - ( EN ) Ich befürworte nachdrücklich , dass Verbraucher in den Genuss einer sicheren , zuverlässigen und nachhaltigen Versorgung mit Gas und Strom zu vernünftigen Preisen kommen .
kirjalikult . - Ma olen selle poolt , et tarbijatel on võimalus saada turvalist , ohutut , usaldusväärset ja jätkusuutlikku gaasi - ja elektritarnet mõistlike hindadega .
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jätkusuutliku majanduse
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jätkusuutliku liikuvuse
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
säästva kasutamise
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jätkusuutliku
|
nachhaltigen Einsatz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
säästva kasutamise
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
säästva arengu
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
arengu
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jätkusuutliku arengu
|
nachhaltigen Einsatz von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pestitsiidide säästva kasutamise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kestävän
Lassen Sie mich Ihnen abschließend versichern , dass die Kommission die Forderung nach einer vollständigen Umsetzung der Empfehlungen des EIR zu nachhaltigen Investitionen , zur Förderung von Good Governance , zur Zustimmung der Bevölkerung , zu sozialen und ökologischen Folgenabschätzungen und zur Achtung der Menschenrechte und grundlegender Arbeitsstandards unterstützt .
Saanen lopuksi vakuuttaa parlamentin jäsenille , että komissio kannattaa niiden kaivannaisteollisuutta koskevaan selvitykseen sisältyvien suositusten täytäntöönpanoa kokonaisuudessaan , jotka liittyvät kestävän kehityksen mukaisiin investointeihin , hyvän hallintotavan edistämiseen , toiminnan yleiseen hyväksyntään , yhteiskunnallisten vaikutusten ja ympäristövaikutusten arviointiin sekä ihmisoikeuksien ja perustyönormien kunnioittamiseen .
|
nachhaltigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kestävää
Die Gemeinschaft wendet jährlich fast eine Milliarde Euro zur Förderung wirtschaftlicher , sektoraler , institutioneller und politischer Reformen sowie zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung der Region auf . Diese Summe umfasst auch unsere zur Unterstützung der Palästinenser und für den Wiederaufbau im Irak vorgesehenen Sonderfonds .
Yhteisö käyttää alueella nykyisin lähes miljardi euroa vuodessa edistääkseen talousuudistuksia , alakohtaisia uudistuksia sekä institutionaalisia ja poliittisia uudistuksia ja tukeakseen kestävää kehitystä koko alueella . Lisäksi palestiinalaisten tukemiseen ja Irakin jälleenrakennukseen on varattu erityisiä varoja .
|
nachhaltigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kestävän kehityksen
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kestävän talouden
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kestävän liikkuvuuden
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kestävän kasvun
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kestävän maatalouden
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kestävän kalastuksen
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kestävän käytön
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
nachhaltigen Waldbewirtschaftung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kestävää metsänhoitoa
|
der nachhaltigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kestävän
|
nachhaltigen Einsatz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kestävää käyttöä
|
der nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kestävän kehityksen
|
zur nachhaltigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kestävää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
durable
Der Bericht über nachhaltigen Tourismus war hervorragend .
Le rapport sur tourisme durable était excellent .
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
durable .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
développement durable
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tourisme durable
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mobilité durable
|
zur nachhaltigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
durable
|
der nachhaltigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
durable
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
développement durable
|
und nachhaltigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
et durable
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
durable
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
durable .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
développement durable .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
du développement durable
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
durable
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
durable .
|
einer nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
développement durable
|
der nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
développement durable
|
der nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
du développement durable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
βιώσιμης
Und deshalb ist es notwendig , die so genannte Lissabon-Strategie durch eine europäische Strategie der Solidarität und nachhaltigen Entwicklung zu ersetzen , die neue Horizonte für ein Europa mit dauerhaften und mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen , vor allem für Frauen und Jugendliche , mit kürzeren Arbeitszeiten ohne Lohneinbußen , mit besseren Löhnen und Gehältern , ohne Diskriminierungen , vor allem in Bezug auf den Lohn , von denen Frauen betroffen sind , mit einem größeren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt , mit einem angemessenen Schutz und einer staatlichen und universellen sozialen Sicherheit und der Gewährleistung einer höheren Lebensqualität und umfassenderen sozialen Gerechtigkeit aufzeigt .
Γι ' αυτό χρειάζεται να αντικαταστήσουμε τη στρατηγική της Λισαβόνας με μια ευρωπαϊκή στρατηγική αλληλεγγύης και βιώσιμης ανάπτυξης , που να διανοίγει νέους ορίζοντες για την Ευρώπη , με αξιοπρεπείς θέσεις εργασίας με δικαιώματα , ιδίως για τις γυναίκες και τους νέους , με μειωμένες ώρες εργασίας χωρίς μείωση του μισθού , καλύτερους μισθούς , τον τερματισμό των διακρίσεων , ιδίως των διακρίσεων στις αμοιβές σε βάρος των γυναικών , μεγαλύτερη οικονομική και κοινωνική συνοχή , προσήκουσα προστασία και δημόσια και καθολική κοινωνική ασφάλιση , που να εξασφαλίζει καλύτερη ποιότητα ζωής και μεγαλύτερη κοινωνική δικαιοσύνη .
|
nachhaltigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
βιώσιμη
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
|
nachhaltigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αειφόρου
Abschließend rufe ich die Mitglieder auf , für diesen Bericht zu stimmen , und ich hoffe , dass die Staaten diese Maßnahmen schnellstmöglich umsetzen , um die Umwelt zu erhalten und die menschliche Gesundheit zu schützen , damit wir uns in Richtung eines nachhaltigen Europas entwickeln , das wir uns alle wünschen .
Θα ήθελα να τελειώσω καλώντας τους βουλευτές να ψηφίσουν υπέρ αυτής της έκθεσης και ελπίζω ότι τα κράτη μέλη θα εφαρμόσουν αυτά τα μέτρα το συντομότερο δυνατό , προκειμένου να προστατεύσουν το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία , οδηγώντας μας έτσι προς την κατεύθυνση της αειφόρου Ευρώπης που όλοι θέλουμε να δούμε .
|
nachhaltigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αειφόρο
Es gibt einige andere flankierende Maßnahmen , die bereits weit gediehen sind und zu denen eine Mitteilung vom 17 . Oktober über die Hafenpolitik , eine weitere über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei sowie eine dritte über einen nachhaltigen Fremdenverkehr gehören .
Υπάρχουν διάφορες άλλες υποστηρικτικές δράσεις η υλοποίηση των οποίων έχει ήδη προχωρήσει πολύ · περιλαμβάνουν μια ανακοίνωση της 17ης Οκτωβρίου σχετικά με την πολιτική για τους λιμένες , άλλη μια για την παράνομη , λαθραία και άναρχη αλιεία , και μια τρίτη για τον αειφόρο τουρισμό .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
βιώσιμο
In einer Zeit , in der junge Menschen in besonders starkem Maße unter der weltweiten Finanzkrise zu leiden haben , muss alles dafür getan werden , dass sie die Fähigkeiten , Qualifikationen und Kenntnisse ausbauen können , mit denen sie einen aktiven Beitrag zum Wachstum und zur nachhaltigen Zukunft der Europäischen Union leisten können .
Σε μια εποχή κατά την οποία οι νέοι πλήττονται ιδιαίτερα σκληρά από τις επιπτώσεις της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης , πρέπει να γίνει το παν προκειμένου να διασφαλιστεί ότι μπορούν να αναπτύξουν τις δεξιότητες , τα προσόντα και τις γνώσεις που θα τους επιτρέψουν να συμβάλουν ενεργά στην ανάπτυξη και το βιώσιμο μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης . "
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανάπτυξης
Und deshalb ist es notwendig , die so genannte Lissabon-Strategie durch eine europäische Strategie der Solidarität und nachhaltigen Entwicklung zu ersetzen , die neue Horizonte für ein Europa mit dauerhaften und mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen , vor allem für Frauen und Jugendliche , mit kürzeren Arbeitszeiten ohne Lohneinbußen , mit besseren Löhnen und Gehältern , ohne Diskriminierungen , vor allem in Bezug auf den Lohn , von denen Frauen betroffen sind , mit einem größeren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt , mit einem angemessenen Schutz und einer staatlichen und universellen sozialen Sicherheit und der Gewährleistung einer höheren Lebensqualität und umfassenderen sozialen Gerechtigkeit aufzeigt .
Γι ' αυτό χρειάζεται να αντικαταστήσουμε τη στρατηγική της Λισαβόνας με μια ευρωπαϊκή στρατηγική αλληλεγγύης και βιώσιμης ανάπτυξης , που να διανοίγει νέους ορίζοντες για την Ευρώπη , με αξιοπρεπείς θέσεις εργασίας με δικαιώματα , ιδίως για τις γυναίκες και τους νέους , με μειωμένες ώρες εργασίας χωρίς μείωση του μισθού , καλύτερους μισθούς , τον τερματισμό των διακρίσεων , ιδίως των διακρίσεων στις αμοιβές σε βάρος των γυναικών , μεγαλύτερη οικονομική και κοινωνική συνοχή , προσήκουσα προστασία και δημόσια και καθολική κοινωνική ασφάλιση , που να εξασφαλίζει καλύτερη ποιότητα ζωής και μεγαλύτερη κοινωνική δικαιοσύνη .
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
βιώσιμης ανάπτυξης
|
nachhaltigen sozialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
βιώσιμης κοινωνικής
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
βιώσιμης οικονομίας
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
βιώσιμης
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
αειφόρου ανάπτυξης
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
βιώσιμης ανάπτυξης
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
βιώσιμης ανάπτυξης
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
της αειφόρου ανάπτυξης
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ανάπτυξη
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της βιώσιμης ανάπτυξης
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αειφόρο ανάπτυξη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sostenibile
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sollten sich an Kuba ein Beispiel nehmen , anstatt ihre Selbstdarstellung in Medienauftritten zu pflegen , die mehr schlecht als recht ihre Auffassung von Hilfe als Almosen verbergen , das letztendlich vor allem ihren eigenen wirtschaftlichen und politischen Interessen dient , auf Kosten eines nachhaltigen Wiederaufbaus des haitianischen Staates und dessen Wirtschaft .
L'Unione europea e gli Stati Uniti dovrebbero trarre ispirazione dall ' esempio cubano invece di far bella mostra di sé dinanzi ai media senza peraltro riuscire a nascondere che considerano gli aiuti come una sorta di beneficenza asservita ai propri interessi economici e politici a discapito della ricostruzione sostenibile dello Stato haitiano e della sua economia .
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sostenibile .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sviluppo sostenibile
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
turismo sostenibile
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mobilità sostenibile
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
economia sostenibile
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sviluppo sostenibile
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
crescita sostenibile
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gestione sostenibile
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sostenibile
|
der nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sostenibile
|
und nachhaltigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sostenibili .
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uso sostenibile
|
der nachhaltigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sviluppo sostenibile
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sostenibile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas
Mit diesen Mitteln können neue Arbeitsplätze geschaffen werden , wodurch zur Entwicklung einer wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Wirtschaft beigetragen wird .
Šis finansējums var palīdzēt radīt jaunas darbavietas , kas sekmēs konkurētspējīgas un ilgtspējīgas ekonomikas attīstību .
|
nachhaltigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu
Wir müssen daher die Förderung einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung unterstützen .
Tāpēc mums jāpalīdz veicināt ilgtspējīgu mežu pārvaldību .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ilgtspējīga
Wie im Bericht hervorgehoben wird , muss das neue europäische Modell zur europäischen Innovation und der nachhaltigen Entwicklung beitragen .
Kā norādīts ziņojumā , jaunajam Eiropas modelim ir jāsekmē Eiropas inovācija un ilgtspējīga attīstība .
|
nachhaltigen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu un
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas lauksaimniecības
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas izaugsmes
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas attīstības
|
der nachhaltigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas
|
und nachhaltigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
un ilgtspējīgas
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu
|
und nachhaltigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un ilgtspējīgu
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu attīstību
|
der nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas attīstības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tvaraus
Heute liegt der Schwerpunkt insbesondere auf Ausbildung und beruflichen Kompetenzen zur Erzielung eines intelligenten , nachhaltigen und integrativen Wachstums , das mit Innovation und Dynamik bei den kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) einhergeht .
Šiuo metu didelis dėmesys skiriamas rengimui ir profesiniams įgūdžiams , siekiant pažangaus , tvaraus ir visokeriopo augimo ir kartu naujovių bei dinamiškumo mažosiose ir vidutinėse įmonėse ( MVĮ ) .
|
nachhaltigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tvarios
Der Bericht hebt die Schaffung von Arbeitsplätzen , die Förderung einer nachhaltigen Wirtschaft sowie die Förderung der Bildung und Ausbildung zur Unterstützung der Entwicklung , der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit , ebenso wie die Schlüsselrolle von Investitionen in Forschung und Entwicklung hervor , ohne dabei aus dem Auge zu verlieren , dass es für Regionen mit natürlichen Benachteiligungen besondere Maßnahmen geben muss .
Pranešime kalbama apie darbo vietų kūrimą , tvarios ekonomikos puoselėjimą , švietimą ir mokymus vystymuisi , užimtumui ir konkurencingumui skatinti , taip pat apie pagrindinį investicijų vaidmenį mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityse , atsižvelgiant į poreikį priimti konkrečias priemones , skirtas gamtinių kliūčių turintiems regionams .
|
nachhaltigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tvarų
Das ist ein richtiger Ansatzpunkt , aber ich möchte Sie ermutigen , diesen Weg radikal weiterzugehen in Richtung der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung .
Tai yra tvirtas tolesnės pažangos pagrindas , tad norėčiau jus paskatinti toliau dirbti šia linkme ir skatinti tvarų vystymąsi .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tvarią
Es ist ein wirtschaftliches Wettrennen , die Welt in das 21 . Jahrhundert zu führen , auf der Basis von grünen Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensbedingungen .
Tai yra ekonominės varžybos , kurios nulems pasaulio raidą XXI amžiuje , tačiau leis kurti naujas ekologiškas darbo vietas ir skatinti tvarią gyvenseną .
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tvaraus augimo
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tvarios
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tvaraus vystymosi
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tvaraus
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plėtros
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tvarios plėtros
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
duurzame
Es steht fest , Herr Präsident , dass wir wieder auf den Weg des nachhaltigen Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen gelangen müssen .
Het is evident , mijnheer de Voorzitter , dat we de weg moeten terugvinden naar duurzame groei en meer werkgelegenheid .
|
nachhaltigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
duurzaam
Zur nachhaltigen Sicherung eines hohen Beschäftigungsstandes muß eine längerfristige Strategie zur Erschließung gesellschaftlicher Potentiale an Kreativität , Innovation , Gründergeist , Investitions - und Leistungsbereitschaft im Sinne der beschäftigungspolitischen Leitlinien entwickelt werden .
Om een duurzaam hoge werkgelegenheid te garanderen moeten wij een met de richtsnoeren voor de werkgelegenheid strokende langetermijnstrategie toepassen . Daarmee kunnen wij de in de maatschap voorhanden creativiteit , innovatie , pioniersgeest , bereidheid tot investeren en werkzaamheid activeren .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
duurzame ontwikkeling
|
nachhaltigen Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzaam energiebeleid
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzame mobiliteit
|
nachhaltigen Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzaam Europa
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzame economie
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
duurzaam toerisme
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
duurzame landbouw
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
duurzame ontwikkeling
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
duurzame visserij
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
duurzaam beheer
|
nachhaltigen Verkehrspolitik |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
duurzaam vervoersbeleid
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
duurzaam gebruik
|
der nachhaltigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
duurzame
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
een duurzame
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zrównoważonego
Gleichzeitig würde das einen Beitrag zum nachhaltigen Wirtschaftswachstum , einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung und der Wahrung der Rechte indigener und lokaler Völker leisten .
Jednocześnie będzie to oznaczało promowanie zrównoważonego rozwoju gospodarczego , zrównoważonego rozwoju społecznego i poszanowania ludności miejscowej i rdzennej .
|
nachhaltigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zrównoważonej
Dem sollte unsere Verpflichtung gegenübergestellt werden , den maximalen nachhaltigen Ertrag bis 2015 zu erreichen .
Należy to porównać z naszym zobowiązaniem do osiągnięcia maksymalnej zrównoważonej wydajności do 2015 roku .
|
nachhaltigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trwałego
Das Partnerschaftsrahmenabkommen mit der EU muss als Gelegenheit betrachtet werden , um die Vorteile menschlicher Werte und der Demokratie in Form einer nachhaltigen und diversifizierten Entwicklung aufzuzeigen .
Ramowa umowa o partnerstwie z UE musi być postrzegana jako szansa na zaprezentowanie korzyści , jakie płyną z poszanowania wartości ludzkich i demokracji dla trwałego i wielokierunkowego rozwoju .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozwoju
Gleichzeitig würde das einen Beitrag zum nachhaltigen Wirtschaftswachstum , einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung und der Wahrung der Rechte indigener und lokaler Völker leisten .
Jednocześnie będzie to oznaczało promowanie zrównoważonego rozwoju gospodarczego , zrównoważonego rozwoju społecznego i poszanowania ludności miejscowej i rdzennej .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zrównoważonych
Natürlich prüfen wir derzeit Vorschläge der Kommission für eine Richtlinie , die die Verwendung von nachhaltigen Energieträgern , darunter Biokraftstoffen , fördern wird .
Obecnie zastanawiamy się nad wnioskami Komisji w sprawie dyrektywy mówiącej o wykorzystaniu zrównoważonych źródeł energii , w tym biopaliw .
|
nachhaltigen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zrównoważonej europejskiej
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zrównoważonej turystyki
|
der nachhaltigen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zrównoważonego
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zrównoważonego rybołówstwa
|
nachhaltigen Einsatz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zrównoważonego stosowania
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zrównoważonego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sustentável
Gestern hat die Kommission die letzten Punkte zur Revision ihrer Strategie der nachhaltigen Entwicklung angenommen .
Ontem , a Comissão adoptou os últimos pontos da revisão da sua estratégia de desenvolvimento sustentável .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sustentável .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sustentáveis
Diese angeblich nachhaltigen Energiequellen stellen nicht einmal eine Teillösung dar .
Estas chamadas fontes de energia sustentáveis não constituem sequer uma parte da solução .
|
nachhaltigen Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abordagem sustentável
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mobilidade sustentável
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
gestão sustentável
|
und nachhaltigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
e sustentável
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
turismo sustentável
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sustentável dos
|
der nachhaltigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sustentável
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sustentável
|
der nachhaltigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sustentável .
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sustentável .
|
der nachhaltigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sustentável
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
do desenvolvimento sustentável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
durabile
Ich glaube , dass der Beitritt Islands zur EU die Aussichten der Union verbessern würde , eine aktivere und konstruktivere Rolle in Nordeuropa und der Arktis zu spielen und damit einen Beitrag zur multilateralen Verwaltung und zu nachhaltigen politischen Lösungen in dieser Region zu leisten .
Cred că aderarea Islandei la UE ar consolida perspectivele Uniunii de a juca un rol mai activ și mai constructiv în Europa de Nord și în zona arctică , contribuind la guvernanța multilaterală și la soluții politice durabile în regiune .
|
nachhaltigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
durabilă
Eine der wichtigsten Leistungen besteht in der Tatsache , dass wir dem Rat erfolgreich , sogar gegen seinen Willen , die Tatsache aufgedrängt haben , dass wir als unsere Grunddefinition von Pestiziden jene verwendet haben , die das Parlament in der politischen Einigung mit dem Rat zuvor in die Richtlinie über nachhaltigen Nutzung aufgenommen hat .
Una dintre cele mai importante realizări este faptul că am reuşit să impunem Consiliului , chiar împotriva voinţei sale , faptul că am adoptat ca definiţie fundamentală a pesticidelor cea pe care Parlamentul , în acordul politic cu Consiliul , a inclus-o în prealabil în directiva privind utilizarea durabilă .
|
nachhaltigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
durabil
Die Kommission nahm daher eine Mitteilung an , die den Titel " Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Zukunft für die Aquakultur " trägt und drei strategische Ziele enthält , die von den öffentlichen Behörden zu verfolgen sind : die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors ; die Aufrechterhaltung der Nachhaltigkeit und eine verbesserte Verwaltung .
Prin urmare , Comisia a adoptat o comunicare intitulată " Construirea unui viitor durabil pentru acvacultură ” , care identifică trei obiective strategice care trebuie urmărite de autoritățile publice : promovarea competitivității în cadrul sectorului acvaculturii , menținerea sustenabilității sale și îmbunătățirea guvernanței sale .
|
zur nachhaltigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
durabilă a
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
turismului durabil
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
economii durabile
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dezvoltării durabile
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
durabile
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dezvoltarea durabilă
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
durabilă
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
durabile .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ale dezvoltării durabile
|
einer nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unei economii durabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hållbar
Die Hauptaufgabe dieser Organisation ist die Förderung internationaler Zusammenarbeit zur Verbesserung der nachhaltigen Bewirtschaftung von Meeresressourcen auf hoher See , basierend auf den grundlegenden Prinzipien von wissenschaftlicher Forschung .
Organisationens huvudsakliga uppgift är att främja internationellt samarbete för att förbättra en hållbar förvaltning av marina resurser i öppet hav med utgångspunkt i grundläggande vetenskaplig forskning .
|
nachhaltigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en hållbar
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hållbara
Eine letzte Bemerkung zur nachhaltigen Entwicklung : Die nachhaltige Entwicklung ist bereits in diesem Jahr als Zielsetzung in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik enthalten ; diese beinhalten auch einige Elemente in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung .
En sista kommentar om hållbar utveckling : den hållbara utvecklingen är ett av målen i de allmänna riktlinjerna för den ekonomiska politiken redan i år . Riktlinjerna innehåller några punkter om hållbar utveckling .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hållbar utveckling
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hållbar turism
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hållbar rörlighet
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hållbar ekonomi
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hållbar utveckling
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hållbar användning
|
und nachhaltigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
och hållbar
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hållbar förvaltning
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hållbart fiske
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en hållbar
|
der nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hållbar
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hållbar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
trvalo
Jeder Bürger kann seinen Beitrag zu einem nachhaltigen Verkehr leisten , indem er die öffentlichen Verkehrsmittel anstatt den Pkw benutzt , wenn immer dies möglich ist .
Každý občan môže byť hráčom v trvalo udržateľnej doprave tým , že uprednostní využívanie verejnej dopravy pred osobnými autami všade tam , kde je to možné .
|
nachhaltigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
udržateľného
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit an dieser Stelle auch auf die Tatsache lenken , dass die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen nicht dem Selbstzweck dient , sondern ein Mittel zur Ankurbelung eines fairen und nachhaltigen Wachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen ist .
V tejto chvíli by som tiež chcel upozorniť na to , že konsolidácia verejných financií nie je cieľom sama osebe , ale len prostriedkom na podnietenie spravodlivého , udržateľného rastu a tvorby pracovných miest .
|
nachhaltigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trvalo udržateľného
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
udržateľnej
Im Gegenteil , wir müssen ausgehend von den strategischen Interessen einer nachhaltigen Industriepolitik die anderen Politikbereiche definieren .
Práve naopak : ostatné oblasti politiky musíme vymedziť na základe strategických záujmov trvalo udržateľnej priemyselnej politiky .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udržateľný
Die internationale Organisation für erneuerbare Energien verfolgt das Ziel , den Einsatz und die nachhaltige Nutzung von allen erneuerbaren Energieformen zu fördern und dabei deren Beitrag zur Erhaltung der Umwelt , zum Klimaschutz , zum Wirtschaftswachstum und zum sozialen Zusammenhalt ( insbesondere zur Bekämpfung der Armut und zur nachhaltigen Entwicklung ) , zur Zugänglichkeit und zur Sicherheit der Energieversorgung , zur regionalen Entwicklung und zur wechselseitigen Verantwortung der Generationen zu berücksichtigen .
Cieľom Medzinárodnej agentúry pre energiu z obnoviteľných zdrojov je presadzovať prijatie a udržateľné využívanie všetkých foriem obnoviteľnej energie vzhľadom na jej prínos k ochrane životného prostredia , ochrane klímy , hospodárskemu rastu a sociálnej súdržnosti ( najmä pokiaľ ide o znižovanie chudoby a trvalo udržateľný rozvoj ) , prístupnosti a bezpečnosti dodávok energie , regionálnemu rozvoju a medzigeneračnej zodpovednosti .
|
nachhaltigen sozialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržateľného sociálneho
|
nachhaltigen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržateľnej spoločnej
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
udržateľného hospodárstva
|
nachhaltigen Wachstum |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
udržateľnému rastu
|
nachhaltigen Landwirtschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
udržateľného poľnohospodárstva
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
udržateľného rastu
|
nachhaltigen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
udržateľného a
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
udržateľného využívania
|
eines nachhaltigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
udržateľného
|
nachhaltigen Wirtschaftswachstums |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udržateľného hospodárskeho rastu
|
nachhaltigen Europas |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udržateľnej Európy
|
der nachhaltigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
udržateľného
|
einen nachhaltigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
udržateľný
|
nachhaltigen Wirtschaftswachstums |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
udržateľného hospodárskeho
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
udržateľného rozvoja
|
zur nachhaltigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
udržateľnému rozvoju
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
udržateľnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
trajnostnega
( PT ) Herr Präsident , Fischereiabkommen mit Drittländern sollten ein gerechtes Gleichgewicht zwischen Wirtschaftsinteressen und der Förderung eines nachhaltigen Fischfangs sicherstellen .
( PT ) Gospod predsednik , sporazumi o ribištvu s tretjimi državami bi morali zagotoviti pravično ravnovesje gospodarskih interesov in spodbujanje trajnostnega ribištva .
|
nachhaltigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trajnostne
Anstatt also Biokraftstoffe zum Sündenbock zu machen , müssen wir Maßnahmen einleiten , um den landwirtschaftlichen Protektionismus und Ausfuhrbeschränkungen aufzuheben ; müssen wir etwas tun , um die landwirtschaftliche Entwicklung in den ärmsten Ländern zu fördern und den Erfolg der Doha-Entwicklungsrunde zu sichern und damit einen freien , fairen und nachhaltigen internationalen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu ermöglichen .
Zato si moramo , namesto da imamo biogoriva za grešne kozle , prizadevati za odpravo kmetijskega protekcionizma in izvoznih omejitev ; prizadevati si moramo za povečanje kmetijskega razvoja v najrevnejših državah in zagotoviti uspešen krog pogajanj o razvoju iz Dohe za spodbujanje svobodne , poštene in trajnostne kmetijske trgovine na svetovni ravni .
|
nachhaltigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trajnostni
Sie ergänzt den Vorschlag für eine Richtlinie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden , der schon von meinem Kollegen , Herrn Dimas , analysiert worden ist .
Dopolnjuje predlog direktive o trajnostni uporabi pesticidov , ki ga je že analiziral moj kolega , gospod Dimas .
|
nachhaltigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trajnostno
Dies bietet die Möglichkeit , den Übergang von einer nicht nachhaltigen Wirtschaft beruhend auf begrenzten natürlichen Ressourcen hin zu einer nachhaltigen Wirtschaft zu schaffen .
To zagotavlja priložnost , da se bomo lahko pomaknili iz netrajnostnega gospodarstva , ki temelji na omejenih naravnih virih , v trajnostno gospodarstvo .
|
nachhaltigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trajnostnega razvoja
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trajnostnemu
Es ist offensichtlich , dass eine integrierte Meerespolitik zur weiteren nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung der Europäischen Union beiträgt .
Očitno je , da bo celostna pomorska politika prispevala k nadaljnjemu trajnostnemu gospodarskemu razvoju Evropske unije .
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnostne mobilnosti
|
neuen nachhaltigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novih trajnostnih
|
nachhaltigen sozialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnostnega socialnega
|
nachhaltigen Versorgung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnostne oskrbe
|
nachhaltigen Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnostne Evrope
|
nachhaltigen gemeinsamen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
trajnostne skupne
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
trajnostnega gospodarstva
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
trajnostne rasti
|
einen nachhaltigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
trajnostni
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
trajnostnega razvoja
|
der nachhaltigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
trajnostnega
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trajnostne rabe
|
und nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
in trajnostne
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
trajnostnega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sostenible
Die Erhöhung der Investitionen in Energieeffizienz und damit verbundenen neuen Technologien bietet oft einen wesentlichen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung und auch zur Versorgungssicherheit .
El fomento de la inversión en eficiencia energética y en nuevas tecnologías asociadas representa una contribución esencial al desarrollo sostenible y a un suministro seguro .
|
nachhaltigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sostenible .
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desarrollo sostenible
|
nachhaltigen Fischerei |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pesca sostenible
|
nachhaltigen Mobilität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
movilidad sostenible
|
nachhaltigen Handel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
comercio sostenible
|
nachhaltigen Einsatz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
uso sostenible
|
nachhaltigen Tourismus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
turismo sostenible
|
nachhaltigen Bewirtschaftung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gestión sostenible
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
desarrollo sostenible
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uso sostenible
|
und nachhaltigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
y sostenible
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sostenible
|
der nachhaltigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sostenible
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sostenible .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desarrollo sostenible .
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sostenible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udržitelného
Wenn wir nicht die in dieser Phase erforderlichen Anstrengungen unternehmen , um einen nachhaltigen Bankensektor zu schaffen , dann wird er früher oder später zu einer Belastung für die öffentlichen Finanzen werden , die sogar den stärksten Ländern Schwierigkeiten bereiten wird .
Pokud v této fázi nevyvineme úsilí nezbytné k vytvoření udržitelného bankovního sektoru , dříve či později dojde k takovému zatížení veřejných financí , se kterým budou mít problémy i ty nejsilnější země .
|
nachhaltigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
udržitelné
Eine angemessene Verordnung im Hinblick auf technische Maßnahmen ist ein notwendiges Instrument für den nachhaltigen Einsatz und die richtige Erhaltung der Fischereiressourcen .
Existence plnohodnotného nařízení , pokud jde o technická opatření , představuje potřebný nástroj pro udržitelné využívání a řádné zachování rybolovných zdrojů .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udržitelnému
In meinem Land Bulgarien erzeugte das Kernkraftwerk Kosloduj im Jahr 2006 immerhin 43 % des gesamten Stroms des Landes und leistete somit einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaft .
V mé zemi , v Bulharsku , vyrábí jaderná elektrárna Kozloduj 43 % z celkového množství vyrobené elektřiny , čímž přispěla k trvale udržitelnému růstu hospodářství v roce 2006 .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trvale
In meinem Land Bulgarien erzeugte das Kernkraftwerk Kosloduj im Jahr 2006 immerhin 43 % des gesamten Stroms des Landes und leistete somit einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaft .
V mé zemi , v Bulharsku , vyrábí jaderná elektrárna Kozloduj 43 % z celkového množství vyrobené elektřiny , čímž přispěla k trvale udržitelnému růstu hospodářství v roce 2006 .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udržitelný
Ich halte Erasmus Mundus für ein Schlüsselinstrument der nachhaltigen Entwicklung , soll es doch , wie in meinem Bericht betont wird , die Rückkehr der Studierenden in ihre Herkunftsländer fördern und dank des erworbenen Gedankenguts , des Wissens und der internationalen Kontakte zum Wirtschaftswachstum ihrer Länder beitragen .
Domnívám se , že Erasmus je klíčovým nástrojem pro udržitelný rozvoj , protože , jak zdůrazňuje má zpráva , má podněcovat studenty k tomu , aby se vraceli do svých vlastních zemí a tím přispívali , skrze myšlenky , znalosti a mezinárodní kontakty , jež nabyly , ke rozvoji hospodářství jejich země .
|
nachhaltigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozvoje
- ( CS ) Herr Präsident , die Politik der nachhaltigen Entwicklung hat keine Chance auf Erfolg , wenn sie nicht eine globale Dimension annimmt .
( CS ) Pane předsedo , politika udržitelného rozvoje nemá šanci na úspěch , dokud nebude mít globální rozměr .
|
nachhaltigen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržitelné evropské
|
nachhaltigen Europas |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
udržitelné Evropy
|
eines nachhaltigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
udržitelného
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
udržitelného rozvoje
|
nachhaltigen Wirtschaftswachstums |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udržitelného hospodářského růstu
|
nachhaltigen Wachstum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udržitelnému růstu
|
und nachhaltigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a udržitelné
|
nachhaltigen Wachstums |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
udržitelného růstu
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
udržitelného
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udržitelného využívání
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
udržitelné využívání
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
k udržitelnému
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
udržitelnému rozvoji
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
k udržitelnému rozvoji
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udržitelného rozvoje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nachhaltigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fenntartható
Unsere Politik der nachhaltigen Wirtschaftsaktivitäten muss praxisbezogen sein und mag manchmal in bestimmten Sektoren auch Unmut hervorrufen , aber ich hoffe , dass die Kommission und der Rat nicht den Blick für die Anpassungen verlieren werden , die erforderlich sind , um diese Maßnahmen umzusetzen .
A fenntartható gazdasági tevékenységeket célzó politikánknak gyakorlatiasnak kell lennie , és esetenként néhány ágazatban akár népszerűtlen is lehet , de bízom benne , hogy a Bizottság és a Tanács nem téveszti szem elől a szóban forgó intézkedések végrehajtásához szükséges módosításokat .
|
nachhaltigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a fenntartható
|
nachhaltigen Plan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntartható tervet
|
nachhaltigen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntartható és
|
nachhaltigen Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntartható gazdaság
|
einer nachhaltigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fenntartható
|
und nachhaltigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
és fenntartható
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fenntartható fejlődés
|
und nachhaltigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fenntartható
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fenntartható
|
nachhaltigen Entwicklung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fenntartható fejlődéshez
|
Häufigkeit
Das Wort nachhaltigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19089. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.11 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachhaltige
- nachhaltiger
- Nachhaltigkeit
- ökologischen
- nachhaltigem
- Ressourcenschonung
- langfristigen
- Umweltschutzes
- umweltverträglichen
- zukunftsfähigen
- Klimaschutz
- ökologische
- ökologischer
- Wettbewerbsfähigkeit
- umweltgerechten
- nachhaltiges
- globalen
- Ernährungssicherung
- technologischen
- Potenziale
- Klimaschutzes
- Nachhaltigen
- zukunftsfähige
- zukunftsorientierten
- Umweltbewusstsein
- Infrastrukturen
- ganzheitlichen
- Zukunftssicherung
- Vernetzung
- umweltverträgliche
- Lebensqualität
- Rahmenbedingungen
- Gesundheitssystems
- Globalen
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Innovationen
- Innovationskraft
- Wirtschaftsentwicklung
- Entwicklungsländern
- Kreislaufwirtschaft
- Gesundheitsversorgung
- Innovationsfähigkeit
- Wirtschaftsweise
- Mobilität
- Besucherlenkung
- Energiesparen
- Qualitätsverbesserung
- Maßnahmenkatalog
- umwelt
- Erreichung
- Finanzsystems
- Technologietransfer
- innovativer
- wissensbasierten
- unternehmerischer
- Fördermaßnahmen
- Ressourcennutzung
- Technologien
- technologische
- Anreize
- Kommunikationstechnologien
- produktiven
- Umweltschutz
- Unternehmenskultur
- Etablierung
- Drei-Säulen-Modell
- Beschäftigungsfähigkeit
- volkswirtschaftlichen
- Technologietransfers
- technologischer
- energetischen
- Unternehmertums
- globaler
- fördern
- Entwicklungsländer
- Vielfalt
- länderübergreifenden
- Entwicklungsstrategie
- Nutzbarmachung
- Handlungsempfehlungen
- Veränderungsprozess
- bedarfsgerechte
- Wertschöpfungsketten
- Ressourceneffizienz
- marktorientierten
- Erhalts
- Ordnungsrahmen
- Innovationsprozess
- wirtschaftlichen
- bedarfsgerechten
- Kundenbeziehungen
- zielgerichteten
- innovative
- Sozialstandards
- familienfreundlichen
- Erarbeitung
- zukunftsorientierte
- zukunftsweisende
- Schlüsseltechnologien
- Unternehmensstrategie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer nachhaltigen
- nachhaltigen Entwicklung
- der nachhaltigen
- einen nachhaltigen
- zur nachhaltigen
- nachhaltigen Einfluss
- nachhaltigen Einfluss auf
- und nachhaltigen
- der nachhaltigen Entwicklung
- nachhaltigen Eindruck
- einer nachhaltigen Entwicklung
- nachhaltigen Erfolg
- nachhaltigen Einfluss auf die
- einen nachhaltigen Einfluss
- einen nachhaltigen Eindruck
- zur nachhaltigen Entwicklung
- nachhaltigen Tourismus
- eines nachhaltigen
- nachhaltigen Nutzung
- einen nachhaltigen Einfluss auf
- nachhaltigen Entwicklung in
- einen nachhaltigen Einfluss auf die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχhaltɪgn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitläufigen
- vorläufigen
- vollständigen
- rechtmäßigen
- dortigen
- zukünftigen
- mutigen
- wässrigen
- farbigen
- auffälligen
- bisherigen
- undurchsichtigen
- mächtigen
- wohltätigen
- dreiteiligen
- würdigen
- minderwertigen
- dreistelligen
- endgültigen
- diesjährigen
- nachmaligen
- völligen
- rechteckigen
- minderjährigen
- flüssigen
- widrigen
- dreißigjährigen
- vorherigen
- bergigen
- wechselseitigen
- paarigen
- beständigen
- dreieckigen
- zulässigen
- dreimonatigen
- zufälligen
- verständigen
- drüsigen
- zuverlässigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
Unterwörter
Worttrennung
nach-hal-ti-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
nach
haltigen
Abgeleitete Wörter
- ethisch-nachhaltigen
- nicht-nachhaltigen
- ganzheitlich-nachhaltigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Recht |
|
|
HRR |
|
|
Doubs |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Psychologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Historiker |
|
|
5. Wahlperiode |
|
|