Häufigste Wörter

Hindernis

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Hindernisse
Genus neutrum
Worttrennung Hin-der-nis
Nominativ das Hindernis
die Hindernisse
Dativ des Hindernisses
der Hindernisse
Genitiv dem Hindernis
dem Hindernisse
den Hindernissen
Akkusativ das Hindernis
die Hindernisse
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hindernis
 
(in ca. 90% aller Fälle)
пречка
de Das Fehlen von Übersetzungen bei einer Reihe von Tagungen , bei Mitteilungen , die an uns gerichtet sind , oder bei zur Verhandlung stehenden gemeinsamen Entschließungen stellt ein ungerechtfertigtes Hindernis für unsere Arbeit als Abgeordnete und somit für die Demokratie dar .
bg Липсата на превод по време на редица заседания , превод на предназначените за нас съобщения и на съвместните резолюции , по които се водят преговори , е неоправдана пречка за нашата работа като членове на ЕП и следователно за демокрацията .
Hindernis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
пречка за
ein Hindernis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
пречка
Hindernis für
 
(in ca. 51% aller Fälle)
пречка
Hindernis für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
пречка за
Hindernis für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
пречка пред
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hindernis
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hindring
de Aber die Sozialwirtschaft sieht sich vor einem großen Hindernis : fehlende institutionelle Sichtbarkeit auf Grund der Tatsache , dass sie nicht als Wirtschaftssektor anerkannt ist , der sich von den zwei Hauptsektoren , private und öffentliche Wirtschaft , unterscheidet .
da Socialøkonomien står imidlertid over for en enorm hindring , nemlig den manglende institutionelle synlighed , som skyldes , at sektoren ikke er anerkendt som en økonomisk sektor , der er forskellig i forhold til de to hovedsektorer : den offentlige og den private sektor .
Hindernis
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hindring for
Hindernis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en hindring
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forhindring
de Die internationale Konjunktur trägt natürlich auch dazu bei , das ändert aber nichts an der Tatsache , dass unsere Wirtschaftsstrukturen so starr sind , dass sie ein großes Hindernis für das Wachstum darstellen .
da Internationale konjunkturer spiller sikkert en rolle , men det ændrer ikke ved , at vores økonomiske strukturer er så ufri , at de er en stor forhindring for væksten .
größte Hindernis
 
(in ca. 83% aller Fälle)
største hindring
ein Hindernis
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en hindring
Hindernis für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hindring for
kein Hindernis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hindring
Hindernis für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
en hindring for
ein Hindernis
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hindring
Hindernis für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en hindring
ein Hindernis .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en hindring .
Das größte Hindernis
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Den største hindring
ein Hindernis für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en hindring for
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hindringer for mobiliteten mellem landene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hindernis
 
(in ca. 79% aller Fälle)
obstacle
de Abschließend , ein weiteres Hindernis für eine wirklich brüderliche Union für den Mittelmeerraum sind die Opfer , die auf ihrem Weg aus dem Süden ertrinken , teilweise aufgrund der Tatsache , dass ihnen europäische Grenzen vollständig verschlossen sind .
en Finally , another obstacle to a really fraternal Union for the Mediterranean is the victims who drown on their way from the south side , partly due to the fact that European borders are completely closed to them .
Hindernis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obstacle to
Hindernis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
barrier
de Mangelnde Kooperation sowie das Fehlen von klinischen Forschungseinrichtungen und ausgebildetem Personal waren in den Entwicklungsländern bislang ein Hindernis für Investitionen .
en A lack of cooperation and a lack of clinical trial facilities and trained staff in the developing countries have been a barrier to investment up till now .
Hindernis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
an obstacle
ein Hindernis
 
(in ca. 68% aller Fälle)
an obstacle
Hindernis für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
obstacle to
kein Hindernis
 
(in ca. 50% aller Fälle)
an obstacle
Hindernis für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obstacle
Hindernis für
 
(in ca. 12% aller Fälle)
an obstacle to
ein Hindernis .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
an obstacle .
ein Hindernis für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
an obstacle to
ein Hindernis für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
an obstacle
Hindernis für die grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obstacles to transnational
Das ist ein Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is an obstacle
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obstacles to transnational mobility
Das ist ein Hindernis .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
That is an obstacle .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hindernis
 
(in ca. 54% aller Fälle)
takistuseks
de Das chinesische Verlangen nach Rohstoffen im Austausch für uneingeschränkte Waffenlieferungen nach Afrika wird zu einem immer größeren Hindernis für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele .
et Hiina nälg Aafrikale tingimusteta relvavarude toimetamise eest saadava tooraine järele on muutumas üha suuremaks ja suuremaks takistuseks aastatuhande arengueesmärkide saavutamisel .
Hindernis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
takistus
de Auf der letzten Tagung der Kommunalbehörden Südböhmens , Bayerns und Oberösterreichs erklärten einige Experten , dass das neue Hindernis entlang der früheren Landesgrenzen die so genannte Nichteinmischungszone im Nationalpark Šumava sein könnte .
et Lõuna-Boheemia , Baieri ja Ülem-Austria kohalike võimude hiljutisel kohtumisel märkisid mõned eksperdid , et uus takistus piki endisi rahvuspiire võib olla Šumava rahvuspargi niinimetatud mittesekkumispiirkond .
unüberwindliches Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ületamatu
Hindernis für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
takistuseks
kein Hindernis
 
(in ca. 62% aller Fälle)
takistuseks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hindernis
 
(in ca. 66% aller Fälle)
este
de Ein solches Ungleichgewicht stellt ein zunehmend ernstzunehmendes praktisches wie moralisches Hindernis für einen weiteren Fortschritt dar .
fi Sellainen epätasapaino on koko ajan vakavampi käytännöllinen ja moraalinen este uudelle edistykselle .
Hindernis
 
(in ca. 10% aller Fälle)
esteenä
de Drittens sollte die EU klar zum Ausdruck bringen , dass jedes politische Regime in diesen Ländern , das ein Hindernis für die Demokratisierung darstellt , seine Daseinsberechtigung nunmehr verwirkt hat .
fi Kolmanneksi EU : n olisi tehtävä selväksi , että jos näiden maiden poliittiset hallinnot ovat esteenä demokratisoitumiselle , niiden on aika luopua vallasta .
Hindernis
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esteen
de Im Laufe der Jahre haben wir die Schwierigkeiten aufgrund unterschiedlicher Rechtskonzepte klar erkannt , die ein Hindernis für echte Möglichkeiten für Verbraucher und KMU auf dem Binnenmarkt darstellen .
fi Vuosien mittaan olemme nähneet selvästi vaikeudet , joita aiheutuu erilaisista oikeudellisista käsitteistä , jotka muodostavat esteen todellisille kuluttajien mahdollisuuksille ja pk-yritysten mahdollisuuksille sisämarkkinoilla .
letzte Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viimeinen este
Hindernis für
 
(in ca. 62% aller Fälle)
este
ein Hindernis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
este
größte Hindernis
 
(in ca. 48% aller Fälle)
este
größte Hindernis
 
(in ca. 44% aller Fälle)
suurin este
kein Hindernis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ole este
Hindernis für
 
(in ca. 10% aller Fälle)
esteenä
Hindernis für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
esteen
Das ist ein Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on este
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kansainvälisen liikkuvuuden esteet
Das ist ein Hindernis .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tämä on este .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hindernis
 
(in ca. 64% aller Fälle)
obstacle
de Der Bericht von Marc Tarabella unterstreicht deutlich das größte Hindernis für eine Gleichstellung der Geschlechter .
fr Le rapport de Marc Tarabella met clairement en lumière le principal obstacle à l'égalité entre les genres .
Hindernis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
un obstacle
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'obstacle
de Ich halte das für das größte Hindernis beim Beitritt zur Europäischen Union .
fr À mon avis , il s ' agit de l'obstacle le plus important à surmonter pour l'adhésion à l'Union européenne .
Hindernis für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
un obstacle
Hindernis für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obstacle
Hindernis für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obstacle à
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hindernis
 
(in ca. 91% aller Fälle)
εμπόδιο
de Gestatten Sie mir einen abschließenden Kommentar zu dem letzten Hindernis , das den Verhandlungen entgegenstand : die Einbeziehung der gemeinsamen Handelspolitik in den Anwendungsbereich der künftigen Verordnung .
el Επιτρέψτε μου ένα τελευταίο σχόλιο σχετικά με το τι απετέλεσε το τελευταίο εμπόδιο στις διαπραγματεύσεις : η συμπερίληψη της κοινής εμπορικής πολιτικής στο πεδίο του μελλοντικού κανονισμού .
großes Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μεγάλο εμπόδιο
kein Hindernis
 
(in ca. 93% aller Fälle)
εμπόδιο
ein Hindernis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
εμπόδιο
Hindernis für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
εμπόδιο
Hindernis für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
εμπόδιο για
Hindernis für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
εμπόδιο στην
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hindernis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ostacolo
de Drittens sollte die EU klar zum Ausdruck bringen , dass jedes politische Regime in diesen Ländern , das ein Hindernis für die Demokratisierung darstellt , seine Daseinsberechtigung nunmehr verwirkt hat .
it Infine , bisogna che l'Unione chiarisca che , se i regimi politici in quei paesi costituiscono un ostacolo alla democratizzazione , è giunta l'ora che se ne vadano .
Hindernis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un ostacolo
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
barriera
de Ich möchte daran erinnern , dass dieses Parlament einmal eine Entschließung angenommen hat , in der wir die Anwendung der Handelsklauseln in dem Assoziierungsabkommen gefordert haben , um nötigenfalls ein Ende der Siedlungspolitik erzwingen zu können , die sonst weiterhin ein strukturelles Hindernis für den Frieden bilden wird .
it Vorrei ricordarvi che il Parlamento aveva adottato una risoluzione in forza della quale , se del caso , è prevista l'applicazione delle clausole commerciali dei trattati di associazione al fine di fermare la politica degli insediamenti la cui continuazione costituisce una barriera strutturale alla pace .
ein Hindernis
 
(in ca. 83% aller Fälle)
un ostacolo
Hindernis für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
un ostacolo
Hindernis für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ostacolo
kein Hindernis
 
(in ca. 38% aller Fälle)
un ostacolo
ein Hindernis für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
un ostacolo
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ostacoli alla mobilità transnazionale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hindernis
 
(in ca. 74% aller Fälle)
šķērslis
de Vor drei Jahren wurde ein Bericht über Visaerleichterung mit Russland , das meinen eigenen Änderungsantrag bestätigte , angenommen , demzufolge die Anforderung des Verfahrens der Pflichtregistrierung ein ernstes Hindernis für das Reisen zwischen Russland und der EU ist .
lv Pirms trim gadiem tika pieņemts ziņojums par vīzu režīma atvieglojumiem ar Krieviju , kas pieņēma manu grozījumu par to , ka prasība par obligātu reģistrācijas procedūru ir nopietns šķērslis ceļošanai Krievijā un ES .
Hindernis
 
(in ca. 12% aller Fälle)
šķērsli
de Die Chinesen betrachten die Tibetaner ganz klar nicht als Partner in einem gemeinsamen Staat , sondern als ein Hindernis , das sie davon abhält , ein okkupiertes Territorium vollständig in Besitz zu nehmen .
lv Ir skaidrs , ka ķīnieši tibetiešus neuzskata par vienlīdzīgiem partneriem kopīgā valstī , bet gan par šķērsli , kas viņiem neļauj okupētajā teritorijā pilnībā pārņemt varu .
Hindernis für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
šķērslis
ein Hindernis
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ir šķērslis
Hindernis für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
šķērsli
Hindernis für
 
(in ca. 9% aller Fälle)
par šķērsli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hindernis
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kliūtis
de Denn der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum dar .
lt Faktas , kad ribotos MVĮ galimybės gauti finansavimą yra didžiausia kliūtis joms kurtis ir augti .
Hindernis
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kliūtį
de Einer 2008 durchgeführten Befragung für das Flash Eurobarometer zufolge sehen bis zu 60 % der Einzelhändler dieses Hindernis als großes Problem .
lt 2008 m. greitosios " Eurobarometro " apklausos duomenimis , 60 proc . mažmenininkų šią kliūtį laiko didžiausiu rūpesčiu .
Hindernis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kliūtimi
de Posen hat auch die Erkenntnis gebracht , dass die aktuelle Finanzkrise kein Hindernis für weitere Maßnahmen im Kampf gegen den Klimawandel darstellt , sondern im Gegenteil eine weitere Chance für die grundlegende Umgestaltung unseres Wirtschaftssystems und die Orientierung auf eine CO2-arme Wirtschaft ist .
lt Poznantaip pat buvo ženklas , kad dabartinfinansų krizneturėtų būti laikoma kliūtimi tolesniems veiksmams klimato kaitos srityje , bet dar viena galimybe iš esmės reformuoti mūsų ekonomiką ir plėtojant mažai anglies išskiriančią ekonomiką .
dieses Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šią kliūtį
Hindernis für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kliūtis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hindernis
 
(in ca. 42% aller Fälle)
obstakel
de Diejenigen , die in der IRA das einzige Hindernis auf dem Weg zum Frieden sahen , haben nun keine Ausreden mehr .
nl Degenen die de IRA afschilderden als het enige obstakel voor vrede , hebben nu geen excuus meer .
Hindernis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
belemmering
de . Ich teile die Ansicht , dass die Agrarpolitik der Europäischen Gemeinschaften lange Zeit ein Hindernis für den Welthandel war , aber dank der erfolgreichen Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik hat sich die Situation seit 1992 spürbar verändert .
nl . – Ik geef toe dat het landbouwbeleid van de Europese Gemeenschappen lange tijd een belemmering van de wereldhandel vormde , maar sinds 1992 heeft een geslaagde hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de situatie aanzienlijk verbeterd .
Hindernis
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hinderpaal
de Das wirkliche Hindernis ist nicht technischer , sondern vor allem politischer Natur .
nl De grootste hinderpaal is niet technisch , maar politiek van aard .
Hindernis
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hindernis
de Der Bericht von Herrn Walter stößt auf ein großes unüberwindliches Hindernis , nämlich auf die Unvereinbarkeit zwischen einheitlicher Währung und wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt .
nl De heer Walter botst in zijn verslag op een onmogelijk te nemen hindernis , namelijk de onverenigbaarheid van de gemeenschappelijke munt met de economische en sociale cohesie .
Hindernis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
struikelblok
de In Fällen , in denen sich der Zugang zu Kapital als großes Hindernis für Mikrofinanzinstitute erweist , beispielsweise wenn ein Mikrofinanzinstitut seine Dienstleistungen in ländlichen Regionen ausweiten möchte , kann die Kommission den Kapitalbedarf dieser Institute außerdem auch über spezielle Finanzinstitute wie die Europäische Investitionsbank ( EIB ) in Form von Krediten finanzieren , um Darlehen zu gewähren oder sich am Kapital zu beteiligen .
nl Daarnaast kan de Commissie , wanneer de toegang tot kapitaal een wezenlijk struikelblok blijkt voor microfinancieringsinstellingen , bijvoorbeeld wanneer een microfinancieringsinstelling haar dienstverlening wil ontwikkelen in plattelandsgebieden , de kapitaalbehoeften van deze instellingen financieren via gespecialiseerde financiële instellingen zoals de Europese Investeringsbank ( EIB ) , waarbij ze gebruik maakt van kredieten om leningen te verstrekken of kapitaal in te brengen .
kein Hindernis
 
(in ca. 77% aller Fälle)
geen belemmering
größte Hindernis
 
(in ca. 56% aller Fälle)
grootste obstakel
ein Hindernis
 
(in ca. 50% aller Fälle)
een obstakel
Hindernis für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
belemmering
Hindernis für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
obstakel
Hindernis für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obstakel voor
Hindernis für
 
(in ca. 10% aller Fälle)
belemmering voor
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Belemmeringen voor transnationale mobiliteit
Das ist ein Hindernis .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat vormt een belemmering .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hindernis
 
(in ca. 52% aller Fälle)
przeszkodą
de Das von Witold Tomczak , der 1999 Mitglied des polnischen Parlaments war , vorgebrachte Argument , seine nationale parlamentarische Immunität stelle ein formelles Hindernis für das Strafverfahren dar , sollte von den polnischen Justizbehören ordnungsgemäß geprüft werden .
pl Argument przedstawiony przez Witolda Tomczaka , który w 1999 r. był posłem polskiego parlamentu , że jego krajowy immunitet parlamentarny pozostawał formalną przeszkodą dla postępowania kryminalnego , powinien być należycie rozpatrzony przez polskie organy sądowe .
Hindernis
 
(in ca. 22% aller Fälle)
przeszkodę
de Dieses strukturelle Problem ist ein Hindernis für den Fortschritt und die Entwicklung von Gemeinschaften im Einzelnen und der Menschheit im Allgemeinen .
pl Ten problem strukturalny stanowi w szczególności przeszkodę dla postępu i rozwoju różnych społeczności , a ogólnie - ludzkości .
Hindernis
 
(in ca. 10% aller Fälle)
przeszkody
de Aber noch zum Balkan : die bilateralen Grenzstreitigkeiten zwischen Kroatien und Slowenien dürfen kein Hindernis für einen EU-Beitritt sein , und ich hoffe , dass auch Mazedonien in Kürze die Verhandlungen beginnt .
pl Wracając jednak do Bałkanów , to dwustronny spór graniczny Chorwacji ze Słowenią nie może stanowić przeszkody w przystąpieniu do UE i mam nadzieję , że Macedonia również wkrótce rozpocznie negocjacje .
Hindernis für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
przeszkodę
Hindernis für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
przeszkodą
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hindernis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
obstáculo
de Ich habe mich enthalten , weil die vorgeschlagenen Maßnahmen im Falle Kataloniens viele kleine und mittlere Unternehmen benachteiligen würden , die nicht die Möglichkeit haben , Waren und Produkte mit der Eisenbahn zu transportieren - insbesondere aufgrund der unterschiedlichen Spurweiten , die ein technisches Hindernis für die Vollendung des Binnenmarktes darstellen - , und ihrem Geschäft erheblich schaden würden .
pt Abstive-me porque , no caso da Catalunha , a proposta resultaria na penalização de um vasto número de pequenas e médias empresas , que não podem colocar bens e produtos em comboios ( em particular , por causa da diferença de bitola , que constitui um obstáculo físico à realização do mercado interno ) e cujos negócios sairiam grandemente lesados .
Hindernis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
um obstáculo
Hindernis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obstáculo à
größte Hindernis
 
(in ca. 95% aller Fälle)
maior obstáculo
ein Hindernis
 
(in ca. 66% aller Fälle)
um obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
obstáculo
kein Hindernis
 
(in ca. 31% aller Fälle)
obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
um obstáculo
kein Hindernis
 
(in ca. 22% aller Fälle)
um obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
obstáculo à
ein Hindernis
 
(in ca. 15% aller Fälle)
um obstáculo à
Hindernis für
 
(in ca. 6% aller Fälle)
obstáculo ao
ein Hindernis für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
um obstáculo à
Hindernis für die
 
(in ca. 38% aller Fälle)
um obstáculo
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obstáculos à mobilidade transnacional
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hindernis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
obstacol
de Denn der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum dar .
ro De fapt , capacitatea limitată a IMM-urilor de a avea acces la finanțare este un obstacol major în calea creării și creșterii lor .
Hindernis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
un obstacol
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
barieră
de Komplexität , Kosten - und Zeitaufwand , wie auch übertriebener Verwaltungsaufwand im Verhältnis zu den relativ kleinen Finanzierungssummen , bilden ein weiteres Hindernis für die Verfügbarkeit .
ro Totuși , complexitatea , timpul și banii cheltuiți și solicitările administrative excesive în legătură cu sumele relativ mici implicate prezintă , de asemenea , o barieră pentru disponibilitate .
ein Hindernis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
un obstacol
größte Hindernis
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mare obstacol
Hindernis für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un obstacol
Hindernis für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obstacol
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hindernis
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hinder
de Ich denke , dass dazu natürlich auch Sprachtests gehören , die kein Hindernis , sondern eine Schutzmaßnahme für die Patienten sind .
sv Jag anser att detta definitivt innefattar frågan om språktester , som inte är ett hinder utan en skyddsåtgärd för patienterna .
Hindernis
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ett hinder
Hindernis
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hindret
de Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen , die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen , die Umwelt , die öffentlichen Finanzen , die Qualität der Infrastrukturen sind .
sv Det främsta politiska hindret för att detta betänkande skall kunna antas rör tröskelvärdena för tillämpning av EU : s normer , som har en mycket stor ekonomisk betydelse för bygg - och anläggningsföretag , miljö , offentliga finanser och kvaliteten på infrastrukturer .
Hindernis
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hinder för
dieses Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
detta hinder
ein Hindernis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ett hinder
Hindernis für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hinder för
größte Hindernis
 
(in ca. 37% aller Fälle)
största hindret
kein Hindernis
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ett hinder
Hindernis für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ett hinder
ein Hindernis
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ett hinder för
Hindernis für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hinder
Hindernis für
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ett hinder för
ein Hindernis für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ett hinder
ein Hindernis für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ett hinder för
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hinder för rörlighet över gränserna
Das ist ein Hindernis .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Det är ett hinder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hindernis
 
(in ca. 53% aller Fälle)
prekážkou
de Das Fehlen eines EU-weit einheitlichen Rechtsrahmens für Urheberrechte ist ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung des Binnenmarkts für Güter , auf die sich diese Rechte beziehen .
sk Neexistencia právneho rámca jednotného pre celú Úniu pre oblasť autorských práv je hlavnou prekážkou rozvoja vnútorného trhu vo vzťahu k statkom , na ktoré sa vzťahujú tieto práva .
Hindernis
 
(in ca. 33% aller Fälle)
prekážku
de Wenn wir sagen , dass die Beneš-Dekrete kein Hindernis für den Beitritt der Tschechichen Republik waren , soist es jetzt inakzeptabel , dieselben Dekrete heranzuziehen , um eventuell eine Unterschrift unter den Lissabon-Vertrag zu verweigern .
sk Keď hovoríme , že Benešove dekréty nepredstavovali prekážku pre vstup Českej republiky do EÚ , znamená to , že je neprijateľné teraz tie isté dekréty zneužívať na odmietnutie podpisu Lisabonskej zmluvy .
Hindernis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prekážka
de Das erste ist ein innenpolitisches Hindernis , da die Parteien keine Einigung im Hinblick auf ihre Vertretung in der Regierung , die Verteilung der Ministerposten sowie das neue Wahlgesetz erreichen können .
sk Prvá prekážka je vnútorná , pretože strany nevedia dosiahnuť dohodu týkajúcu sa ich zastúpenia vo vláde , rozdelenia ministerských kresiel a nového volebného zákona .
Hindernis für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prekážkou
ein Hindernis
 
(in ca. 34% aller Fälle)
prekážku
Hindernis für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prekážku
Das größte Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Najväčšou prekážkou
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hindernis
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ovira
de Laut dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern , die diesen Prozess überwacht haben , stellen die ungelösten Fragen , über die künftig weiterhin Bericht erstattet werden muss und die weiterhin verfolgt werden müssen , kein Hindernis für den umfassenden Beitritt dieser zwei Mitgliedstaaten zum Schengen-Raum dar .
sl Po navedbah poročevalca in poročevalcev v senci , ki so spremljali ta proces , nerešena vprašanja , o katerih bo v prihodnje treba redno poročati in jih spremljati , niso ovira za polnopravno članstvo teh dveh držav članic v schengenskem območju .
Hindernis
 
(in ca. 28% aller Fälle)
oviro
de ( SK ) Wir sind uns manchmal gar nicht bewusst , dass die Werbepolitik weit reichende Folgen für die Beibehaltung von Stereotypen hat , die ein fast unüberwindliches Hindernis darstellen , wenn es um notwendige Veränderungen zur Erreichung der erklärten Ziele , so auch der Ziele von Lissabon , geht .
sl ( SK ) Včasih se ne zavedamo niti tega , da ima politika oglaševanja daljnosežen učinek na ohranjanje stereotipov , kar pomeni skoraj nepremagljivo oviro spremembam , ki morajo doseči določene cilje , vključno z lizbonskimi .
Hindernis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ovira za
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oviro za
ein Hindernis
 
(in ca. 60% aller Fälle)
oviro
Hindernis für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ovira za
Hindernis für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ovira
Hindernis für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oviro za
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hindernis
 
(in ca. 77% aller Fälle)
obstáculo
de Wenn wir dieses Hindernis überwinden , dann stellen Sie sich vor , dass wir 27 uns auf dasselbe Gericht einigen müssen und dass wir 27 uns auch entscheiden müssen , ob wir Wein trinken oder nicht .
es Y si salvamos ese obstáculo , imagínense ustedes que tenemos los veintisiete que tomar el mismo menú . Y los veintisiete tenemos que tomar o no tomar vino .
Hindernis
 
(in ca. 12% aller Fälle)
un obstáculo
Hindernis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obstáculo para
größte Hindernis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mayor obstáculo
ein Hindernis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
un obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
obstáculo para
Hindernis für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
un obstáculo
Hindernis für
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un obstáculo para
Hindernis für
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obstáculo a
ein Hindernis für
 
(in ca. 33% aller Fälle)
un obstáculo para
ein Hindernis für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
un obstáculo
Das ist ein Hindernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto es un obstáculo
Das ist ein Hindernis .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto es un obstáculo .
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Obstáculos para la movilidad transnacional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hindernis
 
(in ca. 63% aller Fälle)
překážkou
de Das andere Hindernis ist das Problem des Nahen Ostens .
cs Jinou překážkou je blízkovýchodní problém .
Hindernis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
překážku
de Insgesamt wird der Bericht stark dazu beitragen , kleinen Unternehmen und Einzelunternehmern zu helfen , ein bedeutendes Hindernis für ihren Erfolg zu überwinden , nämlich dass ihnen die Ressourcen großer Unternehmen fehlen , Schuldner zu verfolgen und gerichtliche Schritte gegen sie einzuleiten .
cs Z celkového pohledu zpráva velkou měrou pomůže malým podnikům a soukromým podnikatelům překonat zásadní překážku ke svému úspěchu , neboť ty na rozdíl od velkých podniků nemají k dispozici dostatek zdrojů , díky nimž by mohli vystopovat dlužníky a zahájit proti nim soudní řízení .
Hindernis für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
překážkou
ein Hindernis
 
(in ca. 38% aller Fälle)
překážku
Hindernis für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
překážku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hindernis
 
(in ca. 49% aller Fälle)
akadályt
de Allgemeiner gesagt bleibt die Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union sehr niedrig , was ein Hindernis für das richtige Funktionieren des Binnenmarkts sowie die Verfolgung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze darstellt .
hu Általában véve a munkavállalók mobilitása az Európai Unióban nagyon alacsony , ami komoly akadályt képez a belső piac megfelelő működése , valamint a növekedést és a foglalkoztatottságot támogató lisszaboni stratégia kivitelezése előtt .
Hindernis
 
(in ca. 22% aller Fälle)
akadálya
de Ich hoffe ebenfalls , dass das Fehlen von Slots kein Hindernis für die Teilnahme an SISOne4ALL darstellen wird .
hu Remélem azt is , hogy a helyhiány nem lesz a SISOne4ALL rendszeréhez való csatlakozás akadálya .
Hindernis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
akadály
de Wie Chefanklägerin Del Ponte bemerkte , ist das größte Hindernis nicht etwa , dass man keine Möglichkeit hätte , sondern dass diese Möglichkeiten nicht in greifbare Ergebnisse umgesetzt werden .
hu Amint Del Ponte főügyész asszony mondta , a fő akadály nem a képességekben keresendő , hanem a képességek kézzel fogható eredményekké alakításában .
ein Hindernis
 
(in ca. 82% aller Fälle)
akadályt

Häufigkeit

Das Wort Hindernis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.16 mal vor.

15004. Sussex
15005. Zeiss
15006. integrieren
15007. Horizont
15008. formalen
15009. Hindernis
15010. Falk
15011. Ostens
15012. Hannibal
15013. Weltrangliste
15014. Wirt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Hindernis für
  • ein Hindernis
  • m Hindernis
  • Meter Hindernis
  • Hindernis für die
  • als Hindernis
  • kein Hindernis
  • ein Hindernis für
  • das Hindernis
  • Hindernis für den
  • Hindernis der
  • als Hindernis für
  • Hindernis auf
  • Hindernis dar
  • einem Hindernis
  • ein Hindernis für die
  • Hindernis - und
  • Meter Hindernis : Vorläufe
  • natürliches Hindernis
  • Hindernis der Herren in
  • Hindernis für eine
  • Hindernis auf dem
  • kein Hindernis für
  • Hindernis - und Langstreckenläufer
  • Hindernis , das
  • Meter Hindernis der
  • ein Hindernis für den
  • Hindernis für die Schifffahrt
  • Meter Hindernis der Herren in
  • als Hindernis für die
  • m Hindernis der Herren in
  • als Hindernis für den
  • größte Hindernis für
  • Hindernis , Männer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɪndɐnɪs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hin-der-nis

In diesem Wort enthaltene Wörter

Hin der nis

Abgeleitete Wörter

  • Hindernisse
  • Hindernissen
  • Hindernislauf
  • Hindernisläufer
  • Hindernisses
  • Hindernisläuferin
  • Hindernisrennen
  • Hindernisbahn
  • Hindernisparcours
  • Hindernisschwimmen
  • Hindernishöhe
  • Hindernisfahren
  • Hindernisstrecke
  • Hindernisfehler
  • Hindernisabwurf
  • Hindernisfeuer
  • Hindernisfreiheit
  • 3000-m-Hindernis
  • Hindernisläufe
  • Hindernisgrund
  • Hindernisabwürfe
  • Hindernissituation
  • Meter-Hindernislauf
  • Hindernisparcour
  • 3000-Meter-Hindernis
  • Hindernishöhen
  • 3000-Meter-Hindernisläufer
  • 100-Meter-Hindernislauf
  • 100-Meter-Hindernisbahn
  • Hindernisabwürfen
  • Hindernisfinale
  • Hinderniskennzeichnung
  • Hinderniserkennung
  • Hindernisreiter
  • Hindernis-Parcours
  • Hindernisberührung
  • Hinderniss
  • Hindernisaufbauten
  • Hinderniswarnsystem
  • Hindernissport
  • Hindernisfehlern
  • Hindernisrennbahn
  • Hindernisfolge
  • Hindernisfreie
  • Hindernisbahnlauf
  • Hindernisturnen
  • Hindernisläufen
  • Hinderniskurs
  • Hindernisbefeuerung
  • Hindernisgitter
  • Hindernismittel
  • Hindernisbahnen
  • Hindernisläufern
  • Hindernisläufers
  • Hindernisstange
  • Hindernisparkour
  • Hindernislandschaft
  • 3000m-Hindernis
  • Hindernisinformationsbereich
  • Hindernisreihe
  • Hindernisfahrt
  • Hindernisschleife
  • Hindernisrichtlinie
  • Hindernistypen
  • Hindernisstaffel
  • Hindernislaufbahn
  • Hindernispferde
  • Hindernisdetektor
  • Hindernisbergung
  • Hinderniswand
  • Hindernis-Rennen
  • Hindernis/Membrandurchmesser
  • Hinderniswarnsignal
  • Hindernis-Befeuerung
  • Hinderniserfassung
  • Hindernis-Fahren
  • Hindernisgrenzlinie
  • Hindernislaufs
  • Hindernislevel
  • Hindernisreiten
  • Zeige 30 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Leichtathlet
  • Krzyszkowiak , Polen , läuft die 3000 Meter Hindernis der Herren in 8:31,4 min . 16 .
  • Iso-Hollo , Finnland , läuft die 3000 Meter Hindernis der Herren in 9:09,4 min . 8 .
  • Krzyszkowiak , Polen , läuft die 3000 Meter Hindernis der Männer in 8:30,4 min . 17 .
  • Taran , Sowjetunion , läuft die 3000 Meter Hindernis der Männer in 8:31,2 min . 26 .
Leichtathlet
  • ) Montreal 1976 : Gold , 3000 m Hindernis , Männer Gösta Gärdin - Moderner Fünfkampf (
  • Herren Moskau 1980 : Gold , 3000 m Hindernis Herren Adam Małysz , Ski Nordisch ( 0-3-1
  • ) London 1948 : Silber , 3000 m Hindernis , Männer Per Elofsson - Skilanglauf ( 0-0-1
  • ) London 1948 : Bronze , 3000 m Hindernis , Männer Lars Hall - Moderner Fünfkampf (
Leichtathlet
  • 2007 in Ōsaka wurde sie über 3000 m Hindernis Siebte . Ihr bisher größter Erfolg war der
  • 2009 in Berlin wurde sie über 3000 Meter Hindernis Elfte . Kurz darauf gewann sie den Great
  • Universiade . 2008 nahm sie die 3000 Meter Hindernis in ihr Repertoire auf und stellte mit 9:22,50
  • . 2002 wurde er Juniorenweltmeister über 3000 m Hindernis . Im Jahr darauf gewann er bei den
Film
  • finden , so durfte der Pächter „ kein Hindernis bilden “ . Obwohl Feldmüller viel in den
  • kommentiert . Das Wort bezeichnete ursprünglich sowohl jedes Hindernis , das einen Weg versperrte als auch einen
  • könnte . Da durch die Stimme das größte Hindernis gehoben ist , so bemühen sie sich ,
  • , da der leere Raum für Licht kein Hindernis darstelle . Hier scheint schon die Idee auf
Film
  • sicher , dass der Prinz auch künftig kein Hindernis wäre . Genau genommen nahm Michinaga niemals formell
  • versiegelten Umschlag befand , sei für ihn kein Hindernis gewesen . Die Inhaberin des Ausweises habe nichts
  • . MacKenzie war der Meinung , dass ein Hindernis niemals nur aufgrund seiner Lage unfair sein könne
  • sich dann zur Abhaltung , ja zum unübersteiglichen Hindernis auswächst . Es scheint , daß die notorische
HRR
  • die Liberalen die Macht der katholischen Kirche als Hindernis bei der Modernisierung des Landes , während die
  • wurde überlegt , ob nicht die Juden ein Hindernis für Unabhängigkeit , Prosperität und Kultur des Landes
  • und Großagrarier im politischen Leben Preußens ein entscheidendes Hindernis der deutschen Entwicklung und schreibt einigen Junkern ,
  • politischen und kulturellen Querelen , die Vasa als Hindernis auf dem Weg zu einer einheitlichen albanischen Nation
Australien
  • mindestens 22,5 Zentimetern an den Außenseiten befinden.Das erste Hindernis darf erst nach dem erstmaligen Überlaufen der Ziellinie
  • sollte das Pferd etwa 1,20 Meter vor dem Hindernis abspringen können . Es gibt feste Hindernishöhen für
  • dieser Disziplin muss achtmal ein 70 cm tiefes Hindernis untertaucht werden . 50 m Retten einer Puppe
  • seiner Gesamtlänge entsprach . Selbst unmittelbar vor einem Hindernis ( etwa einer Hauswand oder eingekeilt in einer
Australien
  • : 6 . Platz Joël Bourgeois 3.000 Meter Hindernis : Vorläufe Pierre Browne 200 Meter : Vorläufe
  • Meter Hürden : Halbfinale Hans Menet 3000 Meter Hindernis : Vorläufe René Pfister 20 Kilometer Gehen :
  • Meter Hürden : Vorläufe Florin Ionescu 3.000 Meter Hindernis : Halbfinale Costică Bălan 20 Kilometer Gehen :
  • Meter Hürden : Vorläufe Henri Dartigues 3.000 Meter Hindernis : 5 . Platz Claude Ménard Hochsprung :
Fluss
  • die steil aufragenden Küstenberge stellten einst ein natürliches Hindernis für vorbeikommende Menschen dar . Dieses Gebiet markierte
  • sich im Westen jedoch noch ein weiteres natürliches Hindernis für die Alliierten : Ausgedehnte Sümpfe erstreckten sich
  • stellt die zerklüftete Barriere des Qinling-Gebirges das größte Hindernis vor Chang ’ an dar . Diese Bergkette
  • Bergketten im Süden stellen nicht nur ein geographisches Hindernis dar ; sie sind auch eine Wetter -
Kartenspiel
  • , wird sein Jugendfeind Jürgen Grootholm zu einem Hindernis auf dem Weg nach oben . Um ihn
  • zum Beispiel immer die rechte ) auf das Hindernis und hält auf dem weiteren Weg den Kontakt
  • werden . Bei jedem Zug erscheint ein weiteres Hindernis , das sie auf ihrem Weg zum Ziel
  • zum ersten Kontakt mit dem Boden oder einem Hindernis . Für den Flieger darf nur ein Blatt
Kartenspiel
  • der Scheibe umgekehrt werden , um das vermeintliche Hindernis wieder freizugeben . Der Einklemmschutz muss über die
  • einen Parcours überwinden müssen , wobei nicht jedes Hindernis überquert werden muss , denn ausschließlich die vorgegebene
  • diesen Bewegungsablauf zu erreichen ( z. B. ein Hindernis überspringen , einen Ball fangen , eine Fremdsprache
  • können bewegt werden , um sie dann als Hindernis zu nutzen . Hat ein Mitspieler einen Weg
Verkehr
  • ältere Menschen und Personen mit Kinderwagen ein unüberwindbares Hindernis darstellte , stellten die Mariahilfer Grünen im Jahr
  • Wagen war die Klause ein schwer zu umgehendes Hindernis , sondern auch für Fußgänger , zumal sich
  • Jahr 1869 beim Ausbau der örtlichen Durchgangsstraße zum Hindernis geworden war . In der Grundstein-Urkunde aus dem
  • Westfalenburg nach Schulte-Rödding . 1910 wurde das größte Hindernis für die Straßenbahnen beseitigt . Der neue ,
Deutsches Kaiserreich
  • 27 . Juni 1978 , Oslo 3000 m Hindernis : 8:05,4 min , 13 . Mai 1978
  • 23 . März 2002 , Schotten 3000 m Hindernis : 8:53,84 min , 29 . Juli 2001
  • 4 . Dezember 1994 , Sacramento 3000 m Hindernis : 8:12,58 min , 28 . August 1985
  • 15 . Mai 2011 , Manchester 3000 m Hindernis : 9:29,14 min , 15 . August 2008
Recht
  • nicht , haben aber ähnliche Strukturen . Ein Hindernis für die gleichmäßige Entstehung und Verbreitung war die
  • eine erweiterte Bedeutung und bezeichnet allgemein ausgedrückt ein Hindernis für die Erkenntnis , da es linear und
  • Probleme bereitet , ist auch für Robots ein Hindernis . Eine Verallgemeinerung der Faustregel ist jedoch nicht
  • zu können . Hierbei können formale Regeln ein Hindernis sein . Oft sind die Regeln viele Jahre
Deutschland
  • und der damit verbundenen Gefahr des Ausweitens ein Hindernis in der Entwicklung der Landwirtschaft . Kennzeichnend waren
  • der Geldmittel erwies sich dabei noch als geringstes Hindernis . Der Kampf gegen die zivile Bürokratie und
  • ihres natürlichen Hinterlandes abgeschnitten und ist ein erhebliches Hindernis für die Entwicklung von Handel und Wirtschaft .
  • 1991 stellten die ererbten sowjetischen Verwaltungsstrukturen ein erhebliches Hindernis für Neuerungen dar . Zusätzlich belastete der ethnisch-territoriale
Deutschland
  • bei einer unmittelbar bevorstehenden Eheschließung zu einem rechtlichen Hindernis der Abschiebung ( Abs . 2 AufenthG )
  • Verfahrens kommt in Betracht , wenn ein vorübergehendes Hindernis in der Person des Angeschuldigten , insbesondere dessen
  • kraft Gesetzes ausgeschlossen war , sofern nicht dieses Hindernis mittels eines Ablehnungsgesuchs oder eines Rechtsmittels ohne Erfolg
  • des Verlöbnisses vor der Schließung einer Lebenspartnerschaft als Hindernis bei der Strafverfolgung ( Stichwort : Zeugnisverweigerungsrecht )
Kriegsmarine
  • Mischung aus Panzer - und Antipersonenminen . Dieses Hindernis hätte durch massive Pionierunterstützung vor der Schlacht geräumt
  • Konflikt eskalierte zunehmend . Am Nachmittag wurde als Hindernis für Polizeifahrzeuge eine kleinere Barrikade errichtet . Die
  • , der sich als ein schwerer zu überwindendes Hindernis für die Panzer erwies , als die Alliierten
  • beherbergte . Diese Basis war praktisch das letzte Hindernis , das zwischen den Nordvietnamesen und der Kolonne
Physik
  • elektromagnetischen Strahlung , der sich ohne auf ein Hindernis zu treffen ausgebreitet und daher den kürzest möglichen
  • immer dann auf , wenn Schall auf ein Hindernis trifft , das größer als die Wellenlänge (
  • Funktion , trifft ein strömendes Medium auf ein Hindernis , bilden sich Druckschwankungen im Medium , die
  • - tritt auf , wenn Schall an einem Hindernis reflektiert wird und sich mit der eigenen Reflexion
Doubs
  • York berücksichtigt werden . Sie ist das niedrigste Hindernis , das auf der Route Southampton-New York passiert
  • Doppellagers senkte sich das Gelände , ein weiteres Hindernis für einen von Westen her attackierenden Gegner .
  • Verrazano-Narrows-Brücke berücksichtigt werden . Sie ist das niedrigste Hindernis , das auf der Route Southampton-New York City
  • Der Mergelton im Flussbett stellte jedoch ein unüberwindbares Hindernis dar , so dass bereits 1876 die Bauarbeiten
Familienname
  • 1981 in Freistadt ) ist ein ehemaliger österreichischer Hindernis - und Langstreckenläufer . 2002 , 2004 und
  • . August 1974 ) ist ein ehemaliger kenianischer Hindernis - und Langstreckenläufer . 1993 wurde Koskei bei
  • , Yacob ( * 1988 ) , äthiopischer Hindernis - und Langstreckenläufer Jarstein , Rune Almenning (
  • Carosi ( * 1964 ) , ehemaliger italienischer Hindernis - und Langstreckenläufer Christoph Henning : Latium .
Fußballspieler
  • ( Schweden ) , als er am letzten Hindernis stürzte . Er lief jedoch beherzt weiter ,
  • als Favorit gehandelt . Bis zum Buschoxer ( Hindernis Nummer 11 ) blieb er fehlerfrei , hatte
  • sich während des Geländeritts dreimal weigerte , ein Hindernis zu überspringen . 1938 erlitt Pahud einen Reitunfall
  • Zuvor hatte die Schwedin Sara Algotsson-Ostholt beim letzten Hindernis einen Abwurf , ohne den sie als erste
Panzer
  • nahe Bayreuth verfingen sich die Rotorblätter in ein Hindernis , was den Hubschrauber abstürzen ließ . ADAC
  • : Aufprall ( Fahrt gegen eine Person oder Hindernis ) Entgleisung ( Abheben eines oder mehrerer Räder
  • sich das Seil bei der Landung in einem Hindernis verfängt . Zunehmend erfolgt der Flugzeugschlepp mit Motorseglern
  • das an Freileitungen montiert wird und vor dem Hindernis des Leiterseils warnen soll . Die Schutzeinrichtung ist
Informatik
  • Blitzen in Spiegel oder mit einem partiell störenden Hindernis im Vordergrund ) . In Verbindung mit dem
  • Sensorik auch an einer Fensteröffnung oder an einem Hindernis aufgestellt werden kann , um die Beobachtung eines
  • gleichmäßig verteilten Dotter , dieser stellt also keinerlei Hindernis für die Furchung dar . Man teilt die
  • , die auf rein geradem Weg durch das Hindernis versperrt wären . Jede Art von physikalischen Wellen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK