getäuscht
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-täuscht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
сбъркаха
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
И не сбъркаха .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
snydt
Herr Präsident , der Kommissar sagte , er fühle sich von der Regierung der Republik Zypern getäuscht .
- Hr . formand , kommissæren sagde , at han følte sig snydt af Cyperns regering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deceived
Aber so in etwa verhält sich Frau Çiller , denn sie hat ja nicht nur das Europäische Parlament getäuscht .
But that is more or less how Mrs Çiller is behaving , for she has not only deceived the European Parliament .
|
getäuscht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
misled
Institutionen stehen immer in kritischen Momenten auf dem Prüfstand , in Momenten , da eine Institution gefordert ist , ihre Meinung zu ändern , weil sie getäuscht wurde .
Institutions are tested at times of crisis . There are times when an institution is called upon to change its views because it has been misled .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
petnud
Der Iran hat die Völkergemeinschaft immer und immer wieder getäuscht und blockiert .
Iraan on üha uuesti ja uuesti petnud ja takistanud rahvusvahelist üldsust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
harhaan
Die Verbraucher werden gegenwärtig bewusst getäuscht .
Tällä hetkellä kuluttajia johdetaan tahallisesti harhaan .
|
getäuscht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
huijaatte
Unsere Völker werden von Ihnen getäuscht , meine Damen und Herren .
Hyvät kollegat , te huijaatte ihmisiä .
|
getäuscht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pettyivät
Die europäischen Völker , die den Beitritt der Türkei nicht wünschen , wurden vom Rat in Kopenhagen getäuscht .
Ne Euroopan kansat , jotka eivät halua Turkin liittymistä , pettyivät neuvoston Kööpenhaminan kokouksessa .
|
Aber wir wurden getäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meitä kuitenkin petettiin
|
Aber wir wurden getäuscht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meitä kuitenkin petettiin .
|
Glücklicherweise haben sie sich getäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onneksi he joutuivat pettymään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trompés
Wir haben abgestimmt , wir haben gewählt , und wir haben uns getäuscht , um nicht zu sagen , wir sind getäuscht worden .
Nous avons voté , nous avons choisi et nous nous sommes trompés , pour ne pas dire qu'on nous a trompés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ingannati
Der Verbraucher kann jederzeit sehr leicht durch nachgemachte Produkte getäuscht werden , und zugleich lauert hier immer auch Gefahr .
I consumatori possono essere facilmente ingannati dalla contraffazione in ogni circostanza .
|
Aber wir wurden getäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ebbene , siamo stati ingannati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nekļūdījās
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
Patiešām , viņi nekļūdījās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
misleid
Die europäischen Völker , die den Beitritt der Türkei nicht wünschen , wurden vom Rat in Kopenhagen getäuscht .
De Europese volkeren die niets willen weten van de toetreding van Turkije zijn door de Europese Raad van Kopenhagen misleid .
|
getäuscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bedrogen
Der Präsident Laureat Kabila hat es nicht verstanden , die Gelegenheit zur Einführung einer wirklichen Demokratie beim Schopf zu ergreifen , und hat die Erwartungen der Bevölkerung und der internationalen Gemeinschaft getäuscht .
President Laurent Kabila heeft niet de kans benut om een echte democratie van de grond te krijgen en hij heeft de verwachtingen van zijn volk en van de internationale gemeenschap bedrogen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
enganados
Wer erwartet , die Stellung der Bahn werde gestärkt , wenn man ihr die gleichen Wettbewerbsmechanismen wie dem Luft - und Straßenverkehr auferlegt , wird sich letztlich getäuscht sehen .
Aqueles que esperam reforçar a posição dos caminhos-de-ferro , aplicando-lhes os mesmos mecanismos de concorrência que são aplicados ao transporte aéreo e rodoviário , sairão enganados .
|
getäuscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
enganaram
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
E , de facto , não se enganaram .
|
Aber wir wurden getäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ora , fomos enganados
|
Aber wir wurden getäuscht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ora , fomos enganados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
înșelat
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
Și , într-adevăr , nu s-au înșelat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bedragna
schriftlich . - ( FR ) Die Tatsache , dass die Europäische Union sich anschickt , erneut die Annahme der Charta der Grundrechte zu feiern , macht deutlich , dass die europäischen Bürger getäuscht wurden .
skriftlig . - ( FR ) Det faktum att Europeiska unionen än en gång förbereder sig på att godkänna stadgan om de grundläggande rättigheterna visar i vilken grad Europas invånare blir bedragna .
|
Aber wir wurden getäuscht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vi bedrog oss
|
Aber wir wurden getäuscht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi bedrog oss .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nemýlili
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
Naozaj sa nemýlili .
|
getäuscht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oklamaní
Die Völker werden betrogen , getäuscht , missachtet .
Ľudia boli podvedení , oklamaní a zaobchádzalo sa s nimi s pohŕdaním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
motili
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht .
In niso se motili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
getäuscht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
engañados
Die europäischen Völker , die den Beitritt der Türkei nicht wünschen , wurden vom Rat in Kopenhagen getäuscht .
Los pueblos de Europa que no quieren que Turquía se adhiera han sido engañados por el Consejo de Copenhague .
|
getäuscht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
engañado
Ich wiederhole : Die maltesische Regierung hat die Menschen getäuscht .
El Gobierno maltés , repito , ha engañado a los ciudadanos .
|
Aber wir wurden getäuscht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero nos han engañado
|
Aber wir wurden getäuscht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero nos han engañado .
|
Häufigkeit
Das Wort getäuscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57823. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57818. | Helvetica |
57819. | Thermalbad |
57820. | Ethos |
57821. | Jugendliteraturpreis |
57822. | Geher |
57823. | getäuscht |
57824. | Phylogeny |
57825. | Wachoffizier |
57826. | Wundt |
57827. | Jocelyn |
57828. | Letzterem |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- betrogen
- verschwiegen
- angelogen
- geglaubt
- hintergangen
- verraten
- preisgeben
- wisse
- bereut
- belogen
- verrate
- gewusst
- mitbekommen
- verziehen
- niemanden
- beleidigt
- eingesteht
- gelogen
- eingeredet
- entrüstet
- durchschaut
- entgegnet
- vorwerfen
- geahnt
- grundlos
- beteuert
- provoziert
- wiedergutmachen
- herausbekommen
- schockiert
- zuzugeben
- bedauert
- bewahrheitet
- glaubhaft
- wissend
- vorgetäuscht
- bestohlen
- irgendetwas
- bedauere
- empört
- gemunkelt
- verheimlicht
- erwidert
- wiedererkannt
- hereingelegt
- abstreitet
- unwissend
- leichtfertig
- behauptet
- mitteilen
- geredet
- erpressbar
- umbringen
- interessiere
- ahnt
- durchblicken
- gewahr
- gemerkt
- stutzig
- preisgibt
- glaubt
- mitschuldig
- unterschlagen
- belügt
- geirrt
- entschuldigen
- Beteuerungen
- Gewissensbisse
- erpresst
- verunsichert
- nachgegeben
- hintergehen
- zweifelt
- geholfen
- verärgert
- vermeintliche
- zugestoßen
- täuschen
- eingestanden
- beunruhigt
- verdächtig
- verwirrt
- preiszugeben
- geschworen
- vermeintlichen
- einzureden
- vergewissert
- gefühlt
- weigere
- wahrheitswidrig
- vorhat
- habe
- übel
- eingestehen
- bestürzt
- einreden
- unwissentlich
- blamiert
- leugnet
- vorhabe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- getäuscht und
- getäuscht worden
- getäuscht werden
- getäuscht wurde
- getäuscht hat
- sich getäuscht
- getäuscht zu
- nicht getäuscht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈtɔɪ̯ʃt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
ge-täuscht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorgetäuscht
- vorgetäuschten
- vorgetäuschter
- getäuschten
- getäuschte
- vorgetäuschtes
- vorgetäuschtem
- angetäuscht
- angetäuschten
- hinweggetäuscht
- getäuschter
- Vorgetäuschter
- angetäuschter
- Vorgetäuschtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
General |
|
|
Film |
|