Häufigste Wörter

vereinheitlichen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
unify
de Das ERTMS gilt als Zauberformel , die sowohl die Infrastruktur als auch die Schienenfahrzeuge technisch vereinheitlichen soll .
en The ERTMS is supposed to be a magic formula that should technically unify both infrastructure and rolling stock .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
yhdenmukaistaa
de Müssen wir alles vereinheitlichen und unsere Unterschiede opfern , die doch ein wichtiges Kapital der Europäer darstellen ?
fi Täytyykö kaikki yhdenmukaistaa ja uhrata eroavaisuutemme , jotka ovat Euroopan todellista rikkautta ?
vereinheitlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
yhtenäistää
de Es macht keinen Sinn , auf europäischer Ebene die Bildungspolitik zu vereinheitlichen , wenn wir bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen in der Ausgestaltung nach wie vor ungezählte Probleme haben .
fi Jos ammattitutkintojen tunnustamisessa on edelleen lukemattomia ongelmia , ei ole järkeä yhtenäistää koulutuspolitiikkaa Euroopan unionin tasolla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uniformiser
de Herr Präsident . Diese beiden Änderungsanträge , die Nr . 20 und 21 von Frau Peijs und Herrn Blockland beziehen sich auf eine technische Regelung , um die Methode zur Berechnung des Bruttoinlandsprodukts der Staaten zu vereinheitlichen und damit unterschiedliche , nicht ganz lautere Berechnungsansätze zu vermeiden .
fr Monsieur le Président , ces deux amendements , le 20 et le 21 , qui ont été déposés par Mme Peijs et par M. Blockland , concernent une disposition technique qui vise à uniformiser les modalités de calcul des PNB des Etats afin d'éviter des disparités peu légitimes .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uniformare
de Die Regierungen der Mitgliedstaaten müssen sich trotz der zwischen ihnen durch das Subsidiaritätsprinzip gewahrten Unterschiede als erste die Empfehlungen des Grünbuchs zu eigen machen und das gesamte Handelssystem ihrer jeweiligen Länder weitestmöglich vereinheitlichen und entsprechend planen .
it I governi degli Stati membri , pur nelle loro diversità , salvaguardate dal principio di sussidiarietà , dovranno per primi fare proprie le indicazioni del Libro verde per uniformare dove possibile e programmare l'intero sistema commerciale del proprio paese .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
suvienodinti
de Sorge bereitet mir auch der Vorschlag , die Mehrwertsteuersätze zu vereinheitlichen , was letztendlich einer Abschaffung der ermäßigten Steuersätze gleichkommt , sowie ein Clearing-System für den Steuerausgleich zwischen den Mitgliedstaaten zu schaffen .
lt Man taip pat kelia susirūpinimą pasiūlymas suvienodinti PVM mokesčio tarifus , kas iš esmės reiškia sumažintų tarifų panaikinimą , ir pasiūlymas įsteigti tarpuskaitų namus , per kuriuos būtų paskirstomos mokesčių pajamos tarp valstybių narių .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
uniformizar
de Die EU-Kommission beabsichtigt mit ihrer Mitteilung " Die Preisgestaltung als politisches Instrument zur Förderung eines nachhaltigen Umgangs mit Wasserressourcen " die wirtschaftlichen Vorgaben der EG-Wasserrahmenrichtlinie zu konkretisieren und zu vereinheitlichen .
pt Com a sua comunicação " O estabelecimento de preços como instrumento político para a promoção de uma utilização sustentável de recursos hídricos " , a Comissão da UE pretende concretizar e uniformizar as directrizes económicas da directivaquadro sobre a água da CE .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vereinheitlichen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
unificar
de Wir müssen raschere Schritte unternehmen , um das Strafrecht zu vereinheitlichen .
es Tenemos que adoptar medidas más rápidas para unificar el Derecho penal .

Häufigkeit

Das Wort vereinheitlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67612. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.

67607. verlaufender
67608. Apfelsorte
67609. Rezitator
67610. ausgeschenkt
67611. Volkert
67612. vereinheitlichen
67613. ebensolche
67614. Vervollkommnung
67615. Fürstenschule
67616. Liebeslied
67617. Spiro

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu vereinheitlichen
  • vereinheitlichen und
  • zu vereinheitlichen und
  • vereinheitlichen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vereinheitlichende
  • vereinheitlichenden
  • vereinheitlichend
  • vereinheitlichender
  • vereinheitlichendem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Umsetzung der gültigen , gesetzlichen Vorgaben bundesweit zu vereinheitlichen . Auch stellt sich die Frage , ob
  • und Kapitalbeteiligungen bei als juristische Person organisierten Unternehmen vereinheitlichen . Die Mutter-Tochter-Richtlinie soll eine Doppelbesteuerung vermeiden ,
  • Kommission will die bestehenden europäischen und nationalen Datenschutzvorschriften vereinheitlichen . Meldepflichten für Unternehmen sollen entfallen . Die
  • die unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen zwischen Kreditinstituten und Wertpapierfirmen zu vereinheitlichen , hat die sechste KWG-Novelle Institute in Handelsbuchinstitute
Chemie
  • teilweise in der Serie durcheinander gingen , zu vereinheitlichen . Zudem wurde noch einmal der Inhalt überarbeitet
  • in jeder Universitätsstadt unterschiedlichen Biercomments zusammenzufassen und zu vereinheitlichen . Aber spätestens seit dem Aufkommen der Jugendbewegung
  • der Renaissance wurde damit begonnen , Instrumente zu vereinheitlichen und in Instrumentenfamilien zusammenzufassen . Gleichzeitig wurden bereits
  • gegeben , die Techniken für das Fernwirken zu vereinheitlichen . Diese Versuche waren zunächst nicht erfolgreich .
Deutschland
  • nach dem Führerprinzip geleiteten „ Reichskirche " zu vereinheitlichen . Um dieser Entwicklung zuvorzukommen , bildeten Hermann
  • versuchte , die Rechtsprechung in seinem Herrschaftsraum zu vereinheitlichen . Überall im Reich förderte er die wirtschaftliche
  • Gerichtsverfassung auf systematischer Basis zu erneuern und zu vereinheitlichen . Gemäß dem französischen Vorbild erließ Napoleon für
  • des 1806 von Napoléon gegründeten Königreichs Sachsen zu vereinheitlichen und so einen modernen zentral verwalteten Staat zu
Wisconsin
  • Aufteilungen zu verhindern und die einzelnen Landesteile zu vereinheitlichen . Ein weiterer Antrieb war der Wunsch nach
  • etwa 40 verschiedenen Gauge-Systeme für massiven Draht zu vereinheitlichen . Bis dahin waren Fehlkäufe auf Grund unterschiedlicher
  • bunten Flugzeugpark mit den angeschlossenen Fliegerabteilungen stärker zu vereinheitlichen und damit technisch auf einen Stand zu bringen
  • Funktionen aller IBM-Software über die gesamte IBM-Computer-Produktpalette zu vereinheitlichen und zu rationalisieren . Das erstreckte sich von
Programmiersprache
  • vom Standort oder der Anzahl der umsetzenden Grafikdesigner vereinheitlichen und vereinfachen . Layouts werden häufig in großen
  • Ziel war es , mindestens die Schaltungs-Dokumentation zu vereinheitlichen und die Simulation komplexer digitaler Systembeschreibungen aus verschiedensten
  • . Um höhere Auflösungen und deren Programmierung zu vereinheitlichen , wurden Anfang der 1990er Jahre von der
  • eine standardisierte und moderne Sprache die funktionale Programmierung vereinheitlichen . Zunächst wollte man dazu Miranda als Ausgangspunkt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK