Staatsgebiet
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Staatsgebiete |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Staats-ge-biet |
Nominativ |
das Staatsgebiet |
die Staatsgebiete |
---|---|---|
Dativ |
des Staatsgebietes des Staatsgebiets |
der Staatsgebiete |
Genitiv |
dem Staatsgebiet dem Staatsgebiete |
den Staatsgebieten |
Akkusativ |
das Staatsgebiet |
die Staatsgebiete |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
територия
Wir sollten uns auch aktiv für eine internationale Zusammenarbeit mit dem Ziel einer Verbesserung der nuklearen Sicherheit einsetzen , und deshalb sollten ähnliche Stresstests in Kernkraftwerken in der Ukraine , auf russischem Staatsgebiet und in den ehemaligen Sowjetrepubliken durchgeführt werden .
Също така трябва активно да подкрепим международното сътрудничество за подобряване на ядрената безопасност и затова подобни стрес-тестове трябва да бъдат извършени в атомните електроцентрали в Украйна , на руска територия и в бившите съветски републики .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
territorium
Es wäre mit unseren vitalen Interessen völlig unvereinbar , damit die Kontrolle über unser Staatsgebiet abgeben zu müssen .
Det ville afgjort være i strid med vore vitale interesser således at opgive herredømmet over vort territorium .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
territory
Was wiederum die Richtlinie anbelangt , so wird sie wenig Folgen für das Vereinigte Königreich haben , weil das Staatsgebiet nur über einen Tunnel zu erreichen ist und es nur wenige Landgrenzen gibt .
Returning to the directive , it will have little impact on Great Britain because there is only one tunnel entering its territory and it has little in the way of land borders .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alueellaan
Zudem behalten die WTO-Mitglieder das souveräne Recht , in Abhängigkeit von ihren spezifischen Zielen die auf ihrem Staatsgebiet erbrachten marktbestimmten und nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu regulieren .
Lisäksi WTO : n jäsenillä on edelleen täysi oikeus säädellä julkisten erityistavoitteiden mukaisesti alueellaan harjoitettavaa kaupallista ja ei-kaupallista toimintaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
territorio
Aber gibt es natürlich Dinge , die nicht hinnehmbar sind . Selbst wenn man genau weiß , dass die Türkei auf ihrem Staatsgebiet mit einem islamischen Fundamentalismus zu kämpfen hat , der eine Gefahr darstellt und gewisse Maßnahmen erforderlich macht , muss man gleichzeitig auch sagen , dass der Weg , was die Wahrung demokratischer Grundsätze angeht , doch zumindest noch sehr weit ist .
E ' chiaro che la Turchia è stata costretta ad adottare un certo numero di misure per fronteggiare il pericolo rappresentato dalla presenza sul proprio territorio di elementi appartenenti all ' integralismo islamico . Tuttavia , al contempo , occorre riconoscere che il cammino che le resta da percorrere in materia di principi democratici è ancora , a dir poco , molto lungo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
teritorijā
Wie in den Artikeln 1 und 8 dieses Richtlinienentwurfs festgehalten , behalten die Mitgliedstaaten die Kontrolle über das zahlenmäßige Ausmaß der Zuwanderer , die sie in ihr Staatsgebiet einreisen lassen möchten .
Kā noteikts šīs direktīvas projekta 1 . un 8 . pantā , valstis saglabās kontroli pār migrantu skaitu , ko tās vēlas uzņemt savas valsts teritorijā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
teritorijoje
Bekanntlich hat der Vorsitz seine große Besorgnis angesichts der jüngsten Operationen des türkischen Militärs auf irakischem Staatsgebiet zum Ausdruck gebracht .
Kaip mes žinome , pirmininkaujanti valstybišreiškdidelį susirūpinimą dėl nesenų Turkijos kariuomenės operacijų Irako teritorijoje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
grondgebied
Italien kann erst dann wieder Libyer , Tunesier und Ägypter aufnehmen , wenn Frankreich , Deutschland und Österreich nicht mehr alle abweisen , die aus Nordafrika in ihr Staatsgebiet kommen .
Italië kan niet langer zorgen voor de opvang van Libiërs , Tunesiërs en Egyptenaren , zolang Frankrijk , Duitsland en Oostenrijk doorgaan met het terugsturen van elke immigrant uit Noord-Afrika die hun grondgebied betreedt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
terytorium
Der vom Generalsekretär des Europarates nach Artikel 52 der Europäischen Menschenrechtskonvention erarbeitete Fragebogen und die Empfehlungen gaben sowohl Portugal als meines Erachtens auch anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer beispiellosen Bewertung eigenstaatlicher rechtlicher Rahmenbedingungen , Sicherheiten und Kontrollmechanismen insgesamt , einschließlich einer Prüfung der Verfahren , um Anträge für die Genehmigung von Überflügen und Landungen auf dem jeweiligen Staatsgebiet zu ordnen , zu verifizieren und zu prüfen .
Kwestionariusz i zalecenia opracowane przez sekretarza generalnego Rady Europy zgodnie z artykułem 52 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka pozwoliły również , tak Portugalii , jak i , mniemam , pozostałym państwom członkowskim , na pierwszą ocenę krajowych ram prawnych , gwarancji i mechanizmów kontroli jako całości , w tym analizę procedur segregowania , sprawdzania i analizowania próśb o autoryzację przelotów nad terytorium danego kraju i lądowań na nim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
território
Ich war auch beschämt , als ich vor einiger Zeit hörte , dass die belgische Regierung dem Dalai Lama den Zugang zu ihrem Staatsgebiet verweigert hatte , da dies unseren Kontakten mit dem kommunistischen China zum Nachteil gereichen könnte .
Fiquei também envergonhado quando há momentos ouvi dizer que o Governo belga tinha recusado ao Dalai Lama acesso ao seu território , porque isso podia prejudicar os nossos contactos com a China comunista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
territorium
Dieser Text würde dazu führen , die Mitgliedstaaten ihrer Rechte zu berauben und ihnen die Kontrolle über ihr Staatsgebiet noch weiter zu entziehen , was wir ablehnen .
Denna text skulle leda till att medlemsstaterna avväpnades , och att de förlorade ännu en bit av kontrollen över sitt eget territorium , vilket vi säger nej till .
|
Staatsgebiet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
territorium .
|
Staatsgebiet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sitt territorium
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
území
Dies ist schließlich die Regierung des Landes , auf dessen Staatsgebiet sich Frau Haidar derzeit befindet .
To je napokon vláda krajiny , na území ktorej sa pani Haidarová teraz nachádza .
|
Staatsgebiet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
územie
In ökonomischen Begriffen hat die Ukraine indes ein ähnlich schweres Gewicht . Eine Reihe von EU - und Balkanländern hängen von den Transportwegen durch das Staatsgebiet der Ukraine ab , die ihre Versorgung mit Erdöl und - gas aus Zentralasien und Sibirien sicherstellen .
Hospodársky má však Ukrajina rovnaký význam a veľa krajín EÚ a Balkánu je závislých od dopravných ciest zásobujúcich ich stredoázijskou a sibírskou ropou a zemným plynom cez ukrajinské územie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
territorio
Der Rat der Justizminister hat beschlossen , die polizeiliche Überwachung von Verdächtigen , die aus einem Staatsgebiet kommen , in dem eine polizeiliche Überwachung durchgeführt wird , auf dem Territorium anderer Mitgliedstaaten zuzulassen .
El Consejo de Ministros de Justicia ha decidido autorizar la vigilancia policial en el territorio de otros Estados miembros de los sospechosos desde el territorio de la policía que lleve a cabo la vigilancia .
|
Staatsgebiet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
su territorio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Staatsgebiet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
území .
|
Häufigkeit
Das Wort Staatsgebiet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.
⋮ | |
16701. | Schnauze |
16702. | gebürtige |
16703. | Generalversammlung |
16704. | Warnung |
16705. | Formationen |
16706. | Staatsgebiet |
16707. | Harburg |
16708. | Sprinter |
16709. | Terroristen |
16710. | Höheren |
16711. | tödlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hoheitsgebiet
- Territorium
- Staatsgrenzen
- Grenzziehung
- territoriale
- annektierte
- Staatsgebietes
- Gebiete
- Grenzverlauf
- Staatsverband
- annektiert
- Enklaven
- staatsrechtlich
- Territorien
- Enklave
- Landesteile
- Staatsgebiets
- Demarkationslinie
- Grenzvertrag
- polnischem
- Annektierung
- Oder-Neiße-Linie
- abgetretenen
- Reichsgebiet
- Annexion
- Einflussgebiet
- Bessarabiens
- Zollgrenze
- Einverleibung
- beanspruchten
- abgetretene
- Einflussbereich
- Schutzmacht
- Landesteil
- Grenzkonflikte
- Ostgrenze
- linksrheinische
- Grenzverlaufs
- Oder-Neiße-Grenze
- Landesgebiet
- Grenze
- Curzon-Linie
- Gebietserweiterung
- Machtbereich
- Hoheitsrechte
- einverleibt
- abgetreten
- Budschak
- Staatszugehörigkeit
- Memelgebiet
- Verwaltungsstrukturen
- grenznahe
- SHS-Staat
- Verwaltungsstruktur
- Westverschiebung
- Landesteilen
- Gebietserweiterungen
- Angliederung
- Hauptstädte
- Grenzziehungen
- Altösterreichs
- Grenzkorrekturen
- Ostslawonien
- Gebietseinteilung
- territorial
- grenznahen
- Teilung
- Transkaukasische
- Anrainerstaaten
- Nachfolgestaaten
- Grenznähe
- Süddobrudscha
- abtreten
- Territoriums
- Föderative
- Karpato-Ukraine
- Nordbukowina
- russischem
- Kronländer
- ausdehnte
- Verwaltungseinteilung
- zugeschlagen
- Galiziens
- Habsburgerreichs
- Zarenreich
- Verwaltungsbezirke
- Westgalizien
- Eupen-Malmedy
- Grenzfestlegung
- Karpatenukraine
- Vielvölkerstaates
- Vielvölkerstaat
- N’Guigmi
- Rheinbund
- Cisleithaniens
- Memelland
- Nachitschewan
- übergriff
- Grenzregion
- Verwaltungsgliederung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Staatsgebiet
- Staatsgebiet der
- dem Staatsgebiet
- Staatsgebiet von
- Staatsgebiet des
- Das Staatsgebiet
- zum Staatsgebiet
- das Staatsgebiet der
- polnischem Staatsgebiet
- Staatsgebiet ist
- deutschem Staatsgebiet
- dem Staatsgebiet der
- gesamte Staatsgebiet
- österreichischem Staatsgebiet
- französischem Staatsgebiet
- Staatsgebiet der Vereinigten
- Staatsgebiet . Die
- das Staatsgebiet von
- Staatsgebiet des heutigen
- dem Staatsgebiet des
- polnischem Staatsgebiet ist
- dem Staatsgebiet von
- Staatsgebiet . Der
- Staatsgebiet der DDR
- Staatsgebiet der USA
- Staatsgebiet ist der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːʦɡəˌbiːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sprachgebiet
- Brutgebiet
- Naherholungsgebiet
- Waldgebiet
- Erholungsgebiet
- Teilgebiet
- Neubaugebiet
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Forschungsgebiet
- Ruhrgebiet
- Sachgebiet
- Fachgebiet
- Jagdgebiet
- Hoheitsgebiet
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Reichsgebiet
- Kampfgebiet
- Grenzgebiet
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Stadtgebiet
- Wohngebiet
- Anbaugebiet
- Industriegebiet
- Feuchtgebiet
- Einsatzgebiet
- implizit
- Satellit
- sieht
- Rettungsboot
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Torpedoboot
- Wanfried
- Ostseebad
- Appetit
- Kirchenlied
- Parasit
- 1337
- Rabat
- Jurymitglied
- Freibad
- Oxid
- Monolith
- Baht
- bot
- geriet
- Boot
- Kredit
- Siegfried
- Lied
- Thermalbad
- Bauxit
- Unterschied
- Wied
- Ratsmitglied
- zieht
- Besatzungsmitglied
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Gebot
- Endemit
- Dampfboot
- Alphabet
- Parteimitglied
- erbat
- Bad
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Angebot
- bad
- Schmied
- Schnellboot
- Zenit
- Zölibat
- Abschied
- beriet
- Bergfried
- Ried
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Unterseeboot
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- Stundengebet
- versieht
- Hadith
- Hausboot
- ansieht
- Favorit
- Genozid
- Weihnachtslied
Unterwörter
Worttrennung
Staats-ge-biet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
gebiet
Abgeleitete Wörter
- Staatsgebietes
- US-Staatsgebiet
- De-facto-Staatsgebiet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Berg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Illinois |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Titularbistum |
|
|
Texas |
|
|
Israel |
|
|
Kentucky |
|
|
Paris |
|
|
Hamburg |
|
|
Fluss |
|
|
Kętrzyn |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|