fünfjährigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Italienisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
петгодишния
Während seiner fünfjährigen Amtszeit hat Herr Barroso , der die Unterstützung bestimmter EU-Länder für George Bushs Irakkrieg nutzte , es nie geschafft , die Europäische Union zu beleben oder sie gegenüber nationalen Eigeninteressen zu stärken .
По време на петгодишния си мандат г-н Барозу , който впрегна някои държави-членки на ЕС в подкрепа на войната в Ирак , водена от Джордж Буш , никога не е успявал да съживи Европейския съюз или да подсили позициите му пред националните лични интереси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
femårige
In diesem Sinne unterstütze ich den fünfjährigen Ausschluss von Sonnenkollektoren aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie .
I samme ånd støttede jeg den femårige udelukkelse af solpaneler fra direktivet .
|
fünfjährigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
femårig
Aus einer fünfjährigen Übergangsfrist ist gar keine Übergangsfrist und aus einem Handelsabkommen , das auf der größtmöglichen Asymmetrie basieren sollte , ist ein Abkommen geworden , das voll mit den WTO-Regeln übereinstimmt .
Fra en femårig overgangsperiode til overhovedet ingen overgangsperiode , fra en handelsaftale baseret på maksimum asymmetri til en handelsaftale i streng overensstemmelse med WTO-reglerne .
|
fünfjährigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fem års
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
five-year
Auch möchten wir die Kommission sehr herzlich bitten , daß sie schon jetzt soweit wie möglich Regeln des Vertrages von Amsterdam anwendet , bevor er ratifiziert ist , und auch schon jetzt Initiativen ergreift , damit die Bereiche der Rechts - und Innenpolitik nach einer fünfjährigen Übergangsphase in die Mitentscheidung überführt werden können .
We should also like to ask the Commission , as far as possible , to apply the provisions of the Amsterdam Treaty even now , before it is ratified , and also to take initiatives , so that the fields of justice and home affairs can - following the five-year transition phase - move over to codecision .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
viieaastase
Wir stehen im ersten Jahr einer insgesamt fünfjährigen Wahlperiode : Wir müssen diese Gelegenheit nutzen , um in die Zukunft zu blicken .
Et tegemist on Euroopa Parlamendi selle koosseisu viieaastase ametiaja esimese aastaga , siis peaksime kasutama seda võimalust vaadata ettepoole .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
quinquennale
Wie Sie sehen , hat die Zahl der Anwesenden inzwischen exponentiell zugenommen , und ich hoffe , dass der Saal am Ende meiner fünfjährigen Amtszeit , die am 22 . Januar 2005 ausläuft , brechend voll sein wird , wenn wir den ASEM-Prozess und unsere Beziehungen zu Asien insgesamt diskutieren werden .
Oggi abbiamo visto quella che definirei una crescita esponenziale nell ' interesse per l' ASEM e spero che , prima dello scadere del mio mandato quinquennale il 22 gennaio 2005 , l' Emiciclo sarà gremito quando si discuterà dell ' ASEM e dell ' Asia in generale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
femåriga
Zweitens : Sie haben jetzt drei Jahre einer fünfjährigen Amtszeit hinter sich .
För det andra har det nu gått tre år av er femåriga mandatperiod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
päťročného
Darüber hinaus möchte ich diese Gelegenheit nutzen , um Frau Kommissarin Reding und allen Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung für die ausgezeichnete Zusammenarbeit in dieser fünfjährigen Wahlperiode zu danken .
Rád by som využil túto príležitosť aj na poďakovanie pani komisárke Redingovej a všetkým členom Výboru pre kultúru a vzdelávanie za ich vynikajúcu spoluprácu počas tohto päťročného obdobia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
petletnega
Zweitens : Sie haben jetzt drei Jahre einer fünfjährigen Amtszeit hinter sich .
Drugič , zdaj poteka tretje leto vašega petletnega mandata .
|
fünfjährigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
petletnem
Vor allem möchte ich mich jetzt vielmals bei dem Kommissar und der Europäischen Kommission für die Erstellung dieses Pakets bedanken , das nicht das einzige gute Ergebnis war , das während der letzten fünfjährigen Amtszeit geschaffen wurde .
Še najbolj pa bi se v tem trenutku želel zahvaliti komisarki in Evropski komisiji za pripravo tega svežnja , ki ni bil edini dober rezultat , ki je bil dosežen v tem zadnjem petletnem mandatu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fünfjährigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pětiletého
Als einem der jährlichen Berichterstatter zum Thema Menschenrechte dieses Parlaments zu einem früheren Zeitpunkt des Mandats sowie als Vizevorsitzender der sozialistischen Gruppe unseres Unterausschusses für Menschenrechte möchte ich in dieser Debatte zum Ende der fünfjährigen Amtszeit dieses Europäischen Parlaments dem Haus in Erinnerung rufen , was wir erreicht haben .
Chtěl bych z pozice jednoho z dřívějších zpravodajů výročních zpráv o lidských právech v tomto funkčním období a místopředsedy našeho podvýboru pro lidská práva za skupinu sociálních demokratů v této rozpravě , kdy se blížíme konci pětiletého období Evropského parlamentu v tomto složení , sněmovně sdělit , čeho jsme dosáhli .
|
Häufigkeit
Das Wort fünfjährigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38779. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.29 mal vor.
⋮ | |
38774. | Konstrukt |
38775. | Bottom |
38776. | Tragikomödie |
38777. | Olympisches |
38778. | Grover |
38779. | fünfjährigen |
38780. | Akkorde |
38781. | Geophysiker |
38782. | Ausstellungsstücke |
38783. | nature |
38784. | gesteuerte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dreijährigen
- vierjährigen
- zweijährigen
- sechsjährigen
- sechsmonatigen
- dreimonatigen
- einjährigen
- mehrmonatigen
- mehrjährigen
- zweimonatigen
- zehnjährigen
- viermonatigen
- achtjährigen
- halbjährigen
- sechswöchigen
- siebenjährigen
- neunmonatigen
- zweiwöchigen
- siebenmonatigen
- achtmonatigen
- zehnmonatigen
- mehrwöchigen
- einmonatigen
- fünfjährige
- fünfmonatigen
- vorzeitigen
- Haftentlassung
- eineinhalbjährigen
- fünfjähriger
- dreijähriger
- erneuten
- Aufenthalts
- zehnjähriger
- zwanzigjährigen
- vierwöchigen
- vierjähriger
- kurzzeitigen
- dreimonatiger
- vorübergehenden
- fünfjährigem
- sechsmonatige
- dreiwöchigen
- erzwungenen
- Abwesenheit
- neuerlichen
- Aufenthalt
- langwierigen
- dreimonatige
- jahrelangen
- gescheiterten
- Aufenthaltes
- vorzeitige
- siebenjähriger
- dreijährigem
- Beendigung
- Pause
- 18-monatigen
- erfolglosen
- krankheitsbedingten
- vierjährigem
- achtjähriger
- Entlassung
- zeitweiligen
- währenden
- unerwarteten
- Monaten
- achtmonatiger
- sechsjähriger
- 4-jährigen
- Unterbrechung
- 23-jährigen
- Antritt
- langjährigen
- Urlaubs
- zweijährigem
- Zwangspause
- zweijähriger
- Vorbereitungszeit
- plötzlichen
- mehrmonatiger
- abbrach
- Auszeit
- jahrelanger
- Erholungsurlaub
- begnadigt
- anfänglichen
- 35-jährigen
- sechsmonatiger
- Geldstrafe
- zwölfjähriger
- elfjähriger
- dreieinhalb
- Europareise
- 25-jähriger
- vergeblichen
- halbjähriger
- neunmonatige
- abermaligen
- halbjährige
- 15-jähriger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer fünfjährigen
- der fünfjährigen
- einem fünfjährigen
- seiner fünfjährigen
- einen fünfjährigen
- des fünfjährigen
- eines fünfjährigen
- fünfjährigen Sohn
- fünfjährigen Amtszeit
- fünfjährigen Haftstrafe
- bis fünfjährigen
- den fünfjährigen
- fünfjährigen Aufenthalt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Mahler |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Bundeswehr |
|
|
gemeindefreies Gebiet |
|