Rentner
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rent-ner |
Nominativ |
der Rentner |
die Rentner |
---|---|---|
Dativ |
des Rentners |
der Rentner |
Genitiv |
dem Rentner |
den Rentnern |
Akkusativ |
den Rentner |
die Rentner |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (12)
- Französisch (3)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
пенсионерите
Unter dem Vorwand der Subsidiarität will die rumänische Regierung wahrscheinlich ein ausgeklügeltes Rentensystem schaffen , indem sie die Rentner aus der Gleichung nimmt und ihnen das Minimum an finanziellen Mitteln und ärztlicher Betreuung verwehrt .
Под претекст за субсидиарност румънското правителство вероятно желае да създаде находчива пенсионна система чрез физическото изчезване на пенсионерите посредством лишаването им от минимални финансови ресурси и медицинска помощ .
|
Rentner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
пенсионери
Wenn Sie in Pleite gegangene Banken investieren wollen , tun Sie das mit Ihrem eigenen Geld , nicht dem Geld meiner Rentner in Yorkshire , die mit 98 GBP pro Tag auskommen müssen , Sie Schufte !
Ако искате да инвестирате в банкрутирали банки , направете това със собствените си пари , а не с пари от нашите пенсионери в Йоркшир , живеещи с 98 паунда на седмица , негодници такива !
|
Rentner befragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
попитах пенсионерите
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Броят на пенсионерите се увеличава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pensionister
Herr Präsident , auch in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik , in denen es hauptsächlich um die Erzielung ausgeglichener Haushalte in den einzelnen EU-Staaten geht , wird nicht gesagt - und obwohl ich für den Bericht gestimmt habe , bin ich deshalb besorgt - , was man zu tun gedenkt , um den Staatshaushalt zu sanieren , jedes Mal wenn davon die Rede ist , dass die Haushalte durch die vielen Rentner , deren Renten aus dem Staatshaushalt finanziert werden , belastet , herunterwirtschaftet und ruiniert werden .
Hr . formand , heller ikke i de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik , der navnlig handler om at få de enkelte medlemsstaters regnskab til at gå op , siger man noget om - og det bekymrer mig , selv om jeg stemte for betænkningen - hvad man vil gøre for at sanere statsbudgettet , hver gang man taler om budgetter , som tynges , gennemhulles eller ødelægges af det store antal pensionister , hvis pensioner afholdes over statsbudgettet .
|
Rentner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pensionisterne
Die Auffassung der Rechten hingegen lautet , dass wir ein kontinuierliches Wirtschaftswachstum anstreben müssen , indem auch Frauen mit kleinen Kindern , Behinderte und viele Rentner gezwungen werden , einer bezahlten Arbeit nachzugehen .
Heroverfor står højrekræfternes opfattelse , ifølge hvilken vi bør tilstræbe fortsat økonomisk vækst ved at pålægge også kvinder med mindre børn , handicappede og en stor del af pensionisterne at udføre betalt arbejde .
|
Die Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pensionisterne
|
viele Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange pensionister
|
die Rentner |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pensionisterne
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Længe leve pensionisterne !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pensioners
Ich möchte ihnen versichern , dass ich – durch diese Stimmerklärung – darauf bestehen werde , dass das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten dazu auffordert , in öffentlichen städtischen Verkehrsmitteln die kostenlose Beförderung der Rentner zu gewährleisten , denen gesellschaftliche Anerkennung für ihre Arbeit , die sie geleistet haben , gebührt .
I wish to reassure them of my intention to insist – through this explanation of vote – that the European Parliament call on the Member States to make travel on urban public transport completely free for pensioners , who deserve society ’s recognition for the work they have done .
|
Rentner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pensioner
Odysseus war gewiss Rentner , als er die Säulen des Herkules passierte : Nachdem er sein ganzes Leben damit verbracht hatte , gegen Troja zu kämpfen , um dann nach Hause zurückzukehren , ging er als alter Mann erneut auf Reisen .
Ulysses was certainly a pensioner when he crossed the Pillars of Hercules : after spending a whole lifetime fighting at Troy and getting home again afterwards he was an old man when he set out again .
|
einen Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pensioner
|
die Rentner |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pensioners
|
Rentner und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pensioners and
|
der Rentner |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pensioners
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Long live pensioners !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pensionärid
Unsere Rentner , Soldaten und Krebserkrankten brauchen das Geld nötiger als die EU .
Meie pensionärid , sõdurid ja vähihaiged vajavad raha rohkem kui Euroopa Liit .
|
Rentner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Für Rentner ist das Leben in meinem Land nicht einfach .
Minu riigis ei ole pensionäride elu lihtne .
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pensionäride arv suureneb
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die Stabilitäts - und Konvergenzprogramme ermöglichen es den Regierungen , die Schwachen und die Armen , darunter auch die älteren Menschen und die Rentner , mit der Begründung zu vernichten , sie hätten kein Geld , um sie zu unterstützen und ihnen ihre Renten zu zahlen , weil sie den Stabilitäts - und Wachstumspakt einhalten müssten .
Arvoisa puhemies , vakaus - ja lähentymisohjelmat ovat sellaisia ohjelmia , joiden ansiosta hallitukset voivat musertaa alleen heikot ja köyhät ja näiden joukkoon kuuluvat vanhukset ja eläkeläiset sanomalla heille , että niillä ei ole rahaa maksaa heidän eläkkeitään , koska niiden on noudatettava vakaus - ja kasvusopimusta .
|
Rentner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eläkeläisten
Anstatt sich nämlich in die Politik zugunsten der Rentner zu stürzen , war Herr Fatuzzo Atomwissenschaftler geworden , denn Sie müssen wissen , dass mir die Mathematik und die Physik sehr viel Spaß gemacht haben .
Näin on , sen sijasta , että jäsen Fatuzzo antautuu politiikkaan eläkeläisten hyväksi , hänestä oli tullut ydinvoiman tutkija , sillä minä nimittäin pidin kovasti matematiikasta ja fysiikasta .
|
Rentner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eläkeläisiä
Zudem wird der Definition des Bürgers ein neuer Wert verliehen , indem er nicht nur als Arbeitnehmer , Studierender oder Rentner , sondern als Bürger gilt , der als Person Inhaber einer Bürgerschaft ist .
Kansalaisten määritelmää tarkistetaan myös , siten , että käsite ei enää tarkoita ainoastaan työntekijöitä , opiskelijoita tai eläkeläisiä , vaan kansalaisia , joilla on ihmisinä jonkin maan kansalaisuus .
|
Rentner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eläkeläinen
Es ist dabei unerheblich , ob jemand Arbeitnehmer , Verwaltungsbeamter , Studierender , Rentner oder Geschäftsmann ist . Jeder kann seine erworbenen Ansprüche auf Zahlung von Sozialversicherungsleistungen nach einem Wohnortwechsel in ein anderes Land bewahren .
Riippumatta siitä , onko henkilö työntekijä , hallintovirkamies , opiskelija , eläkeläinen vai liikemies , kaikki voivat säilyttää oikeutensa sosiaaliturvamaksuihin vaihdettuaan oleskelumaataan .
|
Rentner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eläkeläisille
Werden wir endlich vergünstigte europäische Flugtarife für ältere Menschen und Rentner bekommen ? '
Myydäänhän meillä Euroopassa jonakin päivänä lentolippuja alennushinnalla eläkeläisille ja vanhuksille ? "
|
Die Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eläkeläiset
|
viele Rentner |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
monet eläkeläiset
|
die Rentner |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
eläkeläiset
|
der Rentner |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
eläkeläisten
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eläkeläiset , ottakaa kantaa !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eläköön eläkeläiset !
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eläkeläisten määrä kasvaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
retraités
Lang leben die Rentner und Rentnerinnen !
Longue vie aux retraités !
|
Rentner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les retraités
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Longue vie aux retraités !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
συνταξιούχοι
Der Kapitalismus hat die Krise verursacht , aber es sind die Arbeiter und die Rentner , die dafür zahlen , einen Weg aus der Krise zu finden .
Ο καπιταλισμός προκάλεσε αυτήν την κρίση , αλλά οι εργαζόμενοι και οι συνταξιούχοι πληρώνουν το τίμημα για να βρεθεί ένας τρόπος εξόδου από αυτήν .
|
Rentner |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
συνταξιούχους
Ich habe für diesen Bericht gestimmt und dabei an die Rentner und an die älteren Menschen gedacht .
Κύριε Πρόεδρε , ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης σκεπτόμενος τους συνταξιούχους και τους ηλικιωμένους .
|
Rentner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συνταξιούχων
Frau Präsidentin , die Rentner und älteren Bürger lieben das saubere Meer , weshalb ich als Vertreter der Rentner in diesem Parlament für die Richtlinie zugunsten eines saubereren Meeres , insbesondere in der Nähe der Häfen , gestimmt habe .
( ΙΤ ) Κυρία Πρόεδρε , οι συνταξιούχοι και οι ηλικιωμένοι αγαπούν την καθαρή θάλασσα και κατά συνέπεια , ως εκπρόσωπος των συνταξιούχων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , ψήφισα υπέρ της οδηγίας που επιδιώκει να καταστήσει καθαρότερη τη θάλασσα , ιδίως κοντά στα λιμάνια .
|
Rentner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οι συνταξιούχοι
|
viele Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλοί συνταξιούχοι
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Επίθεση , συνταξιούχοι !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ζήτω οι συνταξιούχοι !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pensionati
Zahlreiche Rentner und Haushalte mit niedrigem Einkommen sind jedoch noch immer auf zuverlässige und bezahlbare Dienstleistungen im Postsektor angewiesen .
Ciononostante , molti pensionati e famiglie a basso reddito contano sull ’ affidabilità e l’accessibilità dei servizi postali .
|
Rentner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i pensionati
|
Die Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I pensionati
|
viele Rentner |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
molti pensionati
|
Rentner und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pensionati e
|
die Rentner |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i pensionati
|
die Rentner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pensionati
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
All ’ attacco pensionati !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evviva i pensionati !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pensionāru
Die demografischen Herausforderungen bedeuten , dass 2050 auf 1,5 Arbeitnehmer jeweils ein Rentner kommt .
Ar demogrāfiju saistītās problēmas nozīmē , ka 2050 . gadā uz katru pensionāru būs 1,5 darbinieki .
|
Rentner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pensionāri
Weil die Rentner in diesem Land , nach dem sie ihre Rente bekommen hatten und in den Genuss dieser Leistung gekommen waren , nur noch durchschnittlich sechs Monate lebten . Und dies war das Paradebeispiel , also der in dieser Hinsicht beste Staat ...
Tāpēc , ka tās pensionāri , saņēmuši savu pensiju un baudot tās sniegtos labumus , dzīvoja caurmērā sešus mēnešus , un tas bija rekords ; tā sakot , tā bija valsts , kura tika uzskatīta par paraugu ...
|
Rentner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pensionāriem
Daher habe ich meine Rentner befragt .
Tādēļ es to pajautāju pensionāriem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pensininkai
Vor diesem vollbesetzten Parlament hier in Straßburg muss ich jedoch die Tatsache kritisieren , dass in Italien ältere Rentner diskriminiert werden , die zu einem Leben in Armut gezwungen werden , wenn sie nach dem 65 . Lebensjahr arbeitsunfähig werden . Personen , die vor dem 65 . Lebensjahr arbeitsunfähig werden , erhalten hingegen erhebliche Zuwendungen .
Nepaisant to , prieš šį sausakimšą Parlamentą čia , Strasbūre , turiu kritiškai įvertinti faktą , kad Italijoje diskriminuojami pagyvenę pensininkai , kurie , jei tampa neįgalūs sulaukę 65 metų amžiaus , priversti gyventi skurde , o jei prieš sulaukdami 65 metų - gauna didelę pašalpą .
|
Rentner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pensininkams
Unsere Rentner , Soldaten und Krebserkrankten brauchen das Geld nötiger als die EU .
Mūsų pensininkams , kariams ir vėžio aukoms pinigų reikia labiau negu ES .
|
über Rentner gesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kad prakalbote apie pensininkus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
gepensioneerden
Herr Präsident , es gibt Rentner , die aufgrund der Bürokratie sterben , ohne eine Rente bezogen zu haben .
Voorzitter , er zijn gepensioneerden die sterven vanwege de bureaucratie , zonder een pensioen te hebben gehad .
|
Rentner und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gepensioneerden en
|
die Rentner |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de gepensioneerden
|
die Rentner |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gepensioneerden
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ouderen , ten aanval !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Leve de ouderen !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Lang leve de gepensioneerden !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
emerytów
Dies trifft beispielsweise auf Portugal zu , wo die Mehrzahl der Beschäftigten und Rentner schwere Einbußen bei der Kaufkraft hinnehmen musste und wo Löhne und Renten zu den niedrigsten in der Europäischen Union gehören .
Tak dzieje się w Portugalii , w której większość robotników i emerytów odczuło poważne zmniejszenie swojej siły nabywczej , zaś płace i emerytury należą tu do najniższych w Unii Europejskiej .
|
Rentner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
emeryci
Die Banken werden ihre Gewinne behalten , während die Armen , Kranken , Rentner und andere schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen die Verlierer in dieser ganzen Sache sein werden .
Banki zatrzymają swoje zyski , a na wszystkim stracą ubodzy , chorzy , emeryci i inne bezbronne grupy .
|
Rentner und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
emerytów i
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Liczba emerytów rośnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
reformados
Worauf ich hinaus will ist , dass britische Rentner sich an die britische Regierung wenden müssen , deutsche Rentner an die deutsche Regierung und so weiter .
A observação que gostaria de fazer é que os reformados britânicos se devem dirigir ao Governo britânico , os reformados alemães ao Governo alemão , e assim por diante .
|
Rentner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pensionistas
Diese haben eine katastrophale Auswirkung auf europäische Rentner , von denen einige in Armut und Ausgrenzung getrieben wurden .
As consequências foram devastadoras para muitos pensionistas europeus , levando alguns deles à pobreza e à exclusão .
|
Die Rentner |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Os reformados
|
Rentner und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reformados e
|
der Rentner |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dos reformados
|
die Rentner |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
os reformados
|
die Rentner |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reformados
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ao ataque , reformados !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vivam os reformados !
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Viva os reformados !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pensionarii
Vor einiger Zeit habe ich an einer Tagung teilgenommen , bei der es um das Thema Renten , Rentenzahlungen sowie darum ging , wie lange Rentner ihre Rente beziehen , bevor sie an einen besseren Ort kommen .
Cu ceva timp în urmă , am participat la o convenţie cu privire la pensii , plăţile pensiilor şi cât timp beneficiază pensionarii de pensiilor lor înainte de a merge într-un loc mai bun .
|
Rentner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pensionari
Die Anzahl Rentner nimmt stetig zu , wohingegen die Anzahl aktiver Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt abnimmt .
Numărul de pensionari continuă să crească , în timp ce numărul persoanelor active pe piața forței de muncă este în scădere .
|
für Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pentru pensionari ,
|
der Rentner steigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Numărul pensionarilor este
|
über Rentner gesprochen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
despre pensionari .
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Numărul pensionarilor este în creştere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pensionärer
Ich habe für die Rücküberweisung an den Ausschuss gestimmt , doch muss ich zu diesem Thema bemerken , dass die Grundrechte auch das Recht der Rentner auf den Bezug einer Altersversorgung mit einschließen .
Jag har röstat för återförvisning till utskottet , men jag skulle vilja säga om detta ämne att grundläggande rättigheter inkluderar rätten för pensionärer att erhålla pension .
|
Rentner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pensionärerna
Herr Präsident , die älteren Männer und die Rentner haben im letzten Krieg gekämpft , und ihre Frauen haben unter seinen Folgen gelitten .
Herr talman ! De äldre och pensionärerna stred i det senaste kriget och deras kvinnor fick utstå konsekvenserna av det.
|
Rentner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pensionär
Herr Präsident , letzten Sommer verbrachte ich meinen Urlaub in Guinea-Bissau , und getreu meiner Gewohnheit wechselte ich einige Worte mit einem einheimischen Rentner bzw. , ich muss mich korrigieren , mit einem Fischer aus Guinea-Bissau , der gern in Rente gehen würde .
Herr talman ! I somras var jag på semester i Guinea-Bissau och som jag brukar växlade jag några ord med en gammal pensionär där , eller rättare sagt med en fiskare från Guinea-Bissau som gärna skulle ha velat bli pensionär .
|
viele Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många pensionärer
|
alle Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alla pensionärer
|
Die Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pensionärerna
|
die Rentner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pensionärerna
|
Rentner und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pensionärer och
|
Vorwärts , Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pensionärer , ta ställning
|
Vorwärts , Rentner ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pensionärer , ta ställning !
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Antalet pensionärer ökar
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Länge leve pensionärerna !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dôchodcovia
Die Menschen in Europa - die Arbeitnehmerinnen , die Geringverdiener , die Rentner - zahlen tatsächlich die Zeche . Und Sie legen hier Rechtsvorschriften und Zuständigkeiten aus , wie es Ihnen gerade gefällt .
Európania - pracovníci , ľudia s nízkymi príjmami a dôchodcovia - skutočne platia účet , a vy si vysvetľujete právne predpisy a kompetencie , ako sa vám páči .
|
Rentner |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dôchodcov
In diesen Schlussfolgerungen steht nicht viel über die Rechte unserer Bürger als Investoren , als Rentner , als Verbraucher .
V týchto záveroch sa veľmi často nespomína právo našich občanov ako investorov , dôchodcov , ako spotrebiteľov .
|
Rentner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôchodcom
Ich bin gegen den " Medizintourismus " , aber ich bin für ein System , das Rentner , die im Ausland leben , und Menschen , die an seltenen oder ungewöhnlichen Krankheiten leiden , unterstützt .
Nie som zástancom " zdravotnej turistiky " , podporil by som však systém , ktorý by pomáhal dôchodcom žijúcim v zahraničí a ľuďom so zriedkavými alebo nezvyčajnými ochoreniami .
|
Rentner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dôchodcovia najľahší
|
Rentner , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôchodcovia ,
|
Rentner steigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Počet dôchodcov stúpa
|
Für Rentner ist |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
krajine nemajú dôchodcovia najľahší život
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Počet dôchodcov stúpa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
upokojenci
Viele dieser Menschen sind ärmste Rentner , die nur über ein sehr geringes festes Einkommen verfügen und die vielleicht schon unter der Armutsgrenze leben .
Veliko teh so najrevnejši upokojenci z zelo nizkimi dohodki , ki morda že živijo pod pragom revščine .
|
Rentner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
upokojence
Steuereinnahmen und die durch geringere Subventionen für Mieter , Rentner , Landwirte und Arbeitnehmer eingesparten Gelder fließen in die Kassen der Monopole .
Davčni prihodki ter zmanjšanje števila dovoljenj in subvencij za najemnike , upokojence , kmete in celotnega delovnega razreda so bili usmerjeni v financiranje monopolov .
|
Rentner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
upokojencev
Wie es sich kürzlich in Iwieniec , einer kleinen Stadt im zentralen Teil von Belarus , zugetragen hat , als die Behörden , ich würde sagen , die Polizeigewalt gegen eine Gruppe älterer Menschen , Rentner , missbrauchten , die von Teresa Sobol angeführt wurden , die in Eigeninitiative beträchtliche Mittel , hauptsächlich aus dem Ausland , gesammelt hatte .
Kot se je zgodilo nedavno v Iwieniecu , majhnem mestu v osrednji Belorusiji , ko so oblasti uporabile , jaz bi temu rekel , zlorabile policijo proti skupini starejših ljudi , upokojencev , ki jih je vodila Teresa Sobol , ki je na lastno pobudo zbrala znatna sredstva , predvsem iz tujine .
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Število upokojencev narašča
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pensionistas
Herr Präsident , ich habe zwar für diesen Bericht über die Gemeinsame Fischereipolitik gestimmt , doch fordere ich das Europäische Parlament , den Rat und die Kommission auf , einen unter Ziffer 20 des Berichts gehörenden , jedoch vergessenen Aspekt stärker im Auge zu haben und zu überwachen , nämlich auf welche Art und Weise bzw . ob überhaupt Rentenbetrag , - höhe und - bedingungen im Fischereisektor , und insbesondere der Rentner im Bereich der handwerklichen Fischerei , kontrolliert werden .
Señor Presidente , he votado a favor de este informe sobre la política pesquera común , pero pido al Parlamento Europeo , al Consejo y a la Comisión que vigilen y controlen más aún , si cabe , uno de los aspectos que figura en el apartado 20 del informe y que se ha olvidado , o sea , cómo y si se controlan el importe , el montante y las condiciones de los pensionistas del sector pesquero , en particular de los pensionistas que se dedican a la pesca a pequeña escala .
|
Rentner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los pensionistas
|
Rentner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jubilados
Dies ist der Sinn des Berichts Lucas zur Annahme des Beschlusses über wirtschaftliche Hilfe , Zusammenarbeit und Partnerschaft mit Mexiko , einem Staat mit einer großen kulturellen Tradition , der sich stets um die Verwirklichung der wirtschaftlichen Kooperation mit den EU-Staaten bemüht hat , wobei ich hoffe , dass diese Kooperation auch dazu beiträgt , die soziale Lage der älteren Menschen und der Rentner dieses Landes zu verbessern .
Éste es el espíritu del informe Lucas , en el que se acuerda una asistencia , una cooperación , una asociación económica con México , Estado de gran tradición cultural y siempre atento a realizar con los Estados de la Unión Europea cooperaciones económicas , cooperaciones que espero también sirvan para mejorar la situación social de los ancianos y los jubilados del país .
|
Rentner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pensionista
Jemand erkläre mir doch einmal , warum ein Rentner beim Ausscheiden aus dem Berufsleben eine Rente bekommen muss , die niedriger als das während seiner Berufstätigkeit bezogene Gehalt ist .
Alguien me tiene que explicar por qué un pensionista que se jubila debe recibir una pensión más baja que el sueldo que recibía cuando trabajaba .
|
viele Rentner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muchos pensionistas
|
die Rentner |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
los pensionistas
|
Hoch leben die Rentner ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
¡ Vivan los jubilados !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
důchodci
Unsere Rentner , Soldaten und Krebserkrankten brauchen das Geld nötiger als die EU .
Naši důchodci , vojáci a oběti rakoviny potřebují peníze víc než EU .
|
Rentner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
důchodce
Private Spekulanten und Inhaber von Schuldverschreibungen zocken um zweistellige Milliardensummen in privaten Geschäften mit privaten Entwicklern und Privatbankiers in Irland für privaten Profit ; und wenn sie sich verzocken , unterstützen Sie die jämmerliche irische Regierung , die Kosten für diese Zockerei auf den Schultern der Arbeitnehmer , Rentner und Armen zu verteilen .
Soukromí spekulanti a držitelé dluhopisů hazardují s desítkami miliard v soukromých obchodech se soukromými developery a soukromými bankéři v Irsku pro soukromý zisk , a když riskantní hra nevyjde , podpoříte ubohou vládu v Irsku , aby náklady za tuto hru uvalila na pracující , důchodce a chudé lidi .
|
Rentner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
důchodců
Frau Präsidentin ! Ich habe gegen die Entschließung zur Schaffung eines ständigen Krisenmechanismus für den Euroraum gestimmt , weil wir in Irland und Griechenland die Realität sehen , nämlich dass mit solchen Mechanismen ein krisengeschütteltes , von Spekulanten und Profithaien aller Art beherrschtes Finanzsystem auf Kosten der Werktätigen , Rentner und Armen gerettet werden soll .
Paní předsedající , hlasoval jsem proti usnesení o zavedení stálého krizového mechanismu pro eurozónu , protože v Irsku a Řecku vidíme realitu toho , že podobné mechanismy mají zachránit krizí zmítaný finanční systém , který ovládají spekulanti a vybraní žraloci usilující o zisk na úkor pracujících , důchodců a chudých .
|
Die Zahl der Rentner steigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Počet důchodců roste
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rentner |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nyugdíjasok
Arbeitnehmer , Rentner und arme Menschen haben diese Krise nicht geschaffen und dürfen nicht dafür bezahlen ; nicht in Island , nicht in Griechenland , nicht in Portugal , nicht in Spanien , nicht in Irland und auch in keinem anderen Land .
Nem a dolgozók , nyugdíjasok és szegény emberek okozták ezt a válságot , és nem nekik kell viselni a költségeit ; sem Izlandon , sem Görögországban , sem Portugáliában , sem Spanyolországban , sem Írországban , és sehol máshol .
|
Häufigkeit
Das Wort Rentner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32892. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pflegeversicherung
- Vorruhestand
- Ruheständler
- Versicherungsschutz
- Bundesagentur
- Asylbewerber
- Heimleiter
- erstattet
- Kassierer
- Internatsleiter
- Gesetzlichen
- Arbeiter
- Handelsvertreter
- Selbstständige
- DDR-Bürger
- Gewerkschaftssekretär
- Schularzt
- Anstaltsleiter
- Volkssolidarität
- Gewerkschaftliche
- Bundestagsabgeordnete
- halbtags
- langjährig
- Ortsverband
- Studentenvertreter
- Filialleiter
- Landesgeschäftsstelle
- AWO
- Arbeiterwohlfahrt
- beamtete
- AOK
- Landesvereinigung
- Landesverband
- SJD
- Betreuten
- Finanzberater
- hauptamtliche
- Geldbeträge
- Amtsarzt
- bundesweit
- Klempner
- Kriegsversehrter
- Ehrenamtlich
- Wirtschaftsjunioren
- Bauen-Agrar-Umwelt
- Amtstierarzt
- Bürgerliche
- Naturfreundejugend
- altersbedingt
- Rheinland-Westfalen
- Engagiert
- DHV
- Bundeskonferenz
- berufsmäßiger
- Philologenverband
- Rabatt
- Landerziehungsheime
- Juristinnen
- Krüppelfürsorge
- Bezirksverband
- Löhnen
- Bundesbruder
- BKU
- Piratenpartei
- Anstaltsarzt
- Hospitant
- AStA
- Frauenbund
- Arztberuf
- Hochschüler
- Studierendenausschuss
- Landesvertretungen
- Beiratsvorsitzender
- Fürsorgeerziehung
- Medienmacher
- Disponent
- Juristen
- Betriebsleiter
- Zahnärztlichen
- Bundesschule
- Hochschulring
- Polizeiamt
- Schulsprecher
- Lemmer
- Arbeiterzeitung
- Schausteller
- Prüfer
- Prominente
- Hauptberuflich
- Imker
- Geschäften
- Griese
- Notarzt
- Reformpartei
- Übungsleiter
- Kartei
- Verfolgten
- Notariat
- Kriminalist
- Sachbearbeiter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Rentner
- der Rentner
- Rentner in
- Rentner und
- und Rentner
- als Rentner in
- Rentner ,
- für Rentner
- die Rentner
- Rentner haben
- Rentner in Berlin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɛntnɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lindner
- Kärntner
- Zentner
- Bündner
- Münchner
- Koalitionspartner
- Lebenspartner
- Gärtner
- Partner
- Nenner
- Lettner
- Handelspartner
- Ehepartner
- Gesprächspartner
- Leitner
- Weingärtner
- Pförtner
- Geschäftspartner
- Ansprechpartner
- geborener
- brauner
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- einer
- eigener
- Dresdener
- Designer
- Venezianer
- kleiner
- Männer
- Dorfbewohner
- Antwerpener
- Dalmatiner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- externer
- Zigeuner
- verschiedener
- deiner
- Republikaner
- Entertainer
- Karabiner
- entschiedener
- Athener
- Florentiner
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Bundestrainer
- Ukrainer
- Erwachsener
- Neuner
- Werner
- vollkommener
- Ehemänner
- Gauner
- Mediziner
- angesehener
- Japaner
- Donner
- Kemptener
- Steiner
- Kenner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- Messner
- feiner
- Großglockner
- Koreaner
- meiner
- interner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- goldener
- Berner
- immergrüner
- Trojaner
- geschlossener
- Puritaner
- Silvaner
- Schreiner
- Klempner
- Hörner
- Benziner
- Liechtensteiner
- Planer
- Kölner
Unterwörter
Worttrennung
Rent-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rentnern
- Rentnerin
- Rentnerpartei
- Rentners
- Rentnerband
- Rentnerinnen
- Rentner-Partei
- Rentner-Gang
- Rentnerdasein
- Rentnerehepaar
- Rentnerquotienten
- Rentnerstädte
- Rentnerdemokratie
- Rentnerstadt
- Rentnersiedlungen
- Rentnergeneration
- Rentnerpaar
- Rentnerheim
- Rentnerschwemme
- Rentnerwohnungen
- Rentnersiedlung
- Rentnerleben
- Rentnerverband
- Rentnerehepaare
- Rentnertreff
- Rentnerix
- Rentnerinitiative
- Rentneranteil
- Rentnerparadies
- Rentneralter
- Rentnerquotient
- Rentnerwandern
- Rentnergang
- Rentnerherbst
- Rentnerbundes
- Rentner-Comedy
- IV-Rentner
- Rentnerverein
- DDR-Rentner
- Rentnerwohnheim
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KVdR:
- Krankenversicherung der Rentner
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dieter Nuhr | Antiautoritäre Erziehung und Rentner | 1997 |
Schwestern der Gnade | Rentner im Nebel |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
5. Wahlperiode |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Unternehmen |
|
|