Häufigste Wörter

nachzuvollziehen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nach-zu-voll-zie-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Det går afgjort ikke an
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Det giver ingen mening .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
This does not make sense
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mõistlik
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
et See ei ole mõistlik .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
See ei ole mõistlik
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
See pole lihtsalt arukas .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
See ei ole mõistlik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tällaisessa
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
fi Tällaisessa ei ole mieltä .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Siinä ei ole mitään järkeä
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tässä ei ole järkeä
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tällaisessa ei ole mieltä .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tässä ei ole järkeä .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
νόημα
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
el Αυτό δεν έχει νόημα .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι λογικό
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Aυτό δεν έχει νόημα
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Aυτό δεν έχει νόημα .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Αυτό δεν έχει νόημα .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι λογικό .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tam nav jēgas .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam nav jēgas
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam nav jēgas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
beprasmiška
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
lt Tai beprasmiška .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tai beprasmiška .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tai neturi prasmės .
ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tai beprasmiška .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tai neturi prasmės
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tai neturi prasmės .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Tai beprasmiška .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
onzinnig
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
nl Dat is onzinnig .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
is onzinnig .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dat is onzinnig .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dat is zinloos .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dat is niet logisch .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To jest bez sensu
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To jest bez sensu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Isto não faz sentido
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Não faz sentido
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Isto não faz sentido .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Não faz sentido .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
obegripligt
de Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wird immer mehr vertieft , und die Interventionsfähigkeit der Europäischen Union auf weltweiter Ebene hat an Bedeutung gewonnen ; vor diesem Hintergrund wäre es nicht nachzuvollziehen , wenn die verschiedenen strategischen und politischen Entscheidungen unter den Europäischen Institutionen aufgeteilt würden .
sv Med tanke på det allt mer omfattande samarbetet mellan medlemsstaterna och den ökade betydelsen av EU : s kapacitet för global intervention , skulle det vara obegripligt om man delade upp de olika strategiska och politiska besluten mellan EU-institutionerna .
nachzuvollziehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rimligt
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
sv Det är inte rimligt .
nachzuvollziehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
klokt
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
sv Det skulle inte vara klokt .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
är obegripligt .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Det är obegripligt .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Det är inte rimligt .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Detta är obegripligt .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det är lönlöst .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nedáva
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
sk Nedáva to zmysel .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nedáva to zmysel .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Nedáva to zmysel
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nedáva to zmysel
ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nedáva to zmysel .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nedáva to zmysel .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
smiselno
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
sl To ni smiselno .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ni smiselno .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To ni smiselno
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To ni smiselno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto no tiene sentido
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Esto no tiene sentido .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nachzuvollziehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nesmyslné
de Das ist nicht nachzuvollziehen .
cs Je nesmyslné .
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Je nesmyslné .
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
To nedává smysl
Das ist nicht nachzuvollziehen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Je nesmyslné
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
To nedává smysl .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Je nesmyslné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ennek semmi értelme .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ennek semmi értelme .
Das ist nicht nachzuvollziehen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez teljesen értelmetlen .

Häufigkeit

Das Wort nachzuvollziehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57456. Abbaus
57457. bereitwillig
57458. Baumaßnahme
57459. Donnersmarck
57460. sensationell
57461. nachzuvollziehen
57462. Infant
57463. Hauptspeicher
57464. Kaltenbach
57465. Oberdonau
57466. Unterhaltungselektronik

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schwer nachzuvollziehen
  • mehr nachzuvollziehen
  • nachzuvollziehen ist
  • nachzuvollziehen . Die
  • nicht nachzuvollziehen
  • nachzuvollziehen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

nach-zu-voll-zie-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nachzuvollziehenden
  • nachzuvollziehende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Freistadt
  • die einheitlichen Anlagen in einigen Bahnhöfen noch deutlich nachzuvollziehen . Ein typisches Bahnhofsensemble umfasste das Aufnahmegebäude mit
  • aber weitestgehend anhand der Baulinien in ihrem Verlauf nachzuvollziehen . Der Stadtgraben , der einst die gesamte
  • ist es schwer , die Gliederung der Gesamtanlage nachzuvollziehen . Der Anlage der Gebäude zeigt bei genauerem
  • die verschiedenen Abschnitte der Entstehung des Bauwerks noch nachzuvollziehen . Der Bau wurde im Osten begonnen ,
Film
  • „ wunderbaren Dialoggefechten “ . Allerdings sei nicht nachzuvollziehen was Annika am „ schnöseligen “ Alexander findet
  • dem Autor des Buches Generation Golf , leicht nachzuvollziehen , dass diese Generation das Bedürfnis gehabt habe
  • Nacht geschehen einige undurchsichtige Dinge , die Mathilde nachzuvollziehen versucht . Zwar findet sie später das vermeintliche
  • sich unter anderem darauf , dies auch bewusst nachzuvollziehen . Man spricht in der Christengemeinschaft vom „
Kaliningrad
  • Inschrift ging verloren , weshalb auch nur schwer nachzuvollziehen ist zu welchem Ereignis sie angefertigt wurde .
  • sind die genauen Daten aber auch nur schwer nachzuvollziehen . Der am 15 . April 1905 gegründete
  • . Die vormals verzeichneten Namen sind nicht mehr nachzuvollziehen , weil die Beschriftungsvorlage ( Namensliste ) aus
  • . Aus diesem Grund ist es heute schwer nachzuvollziehen , wann und wo ein Umbau erfolgte .
Psychologie
  • Art sprachlich darzustellen , in der eigenen Vorstellung nachzuvollziehen sowie zu erklären oder vorherzusagen . Populärpsychologie ,
  • Macht versuchen jene Undurchschaubarkeit politischer Entwicklungen und Prozesse nachzuvollziehen und zu durchschauen . Easton ist der Meinung
  • daher schwer tun , die Motivationskomplexe des Vegetarismus nachzuvollziehen und in ihren Forschungen abzubilden . Zusammenfassend lässt
  • liegt , um so „ den geistigen Lernprozess nachzuvollziehen , durch den die liberalen Werte , Praktiken
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK