integrierten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (15)
- Englisch (23)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (15)
- Griechisch (11)
- Italienisch (16)
- Lettisch (13)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
интегриран
Dieses Projekt wird europäischen Verbrauchern und Firmen einen vollends integrierten Zahlungsmarkt bieten , der kosteneffizient und von höchster Qualität ist .
Този проект ще осигури на европейските потребители и фирми един напълно интегриран пазар на платежните услуги , който да е ефективен като разходи и от най-високо качество .
|
integrierten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
интегрирана
Entsprechend des Briefes und im Sinne des Vertrags von Lissabon unterstütze ich daher die dringend erforderliche Aufnahme eines gut integrierten Verfahrens für delegierte Rechtsakte im Zusammenhang mit der Planung von anderen außenpolitischen Finanzierungsinstrumenten , die gegenwärtig geprüft werden , in die Verordnung über das Instrument für Entwicklungshilfe . Das betrifft das Stabilitätsinstrument , das Instrument für Menschenrechte und Demokratie und das Instrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern .
В съответствие с буквата и духа на Договора от Лисабон подкрепям спешното включване в регламента относно инструмента за сътрудничество за развитие на напълно интегрирана процедура за делегираните актове , свързана с планирането на останалите финансови инструменти за външна дейност , които понастоящем се разглеждат , т.е . инструмента за стабилност , инструмента за правата на човека и демокрацията и инструмента за сътрудничество с индустриализираните държави .
|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
интегриран подход
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
интегрирано
Die ersten Maßnahmen in diesem Bereich beinhalten die Annahme des Ausländergesetzes und erste Arbeiten zur Konzeptentwicklung eines integrierten Grenzmanagements .
В резултат на първите мерки в тази насока беше приет Законът за чужденците и започна работата по изготвяне на концепцията за интегрирано управление на границите .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
интегрирания
Wir müssen gemeinsam eine Vorreiterrolle übernehmen , um beispielsweise Staaten wie China und Indien in ein mulilaterales Abkommen miteinzubeziehen und den Weg für einen integrierten Kohlenstoffmarkt als Teil des zukünftigen globalen Markts zu ebnen .
Трябва да поведем заедно , за да привлечем с примера си Китай и Индия в едно многостранно споразумение и да се заемем с интегрирания пазар за намаление на емисии на парникови газове като част от бъдещия глобален пазар .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
подход
Ein gemeinsames europäisches Problem erfordert eine gemeinsame europäische Lösung , die einen integrierten und sektorübergreifenden Ansatz verfolgt , der die am meisten unterwickelten Bereiche und solche mit schwerwiegenden strukturellen Benachteiligungen durch Beihilfen und gezielte Maßnahmen unterstützen kann . -
За общия европейски проблем е необходимо общо европейско решение и възприемане на комплексен междусекторен подход , позволяващ помощ за и намеса в най-слабо развитите райони и в тези , които страдат от сериозни структурни недостатъци .
|
integrierten gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
интегриран общ
|
stärker integrierten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
по-интегриран
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
интегриран подход
|
einen integrierten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
интегриран
|
eines integrierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
интегриран
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
интегриран подход
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
integreret
Zur Gewährleistung einer konsistenteren und besser integrierten Zusammenarbeit sollte sie im Nordatlantischen Bündnis einen Beobachterstatus erhalten , eine engere Koordinierung mit dem Europarat anstreben und umfassend an den Aktivitäten der G7/G8 und G20 mitwirken . -
For at sikre et mere konsekvent og bedre integreret samarbejde bør EU have observatørstatus i Den Nordatlantiske Traktats Organisation ( NATO ) , samordnes bedre med Europarådet og deltage fuldt ud i aktiviteterne i G7/G8 og G20 .
|
integrierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
integrerede
Es sei nur festgestellt , dass das kommissionseigene Verfahren zur integrierten Folgenabschätzung noch in den Kinderschuhen steckt .
Jeg vil gerne have slået fast , at Kommissionens egen integrerede procedure for konsekvensanalyse er i den indledende fase .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en integreret
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
integrerede retningslinjer
|
eines integrierten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
et integreret
|
integrierten europäischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
integreret europæisk
|
integrierten Politik |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
integreret politik
|
neuen integrierten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nye integrerede
|
integrierten und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
integreret og
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
integrerede havpolitik
|
einer integrierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en integreret
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
integreret tilgang
|
einen integrierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
en integreret
|
einen integrierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
et integreret
|
einen integrierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
integreret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
integrated
Dieses Projekt wird europäischen Verbrauchern und Firmen einen vollends integrierten Zahlungsmarkt bieten , der kosteneffizient und von höchster Qualität ist .
This project will offer European consumers and firms a fully integrated payments market that is efficient in terms of costs and is of the highest quality .
|
integrierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
an integrated
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integrated approach
|
und integrierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and integrated
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrated market
|
integrierten Rahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrated framework
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
integrierten Produktpolitik |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
integrated product policy
|
neuen integrierten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
new integrated
|
integrierten Pflanzenschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Integrated Pest Management
|
integrierten Projekten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
integrated projects
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
integrated approach
|
einen integrierten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
an integrated
|
integrierten Politik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
integrated policy
|
eines integrierten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
an integrated
|
integrierten europäischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
integrated European
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
integrated approach
|
einer integrierten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
an integrated
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
integrated maritime
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
integrated maritime policy
|
integrierten europäischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
an integrated European
|
eines integrierten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integrated
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
an integrated approach
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
integreeritud
Den integrierten Pflanzenschutz kann man nicht in feste Kriterien pressen , und schon gar nicht europaweit .
Me ei saa integreeritud kahjuritõrjet suruda kindlaksmääratud kriteeriumidesse , kindlasti mitte kõikjal Euroopas .
|
einen integrierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integreeritud
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
integreeritud lähenemisviisi
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
integreeritud merenduspoliitika
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
merenduspoliitika
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integreeritud
|
eines integrierten Ansatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integreeritud lähenemisviisi
|
zu integrierten Arbeitsmärkten ; |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
juurdepääs ühtsetele tööturgudele ;
|
Zugang zu integrierten Arbeitsmärkten ; |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
juurdepääs ühtsetele tööturgudele ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
yhdennetyn
Sie können und müssen das Wachstumspotenzial sowie mittel - und langfristige Vorteile nutzen , die sich mit dem Funktionieren einer integrierten Wirtschaft ohne Schranken eröffnen .
Ne voivat ja niiden on hyödynnettävä kasvumahdollisuudet sekä keskipitkän ja pitkän aikavälin edut , joita saadaan esteettömän ja yhdennetyn talouden toiminnasta .
|
integrierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yhdennettyä
Um dieses Problem zu behandeln , müssen wir nach einem integrierten Ansatz suchen ; eine Reihe von Mitgliedern hat die Frage nach der Strategie gestellt , die wir verfolgen sollten .
Jotta voimme puuttua tähän , meidän on etsittävä yhdennettyä lähestymistapaa , ja monet parlamentin jäsenet kysyivät , mitä strategiaa olisi sovellettava .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
integroidun
Da die Intervention außerdem nur ein Teil eines komplexen Problems ist , sollte es innerhalb des Rahmens eines integrierten , mehrdimensionalen Ansatzes auf nationaler Ebene angegangen werden , mit starken Partnerschaften und unter Berücksichtigung von Aspekten wie Bildung , Leben in der Gesellschaft , Integration , Kultur , Gesundheit , Arbeit , Sicherheit und so weiter .
Koska toimet ovat vain yksi osa monimutkaista ongelmaa , niitä pitäisi käsitellä kansallisella tasolla integroidun , moniulotteisen lähestymistavan puitteissa vahvojen kumppaneiden kanssa ottamalla huomioon näkökohdat , jotka liittyvät koulutukseen , sosiaaliasioihin , kotouttamiseen , kulttuuriin , terveydenhuoltoon , työllistymiseen , turvallisuuteen ja niin edelleen .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhtenäisen
Ich freue mich , bestätigen zu können , dass alle wesentlichen Empfehlungen , die Frau Kallenbach in ihrem Bericht zur Definition des Begriffs des territorialen Zusammenhalts und zur Umsetzung eines integrierten Ansatzes hinsichtlich der territorialen Entwicklung sowie zur Verbesserung der Synergien zwischen Gemeinschaftspolitiken ausspricht , bei der Erarbeitung unseres Grünbuchs , das vom Kollegium im September verabschiedet werden wird , Berücksichtigung finden werden .
Voin ilokseni vahvistaa , että komissio on ottanut vihreää kirjaa laatiessaan huomioon kaikki Gisela Kallenbachin mietinnössä annetut keskeiset suositukset , jotka liittyvät alueellisen yhteenkuuluvuuden määritelmään , aluekehitystä koskevan yhtenäisen lähestymistavan toteuttamiseen ja yhteisön politiikanalojen välisen synergian parantamiseen . Komission jäsenten kollegion on määrä hyväksyä vihreä kirja ensi syyskuussa .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhdennetty
Zudem folgt er einigen der Empfehlungen von CARS 21 , wie dem integrierten Konzept zur Senkung der CO2-Emissionen , der Notwendigkeit angemessener Laufzeiten und dem Schutz der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie innerhalb und außerhalb der Europäischen Union .
Mietinnössä otetaan huomioon myös osa CARS 21 - työryhmän suosituksista , kuten yhdennetty lähestymistapa hiilidioksidipäästöjen vähentämiseen , tarve varmistaa asianmukaiset määräajat sekä EU : n autoteollisuuden sisäisen ja ulkoisen kilpailukyvyn turvaaminen .
|
eines integrierten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
yhdennetyn
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
yhdennettyjen suuntaviivojen
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
yhdennetyn meripolitiikan
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
meripolitiikan
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
yhdennettyä lähestymistapaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
intégrée
In dem Bericht wird die Bedeutung eines integrierten Ansatzes zur Lösung von Konfliktsituationen betont .
Le rapport souligne l'importance d'une approche intégrée pour faire face aux situations de conflit .
|
integrierten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
intégré
Ich hoffe darüber hinaus , dass Präsident Barroso weiterhin aktiv für sein persönliches Engagement für Roma-Angelegenheiten werben wird , was er auch bei mehreren Gelegenheiten geäußert hat , und dass er alles in seiner Macht stehende tun wird , um sicherzustellen , dass die Staats - und Regierungschefs eine aktivere Rolle bei der Ausarbeitung eines umfassenden , integrierten Programms , das sich über Parteien und Zyklen erstreckt , übernehmen werden .
J'espère également que le président Barroso continuera à promouvoir activement son engagement personnel en faveur des questions roms , qu'il a exprimé à plusieurs reprises , et qu'il fera tout son possible pour faire en sorte que les chefs d'État ou de gouvernement jouent un rôle plus énergique dans l'élaboration d'un programme complet et intégré qui englobe les partis et les périodes .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intégrée .
|
stärker integrierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plus intégrée
|
integrierten Strategie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stratégie intégrée
|
einer integrierten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intégrée
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
politique maritime intégrée
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
approche intégrée
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
directrices intégrées
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lignes directrices intégrées
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
maritime intégrée
|
eines integrierten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
intégré
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intégrée
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
une approche intégrée
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
approche intégrée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης
Entsprechend dem in Artikel 2 des Vertrags festgeschriebenen Gleichstellungsgrundsatz des Gemeinschaftsrechts und der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Zielsetzung , Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen auf der Grundlage eines integrierten Gleichstellungsansatzes zu beseitigen , ist das Europäische Parlament in seiner Entschließung eine politische Verpflichtung eingegangen , für das Erreichen dieses Ziels einen institutionellen Rahmen zu schaffen .
Σύμφωνα με τη θεμελιώδη αρχή του κοινοτικού δικαίου περί ισότητας - άρθρο 2 της Συνθήκης - και την επιδίωξη εξάλειψης των ανισοτήτων ανδρών και γυναικών με βάση την αρχή της ολοκληρωμένης προσέγγισης ισότητας - άρθρο 3 , παράγραφος 2 - δεσμεύθηκε πολιτικά με το ψήφισμά του το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 2003 να αποκτήσει ένα θεσμικό πλαίσιο για το σκοπό αυτό .
|
integrierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένη
Wir werden den integrierten Ansatz des Januar-Pakets fortsetzen , um die Kohärenz zwischen den Maßnahmen in den Bereichen erneuerbare Energiequellen und Klimawandel zu sichern und Synergien zwischen ihnen herzustellen .
Θα συνεχίσουμε την ολοκληρωμένη προσέγγιση της νομοθετικής δέσμης του Ιανουαρίου , προκειμένου να διασφαλίσουμε συνοχή μεταξύ των πολιτικών για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και την αλλαγή του κλίματος και να δημιουργήσουμε συνέργειες μεταξύ τους .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μιας ολοκληρωμένης
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης προσέγγισης
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένη προσέγγιση
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης προσέγγισης
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής
|
eines integrierten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένης θαλάσσιας
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μια ολοκληρωμένη προσέγγιση
|
Nun zu dem integrierten Programm |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Και τώρα το ολοκληρωμένο πρόγραμμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
integrato
Wir haben einen integrierten Raum und deshalb brauchen wir auch ein gemeinsames Vorgehen .
Abbiamo uno spazio integrato e pertanto dobbiamo avere un approccio comune .
|
integrierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
integrata
In dem Bericht von Frau Napoletano wird dringend eine " europäische Stadtentwicklungsstrategie " gefordert , die Bestandteil einer integrierten , sprich föderalistischen Raumordnungspolitik ist , die wiederum ein jakobinisches Konzept darstellt , das von uns nur mißbilligt werden kann .
La relazione della onorevole Napoletano auspica una « strategia urbana europea » inserita in una politica integrata , e dunque federalista , dell ' assetto del territorio ; è un atteggiamento giacobino che dobbiamo respingere .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
approccio integrato
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integrati
Die integrierten Leitlinien müssen im Verlauf des kommenden Dreijahreszeitraums weiter ausgefeilt werden .
Gli orientamenti integrati dovranno essere meglio definiti durante il futuro periodo triennale .
|
integrierten Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategia integrata
|
integrierten Rahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quadro integrato
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
orientamenti integrati
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
approccio integrato
|
eines integrierten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
integrato
|
integrierten Politik |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politica integrata
|
integrierten europäischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
europeo integrato
|
einer integrierten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
integrata
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
approccio integrato
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
marittima integrata
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
politica marittima integrata
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
integrato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
integrētu
Diese Strategie sollte auf einen ganzheitlichen integrierten Ansatz gestützt sein , bei dem verschiedene Instrumente , die uns zur Verfügung stehen , kohärent eingesetzt werden , so dass wir die Sicherheit , Stabilität , Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung in der Sahel-Zone fördern können .
Šo stratēģiju bija paredzēts izstrādāt , ievērojot holistisku un integrētu pieeju , saskaņoti izmantojot dažādos mūsu rīcībā esošos instrumentus un tādējādi nodrošinot iespēju veicināt drošību , stabilitāti , attīstību un labu pārvaldību Sahelas reģionā .
|
integrierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
integrēto
Der Europäische Rat im Juni sollte die Prinzipien hinter diesen integrierten Leitlinien politisch unterstützen , aber natürlich werden sie erst verabschiedet , nachdem wir sie mit Ihnen - dem Europäischen Parlament - erörtert haben , und ich hoffe , dass dies so bald wie möglich sein wird .
Eiropadomei jūnija sēdē jāsniedz politisks atbalsts šo integrēto pamatnostādņu pamatprincipiem , bet tie , protams , tiks pieņemti tikai pēc apspriešanās ar jums - Eiropas Parlamenta deputātiem - kas , cerams , notiks pēc iespējas drīz .
|
integrierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
integrētās
Die Kommission freut sich auf die Zusammenarbeit mit dem Parlament zur rechtzeitigen Inkraftsetzung dieser Verordnung , damit wir unsere künftigen Maßnahmen zur integrierten Meerespolitik umsetzen können .
Komisija cer kopīgi ar Parlamentu strādāt pie šīs regulas stāšanās spēkā laikus , lai tādā veidā mēs varētu īstenot savas nākamās integrētās jūrniecības politikas darbības .
|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integrēta
Es genügt nicht , Projekte zu finanzieren ; wir brauchen einen integrierten Ansatz , der alle Fonds einbezieht und den schwächsten Bürgern der Europäischen Union echte Hilfe bietet .
