Häufigste Wörter

vergleiche

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-glei-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vergleiche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sammenligner
de Ich werte Ihre Einladung als Anerkennung der politischen Bedeutung der Bereiche Justiz und Inneres sowie Informationspolitik und nicht ihrer haushaltspolitischen Bedeutung , denn wenn ich meinen Haushalt mit dem meiner Kollegen vergleiche , dann fühle ich mich wie der Bettler , der zu einer Weihnachtsfeier an der Wall Street eingeladen wird .
da Jeg tolker den som en anerkendelse af den politiske vigtighed af retlige og indre anliggende og informationspolitik og ikke af disse områders budgetmæssige vigtighed , for hvis jeg sammenligner mit budget med mine kollegers , føler jeg mig som en tigger , der er inviteret til julefest i Wall Street .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vergleiche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Compare
  • compare
de Man vergleiche damit den Verwaltungsrat eines multinationalen Konzerns , der sich für die Effizienz der Unternehmenstätigkeiten außerhalb der Zentrale als nicht verantwortlich erklärt .
en Compare this with the board of directors of a multinational denying responsibility for the efficiency of business activities that take place away from their head office .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vergleiche
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • vertaan
  • Vertaan
de Wenn ich Doha mit Seattle vergleiche , so glaube ich zusammenfassend sagen zu können , dass die Teilnahme besser , die Transparenz größer , der Austausch lebhafter war und die teilnehmenden Organisationen die effektive Möglichkeit hatten , ihre Anliegen zum Ausdruck zu bringen .
fi Lopuksi jos vertaan Dohaa Seattleen , mielestäni osallistuminen ja avoimuus olivat parempia , keskustelu vilkkaampaa ja läsnä olleet järjestöt saivat todellakin äänensä kuuluviin .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vergleiche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
συγκρίνω
de Klaus Hänsch hat den Rat aufgefordert , seine Tagungen nicht zu Ankündigungsgipfeln verkommen zu lassen . Wenn ich aber jetzt die Erklärungen mit dem vergleiche , was tatsächlich passiert , bleibt diese Forderung ein frommer Wunsch .
el O Klaus Hδnsch κάλεσε το Συμβούλιο να μην αφήσει να εξελιχθούν οι σύνοδοί του σε κορωνίδες εξαγγελιών . Όταν όμως συγκρίνω τις τωρινές δηλώσεις μ ' αυτά που έγιναν πραγματικά , τότε το αίτημα αυτό παραμένει ευσεβής πόθος .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vergleiche
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • vergelijk
  • Vergelijk
de Vielleicht darf ich mit der folgenden Bemerkung beginnen : Wenn ich die unterschiedlichen Beiträge miteinander vergleiche , dann - um Frau Keppelhoff-Wiechert zu zitieren - kommt mir das bei der Bewertung insgesamt auch wie die Quadratur des Kreises vor , wie ja so häufig , wenn draußen im Lande - wo auch immer - über Landwirtschaft diskutiert wird .
nl Allereerst de volgende opmerking : als ik de diverse betogen met elkaar vergelijk , dan - om mevrouw Keppelhoff-Wiechert te citeren - krijg ik ook de indruk van de kwadratuur van de cirkel . Deze indruk ontstaat eigenlijk elders ook heel vaak als er over de landbouw wordt gediscussieerd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vergleiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
porównuję
de Bei Beschwerden tue ich Folgendes : Ich trage alle Beschwerden zusammen und schaue mir im Rahmen des Verbraucherbarometers an , auf welchem Niveau diese Beschwerden liegen , vergleiche sie mit der Kundenzufriedenheit und ziehe dann die notwendigen Schlussfolgerungen darüber , wie Verbraucher behandelt werden .
pl Jeżeli chodzi o skargi , to je gromadzę i korzystając z tablicy wyników dla rynków konsumenckich sprawdzam , na jakim szczeblu skargi te się pojawiają , porównuję je z poziomem zadowolenia konsumentów i wyciągam odpowiednie wnioski na temat sposobu , w jaki są oni traktowani .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vergleiche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
comparo
de Wenn ich ihn mit dem Vorschlag vergleiche , der bei uns in den Niederlanden der Gesetzgebung zugrunde gelegt werden soll , dann ist er bei weitem nicht so ambitioniert , und schon dieser Vorschlag ist in den Niederlanden auf heftige Kritik gestoßen .
pt Quando a comparo com a proposta em matéria de transparência que no nosso país , Países Baixos , se reflecte sobre a transparência da legislação , verifico que a proposta da Comissão é uma diminuta sombra desta , e esta ocasionou muitas críticas nos Países Baixos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vergleiche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • jämför
  • Jämför
de Manchmal vergleiche ich das - auch wenn man es nicht ganz mit der dortigen Situation vergleichen kann - mit Jugoslawien , wo wir natürlich auch alles daran gesetzt haben , um Milosevic loszuwerden und wo wir die Organisationen im Land , aber auch extern unterstützt haben , damit es hier zu einer Änderung des Regimes kommt .
sv Ibland jämför jag detta - även om situationerna inte är helt jämförbara - med Jugoslavien där vi givetvis också satsade hårt på att få bort Milosevic och gav organisationerna inom landet men även externt stöd i arbetet för att ändra på regimen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vergleiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
porovnám
de Und wenn ich dann sehe , wo wir heute stehen , und dies mit damals vergleiche , als wir unsere Arbeit an der GSVP aufnahmen , dann haben wir wirklich große Fortschritte gemacht .
sk A keď sa pozerám na to , kde sme dnes a porovnám to s tým , kde sme boli , keď sme začali pracovať na EBOP , dosiahli sme naozaj veľký pokrok .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vergleiche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
comparo
de Vielleicht darf ich mit der folgenden Bemerkung beginnen : Wenn ich die unterschiedlichen Beiträge miteinander vergleiche , dann - um Frau Keppelhoff-Wiechert zu zitieren - kommt mir das bei der Bewertung insgesamt auch wie die Quadratur des Kreises vor , wie ja so häufig , wenn draußen im Lande - wo auch immer - über Landwirtschaft diskutiert wird .
es Quizás pueda comenzar con la siguiente observación : por citar a la Sra . Keppelhoff-Wiechert , cuando comparo las diferentes intervenciones , a la hora de hacer una valoración general tengo también la sensación de que se trata de la cuadratura del círculo cuando se discute desde fuera sobre la agricultura .

Häufigkeit

Das Wort vergleiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21117. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.75 mal vor.

21112. Gebote
21113. Gaststätten
21114. Fehlern
21115. Verzierungen
21116. Madeira
21117. vergleiche
21118. Keil
21119. Gruppensieger
21120. Symbolen
21121. jours
21122. Bauabschnitt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vergleiche auch
  • vergleiche die
  • vergleiche :
  • vergleiche dazu
  • vergleiche hierzu
  • Man vergleiche
  • vergleiche den
  • man vergleiche
  • vergleiche Ensemble
  • vergleiche auch die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯çə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-glei-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

vergleich e

Abgeleitete Wörter

  • Erbvergleiche
  • Stilvergleiche
  • Preisvergleiche
  • Wirtschaftsvergleiche
  • Leistungsvergleiche
  • Betriebsvergleiche
  • Sequenzvergleiche
  • Größenvergleiche
  • Paarvergleiche
  • Textvergleiche
  • Sprachvergleiche
  • Zeitvergleiche
  • Ländervergleiche
  • Gesundheitssystemvergleiche
  • Kostenvergleiche
  • Rechtsvergleiche
  • Bildvergleiche
  • Schulleistungsvergleiche
  • Schriftvergleiche
  • Mustervergleiche
  • Kartenvergleiche
  • DNA-Sequenzvergleiche
  • Produktvergleiche
  • Strukturvergleiche
  • Mengenvergleiche
  • Quervergleiche
  • Kennzahlenvergleiche
  • Kulturvergleiche
  • Handschriftenvergleiche
  • Systemvergleiche
  • Modellvergleiche
  • Kräftevergleiche
  • Eishockeyvergleiche
  • Auszahlungsvergleiche
  • Schlüsselvergleiche
  • Phasenvergleiche
  • Zahlenvergleiche
  • Stimmenvergleiche
  • Literaturvergleiche
  • Längenvergleiche
  • Schädelvergleiche
  • Versicherungsvergleiche
  • Wirtschaftlichkeitsvergleiche
  • Genomvergleiche
  • Prozessvergleiche
  • Einkommensvergleiche
  • Variantenvergleiche
  • Bildungsvergleiche
  • Quellenvergleiche
  • Datenvergleiche
  • Theorievergleiche
  • Verwandtschaftsvergleiche
  • Internet-Preisvergleiche
  • Holocaustvergleiche
  • Tiervergleiche
  • Qualitätsvergleiche
  • Einzelvergleiche
  • Zeige 7 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • das Gegenstromprinzip zur Energieersparnis eingesetzt . ( Man vergleiche auch das Gegenstromprinzip in der Niere . )
  • Hautreizungen bei gleichzeitiger Berührung und Sonneneinstrahlung hervorrufen ( vergleiche Herkulesstaude ) . Sie sollte außerdem nicht von
  • ist Nibrin auch ein Faktor im ATM-Signalweg ( vergleiche ATM-Protein und Louis-Bar-Syndrom ) . Zellen , welche
  • biegsamen Absaugkatheter aus den Atemwegen bezeichnet . ( vergleiche : Atemwegsmanagement ) Dabei wird zwischen Absaugen der
Mathematik
  • elementarer Bedürfnisse und der Überwindung materieller Not ( vergleiche sein 1797er Distichon Würde des Menschen ) :
  • Integrität verschiedener Menschen auf die Probe stellt ( vergleiche : Advocatus Diaboli ) . Im normativen Judentum
  • dem Wortlaut steht der Textsinn im Vordergrund ( vergleiche Mädchenmörder ) . Während die Interpretation der Hochliteratur
  • Interpretation von „ Abstammung “ unterscheidet sich ( vergleiche zum Beispiel die Institutionen der Adoption und Pflegekindern
Mathematik
  • zwei Viertelpausen und wieder eine Viertelnote . Man vergleiche hierzu T 5-8 mit T 29-30 . In
  • Abbauen ( Abbaue 0 bis 3 West , vergleiche nebenstehendes Risswerk ) stand ca. 10 - 20
  • m ^ 2 = 7 preußische Maximalfelder ( vergleiche obigen Lageplan ) . Schacht : Angefangen 1909
  • ca. 60 Iterationsschritten ein brauchbares Ergebnis liefert ( vergleiche Bild ) . Da die Potenzmethode nur den
Mathematik
  • ist , der folgende Eigenschaften hat ( → vergleiche geordneter Körper ) : CORPUSxMATH CORPUSxMATH für jedes
  • formale Definition über Äquivalenzklassen von Paaren natürlichen Zahlen vergleiche man den Artikel über ganze Zahlen . In
  • ist CORPUSxMATH eine Realisierung des Tensorproduktes CORPUSxMATH ( vergleiche hierzu den Abschnitt Tensorprodukte und Multilinearformen ) .
  • dass CORPUSxMATH bezüglich dieser projektiven Zuordnung gilt , vergleiche dazu auch die erste Abbildung rechts . Die
Mittelfranken
  • , 1892/93 von Strebel ; mit Ausstattung ; vergleiche Ensemble Altstadt Uffenheim mit Vorstadt | Nummer =D
  • , Schwanenturm , Rollsaalbau ; mit Ausstattung ; vergleiche Scheinfeld , Ensemble Schwarzenberger Straße | Nummer =D
  • Mansardwalmdach , zweite Hälfte 18 . Jahrhundert ; vergleiche Ensemble Altstadt Uffenheim mit Vorstadt | Nummer =D
  • , gegliederte Fassade mit Freitreppe , 1805 ; vergleiche Scheinfeld , Ensemble Schwarzenberger Straße | Nummer =D
Mittelfranken
  • , Sandstein , wohl 16 . Jahrhundert ; vergleiche Ensemble Mainstraße | Nummer =D -6 -74 -133
  • Teil der ehemaligen Kloster - und Marktbefestigung ( vergleiche dort ) | Nummer =D -4 -74 -154
  • zugehörig zur ehemaligen Kloster - und Marktbefestigung ( vergleiche dort ) | Nummer =D -4 -74 -154
  • in Ecklage , Mitte 19 . Jahrhundert ; vergleiche Ensemble Marktplatz | Nummer =D -4 -73 -151
Gattung
  • das Laichgeschehen statt ( „ Explosivlaichen “ ; vergleiche beispielsweise Grasfrosch ) . Ein Weibchen produziert im
  • im Winter durch eine weiße Tarntracht ersetzt ( vergleiche : Schneehase , Alpenschneehuhn ) . Unter den
  • den ganzen Körper ihres Wirtes zu zerfressen ( vergleiche : Erdkröte ) . Die Art Lucilia sericata
  • Wasser ähnelt stark dem der Europäischen Wassermolche ( vergleiche beispielsweise : Teichmolch ) . Anschließend legt das
Sprache
  • langes ll : wie deutsches [ ] , vergleiche fīlius „ Sohn “ = [ ] bellus
  • ersetzt worden , im Slowakischen aber gebräuchlich , vergleiche Sekunde : ts . vteřina = sl .
  • ) wurde zum * / a / , vergleiche acht versus lat . octo ) gesungen :
  • “ - in der Gynäkologie gebräuchliche Phrase ( vergleiche Post partum ) Antiquus amor cancer est. „
Sprache
  • stellt die weniger markierte Form dar . Man vergleiche die Reduplikation mit gleichartigen Perfekt - oder Modalkonstruktionen
  • die vorletzte Silbe einen langen Vokal hat , vergleiche Rō-mā-nus „ Römer “ = ; sind in
  • des Verbs stellen , stalt , gestalt ( vergleiche die Begriffe Anstalt und Gestalt ) . Das
  • aber auch ohne Konjunktion oder Präposition auftreten ( vergleiche von mir und mein oder nach hause und
Philosophie
  • üblich und in den FIDE-Regeln nicht vorgesehen ( vergleiche auch Gardez für einen Angriff auf die Dame
  • im Krieg gegen die Perser zu suchen ( vergleiche hierzu Spartathlon ) . Daraus formten 500 Jahre
  • weil sie rasch ausgesondert und geschlachtet werden ( vergleiche hierzu auch die biblische Darstellung in ) .
  • in Tagen , sondern in Nächten rechneten ( vergleiche das englische Wort fortnight für einen Zeitraum von
5. Wahlperiode
  • absprechen . Sein Gedicht Ars Poetica ( man vergleiche es mit dem gleichnamigen Gedicht von Krzysztof Kamil
  • Geschichte der Kirche schon vorher belegt ; man vergleiche beispielsweise Anton Wilhelm Amo . Englische Übersetzungen :
  • Als weitere frühe Überlieferung kennen wir Liedflugschriften ( vergleiche Flugblatt ) aus u.a. Augsburg , Leipzig (
  • Venus-Gärtlein , 1656 ) . Gedruckte Liedflugschriften ( vergleiche Flugblatt ) mit diesem Text kennen wir etwa
Band
  • ohne einen mit entsprechenden Machtmitteln ausgestatteten Oberbefehlshaber ( vergleiche » First Sea Lord « ) wirkte sich
  • Liste “ der Studios von Hollywood kam ( vergleiche Hollywood Ten ) . Erst 1957 tauchte sein
  • ersten Weihnachtstag ( Heiligabend oder vor Neujahr , vergleiche auch Englisch New Years Eve ( Silvester )
  • vergleiche frenetisch ) ist ein britischer Thriller , der
Titularbistum
  • Argen und Alpenrheinmündung aufgeteilt wurde . ( Man vergleiche auch Raetia : Teilung der Provinz . )
  • Iller , Argen und Alpenrheinmündung . ( Man vergleiche auch Raetia secunda : Teilung der Vorgängerprovinz .
  • , der Donau und vor dem Inn ( vergleiche : Liste von Flüssen in Deutschland ) .
  • , Bäume starben ab , Ortsteile verschwanden ( vergleiche hierzu auch die Liste der abgebrochenen Orte im
Kaliningrad
  • / qort wird mit „ Wolf “ ( vergleiche türkisch kurt ) gleichgesetzt . Der Begriff „
  • bezeichnet den „ Abgang “ von Bier , vergleiche CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE oder CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE .
  • “ und „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE “ noch nebeneinander ( vergleiche „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE “ , deutsch „ Augustinus sagt
  • “ ( „ Tuvh “ = Berg ; vergleiche auch türkisch „ Dağ “ ) übersetzen kann
Deutschland
  • BGB
  • Abs
  • Sicherungshypothek
  • Zwangshypothek
  • HGB
  • der zu liefernden Sache auf weitergehenden Schadensersatz , vergleiche BGB . Der Schuldnerverzug wird beendet , wenn
  • sozialen Auswahl unter den verbleibenden Arbeitnehmern ab ( vergleiche Sozialauswahl ) . Wichtigste Rechtsfolge ist nach BGB
  • dieser gesetzlichen Regelung abgeschlossenen Abwicklungsvertrag vermieden werden ( vergleiche Aufhebungsvertrag ) ; nach der aktuellen Rechtsprechung des
  • Versicherungsnehmers entsprechenden Verhältnis zu kürzen . " ; vergleiche und VVG ) im Zustand der Deliktsunfähigkeit herbeigeführte
Film
  • möglicherweise ein minoisches Sinnbild für Orakeln . Man vergleiche dazu die Delphindarstellungen im Palast von Knossos der
  • steht Hammon für den römischen Gott Jupiter ( vergleiche auch den ägyptischen Gott Amun oder Ammon ,
  • einen Sohn des Poseidon und der Arethusa ( vergleiche Abas ( Sohn des Poseidon ) ) ,
  • „ dem Maussolos gewidmet oder gehörig “ ( vergleiche : „ Artemision − Tempel der Artemis “
Informatik
  • lassen sich digitale Identifikationsmarken ( SAW-Tags ) ( vergleiche auch RFID ) herstellen . Dazu wird auf
  • Verzögerung , Löschung oder Kennzeichnung als Spam ( vergleiche auch Spamfilter und Greylisting ) sein . Schwarze
  • , ohne dass diese installiert werden müssen ( vergleiche dazu Softwareinstallation und Terminal Services ) . Der
  • unterschiedliche Text-Hintergrundfarben für jeden Teilnehmer einer Editier-Sitzung ( vergleiche Grafik ) . ACE erkennt alle Benutzer im
Politik
  • sich mit ihnen solidarisierten ( Antiimperialismus ) ( vergleiche auch Neue soziale Bewegungen ) . In antikommunistisch
  • mehreren Konzepten des Sozialismus und Kommunismus führten ( vergleiche Leninismus , Trotzkismus , Titoismus , Maoismus ,
  • Idee der Megali Idea , sehr populär ( vergleiche andere nationalistische Ideen wie Panturkismus , Panslawismus )
  • als „ akephal “ bezeichneten Gesellschaften auszusagen ( vergleiche Eurozentrismus ) . Autokephalie ( Soziologie ) Anarchie
New Jersey
  • Mehrarbeit des Arbeiters , die sich wertmäßig ( vergleiche die wertmäßige Zusammensetzung des Kapitals ) im variablen
  • Neuwert Der Neuwert besteht also technisch betrachtet ( vergleiche die technische Zusammensetzung des Kapitals ) aus der
  • als Investitionen mit einer längeren Amortisationszeit . Man vergleiche nur niedrig verzinsliche Bundeswertpapiere mit hochspekulativen Aktien ,
  • sonst zustehende monatliche Rentenbetrag um 3,6 Prozent ( vergleiche Rentenberechnung unten oder bei Rentenformel , bei Erwerbsminderungsrenten
Orgel
  • und Schalmei Rossignol : ( auch Rosignol ) vergleiche Nachtigall Salicet : offene Streicherstimme , meist in
  • Bourdon ) : weiches , zartes Gedecktregister , vergleiche dort und siehe Namenszusätze Lochgedackt : ein Gedackt
  • klanglich ähnlich der Gambe , nur zarter ( vergleiche Namenszusätze ) ; manchmal auch als liebliche Quintade
  • ahmt den Klang des gleichnamigen Holzblasinstruments nach , vergleiche Traversflöte Quintadena : auch Quintade , Quintaden oder
Historiker
  • ) war ein preußischer Generalfeldmarschall und Heeresreformer ( vergleiche Preußische Reformen ) . Er hatte als Blüchers
  • der Marineattachéstelle . Bis zur Unabhängigkeit Norwegens 1905 vergleiche Schweden , danach Marineattaché für die nordischen Reiche
  • ihrer in Teilen bis heute bestehenden Eigenstaatlichkeit ( vergleiche Freistaat ) . Diese ehemaligen Freien Reichsstädte und
  • durch französische und spanische Interventionstruppen niedergeschlagen wurde ( vergleiche Römische Republik ( 1849 ) ) . Der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK