leichten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | leich-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
leichten Zugang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
лесен достъп
|
leichten Zugang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
лесен достъп до
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lette
Es ist eine Studie über die künftige Einbeziehung der leichten Nutzfahrzeuge enthalten , es wird die Möglichkeit vorgesehen , in Kürze einen Vorschlag für einen Rechtsrahmen einzubringen und eine Überprüfung der Daten vorzunehmen , damit sie exakt und in allen Ländern mehr oder weniger gleichartig sind .
Der er medtaget en undersøgelse med henblik på i fremtiden af inddrage de lette erhvervskøretøjer , man overvejer muligheden for om kort tid at fremlægge et retsgrundlag og revidere dataene , så de bliver stringente og mere eller mindre ens i hvert af landene .
|
leichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lette erhvervskøretøjer
|
leichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
erhvervskøretøjer
Wir haben uns ja bei den Pkw und leichten Nutzfahrzeugen dazu durchgerungen , eine zweite Phase mit indikativen Werten vorzuschlagen . Das wurde verändert .
Med personbilerne og de lette erhvervskøretøjer fik vi jo kæmpet os frem til at foreslå en anden fase med vejledende værdier . Det blev ændret .
|
leichten Waffen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lette våben
|
leichten Zugang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
let adgang
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lette erhvervskøretøjer
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Handel med lette våben
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ukontrolleret handel med lette våben
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
light commercial vehicles
|
leichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
light
Herr Präsident , ich will über die gleiche Frage sprechen wie meine Kollegen und Vorredner , über den Handel und die Bekämpfung des illegalen Handels mit leichten Waffen .
Mr President , I wish to speak , like my fellow Members who have just spoken , about trafficking and the fight against the illegal trade in light weapons .
|
und leichten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
and light
|
leichten Waffen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
light weapons
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
light commercial vehicles
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
light commercial
|
leichten Waffen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
small arms
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Trade in small arms
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Uncontrolled trade in light weapons
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
väikeste tarbesõidukite
|
leichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tarbesõidukite
Bei den CO2-Reduktionszielen für die leichten Nutzfahrzeuge haben die Hersteller ihre Lobbyarbeit erneut nach dem gleichen Muster gemacht .
Tootjad on oma lobitöös väikeste tarbesõidukite CO2-heite vähendamise eesmärkide puhul asunud samale seisukohale .
|
leichten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lihtne
Ernährungssicherheit ist ein Menschenrecht , und daher muss eines der Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik die Sicherstellung eines leichten Zugangs zu Nahrungsmitteln für alle sein , wobei das Bevölkerungswachstum , der Klimawandel , die hohen Energiekosten und Hindernisse aufgrund der Begrenzung der natürlichen Ressourcen berücksichtigt werden müssen .
Toiduga kindlustatus on inimõigus ja ühise põllumajanduspoliitika üks eesmärk peab olema tagada kõigile lihtne juurdepääs toidule , võttes arvesse elanikkonna suurenemist , kliimamuutust , kõrgeid energiakulusid ning piiratud loodusressurssidega seotud takistusi .
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tarbesõidukite
|
von leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
väikeste tarbesõidukite
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Die Verordnung sieht vor , Hersteller von leichten Nutzfahrzeugen mit einer Geldstrafe zu belegen , wenn sie die festgelegten durchschnittlichen Emissionswerte überschreiten .
Asetuksessa säädetään maksuseuraamuksista kevyiden hyötyajoneuvojen valmistajille siinä määritettyjen erityisten keskimääräisten päästöjen ylittämisestä .
|
leichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
epäilykseni
Da habe ich meine leichten Zweifel .
Tästä minulla on epäilykseni .
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kevyiden hyötyajoneuvojen
|
von leichten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kevyiden
|
und leichten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ja kevyiden
|
leichten Waffen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kevyiden aseiden
|
mit leichten Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kevyiden aseiden kauppa
|
von leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kevyiden hyötyajoneuvojen
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kevyiden aseiden kauppa
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vapaa käsiaseiden kauppa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
légers
Wir hoffen , dass der Kostenanstieg für Flotten von leichten Nutzfahrzeugen in Folge der herabgesetzten Emissionsgrenzwerte und der höheren Herstellungskosten kein ernsthaftes Hindernis darstellen wird .
Nous espérons que les surcoûts pour les flottes de véhicules utilitaires légers qui découlent des limites d'émissions et des surcoûts de construction ne constitueront pas un obstacle important .
|
leichten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
légères
Der illegale Handel mit kleinkalibrigen und leichten Waffen , die in die Entwicklungsländer gehen , in denen häufig Konflikte schwelen , hat seinen Ursprung hauptsächlich in Mitgliedstaaten der Europäischen Union und - wie hier auch schon gesagt wurde - den USA und Russland .
Le commerce illégal de petites armes et d'armes légères à destination de pays en développement , souvent en proie à des conflits armés , trouve son origine principalement dans les États membres de l'Union européenne , en plus - comme il a déjà été souligné - des États-Unis et de la Russie .
|
leichten Waffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
légères
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
véhicules utilitaires légers
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Commerce des armes légères
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commerce sans contrôle d'armes légères
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ελαφρά
Im Hinblick auf die erwartete wachsende Nachfrage nach leichten Nutzfahrzeugen wird die erhöhte Effizienz einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung der Verkehrsemissionen darstellen .
Ενόψει της αναμενόμενης αυξανόμενης ζήτησης για ελαφρά επαγγελματικά οχήματα , η αύξηση της απόδοσης θα αντιπροσωπεύει σημαντική συμβολή στη μείωση των εκπομπών στον τομέα των μεταφορών .
|
leichten Waffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ελαφρού οπλισμού
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ελαφρά
|
mit leichten Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εμπόριο ελαφρών όπλων
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εμπόριο ελαφρών όπλων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
leggeri
Wir hoffen , dass der Kostenanstieg für Flotten von leichten Nutzfahrzeugen in Folge der herabgesetzten Emissionsgrenzwerte und der höheren Herstellungskosten kein ernsthaftes Hindernis darstellen wird .
Auspichiamo che il rincaro dei costi delle flotte di veicoli commerciali leggeri derivanti dai limiti sulle emissioni e dall ' incremento dei costi di produzione non si traducano in un ostacolo insormontabile .
|
leichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
leggere
Zusätzlich zu dem entschlossenen politischen Engagement der Union leisten wir daher praktische Unterstützung für den Aufbau legislativer und administrativer Kapazitäten , und auf diese Weise spielt die EU eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen .
Oltre al forte impegno politico dell ' Unione , pertanto , forniamo assistenza pratica per le misure tese a rafforzare la capacità legislativa e amministrativa , conferendo così all ' UE un ruolo significativo nella lotta alla diffusione illegale di armi leggere e di piccolo calibro .
|
leichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leggero
Deshalb kann ich einer eventuellen leichten Verbesserung nicht zustimmen , die im Ergebnis die Institutionen legitimieren hilft .
Pertanto non posso approvare un eventuale , leggero miglioramento della protezione dei dati che , a ben guardare , avrebbe l' unico effetto di contribuire a legittimare l' esistenza di quelle istituzioni .
|
leichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veicoli commerciali leggeri
|
leichten Waffen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
armi leggere
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
veicoli commerciali leggeri
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Commercio di armi leggere
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Commercio incontrollato di armi leggere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vieglo
Wir hoffen , dass der Kostenanstieg für Flotten von leichten Nutzfahrzeugen in Folge der herabgesetzten Emissionsgrenzwerte und der höheren Herstellungskosten kein ernsthaftes Hindernis darstellen wird .
Ceram , ka emisiju ierobežojumu un lielāku ražošanas izmaksu rezultātā pieaugošās vieglo kravas automobiļu parku izmaksas neradīs ievērojamus šķēršļus .
|
leichten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vieglajiem
Im Hinblick auf die erwartete wachsende Nachfrage nach leichten Nutzfahrzeugen wird die erhöhte Effizienz einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung der Verkehrsemissionen darstellen .
Ņemot vērā paredzamo aizvien lielāko pieprasījumu pēc vieglajiem kravas automobiļiem , lielāka efektivitāte būs svarīgs ieguldījums transporta emisiju samazināšanā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lengvųjų
Bislang gibt es in der EU keine Rechtsvorschriften über CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen , obgleich die Nachfrage nach diesen Fahrzeugen in der EU steigt .
Iki šiol ES nebuvo teisės aktų dėl lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 reguliavimo , nors šio transporto paklausa ES didėja .
|
von leichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lengvųjų
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lengvųjų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
lichte
Die Inflationsrate lag trotz der Ölpreisentwicklung im November 2000 bei 2,4 % , und die Arbeitslosenquote verringerte sich nach einem leichten Anstieg im Jahr 1999 auf 5,3 % der erwerbsfähigen Bevölkerung .
De inflatie lag in november 2000 ondanks de ontwikkeling van de olieprijzen op 2,4 % . Het percentage werklozen daalde na een lichte stijging in 1999 tot 5,3 % van de beroepsbevolking .
|
leichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gemakkelijke
Die Forderung nach einem leichten Zugang zu Abtreibung ist aus diesem Grund irreführend und vermittelt der Gesellschaft die Botschaft , dass Abtreibung als Empfängnisverhütungsmittel genutzt werden könnte und in diesem Zusammenhang keine moralischen oder ethischen Werte zu berücksichtigen sind .
Het verzoek om gemakkelijke toegang tot abortus is daarom misleidend en zendt naar de samenleving het signaal uit dat abortus als contraceptie kan dienen zonder dat men zich daarbij rekenschap hoeft te geven van morele of ethische waarden .
|
leichten Waffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lichte wapens
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lichte bedrijfsvoertuigen
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Handel in lichte wapens
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ongecontroleerde handel in lichte wapens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lekkich pojazdów dostawczych
|
CO2-Emissionen von leichten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
z lekkich pojazdów
|
CO2-Emissionen von leichten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
CO2 z lekkich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ligeiras
In der Tat ähneln viele von ihnen den Bemerkungen des Rates , und so werden sie in dem veränderten konsolidierten Vorschlag entweder teilweise oder , in einigen Fällen , mit leichten stilistischen Korrekturen aufgegriffen .
Na realidade , muitas dessas alterações coincidem com as observações feitas pelo próprio Conselho , pelo que constarão da proposta modificada consolidada , seja em parte , seja , em alguns casos , com ligeiras adaptações .
|
leichten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ligeiros
Wir sollten die leichten Nutzfahrzeuge mit einbeziehen , weil sie natürlich auch CO2 emittieren und gerade im städtischen Raum nicht unerheblich aktiv sind .
Devíamos incluir os veículos utilitários ligeiros pois também estes emitem , evidentemente , CO2 e são particularmente activos precisamente no espaço urbano .
|
leichten Waffen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
armas ligeiras
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
veículos comerciais ligeiros
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
comerciais ligeiros
|
leichten Waffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ligeiras
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ligeiros .
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ligeiros
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Comércio de armas ligeiras
|
Unkontrollierter Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Comércio incontrolado de armas ligeiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
utilitare uşoare
|
leichten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uşoare
Im Hinblick auf die erwartete wachsende Nachfrage nach leichten Nutzfahrzeugen wird die erhöhte Effizienz einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung der Verkehrsemissionen darstellen .
Având în vedere cererea tot mai mare de aşteptată de vehicule utilitare uşoare , creşterea eficienţei va reprezenta o contribuţie importantă la reducerea emisiilor provenite din transporturi .
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
utilitare uşoare
|
von leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
utilitare uşoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lätta
schriftlich . - Ich habe diesen Bericht , der Teil der Gemeinschaftsstrategie zur Verminderung der CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen und Pkw ist , unterstützt .
skriftlig . - ( EN ) Jag har stött betänkandet som är en del av gemenskapens strategi för minskade koldioxidutsläpp från lätta nyttofordon .
|
leichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
handeldvapen
Ich muss an dieser Stelle noch einmal darauf hinweisen , dass sich der Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen besonders nachteilig auf die Entwicklungspolitik in den Ländern des Cotonou-Abkommens auswirkt . Im Bericht von 2000 ist Ähnliches zu lesen .
Det är paradoxalt att regeringar talar om att bekämpa fattigdomen och stärka rättsstatsprincipen samtidigt som de tillåter export av handeldvapen och lätta vapen till förtryckarregimer och stater där det pågår extrema militära konflikter .
|
leichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
leichten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nyttofordon
Übrigens , die zweite Lesung für die leichten Nutzfahrzeuge hat nur einen Monat gedauert , vom 30.3 . bis 30.4 .
För övrigt varade andra behandlingen för lätta nyttofordon bara en månad , från den 30 mars till den 30 april .
|
und leichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och lätta
|
leichten Waffen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lätta vapen
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
leichten Nutzfahrzeuge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
leichten Waffen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
handeldvapen
|
mit leichten Waffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
med lätta vapen
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Handel med lätta vapen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ľahkých
Der Zweck dieser vorgeschlagenen Rechtsvorschriften ist , die CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeuge zu vermindern .
Účelom tohto navrhovaného právneho predpisu je znížiť emisie CO2 z ľahkých komerčných vozidiel .
|
leichten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných vozidiel
|
leichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných
|
leichten Zugang |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ľahký prístup
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ľahkých
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných vozidiel
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
z ľahkých
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ľahkých úžitkových vozidiel
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ľahké komerčné vozidlá
|
CO2-Emissionen von leichten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
CO2 z ľahkých
|
von leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných vozidiel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lahkih
Herr Präsident , warum versteht der ehrenwerte Herr nicht , dass diese Maßnahme entworfen wurde , um die Kraftstoffeffizienz von leichten Nutzfahrzeugen zu verbessern ?
Gospod predsednik , kako to , da spoštovani gospod ne razume , da je namen tega ukrepa izboljšati učinkovitost porabe goriva pri lahkih tovornih vozilih ?
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lahkih
|
CO2-Emissionen von leichten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
CO2 iz lahkih
|
von leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lahkih gospodarskih vozil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ligeras
Ein Vertrag über den Waffenhandel wäre von großem Nutzen , um beispielsweise die illegale Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen einzudämmen .
Un tratado sobre el comercio de armas sería de gran valor , por ejemplo , para reducir la proliferación ilícita de armas ligeras y de pequeño calibre .
|
leichten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ligeros
Im Sektor der leichten Nutzfahrzeuge gibt es längere Entwicklungs - und Produktionszeiten als im Pkw-Sektor .
El sector de los vehículos industriales ligeros tiene ciclos de desarrollo y producción más largos que el de los turismos .
|
leichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vehículos industriales ligeros
|
leichten Waffen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
armas ligeras
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vehículos industriales ligeros
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ligeros
|
leichten Waffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ligeras
|
Handel mit leichten Waffen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Comercio de armas ligeras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lehkých
( PL ) Herr Präsident , jeder der mit dem Straßenverkehr zu tun hat - Hersteller von Personenkraftwagen und Hersteller von leichten Nutzfahrzeugen - sollte zu einer Begrenzung der gesamten CO2-Emissionen beitragen .
( PL ) Pane předsedající , každý , kdo se podílí na silniční dopravě , jak výrobci osobních automobilů , tak výrobci lehkých užitkových vozidel , by měl přispět k omezení celkových emisí CO2 .
|
leichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lehkých užitkových vozidel
|
leichten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lehkých užitkových
|
und leichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a lehkých
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lehkých užitkových vozidel
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lehkých užitkových
|
leichten Nutzfahrzeugen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lehkých
|
CO2-Emissionen von leichten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
CO2 z lehkých
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
leichten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
könnyű
Stattdessen wurde auf Druck des Rates hinter verschlossenen Türen ein fauler Kompromiss ausgehandelt . Die Automobilhersteller sollen jetzt die CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen nur noch auf 197 Gramm CO2/km bis 2020 absenken .
Ehelyett - a Tanács nyomására - zárt ajtók mögött azt az erélytelen kompromisszumot sikerült elérni , amely szerint a gépjárműgyártóknak a könnyű haszongépjárművek szén-dioxid-kibocsátását csak 197 CO2/kilom éter értékre kell csökkenteniük 2020-ig .
|
leichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
a könnyű
|
Häufigkeit
Das Wort leichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5898. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.36 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- leichte
- leichteren
- schweren
- schwereren
- starken
- Panzerung
- leichter
- leichtem
- leichtere
- stärkerer
- moderneren
- verstärkter
- modifizierten
- Vorderladern
- Panzern
- gezogenen
- ausgestatteten
- deutlichen
- schwerere
- konventionellen
- leichterer
- Schwere
- gepanzerter
- bewährten
- durchschlagen
- neuartigen
- charakteristischen
- LKW
- ausgelegten
- verbesserten
- sperrigen
- wendigen
- leistungsstarken
- Abfeuern
- armiert
- einfacheren
- schießenden
- eingeschossen
- leichtes
- Durchschlagen
- Kürass
- Ladehemmungen
- voluminösen
- wendiger
- verstärktem
- Mündungsfeuer
- modernerer
- schwererer
- beladenen
- Anprall
- Feuermodus
- Projektilen
- robusteren
- Arkebuse
- leiseren
- einsetzbaren
- Bauaufwand
- Konstruktionsmerkmal
- gedeckten
- Handlichkeit
- kompakteren
- Kopfschutz
- herkömmlichen
- Abkippen
- gezogener
- leistungsfähigen
- großvolumigen
- Verschleißes
- bewährte
- Flugmanövern
- Grundaufbau
- abgestellten
- eingefahrenen
- Bettung
- Komforts
- Feuerstoß
- Annähern
- Modifikationen
- bequemen
- Verteidigungswaffe
- überlangen
- hochexplosiven
- Stehen
- Feldartillerie
- konventioneller
- wiegenden
- Fernwaffen
- schwierigem
- Schuss
- Verarbeitungsqualität
- konstruierten
- technisch
- konventionell
- unhandlich
- zweischneidigen
- Abschleppen
- vollautomatischen
- ausgestattete
- wendige
- konventionellem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen leichten
- einer leichten
- einem leichten
- der leichten
- mit leichten
- und leichten
- den leichten
- leichten und
- leichten und mittleren
- leichten und schweren
- der leichten und
- leichten ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- lichten
- leichte
- seichten
- Leichten
- reichten
- leuchten
- leichter
- leichtes
- leichtem
- echten
- leihen
- lichte
- leiten
- leicht
- lichter
- Weichen
- Zeichen
- reichen
- Teichen
- Leichen
- Deichen
- Reichen
- weichen
- laichen
- leisten
- Richten
- Dichten
- Fichten
- Nichten
- dichten
- richten
- Leichte
- seichte
- Beichte
- reichte
- rechten
- Fechten
- Rechten
- leiteten
- zeichnen
- Zeichnen
- beachten
- Leuchten
- feuchten
- gleichen
- Gleichen
- Bleichen
- Flechten
- Leichter
- Leichtes
- leuchtet
- leuchtend
- Gedichten
- reichsten
- Gewichten
- Gerichten
- berichten
- Berichten
- leichtere
- leichteren
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈlaɪ̯çtn̩
Ähnlich klingende Wörter
- laichten
- Leichen
- laichen
- Laichen
- leiten
- leisten
- Leisten
- Leuchten
- leuchten
- Eichen
- eichen
- Lichten
- lichten
- reichen
- Reichen
- Zeichen
- Deichen
- weichen
- Weichen
- Seiten
- Saiten
- leisen
- leiden
- Leiden
- Lauten
- lauten
- läuten
- Leuten
- Leitner
- leichter
- Leichter
- seichten
- reisten
- schleichen
- gleiten
- leitend
- leichtes
- teilten
- feierten
- meinten
- feuchten
- reichsten
Reime
- befestigten
- Großmächten
- Flechten
- Fichten
- Berichten
- Medienberichten
- Kurzgeschichten
- berechtigten
- Augenzeugenberichten
- Fechten
- Gerüchten
- schlichten
- Rechten
- fürchten
- Erfolgsaussichten
- seichten
- züchten
- Schächten
- wahlberechtigten
- Landgerichten
- Schichten
- Dichten
- Früchten
- benötigten
- einrichten
- unterrichten
- berüchtigten
- verpflichten
- Lebensgeschichten
- Gewichten
- verzichten
- Gefechten
- Reiseberichten
- Beteiligten
- Mächten
- Gesteinsschichten
- vernichten
- Predigten
- schlechten
- anrichten
- befürchten
- Einsichten
- dichten
- Gerichten
- beteiligten
- beabsichtigten
- errichten
- lichten
- feuchten
- Menschenrechten
- richten
- senkrechten
- Beschuldigten
- Amtsgerichten
- Absichten
- rechten
- leuchten
- regelrechten
- waagrechten
- Aussichten
- verrichten
- beschäftigten
- waagerechten
- ausrichten
- Nächten
- möchten
- Siegermächten
- erreichten
- Übersichten
- Pflichten
- Ansichten
- entrichten
- echten
- beleuchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
Unterwörter
Worttrennung
leich-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gebleichten
- Bleichten
- pflegeleichten
- ultraleichten
- ausgebleichten
- federleichten
- bleichten
- 10,5-cm-leichten
- superleichten
- luftig-leichten
- ungebleichten
- ausbleichten
- erbleichten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sir Thomas Beecham_ Hilde Konetzi_ Max Lorenz_ Irma Björck_ Andreas Böhm_ Gertrud Wettergren_ BBC Symphony Orchestra | Die Walküre : Act III - Deinen leichten Sinn la' dich denn leiten |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Panzer |
|
|
Panzer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Texas |
|
|
Physik |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Schwert |
|
|
Waffe |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Ruderer |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Politiker |
|