Nepietiek ar to , ka mēs finansējam projektus - mums vajadzīga integrēta pieeja , kas aptver visus finanšu līdzekļus un piedāvā patiesu atbalstu visneaizsargātākajiem Eiropas Savienības pilsoņiem .
|
integrierten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
integrētā
Zudem folgt er einigen der Empfehlungen von CARS 21 , wie dem integrierten Konzept zur Senkung der CO2-Emissionen , der Notwendigkeit angemessener Laufzeiten und dem Schutz der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie innerhalb und außerhalb der Europäischen Union .
Tajā ir ņemti vērā grupas CARS 21 ieteikumi , tādi kā integrētā pieeja CO2 emisiju samazināšanā , vajadzība nodrošināt atbilstošu pārrejas laiku un Eiropas Savienības rūpniecības nozares iekšējās un ārējās konkurētspējas aizsargāšana .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
integrētas
Dies geschieht infolge einer fehlenden integrierten Meerespolitik in Europa .
Tas notiek tāpēc , ka trūkst Eiropas integrētas jūrniecības politikas .
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
integrēto pamatnostādņu
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
integrētās pieejas
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
integrētu pieeju
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
jūrniecības politikas
|
einen integrierten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
integrētu
|
eines integrierten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrētas
|
eines integrierten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
integrēta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
integruotą
Diese Maßnahme respektiert das Subsidiaritätsprinzip und trägt dazu bei , dass die Mitgliedstaaten die Unterstützung und Wohnungshilfe für marginalisierte Bevölkerungsgruppen bereitstellen können , die nach ihrem Ermessen am angemessensten ist , und gleichzeitig den integrierten Ansatz als eine Mindestbedingung für die Umsetzung der Hilfe bewahren .
Ši priemonatitinka subsidiarumo principą , nes ja padidinamos valstybių narių galimybės suteikti paramą ir aprūpinti būstu atskirtas bendruomenes , joms pačioms pasirenkant tinkamiausią būdą tą padaryti , be to , išlaikant integruotą požiūrį kaip minimalią sąlygą , suteikiant pagalbą .
|
integrierten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
integruotos
Dies geschieht infolge einer fehlenden integrierten Meerespolitik in Europa .
Taip yra todėl , kad pasigendama integruotos Europos jūrų politikos .
|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integruoto
Allerdings benötigen viele europäische Initiativen und Empfehlungen zur Verbesserung der städtischen Mobilität einen integrierten Ansatz .
Vis dėlto daugeliui Europos iniciatyvų ir rekomendacijų dėl judumo mieste gerinimo reikia integruoto požiūrio .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sektorius
Unsere Meere sollten weiterhin eine treibende Kraft für das Wachstum darstellen , weswegen ich glaube , dass es für die Entwicklung der integrierten Meerespolitik wichtig ist , eine größere Kohärenz zwischen den Vorschriften für die verschiedenen maritimen Sektoren und gleichzeitig den Schutz der Meeresumwelt zu gewährleisten .
Mūsų jūros ir toliau turėtų būti augimo varomoji jėga , taigi todėl manau , kad plėtojant integruotą jūrų politiką būtina užtikrinti didesnį suderinimą tarp įvairius jūrų sektorius reguliuojančių taisyklių ir kartu apsaugoti jūrų aplinką .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integruotu
Da die Ziele der EU vorwiegend horizontaler und nicht sektoraler Natur sind , sollten die Ausgaben aus dem EU-Haushalt auf einem integrierten Ansatz für Entwicklung basieren , kombiniert mit der Stärkung von Finanzierungsinstrumenten und der Förderung der Öffnung unserer Volkswirtschaften gegenüber dem globalen Wettbewerb .
Kadangi ES tikslai , visų pirma , yra horizontalūs , o ne sektoriniai , ES biudžeto išlaidas reikia pagrįsti integruotu požiūriu į vystymąsi , susietu su finansinių ir inžinerinių priemonių stiprinimu , taip pat skatinti mūsų valstybes atsiverti pasaulinei konkurencijai .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
integruoto požiūrio
|
eines integrierten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
integruotą
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
integruotomis gairėmis
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
integruotos jūrų politikos
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
integruotam požiūriui
|
Zugang zu integrierten Arbeitsmärkten ; |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
integruotų darbo rinkų prieinamumas ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
geïntegreerde
Sie ist Teil der globalen und integrierten Strategie der Imperialisten , Daten zu speichern , um jeden , der sich ihnen entgegenstellt , zu kontrollieren , einzuschüchtern und zu terrorisieren .
Dit alles maakt deelt uit van een mondiale en geïntegreerde strategie van de imperialisten , die dossiers met persoonsgegevens aanleggen om degenen die zich tegen hen verzetten te kunnen controleren , chanteren en terroriseren .
|
integrierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geïntegreerd
Wir brauchen für die Europafrage einen integrierten Ansatz zwischen der europäischen Ebene , den nationalen Parteien und der Zivilgesellschaft . Vor allem aber muss sie Teil des politischen Bewusstseins der europäischen Bürger werden .
De kwestie Europa moet geïntegreerd worden aangepakt , dat wil zeggen op zowel Europees niveau als op dat van de nationale partijen en het maatschappelijk middenveld . Ze moet echter vooral onderdeel worden van het politieke besef van de Europese burgers .
|
integrierten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
een geïntegreerde
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geïntegreerde markt
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
geïntegreerde richtsnoeren
|
integrierten Politik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
geïntegreerd beleid
|
einen integrierten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
een geïntegreerde
|
integrierten Pflanzenschutz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
geïntegreerde bestrijding
|
integrierten europäischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
geïntegreerde Europese
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
geïntegreerde aanpak
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
geïntegreerde aanpak
|
einer integrierten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
een geïntegreerd
|
eines integrierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
een geïntegreerde
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geïntegreerde benadering
|
eines integrierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
geïntegreerde
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
geïntegreerde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zintegrowanego
Ich möchte auf die Notwendigkeit eines integrierten , horizontalen Ansatzes in der Umsetzung der Strategie Europa 2020 aufmerksam machen .
Chciałbym zwrócić uwagę na konieczność zintegrowanego horyzontalnego podejścia do realizacji strategii Europa 2020 .
|
integrierten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zintegrowanej
Die Kommission sollte eine Studie erarbeiten , die einen Vergleich der aktuellen Praxis der einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf integrierte strategische Planung vornimmt und aufgrund des Ergebnisses der Studie spezielle EU-Richtlinien für die Planungspraxis zur integrierten Stadtentwicklung erarbeiten , die gesetzlich geregelte effiziente Partnerschaften einschließlich grenzüberschreitender Städtepartnerschaften fördern .
Komisja powinna przygotować analizę , w której porównane zostaną dotychczasowe praktyki stosowane w poszczególnych państwach członkowskich w zakresie zintegrowanego planowania strategicznego , i na podstawie tej analizy sporządzić szczegółowe wytyczne UE dotyczące zintegrowanej praktyki planowania rozwoju obszarów miejskich , promujące efektywne , uregulowane pod względem prawnym partnerstwa , w tym międzynarodowe partnerstwa miast .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zintegrowanego podejścia
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zintegrowane
schriftlich . - Wir fordern die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst auf , parallel zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik eine Strategie für den Schwarzmeerraum zu erstellen , um auf diese Weise einen integrierten und umfassenden Ansatz der EU zu verfolgen , durch den die Herausforderungen der Region gemeistert und ihre Möglichkeiten genutzt werden , indem ein detaillierter Aktionsplan , klare Ziele , Leitinitiativen und Benchmarks geschaffen werden .
na piśmie - Wzywamy Komisję i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych ( ESDZ ) do sporządzenia strategii na rzecz regionu Morza Czarnego równolegle z przeglądem europejskiej polityki sąsiedztwa , co pozwoli określić zintegrowane i kompleksowe podejście UE do wyzwań i możliwości występujących w regionie wraz ze szczegółowym planem działania , jasnymi celami , inicjatywami przewodnimi i normami odniesienia .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zintegrowanej polityki
|
integrierten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zintegrowanego i
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zintegrowanego podejścia
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zintegrowanych wytycznych
|
eines integrierten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zintegrowanego
|
einer integrierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zintegrowanej
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zintegrowanej polityki morskiej
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zintegrowane podejście
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zintegrowanego podejścia
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zintegrowanej
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zintegrowanego
|
den integrierten Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zintegrowane podejście
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
integrada
Ich möchte nicht , dass die Kohäsionspolitik über die speziellen Bedürfnisse der sozialen Gruppen mit den meisten Schwierigkeiten hinwegblickt , da dies nicht mit einem integrierten Ansatz oder einem strategischeren Konzept vereinbar ist , das in die Branchen der Zukunft investiert .
Não quero que a política de coesão negligencie as necessidades específicas dos grupos sociais com maiores dificuldades , pois isso não é compatível com uma abordagem integrada nem com um conceito mais estratégico do que é investir nos sectores do futuro .
|
integrierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
integrado
Wir sind erfreut , dass diese auch in den Fahrplan zur Schaffung eines integrierten Internen Kontrollrahmens aufgenommen wurde , den die Kommission , also Vizepräsident Siim Kallas , angekündigt hat .
Muito nos congratulamos pelo facto de este requisito ter igualmente sido introduzido no roteiro para um quadro integrado de controlo interno , anunciado pela Comissão Europeia na pessoa do Vice-Presidente Siim Kallas .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abordagem integrada
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
integradas
Ich beziehe mich dabei insbesondere auf Investitionen in den Bereichen Forschung und Entwicklung ; Investitionen - die kostspielig sind , wenn sie nicht nur in der Vorstellung existieren - in das lebenslange Lernen , d. h. in eine Politik , die von der Flexibilisierung der Arbeit nicht zu trennen ist ; ich beziehe mich ferner auf Investitionen , die ein aktives Altern auf der Grundlage der freiwilligen Entscheidung und der Umschulung der Arbeitnehmer fördern bzw . ermöglichen könnten , um die Tragfähigkeit eines universellen Sozialversicherungssystems zu bewahren ; und ich beziehe mich schließlich auf Investitionen in die integrierten Netz - und Dienstleistungsinfrastrukturen , die durch das Engagement der Mitgliedstaaten und privater Investoren sowie mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank einen unmittelbaren Beschäftigungsaufschwung bewirken können .
Refiro-me , em particular , aos investimentos na investigação e desenvolvimento , aos investimentos - de vulto , se não se quiser ficar pela fachada - na formação ao longo da vida , política que é indissociável de um recurso à flexibilização do trabalho ; refiro-me , ainda , aos investimentos susceptíveis de aumentar , de permitir um envelhecimento activo com base na livre escolha e na requalificação dos trabalhadores idosos , para salvaguardar a manutenção de um sistema de segurança social de natureza universal ; refiro-me , finalmente , aos investimentos nas infra-estruturas integradas de redes e de serviços , que podem determinar , com o empenhamento dos Estados , com o empenhamento dos privados e com a ajuda do Banco Europeu de Investimento , uma retoma imediata do emprego .
|
wirklich integrierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdadeiramente integrado
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
abordagem integrada
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
política marítima integrada
|
integrierten europäischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
europeia integrada
|
eines integrierten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
integrado
|
einer integrierten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
integrada
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
marítima integrada
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integrada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
integrate
Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit noch einmal hervorheben , dass wir nachhaltige Mobilität in Europa nur dann erreichen , wenn wir im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Potenziale aller Faktoren einbeziehen , die hier eine Rolle spielen , also das Fahrzeug selber - darüber reden wir heute - , aber es muss auch über die Verkehrsinfrastruktur und auch über das Verhalten der am Verkehr beteiligten Menschen gesprochen werden .
Permiteţi-mi să subliniez încă o dată , cu această ocazie , că putem obţine o mobilitate durabilă în Europa numai dacă vom include , ca parte a unei abordări integrate , potenţialul tuturor factorilor implicaţi , prin urmare , automobilul în sine - acesta este subiectul pe care îl discutăm astăzi - însă trebuie să discutăm în acelaşi timp şi despre infrastructura de transport şi despre comportamentul la volan al persoanelor participante la trafic .
|
integrierten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
integrată
Wir alle sind verantwortlich dafür , dieses gemeinsame Verständnis anzuwenden , um einen wirklich integrierten und diversifizierten europäischen Energiemarkt zu schaffen .
Cu toţii avem responsabilitatea de a sprijini acest acord pentru a crea o piaţă energetică europeană cu adevărat integrată şi diversificată .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
integrat
Ich stimme mit dem Berichterstatter überein , dass das gemeinsame Unternehmen mit der Umsetzung eines integrierten Managementsystems beginnen muss , das eine Zuordnung von Kosten auf konkrete Arbeitsprojekte und eine Ermittlung von Finanzierungsquellen für operative Kosten ermöglicht .
Sunt de acord cu raportorul că Întreprinderea comună trebuie să înceapă introducerea unui sistem integrat de gestionare care să permită alocarea costurilor unor pachete de lucru specifice și identificarea surselor de finanțare a cheltuielilor operaționale .
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maritime integrate
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
orientări integrate
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
abordare integrată
|
eines integrierten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
integrate
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
integrată
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
politicii maritime integrate
|
der integrierten Meerespolitik |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politicii maritime integrate
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
abordare integrată
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
o abordare integrată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
integrerad
Die Verwirklichung einer integrierten Strategie der regionalen Entwicklung , bei der Maßnahmen zum Ausbau der Infrastruktur , der Humanressourcen und der Wirtschaft miteinander verzahnt sind , erfordert jedoch eine bestimmte Größe .
Att förverkliga en integrerad strategi för den regionala utvecklingen där åtgärder för att bygga upp infrastruktur , mänskliga resurser och näringsliv integreras med varandra kräver dock en viss storlek .
|
integrierten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
integrerade
Zu diesem Zweck muss der Europäische Rat gemäß dem im März beschlossenen neuen Ansatz die integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung im Zeitraum 2005-2008 verabschieden .
I enlighet med det nya tillvägagångssätt som antogs i mars måste Europeiska rådet därför godkänna de integrerade riktlinjerna för tillväxt och sysselsättning 2005 – 2008 .
|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en integrerad
|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integrerat
Zerstört wurden auch die drei Pfeiler der Europäischen Union , die im Vertrag von Maastricht festgelegt wurden , und unsere Reaktion erfordert nunmehr einen umfassenden , integrierten Ansatz , der die Bereiche Handel , Finanzen und Sicherheit mit einschließt .
Vi bevittnade också förstörelsen av Europeiska unionens tre pelare som tänktes ut i Maastrichtfördraget , och vårt svar i dag kräver ett fullständigt integrerat angreppssätt som införlivar handel , ekonomi och säkerhet .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ett integrerat
|
integrierten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrerad och
|
neuen integrierten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nya integrerade
|
einer integrierten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en integrerad
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
integrerade riktlinjerna
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
integrerad strategi
|
integrierten europäischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
integrerad europeisk
|
einen integrierten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en integrerad
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
havspolitik
|
eines integrierten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ett integrerat
|
eines integrierten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en integrerad
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
integrerade
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
integrerade riktlinjer
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de integrerade riktlinjerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
integrovaného
Für viele unter uns war es eine Art Durchbruch , für die Errichtung des integrierten Energiebinnenmarkts und für die Energieeffizienz .
Pre mnohých z nás znamenalo určitý zlom , a to tak z hľadiska vytvorenia integrovaného trhu s energiou , ako aj z hľadiska energetickej účinnosti .
|
integrierten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
integrovanej
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich begrüße voll und ganz das Anliegen der Europäischen Kommission , die vormals getrennten und zum Teil ein wenig inkohärenten Sektorpolitiken in einer integrierten Politik zusammenzufassen .
( FR ) Pani predsedajúca , pán komisár , dámy a páni , môžem len bezvýhradne uvítať vôľu Európskej komisie spojiť sektorové politiky , ktoré boli predtým oddelené a niekedy značne nesúvislé , do jednej integrovanej politiky .
|
integrierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
integrovaný
Deshalb brauchen wir einen integrierten Ansatz .
Preto potrebujeme integrovaný prístup .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
integrovaný prístup
|
integrierten Europas |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
integrovanej Európy
|
einen integrierten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
integrovaný
|
des integrierten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
integrovaného
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
integrovaný prístup
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
integrovaného prístupu
|
eines integrierten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
integrovaného
|
integrierten Pflanzenschutz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
proti škodcom
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
integrovaných usmernení
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
integrovanej námornej politiky
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
integrovanej námornej
|
einer integrierten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
integrovanú
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrovaných
|
einer integrierten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
integrovanej
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prístup
|
eines integrierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
integrovanej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celostni
Der Bericht empfiehlt einen integrierten Ansatz im Umweltbereich , verbunden mit neuen Motortechnologien und dem Einsatz weniger Verschmutzung verursachender Kraftstoffe , sowie zusätzliche Maßnahmen , die im Verkehrsmanagement , beim Fahrverhalten und bei den Infrastrukturen ergriffen werden sollen , um die CO2-Emissionen noch mehr zu reduzieren .
Poročilo predlaga , da se sprejme celostni okoljski pristop , povezan z novimi tehnologijami motorjev in uporabo goriv , ki manj onesnažujejo okolje , ter da se sprejmejo dodatni ukrepi na področju upravljanja prometa , vedenja med vožnjo in infrastrukture , da se še dodatno zmanjšajo emisije toplogrednih plinov .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
celovit
Die Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates obliegt den Mitgliedstaaten , die einen integrierten Rahmen für die Meerespolitik in der Ostseeregion geschaffen haben .
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta izvajanje okvirne direktive o morski strategiji prepušča državam članicam , pri čemer je izdelala celovit okvir za pomorsko politiko v baltski regiji .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
integriranih
Diese Initiative muss sich in konkreten Maßnahmen , in den integrierten Leitlinien wiederfinden .
Ta pobuda se mora odražati v posebnih ukrepih in integriranih smernicah .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
povezanega
Meiner Meinung nach müssen wir alle verfügbaren Ressourcen mobilisieren , um dieses Ziel zu erreichen , da wir uns seit 2008 und der letzten Mitteilung der Kommission auf diesem Gebiet einer umfassenden und integrierten Reaktion der EU angenähert haben .
Po mojem mnenju moramo uporabiti vse razpoložljive vire , da bomo dosegli ta cilj , saj smo od leta 2008 in zadnjega sporočila Komisije o tej temi napredovali v smeri celovitega in povezanega odziva EU .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pristop
Zweitens muss es einen integrierten Ansatz geben , wobei im Voraus die Wirkung zu ermitteln ist , die sektorpolitische Maßnahmen auf regionaler Ebene hätten , sowie die Erzielung größerer Synergieeffekte .
Drugič , zagotoviti je treba celosten pristop , z vnaprejšnjim merjenjem učinka , ki bi ga resorne politike imele na regionalnih ravneh , ter zagotavljanjem večje sinergije med njimi .
|
integrierten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integriran trg
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
celostnega pristopa
|
integrierten transatlantischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
povezanega čezatlantskega
|
einer integrierten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
celostne pomorske
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
celostne pomorske politike
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
integriranih smernic
|
einen integrierten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
celosten pristop
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
celostne pomorske
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
celosten pristop
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integriranih
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
celovit pristop
|
eines integrierten Ansatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celostnega pristopa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
integrado
Wenn wir in der Verkehrspolitik von einem integrierten Gesamtverkehrssystem sprechen und damit meinen , daß wir nur so eine auf Dauer tragbare Mobilität verwirklichen können , dann halten wir dabei zweierlei Integrationen für erforderlich : eine quantitative Integration der einzelnen Verkehrsträger über die nationalen Grenzen hinweg und eine qualitative Integration , nämlich die Verknüpfung der Verkehrsträger untereinander zum intermodalen Verkehr .
Si en la política de transportes hablamos de un sistema integrado de transporte y con ello queremos decir que solo así podemos hacer realidad una movilidad duradera , entonces contemplamos dos integraciones como necesarias : una integración cuantitativa más allá de las fronteras de los medios de transporte individualmente considerados y una integración cualitativa , en concreto , la conexión de los medios de transporte con vistas al transporte intermodal .
|
integrierten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
integrada
Ich möchte gleichzeitig betonen , daß für einen wirklich integrierten ländlichen Raum die Berglandwirtschaft ebenfalls berücksichtigt werden muß .
Al mismo tiempo quería subrayar que para un área rural realmente integrada , la agricultura de montaña debe ser también tenida en cuenta .
|
integrierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
enfoque integrado
|
integrierten Politik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
política integrada
|
integrierten Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mercado integrado
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
integrierten europäischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
europeo integrado
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
directrices integradas
|
eines integrierten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
integrado
|
einen integrierten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
integrado
|
stärker integrierten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
más integrada
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
enfoque integrado
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
enfoque integrado
|
einer integrierten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
integrada
|
einer integrierten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
integrada .
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
integrado
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
integradas
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
las directrices integradas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrovaného
Als Mitglied des Beratungsausschusses der Global Reporting Initiative kann ich das Transparenzziel unter Absatz 15 befürworten , fordere aber auch dazu auf , dass die bevorstehende öffentliche Anhörung der Kommission über finanzielle Geheimhaltung sich entschieden auf den Grundsatz des integrierten Berichtswesens über Finanz - , Sozial - , Umwelt - und Menschenrechtsauswirkungen durch Unternehmen zu bewegt .
Jako člen poradního sboru Globální iniciativy pro podávání zpráv bych chtěl chci podpořit cíl transparentnosti v článku 15 , ale zároveň požádat , aby nezbytná veřejná konzultace Komise o poskytování informací nefinanční povahy byla rozhodně směřována k přijetí zásady integrovaného podávání zpráv o finančních , sociálních , environmentálních a lidskoprávních dopadech činnosti společností .
|
integrierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
integrované
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich begrüße die Entwicklung einer integrierten Meerespolitik , die die Prinzipien der Subsidiarität , der Wettbewerbsfähigkeit und der nachhaltigen Nutzung von Meeresressourcen bewahrt und fördert .
jménem skupiny ECR . - Pane předsedající , vítám rozvoj integrované námořní politiky , která zachovává a rozšiřuje zásady subsidiarity , konkurenceschopnosti a udržitelného využívání mořských zdrojů .
|
integrierten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integrovaný
Die Europäische Kommission empfiehlt einen integrierten Ansatz bei der Migration , und dieser kohärente Ansatz erfordert eine Konsolidierung der legalen Einwanderungskanäle , die Integration der Migranten vor Ort und ein effizientes und großzügiges Asylsystem .
Evropská komise doporučuje zaujmout k otázce migrace integrovaný přístup . Pokud tento soudržný přístup chceme uplatňovat , je potřeba konsolidovat kanály legálního přistěhovalectví , zajistit místní začleňování přistěhovalců a vytvořit účinný a štědrý azylový systém .
|
integrierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
integrovaných
Die Kommission muss auch eine Initiative für die Förderung und Unterstützung der Entwicklung von integrierten nationalen oder regionalen Strategien zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheit in den Mitgliedstaaten unterbreiten .
Komise by také měla předložit iniciativu zaměřenou na posílení a podporu rozvoje integrovaných vnitrostátních nebo regionálních strategií na omezení nerovnosti v oblasti zdraví v jednotlivých členských státech .
|
integrierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integrovaný přístup
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
integrovaný přístup
|
einen integrierten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
integrovaný
|
integrierten Leitlinien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
integrovaných
|
einer integrierten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
integrované
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
integrovaného přístupu
|
eines integrierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
integrovaného
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
integrované námořní politiky
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
integrované námořní
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
námořní
|
einen integrierten Ansatz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
integrovaný přístup
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
integrierten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
integrált
An erster Stelle , Herr Kommissar , die im Siebten Rahmenprogramm für Meeresforschung festgelegten Beträge , die ein horizontales Thema hätten sein sollen , scheinen für den integrierten Ansatz , der bei dieser Angelegenheit gegenwärtig gewünscht wird , unzureichend zu sein .
Először is , biztos úr , a hetedik keretprogramban az eredetileg átfogó kérdésnek szánt tengerkutatásra megállapított összegek nem tűnnek elegendőnek a kérdéshez jelenleg kért integrált megközelítéshez .
|
integrierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az integrált
|
integrierten Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
integrált politika
|
eines integrierten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egy integrált
|
einen integrierten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
integrált
|
integrierten Ansatzes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
integrált megközelítés
|
integrierten Meerespolitik |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
integrált tengerpolitika
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
integrált megközelítést
|
integrierten Ansatz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
integrált
|
Zugang zu integrierten Arbeitsmärkten ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hozzáférés az integrált munkaerőpiachoz ;
|
Häufigkeit
Das Wort integrierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12698. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.02 mal vor.
⋮ | |
12693. | Springen |
12694. | cum |
12695. | beachtet |
12696. | getreten |
12697. | Gewerkschafter |
12698. | integrierten |
12699. | lösten |
12700. | Räder |
12701. | Spätantike |
12702. | Farmer |
12703. | Irving |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- integrierte
- integrierter
- externen
- Schnittstellen
- optimierten
- Mikrocontroller
- mobilen
- Ansteuerung
- Schaltkreis
- Notebooks
- Schnittstelle
- elektronischen
- Geräten
- Fernbedienung
- externe
- Sensoren
- Funktionsumfang
- mobiler
- elektronische
- separaten
- extern
- internen
- Steuerungsaufgaben
- Monitoren
- WLAN
- implementiert
- Smartphones
- tragbaren
- kundenspezifische
- Gehäusen
- kompatible
- IT-Infrastruktur
- standardisierten
- installiert
- Softwarelösungen
- interne
- elektronischer
- Automatische
- hochqualitativen
- vollautomatischen
- Gerät
- erweiterbar
- gesteuert
- installieren
- Telekommunikationsnetze
- Rechenzentren
- Komplettlösungen
- Textverarbeitung
- Dateisysteme
- elektronisch
- redundante
- mobile
- eingebauter
- manueller
- IT-Systemen
- elektronisches
- gekoppelten
- eingebetteten
- hydraulischen
- angepassten
- Hauptspeicher
- IT-Systeme
- Steckdosen
- einfacheren
- kombinieren
- Steuergerät
- Arbeitsstationen
- Telefone
- interaktiven
- Netzinfrastruktur
- Nachrichtensystem
- Kommunikationsmitteln
- übertragung
- externer
- Stromversorgung
- zusätzlicher
- automatisiert
- Weiterentwicklung
- Plattform
- analoge
- Fernsehers
- Leistungsumfang
- hauseigenen
- Router
- Installation
- preisgünstigen
- Gleichrichter
- Kommunikationslösungen
- entwickelter
- Bediener
- firmeninternen
- Bereitstellen
- Auftragsabwicklung
- Elektronik
- standardisierte
- abzudecken
- Lehrzwecke
- Passive
- IT-Abteilung
- intern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit integrierten
- einen integrierten
- der integrierten
- einer integrierten
- einem integrierten
- von integrierten
- integrierten Schaltkreisen
- integrierten Schaltungen
- den integrierten
- eines integrierten
- des integrierten
- und integrierten
- von integrierten Schaltkreisen
- von integrierten Schaltungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hochintegrierten
- vollintegrierten
- teilintegrierten
- berufsintegrierten
- klinikintegrierten
- produktionsintegrierten
- computerintegrierten
- rassenintegrierten
- desintegrierten
- praxisintegrierten
- 3D-integrierten
- Vollintegrierten
- höhenintegrierten
- ausbildungsintegrierten
- voll-integrierten
- höchstintegrierten
- nichtintegrierten
- Teilintegrierten
- fassadenintegrierten
- rechnerintegrierten
- prozessintegrierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Volk |
|
|
Berlin |
|
|
Panzer |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Computer |
|
|
Schule |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Fotografie |
|