daraus
Übersicht
Wortart | Pronominaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | da-raus |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
поука
![]() ![]() |
Haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Поучихме ли се от това
|
Welche Regimes werden daraus hervorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какви режими ще възникнат
|
Welche Schlussfolgerung ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
До какъв извод стигаме
|
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Поуката е очевидна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
deraf
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heraf
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drage
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lære
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deraf følgende
|
daraus gelernt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lært
|
daraus ziehen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
drage
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
from this
|
Lehren daraus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lessons
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
I quote from that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sellest
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tulenev
![]() ![]() |
zitiere daraus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tsiteerin
|
daraus resultierende |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sellest tulenev
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tsiteerin
|
Ich zitiere daraus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tsiteerin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siitä
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
johtopäätöksiä
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tästä
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niistä
![]() ![]() |
Ich zitiere daraus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lainaan sitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tirer
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en tirer
|
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
profit
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avantages
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
qui en
|
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conséquences
![]() ![]() |
daraus ziehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tirer
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
J'en cite un extrait
|
Ich zitiere daraus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'en cite un extrait .
|
Was folgern wir daraus ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qu'en déduisons-nous ?
|
Was ist daraus geworden ? |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Qu’en est-il advenu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διδάγματα
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
από αυτό
|
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμπεράσματα
![]() ![]() |
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Το δίδαγμα είναι προφανές
|
Das macht daraus echte Solidarität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό την καθιστά αληθινή αλληλεγγύη
|
Aber daraus ist nichts geworden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Αλλά δεν έγινε τίποτα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trarne
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trarre
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
che ne
|
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
derivano
![]() ![]() |
Wir müssen daraus lernen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dobbiamo trarre una lezione
|
Umgekehrt wir ein Schuh daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'interruzione della produzione deve precedere
|
Sind daraus Lehren zu ziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi sono lezioni da imparare
|
Ich möchte daraus wörtlich zitieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorrei citare alcuni passaggi
|
Was folgern wir daraus ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Cosa ne deduciamo ?
|
Was ist daraus geworden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Che ne è stato ?
|
Wir müssen daraus lernen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dobbiamo trarre una lezione .
|
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La lezione è ovvia
|
Eines wird daraus deutlich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Una cosa è chiara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wir müssen daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums no tā ir jāmācās
|
Leider wurde daraus nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Diemžēl tas nenotiks
|
Was können wir daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko mēs šeit varam secināt
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādu pievienoto vērtību tas nodrošina
|
Wir müssen jedoch daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomēr mums ir jāgūst mācība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
iš to
|
daraus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
išvadas
![]() ![]() |
Was ist daraus geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas nutiko su šiais pasiteiravimais
|
Haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar mes iš to pasimokėme
|
Wir müssen daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime pasimokyti iš šių įvykių
|
Welche Schlussfolgerung ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokią išvadą galima daryti
|
möchte nun daraus zitieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norėčiau jį pacituoti .
|
Leider wurde daraus nichts . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Deja , taip neatsitiko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
daaruit
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hieruit
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trekken
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
daaruit voortvloeiende
|
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conclusies
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
daarvan
![]() ![]() |
sich daraus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
daaruit
|
Wir müssen daraus lernen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We moeten hiervan leren .
|
Eines wird daraus deutlich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Eén ding wordt duidelijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wyciągnąć
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wnioski
![]() ![]() |
Ich zitiere daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozwolę sobie zacytować jego fragment
|
Wir müssen daraus lernen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Musimy wyciągnąć z tego wnioski
|
Was können wir daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakie są spostrzeżenia
|
Ich möchte daraus wörtlich zitieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chciałbym zacytować państwu jej fragment
|
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Wniosek jest oczywisty
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
daí
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tirar
![]() ![]() |
Lehren daraus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lições
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zitiere daraus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Citez
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Citez din aceasta
|
Ich zitiere daraus . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Citez din aceasta .
|
Welche Schlussfolgerung ergibt sich daraus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ce concluzie putem trage
|
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Lecţia este evidentă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dra
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
av detta
|
Welche Schlussfolgerungen ergeben sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilka slutsatser bör man dra
|
Eines wird daraus deutlich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
En sak är klar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
z toho
|
daraus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poučiť
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
z nej
|
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úlohu
![]() ![]() |
daraus ziehen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vyvodiť
|
daraus lernen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poučiť
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budem z neho citovať
|
zitiere daraus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budem z neho citovať .
|
Was daraus wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ňou naložíme .
|
daraus lernen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sa z toho poučiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
iz tega
|
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaj
![]() ![]() |
sich daraus |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
te
|
daraus lernen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naučiti
|
Ich zitiere daraus |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Navajal bom iz tega predloga
|
Welche Regimes werden daraus hervorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Do kakšnih režimov bodo privedli
|
Welche Schlussfolgerung ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj lahko sklepamo iz tega
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno dodano vrednost to nudi
|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo bo s tem zaslužil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lección
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sacar
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
consecuencias
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
extraer
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lecciones
![]() ![]() |
Ich möchte nun daraus zitieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me gustaría citarla
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
z toho
|
daraus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poučit
![]() ![]() |
daraus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
z
![]() ![]() |
Ich zitiere daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cituji z něj
|
Ich zitiere daraus . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Cituji z něj .
|
Welche Schlussfolgerung ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
K jakému závěrům můžeme dospět
|
Wir müssen jedoch daraus lernen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je však třeba se poučit
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakou přidanou hodnotu přináší
|
Leider wurde daraus nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bohužel se tak nestalo .
|
Ich möchte nun daraus zitieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ráda bych z něj citovala
|
Welche Regimes werden daraus hervorgehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jaký typ režimů vznikne
|
Was können wir daraus lernen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jaké poučení z toho plyne
|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kdo na tom získá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
daraus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ebből
![]() ![]() |
Ich zitiere daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ebből idézek
|
Ich zitiere daraus . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ebből idézek .
|
Welche Regimes werden daraus hervorgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen rendszerek fognak végül létrejönni
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez milyen hozzáadott értéket jelent
|
Haben wir daraus gelernt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vajon tanultunk ebből ?
|
möchte nun daraus zitieren . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ebből szeretnék idézni .
|
Leider wurde daraus nichts . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Sajnos nem így történt .
|
Die Lehre daraus ist offensichtlich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
A tanulság egyértelmű
|
Häufigkeit
Das Wort daraus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2358. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.80 mal vor.
⋮ | |
2353. | Struktur |
2354. | amerikanische |
2355. | scheint |
2356. | entsprechenden |
2357. | Funktionen |
2358. | daraus |
2359. | Fort |
2360. | Bedingungen |
2361. | Farben |
2362. | Athen |
2363. | zumindest |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Daraus
- hieraus
- woraus
- Hieraus
- dadurch
- daher
- erheblich
- entwickeln
- ergab
- Fehler
- demnach
- ergaben
- veränderte
- folglich
- Notwendigkeit
- veränderten
- eventuell
- entstandene
- gewünschte
- wodurch
- bestimmte
- Insbesondere
- schließen
- Qualität
- Aufspaltung
- nämlich
- Dies
- zusammenhängen
- Rechnung
- hierbei
- zunehmende
- erhebliche
- ersichtlich
- enorme
- hervorgehen
- Daher
- wechselseitig
- Rückschlüsse
- entsprechend
- Beispielsweise
- auswirkten
- Formeln
- allmählich
- komplizierte
- also
- festzustellen
- bemerkbar
- demzufolge
- vergleichen
- ermitteln
- zurückzuführen
- ursprüngliche
- dementsprechend
- mögliche
- d.h.
- könnte
- unterschiedlichen
- zurückgeführt
- somit
- Idee
- verändert
- garantieren
- Schritt
- entsprechende
- problematisch
- Entsprechend
- vereinfachte
- hierfür
- Lücken
- Änderung
- einzelnen
- begünstigten
- bedeutet
- enorm
- anzupassen
- verstärkte
- korrekte
- Zustand
- auszuwirken
- schrittweise
- intensiveren
- möglichen
- fehlende
- Wesentlichen
- Hypothesen
- enormen
- entsprechenden
- Stärke
- reinen
- beizubehalten
- Hierbei
- sukzessiv
- enormer
- problematische
- verstärkt
- Versorgungsengpässe
- Durch
- gravierende
- verstärken
- Entscheidend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sich daraus
- daraus resultierenden
- und daraus
- die daraus
- daraus , dass
- der daraus
- daraus die
- Die daraus
- daraus eine
- wurde daraus
- der daraus resultierenden
- sich daraus , dass
- die daraus resultierende
- die daraus resultierenden
- daraus , dass die
- den daraus resultierenden
- Die daraus resultierende
- und daraus die
- dem daraus resultierenden
- sich daraus die
- Die daraus resultierenden
- sich daraus eine
- schloss daraus , dass
- folgt daraus , dass
- und daraus resultierenden
- wurde daraus die
- daraus , dass der
- daraus , dass es
- Der daraus resultierende
- sich daraus , dass die
- des daraus resultierenden
- das daraus resultierende
- entstand daraus die
- daraus , dass das
- und daraus eine
- einer daraus resultierenden
- daraus , dass er
- wurde daraus eine
- schließt daraus , dass
- um daraus eine
- daraus , dass sie
- daraus , dass sich
- resultiert daraus , dass
- Hehl daraus
- Das daraus resultierende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
daˈʀaʊ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Steinhaus
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
- hinaus
- Mutterhaus
- Gemeindehaus
- Baus
- Maus
- Moskaus
- Gaus
- raus
- House
- Gartenhaus
- Reblaus
- Armenhaus
- Zwerchhaus
- Bethaus
- Gewächshaus
- Spritzenhaus
- Abgeordnetenhaus
- heraus
- Jagdhaus
- Fledermaus
- Gewandhaus
- Wohnstallhaus
- Warenhaus
- Zollhaus
- Treppenhaus
- Aus
- Ackerbürgerhaus
- Kaufhaus
- Fachwerkhaus
- Mehrfamilienhaus
- Raus
- Landhaus
- durchaus
- Rathaus
- Staus
- Gutshaus
- Konzerthaus
- Umbaus
- Gasthaus
- überaus
- Weinhaus
- voraus
- Strauß
- Waisenhaus
- Elternhaus
- Autohaus
- Aufbaus
- Wirtshaus
- Auktionshaus
- Bergbaus
- Stadthaus
- Klaus
- Tagebaus
- Einfamilienhaus
- Parkhaus
Unterwörter
Worttrennung
da-raus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- darausfolgenden
- Kvedarauskas
- darausresultierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Chemie |
|
|
Komponist |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Mond |
|
|
Schmetterling |
|
|