Arbeitsleben
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ansonsten wird aus diesen Freistellungen leicht eine die Frauen im Arbeitsleben benachteiligende Falle .
Ellers kan disse frigivelsesordninger nemt blive en kvindediskriminerende fælde i arbejdslivet .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Das verlängerte Arbeitsleben sollte allerdings mit entsprechenden Arbeitsmarktreformen in Verbindung stehen , einschließlich der Bereitstellung angemessener Aus - und Weiterbildungsmaßnahmen und einer Gesundheitsversorgung für die Angestellten .
Længere arbejdsliv bør dog hænge sammen med tilsvarende arbejdsmarkedsreformer , herunder passende uddannelse af og sundhedspleje for medarbejdere .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i arbejdslivet
|
im Arbeitsleben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
i arbejdslivet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
working life
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tööelu
Es sind daher Maßnahmen der Arbeitsmarkt - und Sozialpolitik erforderlich , um Lösungen zu finden , wie Frauen Familien - und Arbeitsleben in Einklang bringen können .
Me vajame niisiis tööjõu - ja sotsiaalkaitsepoliitikat , mille eesmärk on leida lahendused , et võimaldada naistel pere - ja tööelu ühitada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
työelämään
Die Partizipation von muslimischen Frauen am Arbeitsleben oder höhere Bildung steht für die Männer nur selten zur Diskussion und , wenn überhaupt , dann müssen die Frauen die Burkha oder ein Kopftuch tragen , wodurch ihre Chancen , eine Arbeit zu finden , deutlich sinken .
Musliminaisten osallistumisesta työelämään tai korkea-asteen opetukseen voidaan tuskin keskustella miesten kanssa , ja naisten on käytettävä burkaa tai huivia , mikä vähentää huomattavasti heidän mahdollisuuksiaan työpaikan löytämisessä .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
työelämän
Herr Präsident ! Binnenmarkt und Mobilität brauchen die soziale Sicherheit , auch nach dem aktiven Arbeitsleben .
( DE ) Arvoisa puhemies , yhteismarkkinoiden ja liikkuvuuden toimiminen edellyttää sosiaaliturvaa , jonka on ulotuttava työelämän ulkopuolelle .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
työelämään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vie professionnelle
|
Arbeitsleben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vie active
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vita lavorativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
beroepsleven
Es geht um die europäischen Regelungen zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Arbeitsleben .
Het gaat om de Europese regelingen voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het beroepsleven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
profissional
Ich glaube , man muß auf den menschlichen Faktor setzen , zum einen durch eine makroökonomische Politik , die eine verstärkte Nachfrage und neue Arbeitsplätze schafft und zum anderen - und vielleicht in erster Linie - durch Maßnahmen im Arbeitsleben wie Weiterbildung , Demokratisierung der Unternehmen und gute soziale Bedingungen .
Considero que é preciso investir nos recursos humanos , por um lado , através de uma política macroeconómica que promova a procura e mais oportunidades de trabalho e , por outro - e talvez principalmente - através de medidas como a formação profissional , a democratização nas empresas e a melhoria das condições sociais .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vida
Ich bin der festen Überzeugung , dass die Versorgungssysteme den älteren EU-Bürgern nicht nur ein würdiges Leben ermöglichen , sondern zugleich der Lohn für ein ganzes Arbeitsleben sein sollen .
Estou firmemente convicto de que a prestação em matéria de pensões deve não só permitir aos cidadãos mais idosos da UE uma vida condigna , mas deve também constituir uma recompensa pela sua vida de trabalho como um todo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Die Zielsetzung muß sein , daß kein Mensch im Arbeitsleben Schaden erleiden darf .
Herr ordförande ! Målsättningen måste vara att inga människor skall skadas i arbetslivet .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die Freiwilligentätigkeit lässt sich vom Arbeitsleben in Europa nicht trennen , und sie gilt als ein Grundsatz der Demokratie sowohl im lokalen als auch öffentlichen Bereich .
Volontärverksamheten kan inte särskiljas från EU : s arbetsliv , och den ses som en grundläggande demokratisk princip på både lokal och offentlig nivå .
|
Arbeitsleben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i arbetslivet
|
im Arbeitsleben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
arbetslivet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pracovného života
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
delovno življenje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitsleben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vida laboral
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitsleben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63778. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.
⋮ | |
63773. | Radziwiłł |
63774. | transport |
63775. | Svendborg |
63776. | Sicherheitsvorkehrungen |
63777. | Werkbund |
63778. | Arbeitsleben |
63779. | Teater |
63780. | Ecclesiae |
63781. | Kaczyński |
63782. | nachgeordnet |
63783. | Dünndarm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- behinderter
- Hilfen
- Lebenslagen
- Kindererziehung
- beruflichen
- Behinderten
- Vorsorge
- Behinderung
- Rehabilitanden
- beruflicher
- benachteiligter
- Fachkräfte
- Behinderter
- eigenverantwortlichen
- Betreuung
- Umschulungen
- Berufsausübung
- Arbeitswelt
- Behinderungen
- Fürsorge
- behinderten
- Schuldnerberatung
- schulischen
- Berufen
- Gesundheitsfürsorge
- Arbeitsassistenz
- berufs
- Betreuungsangebote
- Berufswelt
- Hilfsangebote
- Persönlichkeitsbildung
- Tätigen
- Praktikanten
- schulischer
- benachteiligte
- Gesundheitsvorsorge
- Arbeitsverhältnisse
- Selbsthilfe
- Suchtkranken
- Hilfestellungen
- körperbehinderten
- Beschäftigung
- Jugendlichen
- Professionen
- Berufsgruppen
- Beratung
- Familienarbeit
- verhaltensauffällige
- Körperbehinderung
- Bildungsangeboten
- Fachkräften
- Gemeinwesenarbeit
- Gesundheitsversorgung
- Arbeiterkinder
- Bildungsangebote
- Lernschwierigkeiten
- nichtbehinderten
- Kindertagesbetreuung
- Sozialkompetenz
- Auszubildenden
- Bildungsmaßnahmen
- berufstätige
- Fachwissen
- Lebensbewältigung
- Persönlichkeitsentwicklung
- Qualifizierungsmaßnahmen
- Migrantinnen
- Bundesfreiwilligendienst
- Hilfestellung
- Beschäftigungen
- Arbeitsformen
- Beratungsangebote
- Karriereplanung
- Bildungsziel
- eigenverantwortliche
- Pflegende
- Schuleintritt
- Schulpsychologen
- Gesundheitsschutz
- Säuglingspflege
- hilfsbedürftiger
- berufsbezogene
- Elternarbeit
- fachlichen
- Sterbebegleitung
- Fachkompetenz
- Methodenkompetenz
- Fortbildungsmaßnahmen
- Schulleben
- Beschäftigungs
- Tätige
- Schulalter
- berufstätiger
- Kinderschutz
- Einzelfallhilfe
- Sozialarbeitern
- Arbeitsfeldern
- Qualifizierungen
- Teamfähigkeit
- Berufsbild
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am Arbeitsleben
- im Arbeitsleben
- das Arbeitsleben
- dem Arbeitsleben
- Arbeitsleben und
- und Arbeitsleben
- sein Arbeitsleben
- ins Arbeitsleben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Historiker |
|
|
Gattung |
|
|
Australien |
|
|
Band |
|
|
Agronom |
|
|
Computerspiel |
|