auszubauen
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-zu-bau-en |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
udbygge
Im übrigen weisen wir die Mitgliedstaaten auch verstärkt auf die Notwendigkeit hin , Schiene , Häfen , kombinierte Verkehre , Stadtverkehre auszubauen und damit umweltfreundlicheren Verkehren den Vorzug vor riesigen Straßenbauprojekten zu geben .
I øvrigt gør vi også i forøget omfang medlemsstaterne opmærksom på , at det er nødvendigt at udbygge jernbanetransport , havne , kombinerede transportformer , transport i byer og dermed give mere miljøvenlige transportformer fortrin frem for kæmpemæssige vejprojekter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
develop
Wir haben heute über die Eisenbahn gesprochen und beschlossen , den Schienenverkehr auszubauen .
We have talked about the railways today and decided to develop rail traffic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
développer
Meine Kommission hat alle erdenklichen Anstrengungen unternommen , um diese Zusammenarbeit auszubauen , auch dank der Rahmenvereinbarung und der täglichen Bemühungen um ihre Umsetzung .
La Commission que j’ ai dirigée s ’ est efforcée de développer cette collaboration , grâce aussi à l’accord-cadre et au travail effectué quotidiennement pour le mettre en œuvre .
|
auszubauen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
renforcer
Der Kopenhagener Gipfel hat die Regierungen , die Gemeinschaft , die NRO , die UN-Organisationen und viele andere mit allem Nachdruck dazu aufgefordert , ihre Maßnahmen im Bereich der Sozialentwicklung und menschlichen Entwicklung auszubauen und zu verstärken .
Le sommet de Copenhague a demandé instamment aux gouvernements , à la Communauté , aux ONG , aux organes de l'ONU et à de nombreux autres acteurs de développer et de renforcer leurs actions en matière de développement social et humain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sviluppare
Hier sind die Mitgliedstaaten stärker in die Pflicht genommen worden , die Marktüberwachung auszubauen , sie zu finanzieren und personell auszustatten .
A tale proposito , gli Stati membri ora saranno obbligati a sviluppare , finanziare e fornire di personale i propri sistemi di vigilanza .
|
auszubauen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intensificare
Drittens begrüße ich die Feststellung des Berichterstatters , dass die Prävention im Mittelpunkt der Gesundheitsfürsorge stehen sollte , und ich glaube , dass die Kommission die Mitgliedstaaten anhalten sollte , die Präventivmaßnahmen auszubauen , und zwar nicht nur in Bezug auf die Gesundheitsfürsorge , sondern auch was die Arbeitszeit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz betrifft .
In terzo luogo , accolgo con favore le osservazioni espresse dal relatore sul fatto che i servizi di assistenza sanitaria devono concentrarsi sulla prevenzione , e ritengo che la Commissione debba incoraggiare gli Stati membri a intensificare tutte le misure preventive , non solo per quanto riguarda la prestazione di assistenza sanitaria , ma anche per quanto riguarda l’orario di lavoro e la salute sul posto di lavoro .
|
auszubauen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rafforzare
Deshalb gilt es , sämtliche Kontrollverfahren auszubauen .
Di conseguenza , occorre rafforzare tutte le possibili procedure di controllo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aumentar
Im Rahmen der Initiative LEADER , die derzeit geprüft wird , wird zweitens den Entwicklungsstrategien , die auf die besondere Förderung von Frauen in Kleinunternehmen in der Landwirtschaft bzw . im Agrartourismus abzielen , besondere Priorität eingeräumt , um das Engagement von Frauen in Agrarregionen auszubauen .
Em segundo lugar , na iniciativa LEADER , que neste momento é objecto de estudo , é dada uma prioridade especial às estratégias de desenvolvimento que visam apoiar particularmente as mulheres em pequenas empresas no sector agrícola , no agroturismo , a fim de aumentar a sua intervenção nas regiões agrícolas .
|
auszubauen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reforçar
Die Regierung hat die Aufgabe , den Rechtsstaat auszubauen und zu festigen sowie jene zu schützen , die für die Würde und die Prinzipien der Demokratie kämpfen .
Ao governo cabe a responsabilidade de alargar e reforçar o Estado de direito e proteger os que lutam em nome da dignidade e dos princípios democráticos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
utveckla
Dienstleistungen im Tourismus auszubauen , hat keinen Sinn , wenn man nicht zugleich dafür sorgt , daß wir sauberes Wasser , saubere Strände und eine ursprüngliche Natur haben .
Det är inte vettigt att utveckla turisttjänster , om man inte samtidigt tillser , att vi har rent vatten , rena stränder och ursprunglig natur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
posilniť
Das Bestreben unserer Fraktion ging dahin , die in dem Vorschlag vorgesehenen Kontrollbefugnisse zu einer echten parlamentarischen , selbstverständlich nicht nur auf die Haushaltsbefugnisse beschränkten Kontrolle auszubauen , und wir wollten die Datenschutz - und Datensicherheitsbestimmungen verschärfen , insbesondere in Ermangelung eines tragfähigen Rahmenbeschlusses über den Datenschutz im dritten Pfeiler , der immer noch auf sich warten lässt .
Naša skupina chcela posilniť dozorné právomoci uvedené v návrhu na úroveň skutočného parlamentného dozoru , ktorý by sa samozrejme neobmedzoval iba na rozpočtové právomoci , a chceli sme posilniť ustanovenia týkajúce sa ochrany osobných údajov a bezpečnosti údajov , najmä pri neprítomnosti dobrého rámcového rozhodnutia o ochrane údajov v rámci tretieho piliera , ktorý si stále dáva načas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
auszubauen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ampliar
Beispielsweise wird es keine Möglichkeit geben , die Fahrbereitschaft auszubauen , zumindest solange nicht , wie wir nicht abschließende Erfahrungen mit den anderen neuen Ausgabenbereichen gesammelt haben .
Por ejemplo , no habrá posibilidad de ampliar los servicios de transporte , al menos no antes de que dispongamos de alguna experiencia definitiva en las otras esferas nuevas del gasto .
|
auszubauen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desarrollar
Ich stimme mit dem Parlament darin überein , das Binnenwasserstraßennetz umfassend auszubauen , das für Europa ein Mittel sein kann , die Verkehrsverlagerung , die wir anstreben , zustande zu bringen .
En efecto , les recuerdo mi deseo , junto con el Parlamento , de desarrollar ampliamente las redes de vías navegables , que pueden ser para Europa un medio de conseguir el modal shift , la transferencia modal , a la que aspiramos .
|
Häufigkeit
Das Wort auszubauen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.97 mal vor.
⋮ | |
15604. | 1990er-Jahre |
15605. | Ausg |
15606. | Fields |
15607. | Reeder |
15608. | Verdi |
15609. | auszubauen |
15610. | zurückgegeben |
15611. | 1617 |
15612. | Epitaph |
15613. | 1558 |
15614. | Vernon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- modernisieren
- erweitern
- entlasten
- einzurichten
- aufzubauen
- aufzuwerten
- ausgebaut
- verlegen
- reaktivieren
- verlagern
- eröffnen
- verbessern
- vergrößern
- stabilisieren
- umzubauen
- schwächen
- beabsichtigte
- koordinieren
- integrieren
- vorangetrieben
- auszustatten
- zügig
- langfristig
- Bestrebungen
- vorzubereiten
- schrittweise
- forciert
- nutzen
- auszunutzen
- verstärken
- erleichtern
- auszuarbeiten
- umzuwandeln
- entgegenzuwirken
- abzuwickeln
- zukünftig
- garantieren
- angedacht
- zurückzudrängen
- Pläne
- verlängern
- betreiben
- zusammenzuführen
- aufbauen
- anzusiedeln
- Ausweitung
- fertigzustellen
- gründen
- schrittweisen
- realisieren
- steigern
- künftig
- sicherzustellen
- ausweiten
- unterzubringen
- Modernisierung
- einzubinden
- attraktiver
- Konzessionen
- durchzuführen
- zusammenzufassen
- einzusetzen
- bewerkstelligen
- konzentrieren
- erforderte
- Fortführung
- angedachte
- positionieren
- kostspielige
- decken
- drängte
- sukzessive
- geplanten
- Konkurrenzsituation
- mündete
- Umgehung
- versorgen
- erwerben
- ermöglichte
- einzuleiten
- beheben
- verstärkte
- aufzuteilen
- geplante
- Weiterführung
- lenken
- Geplant
- verstärkten
- Bedeutungsverlust
- Attraktivität
- sicherstellen
- Entlastung
- sammeln
- erforderten
- weitete
- ausgeweitet
- dringend
- anzupassen
- abgesteckt
- wichtigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auszubauen und
- weiter auszubauen
- auszubauen . Die
- und auszubauen
- auszubauen und zu
- zweigleisig auszubauen
- auszubauen , um
- auszubauen und die
- weiter auszubauen und
- weiter auszubauen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
aus-zu-bau-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- auszubauende
- auszubauenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
London Underground |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Polen |
|
|
Verein |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Minnesota |
|
|
Witten |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bremerhaven |
|
|
Panzer |
|
|
Automarke |
|
|
Herren |
|