nachzuvollziehen
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nach-zu-voll-zie-hen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Griechisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Det går afgjort ikke an
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det giver ingen mening .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This does not make sense
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mõistlik
Das ist nicht nachzuvollziehen .
See ei ole mõistlik .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
See ei ole mõistlik
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
See pole lihtsalt arukas .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
See ei ole mõistlik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tällaisessa
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Tällaisessa ei ole mieltä .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Siinä ei ole mitään järkeä
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tässä ei ole järkeä
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tällaisessa ei ole mieltä .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tässä ei ole järkeä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
νόημα
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Αυτό δεν έχει νόημα .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι λογικό
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Aυτό δεν έχει νόημα
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Aυτό δεν έχει νόημα .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Αυτό δεν έχει νόημα .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Αυτό δεν είναι λογικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tam nav jēgas .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam nav jēgas
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam nav jēgas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
beprasmiška
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Tai beprasmiška .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tai beprasmiška .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tai neturi prasmės .
|
ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tai beprasmiška .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tai neturi prasmės
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tai neturi prasmės .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tai beprasmiška .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
onzinnig
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Dat is onzinnig .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
is onzinnig .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Dat is onzinnig .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dat is zinloos .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dat is niet logisch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jest bez sensu
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To jest bez sensu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Isto não faz sentido
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Não faz sentido
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Isto não faz sentido .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Não faz sentido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obegripligt
Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wird immer mehr vertieft , und die Interventionsfähigkeit der Europäischen Union auf weltweiter Ebene hat an Bedeutung gewonnen ; vor diesem Hintergrund wäre es nicht nachzuvollziehen , wenn die verschiedenen strategischen und politischen Entscheidungen unter den Europäischen Institutionen aufgeteilt würden .
Med tanke på det allt mer omfattande samarbetet mellan medlemsstaterna och den ökade betydelsen av EU : s kapacitet för global intervention , skulle det vara obegripligt om man delade upp de olika strategiska och politiska besluten mellan EU-institutionerna .
|
nachzuvollziehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rimligt
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Det är inte rimligt .
|
nachzuvollziehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
klokt
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Det skulle inte vara klokt .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
är obegripligt .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Det är obegripligt .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det är inte rimligt .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Detta är obegripligt .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det är lönlöst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nedáva
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Nedáva to zmysel .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nedáva to zmysel .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nedáva to zmysel
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedáva to zmysel
|
ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nedáva to zmysel .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedáva to zmysel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
smiselno
Das ist nicht nachzuvollziehen .
To ni smiselno .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ni smiselno .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni smiselno
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To ni smiselno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto no tiene sentido
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esto no tiene sentido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nachzuvollziehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nesmyslné
Das ist nicht nachzuvollziehen .
Je nesmyslné .
|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Je nesmyslné .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
To nedává smysl
|
Das ist nicht nachzuvollziehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Je nesmyslné
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
To nedává smysl .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Je nesmyslné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ennek semmi értelme .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ennek semmi értelme .
|
Das ist nicht nachzuvollziehen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ez teljesen értelmetlen .
|
Häufigkeit
Das Wort nachzuvollziehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57456. | Abbaus |
57457. | bereitwillig |
57458. | Baumaßnahme |
57459. | Donnersmarck |
57460. | sensationell |
57461. | nachzuvollziehen |
57462. | Infant |
57463. | Hauptspeicher |
57464. | Kaltenbach |
57465. | Oberdonau |
57466. | Unterhaltungselektronik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachvollziehbar
- rekonstruieren
- verständlich
- nachvollziehen
- plausibel
- spekulativ
- schlüssig
- schlüssigen
- einzuschätzen
- nachvollziehbaren
- eruieren
- zutreffend
- beurteilen
- erläutern
- nachvollziehbare
- wiederzugeben
- inwieweit
- konkreten
- darzustellen
- übersehen
- nachprüfbar
- abzubilden
- angemessen
- rekonstruierbaren
- Intention
- nachprüfbare
- fassbaren
- detaillierter
- vorhersehbar
- unterschätzen
- wiedergibt
- glaubwürdig
- verwunderlich
- konkreter
- greifbar
- belegbaren
- vielschichtig
- überschätzen
- adäquat
- überprüfbar
- konkrete
- aufzeigt
- unwichtig
- zuzuschreiben
- fassbare
- zutreffende
- interpretieren
- wichtig
- nachzuweisen
- zweifelhaft
- Vielmehr
- erklären
- unzulänglich
- fraglich
- verdeutlichen
- insofern
- Zuschreibungen
- kompliziert
- irrelevant
- erlernbar
- widersprüchliche
- akkurat
- Meinungen
- wiedergeben
- erfassende
- zutreffen
- unwichtige
- sachlich
- lückenhaften
- bewerten
- unstrittig
- anschaulich
- lückenhaft
- Interpretationsspielraum
- Schemata
- konsequent
- einzuordnen
- Insofern
- ließe
- Einschätzungen
- zeitgemäß
- unumstritten
- realen
- differenzierter
- förderlich
- akzeptabel
- vorhersehbaren
- einschätzen
- umstritten
- widerspiegeln
- unzweifelhaft
- zweitrangig
- Anhaltspunkt
- Eindeutig
- eindeutiger
- veranschaulichen
- ausschließt
- werten
- nachprüfbaren
- bezweifelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schwer nachzuvollziehen
- mehr nachzuvollziehen
- nachzuvollziehen ist
- nachzuvollziehen . Die
- nicht nachzuvollziehen
- nachzuvollziehen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
nach-zu-voll-zie-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nachzuvollziehenden
- nachzuvollziehende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Freistadt |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Psychologie |
|