Hindernis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hindernisse |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Hin-der-nis |
Nominativ |
das Hindernis |
die Hindernisse |
---|---|---|
Dativ |
des Hindernisses |
der Hindernisse |
Genitiv |
dem Hindernis dem Hindernisse |
den Hindernissen |
Akkusativ |
das Hindernis |
die Hindernisse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (15)
- Englisch (16)
- Estnisch (5)
- Finnisch (14)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (9)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
пречка
Das Fehlen von Übersetzungen bei einer Reihe von Tagungen , bei Mitteilungen , die an uns gerichtet sind , oder bei zur Verhandlung stehenden gemeinsamen Entschließungen stellt ein ungerechtfertigtes Hindernis für unsere Arbeit als Abgeordnete und somit für die Demokratie dar .
Липсата на превод по време на редица заседания , превод на предназначените за нас съобщения и на съвместните резолюции , по които се водят преговори , е неоправдана пречка за нашата работа като членове на ЕП и следователно за демокрацията .
|
Hindernis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
пречка за
|
ein Hindernis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
пречка
|
Hindernis für |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
пречка
|
Hindernis für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
пречка за
|
Hindernis für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
пречка пред
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hindring
Aber die Sozialwirtschaft sieht sich vor einem großen Hindernis : fehlende institutionelle Sichtbarkeit auf Grund der Tatsache , dass sie nicht als Wirtschaftssektor anerkannt ist , der sich von den zwei Hauptsektoren , private und öffentliche Wirtschaft , unterscheidet .
Socialøkonomien står imidlertid over for en enorm hindring , nemlig den manglende institutionelle synlighed , som skyldes , at sektoren ikke er anerkendt som en økonomisk sektor , der er forskellig i forhold til de to hovedsektorer : den offentlige og den private sektor .
|
Hindernis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hindring for
|
Hindernis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en hindring
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forhindring
Die internationale Konjunktur trägt natürlich auch dazu bei , das ändert aber nichts an der Tatsache , dass unsere Wirtschaftsstrukturen so starr sind , dass sie ein großes Hindernis für das Wachstum darstellen .
Internationale konjunkturer spiller sikkert en rolle , men det ændrer ikke ved , at vores økonomiske strukturer er så ufri , at de er en stor forhindring for væksten .
|
größte Hindernis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
største hindring
|
ein Hindernis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en hindring
|
Hindernis für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hindring for
|
kein Hindernis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hindring
|
Hindernis für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
en hindring for
|
ein Hindernis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hindring
|
Hindernis für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en hindring
|
ein Hindernis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en hindring .
|
Das größte Hindernis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Den største hindring
|
ein Hindernis für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en hindring for
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hindringer for mobiliteten mellem landene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
obstacle
Abschließend , ein weiteres Hindernis für eine wirklich brüderliche Union für den Mittelmeerraum sind die Opfer , die auf ihrem Weg aus dem Süden ertrinken , teilweise aufgrund der Tatsache , dass ihnen europäische Grenzen vollständig verschlossen sind .
Finally , another obstacle to a really fraternal Union for the Mediterranean is the victims who drown on their way from the south side , partly due to the fact that European borders are completely closed to them .
|
Hindernis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obstacle to
|
Hindernis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
barrier
Mangelnde Kooperation sowie das Fehlen von klinischen Forschungseinrichtungen und ausgebildetem Personal waren in den Entwicklungsländern bislang ein Hindernis für Investitionen .
A lack of cooperation and a lack of clinical trial facilities and trained staff in the developing countries have been a barrier to investment up till now .
|
Hindernis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an obstacle
|
ein Hindernis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
an obstacle
|
Hindernis für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
obstacle to
|
kein Hindernis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
an obstacle
|
Hindernis für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obstacle
|
Hindernis für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
an obstacle to
|
ein Hindernis . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
an obstacle .
|
ein Hindernis für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
an obstacle to
|
ein Hindernis für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
an obstacle
|
Hindernis für die grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstacles to transnational
|
Das ist ein Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is an obstacle
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstacles to transnational mobility
|
Das ist ein Hindernis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
That is an obstacle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
takistuseks
Das chinesische Verlangen nach Rohstoffen im Austausch für uneingeschränkte Waffenlieferungen nach Afrika wird zu einem immer größeren Hindernis für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele .
Hiina nälg Aafrikale tingimusteta relvavarude toimetamise eest saadava tooraine järele on muutumas üha suuremaks ja suuremaks takistuseks aastatuhande arengueesmärkide saavutamisel .
|
Hindernis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
takistus
Auf der letzten Tagung der Kommunalbehörden Südböhmens , Bayerns und Oberösterreichs erklärten einige Experten , dass das neue Hindernis entlang der früheren Landesgrenzen die so genannte Nichteinmischungszone im Nationalpark Šumava sein könnte .
Lõuna-Boheemia , Baieri ja Ülem-Austria kohalike võimude hiljutisel kohtumisel märkisid mõned eksperdid , et uus takistus piki endisi rahvuspiire võib olla Šumava rahvuspargi niinimetatud mittesekkumispiirkond .
|
unüberwindliches Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ületamatu
|
Hindernis für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
takistuseks
|
kein Hindernis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
takistuseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
este
Ein solches Ungleichgewicht stellt ein zunehmend ernstzunehmendes praktisches wie moralisches Hindernis für einen weiteren Fortschritt dar .
Sellainen epätasapaino on koko ajan vakavampi käytännöllinen ja moraalinen este uudelle edistykselle .
|
Hindernis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esteenä
Drittens sollte die EU klar zum Ausdruck bringen , dass jedes politische Regime in diesen Ländern , das ein Hindernis für die Demokratisierung darstellt , seine Daseinsberechtigung nunmehr verwirkt hat .
Kolmanneksi EU : n olisi tehtävä selväksi , että jos näiden maiden poliittiset hallinnot ovat esteenä demokratisoitumiselle , niiden on aika luopua vallasta .
|
Hindernis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esteen
Im Laufe der Jahre haben wir die Schwierigkeiten aufgrund unterschiedlicher Rechtskonzepte klar erkannt , die ein Hindernis für echte Möglichkeiten für Verbraucher und KMU auf dem Binnenmarkt darstellen .
Vuosien mittaan olemme nähneet selvästi vaikeudet , joita aiheutuu erilaisista oikeudellisista käsitteistä , jotka muodostavat esteen todellisille kuluttajien mahdollisuuksille ja pk-yritysten mahdollisuuksille sisämarkkinoilla .
|
letzte Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viimeinen este
|
Hindernis für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
este
|
ein Hindernis |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
este
|
größte Hindernis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
este
|
größte Hindernis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
suurin este
|
kein Hindernis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ole este
|
Hindernis für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esteenä
|
Hindernis für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
esteen
|
Das ist ein Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on este
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansainvälisen liikkuvuuden esteet
|
Das ist ein Hindernis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tämä on este .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
obstacle
Der Bericht von Marc Tarabella unterstreicht deutlich das größte Hindernis für eine Gleichstellung der Geschlechter .
Le rapport de Marc Tarabella met clairement en lumière le principal obstacle à l'égalité entre les genres .
|
Hindernis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un obstacle
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'obstacle
Ich halte das für das größte Hindernis beim Beitritt zur Europäischen Union .
À mon avis , il s ' agit de l'obstacle le plus important à surmonter pour l'adhésion à l'Union européenne .
|
Hindernis für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
un obstacle
|
Hindernis für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obstacle
|
Hindernis für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obstacle à
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
εμπόδιο
Gestatten Sie mir einen abschließenden Kommentar zu dem letzten Hindernis , das den Verhandlungen entgegenstand : die Einbeziehung der gemeinsamen Handelspolitik in den Anwendungsbereich der künftigen Verordnung .
Επιτρέψτε μου ένα τελευταίο σχόλιο σχετικά με το τι απετέλεσε το τελευταίο εμπόδιο στις διαπραγματεύσεις : η συμπερίληψη της κοινής εμπορικής πολιτικής στο πεδίο του μελλοντικού κανονισμού .
|
großes Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεγάλο εμπόδιο
|
kein Hindernis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
εμπόδιο
|
ein Hindernis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
εμπόδιο
|
Hindernis für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εμπόδιο
|
Hindernis für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
εμπόδιο για
|
Hindernis für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
εμπόδιο στην
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ostacolo
Drittens sollte die EU klar zum Ausdruck bringen , dass jedes politische Regime in diesen Ländern , das ein Hindernis für die Demokratisierung darstellt , seine Daseinsberechtigung nunmehr verwirkt hat .
Infine , bisogna che l'Unione chiarisca che , se i regimi politici in quei paesi costituiscono un ostacolo alla democratizzazione , è giunta l'ora che se ne vadano .
|
Hindernis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un ostacolo
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
barriera
Ich möchte daran erinnern , dass dieses Parlament einmal eine Entschließung angenommen hat , in der wir die Anwendung der Handelsklauseln in dem Assoziierungsabkommen gefordert haben , um nötigenfalls ein Ende der Siedlungspolitik erzwingen zu können , die sonst weiterhin ein strukturelles Hindernis für den Frieden bilden wird .
Vorrei ricordarvi che il Parlamento aveva adottato una risoluzione in forza della quale , se del caso , è prevista l'applicazione delle clausole commerciali dei trattati di associazione al fine di fermare la politica degli insediamenti la cui continuazione costituisce una barriera strutturale alla pace .
|
ein Hindernis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un ostacolo
|
Hindernis für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
un ostacolo
|
Hindernis für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ostacolo
|
kein Hindernis |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un ostacolo
|
ein Hindernis für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
un ostacolo
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ostacoli alla mobilità transnazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
šķērslis
Vor drei Jahren wurde ein Bericht über Visaerleichterung mit Russland , das meinen eigenen Änderungsantrag bestätigte , angenommen , demzufolge die Anforderung des Verfahrens der Pflichtregistrierung ein ernstes Hindernis für das Reisen zwischen Russland und der EU ist .
Pirms trim gadiem tika pieņemts ziņojums par vīzu režīma atvieglojumiem ar Krieviju , kas pieņēma manu grozījumu par to , ka prasība par obligātu reģistrācijas procedūru ir nopietns šķērslis ceļošanai Krievijā un ES .
|
Hindernis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šķērsli
Die Chinesen betrachten die Tibetaner ganz klar nicht als Partner in einem gemeinsamen Staat , sondern als ein Hindernis , das sie davon abhält , ein okkupiertes Territorium vollständig in Besitz zu nehmen .
Ir skaidrs , ka ķīnieši tibetiešus neuzskata par vienlīdzīgiem partneriem kopīgā valstī , bet gan par šķērsli , kas viņiem neļauj okupētajā teritorijā pilnībā pārņemt varu .
|
Hindernis für |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
šķērslis
|
ein Hindernis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ir šķērslis
|
Hindernis für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
šķērsli
|
Hindernis für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
par šķērsli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kliūtis
Denn der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum dar .
Faktas , kad ribotos MVĮ galimybės gauti finansavimą yra didžiausia kliūtis joms kurtis ir augti .
|
Hindernis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kliūtį
Einer 2008 durchgeführten Befragung für das Flash Eurobarometer zufolge sehen bis zu 60 % der Einzelhändler dieses Hindernis als großes Problem .
2008 m. greitosios " Eurobarometro " apklausos duomenimis , 60 proc . mažmenininkų šią kliūtį laiko didžiausiu rūpesčiu .
|
Hindernis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kliūtimi
Posen hat auch die Erkenntnis gebracht , dass die aktuelle Finanzkrise kein Hindernis für weitere Maßnahmen im Kampf gegen den Klimawandel darstellt , sondern im Gegenteil eine weitere Chance für die grundlegende Umgestaltung unseres Wirtschaftssystems und die Orientierung auf eine CO2-arme Wirtschaft ist .
Poznantaip pat buvo ženklas , kad dabartinfinansų krizneturėtų būti laikoma kliūtimi tolesniems veiksmams klimato kaitos srityje , bet dar viena galimybe iš esmės reformuoti mūsų ekonomiką ir plėtojant mažai anglies išskiriančią ekonomiką .
|
dieses Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šią kliūtį
|
Hindernis für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kliūtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
obstakel
Diejenigen , die in der IRA das einzige Hindernis auf dem Weg zum Frieden sahen , haben nun keine Ausreden mehr .
Degenen die de IRA afschilderden als het enige obstakel voor vrede , hebben nu geen excuus meer .
|
Hindernis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
belemmering
. Ich teile die Ansicht , dass die Agrarpolitik der Europäischen Gemeinschaften lange Zeit ein Hindernis für den Welthandel war , aber dank der erfolgreichen Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik hat sich die Situation seit 1992 spürbar verändert .
. – Ik geef toe dat het landbouwbeleid van de Europese Gemeenschappen lange tijd een belemmering van de wereldhandel vormde , maar sinds 1992 heeft een geslaagde hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de situatie aanzienlijk verbeterd .
|
Hindernis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hinderpaal
Das wirkliche Hindernis ist nicht technischer , sondern vor allem politischer Natur .
De grootste hinderpaal is niet technisch , maar politiek van aard .
|
Hindernis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hindernis
Der Bericht von Herrn Walter stößt auf ein großes unüberwindliches Hindernis , nämlich auf die Unvereinbarkeit zwischen einheitlicher Währung und wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt .
De heer Walter botst in zijn verslag op een onmogelijk te nemen hindernis , namelijk de onverenigbaarheid van de gemeenschappelijke munt met de economische en sociale cohesie .
|
Hindernis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
struikelblok
In Fällen , in denen sich der Zugang zu Kapital als großes Hindernis für Mikrofinanzinstitute erweist , beispielsweise wenn ein Mikrofinanzinstitut seine Dienstleistungen in ländlichen Regionen ausweiten möchte , kann die Kommission den Kapitalbedarf dieser Institute außerdem auch über spezielle Finanzinstitute wie die Europäische Investitionsbank ( EIB ) in Form von Krediten finanzieren , um Darlehen zu gewähren oder sich am Kapital zu beteiligen .
Daarnaast kan de Commissie , wanneer de toegang tot kapitaal een wezenlijk struikelblok blijkt voor microfinancieringsinstellingen , bijvoorbeeld wanneer een microfinancieringsinstelling haar dienstverlening wil ontwikkelen in plattelandsgebieden , de kapitaalbehoeften van deze instellingen financieren via gespecialiseerde financiële instellingen zoals de Europese Investeringsbank ( EIB ) , waarbij ze gebruik maakt van kredieten om leningen te verstrekken of kapitaal in te brengen .
|
kein Hindernis |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
geen belemmering
|
größte Hindernis |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
grootste obstakel
|
ein Hindernis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een obstakel
|
Hindernis für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
belemmering
|
Hindernis für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obstakel
|
Hindernis für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obstakel voor
|
Hindernis für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
belemmering voor
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Belemmeringen voor transnationale mobiliteit
|
Das ist ein Hindernis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat vormt een belemmering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
przeszkodą
Das von Witold Tomczak , der 1999 Mitglied des polnischen Parlaments war , vorgebrachte Argument , seine nationale parlamentarische Immunität stelle ein formelles Hindernis für das Strafverfahren dar , sollte von den polnischen Justizbehören ordnungsgemäß geprüft werden .
Argument przedstawiony przez Witolda Tomczaka , który w 1999 r. był posłem polskiego parlamentu , że jego krajowy immunitet parlamentarny pozostawał formalną przeszkodą dla postępowania kryminalnego , powinien być należycie rozpatrzony przez polskie organy sądowe .
|
Hindernis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
przeszkodę
Dieses strukturelle Problem ist ein Hindernis für den Fortschritt und die Entwicklung von Gemeinschaften im Einzelnen und der Menschheit im Allgemeinen .
Ten problem strukturalny stanowi w szczególności przeszkodę dla postępu i rozwoju różnych społeczności , a ogólnie - ludzkości .
|
Hindernis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
przeszkody
Aber noch zum Balkan : die bilateralen Grenzstreitigkeiten zwischen Kroatien und Slowenien dürfen kein Hindernis für einen EU-Beitritt sein , und ich hoffe , dass auch Mazedonien in Kürze die Verhandlungen beginnt .
Wracając jednak do Bałkanów , to dwustronny spór graniczny Chorwacji ze Słowenią nie może stanowić przeszkody w przystąpieniu do UE i mam nadzieję , że Macedonia również wkrótce rozpocznie negocjacje .
|
Hindernis für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
przeszkodę
|
Hindernis für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
przeszkodą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
obstáculo
Ich habe mich enthalten , weil die vorgeschlagenen Maßnahmen im Falle Kataloniens viele kleine und mittlere Unternehmen benachteiligen würden , die nicht die Möglichkeit haben , Waren und Produkte mit der Eisenbahn zu transportieren - insbesondere aufgrund der unterschiedlichen Spurweiten , die ein technisches Hindernis für die Vollendung des Binnenmarktes darstellen - , und ihrem Geschäft erheblich schaden würden .
Abstive-me porque , no caso da Catalunha , a proposta resultaria na penalização de um vasto número de pequenas e médias empresas , que não podem colocar bens e produtos em comboios ( em particular , por causa da diferença de bitola , que constitui um obstáculo físico à realização do mercado interno ) e cujos negócios sairiam grandemente lesados .
|
Hindernis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
Hindernis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obstáculo à
|
größte Hindernis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
maior obstáculo
|
ein Hindernis |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
obstáculo
|
kein Hindernis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
kein Hindernis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obstáculo à
|
ein Hindernis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
um obstáculo à
|
Hindernis für |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obstáculo ao
|
ein Hindernis für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
um obstáculo à
|
Hindernis für die |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstáculos à mobilidade transnacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
obstacol
Denn der begrenzte Zugang von KMU zu Finanzierungen stellt ein wesentliches Hindernis für ihre Gründung und ihr Wachstum dar .
De fapt , capacitatea limitată a IMM-urilor de a avea acces la finanțare este un obstacol major în calea creării și creșterii lor .
|
Hindernis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un obstacol
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
barieră
Komplexität , Kosten - und Zeitaufwand , wie auch übertriebener Verwaltungsaufwand im Verhältnis zu den relativ kleinen Finanzierungssummen , bilden ein weiteres Hindernis für die Verfügbarkeit .
Totuși , complexitatea , timpul și banii cheltuiți și solicitările administrative excesive în legătură cu sumele relativ mici implicate prezintă , de asemenea , o barieră pentru disponibilitate .
|
ein Hindernis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
un obstacol
|
größte Hindernis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mare obstacol
|
Hindernis für |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un obstacol
|
Hindernis für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obstacol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hinder
Ich denke , dass dazu natürlich auch Sprachtests gehören , die kein Hindernis , sondern eine Schutzmaßnahme für die Patienten sind .
Jag anser att detta definitivt innefattar frågan om språktester , som inte är ett hinder utan en skyddsåtgärd för patienterna .
|
Hindernis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ett hinder
|
Hindernis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hindret
Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen , die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen , die Umwelt , die öffentlichen Finanzen , die Qualität der Infrastrukturen sind .
Det främsta politiska hindret för att detta betänkande skall kunna antas rör tröskelvärdena för tillämpning av EU : s normer , som har en mycket stor ekonomisk betydelse för bygg - och anläggningsföretag , miljö , offentliga finanser och kvaliteten på infrastrukturer .
|
Hindernis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hinder för
|
dieses Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta hinder
|
ein Hindernis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ett hinder
|
Hindernis für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hinder för
|
größte Hindernis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
största hindret
|
kein Hindernis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ett hinder
|
Hindernis für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ett hinder
|
ein Hindernis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ett hinder för
|
Hindernis für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hinder
|
Hindernis für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ett hinder för
|
ein Hindernis für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ett hinder
|
ein Hindernis für |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ett hinder för
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hinder för rörlighet över gränserna
|
Das ist ein Hindernis . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Det är ett hinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
prekážkou
Das Fehlen eines EU-weit einheitlichen Rechtsrahmens für Urheberrechte ist ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung des Binnenmarkts für Güter , auf die sich diese Rechte beziehen .
Neexistencia právneho rámca jednotného pre celú Úniu pre oblasť autorských práv je hlavnou prekážkou rozvoja vnútorného trhu vo vzťahu k statkom , na ktoré sa vzťahujú tieto práva .
|
Hindernis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prekážku
Wenn wir sagen , dass die Beneš-Dekrete kein Hindernis für den Beitritt der Tschechichen Republik waren , soist es jetzt inakzeptabel , dieselben Dekrete heranzuziehen , um eventuell eine Unterschrift unter den Lissabon-Vertrag zu verweigern .
Keď hovoríme , že Benešove dekréty nepredstavovali prekážku pre vstup Českej republiky do EÚ , znamená to , že je neprijateľné teraz tie isté dekréty zneužívať na odmietnutie podpisu Lisabonskej zmluvy .
|
Hindernis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prekážka
Das erste ist ein innenpolitisches Hindernis , da die Parteien keine Einigung im Hinblick auf ihre Vertretung in der Regierung , die Verteilung der Ministerposten sowie das neue Wahlgesetz erreichen können .
Prvá prekážka je vnútorná , pretože strany nevedia dosiahnuť dohodu týkajúcu sa ich zastúpenia vo vláde , rozdelenia ministerských kresiel a nového volebného zákona .
|
Hindernis für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prekážkou
|
ein Hindernis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prekážku
|
Hindernis für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prekážku
|
Das größte Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najväčšou prekážkou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ovira
Laut dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern , die diesen Prozess überwacht haben , stellen die ungelösten Fragen , über die künftig weiterhin Bericht erstattet werden muss und die weiterhin verfolgt werden müssen , kein Hindernis für den umfassenden Beitritt dieser zwei Mitgliedstaaten zum Schengen-Raum dar .
Po navedbah poročevalca in poročevalcev v senci , ki so spremljali ta proces , nerešena vprašanja , o katerih bo v prihodnje treba redno poročati in jih spremljati , niso ovira za polnopravno članstvo teh dveh držav članic v schengenskem območju .
|
Hindernis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
oviro
( SK ) Wir sind uns manchmal gar nicht bewusst , dass die Werbepolitik weit reichende Folgen für die Beibehaltung von Stereotypen hat , die ein fast unüberwindliches Hindernis darstellen , wenn es um notwendige Veränderungen zur Erreichung der erklärten Ziele , so auch der Ziele von Lissabon , geht .
( SK ) Včasih se ne zavedamo niti tega , da ima politika oglaševanja daljnosežen učinek na ohranjanje stereotipov , kar pomeni skoraj nepremagljivo oviro spremembam , ki morajo doseči določene cilje , vključno z lizbonskimi .
|
Hindernis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ovira za
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oviro za
|
ein Hindernis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oviro
|
Hindernis für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ovira za
|
Hindernis für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ovira
|
Hindernis für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oviro za
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
obstáculo
Wenn wir dieses Hindernis überwinden , dann stellen Sie sich vor , dass wir 27 uns auf dasselbe Gericht einigen müssen und dass wir 27 uns auch entscheiden müssen , ob wir Wein trinken oder nicht .
Y si salvamos ese obstáculo , imagínense ustedes que tenemos los veintisiete que tomar el mismo menú . Y los veintisiete tenemos que tomar o no tomar vino .
|
Hindernis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un obstáculo
|
Hindernis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obstáculo para
|
größte Hindernis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mayor obstáculo
|
ein Hindernis |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
un obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obstáculo para
|
Hindernis für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un obstáculo
|
Hindernis für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un obstáculo para
|
Hindernis für |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obstáculo a
|
ein Hindernis für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
un obstáculo para
|
ein Hindernis für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un obstáculo
|
Das ist ein Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto es un obstáculo
|
Das ist ein Hindernis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto es un obstáculo .
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Obstáculos para la movilidad transnacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
překážkou
Das andere Hindernis ist das Problem des Nahen Ostens .
Jinou překážkou je blízkovýchodní problém .
|
Hindernis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
překážku
Insgesamt wird der Bericht stark dazu beitragen , kleinen Unternehmen und Einzelunternehmern zu helfen , ein bedeutendes Hindernis für ihren Erfolg zu überwinden , nämlich dass ihnen die Ressourcen großer Unternehmen fehlen , Schuldner zu verfolgen und gerichtliche Schritte gegen sie einzuleiten .
Z celkového pohledu zpráva velkou měrou pomůže malým podnikům a soukromým podnikatelům překonat zásadní překážku ke svému úspěchu , neboť ty na rozdíl od velkých podniků nemají k dispozici dostatek zdrojů , díky nimž by mohli vystopovat dlužníky a zahájit proti nim soudní řízení .
|
Hindernis für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
překážkou
|
ein Hindernis |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
překážku
|
Hindernis für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
překážku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hindernis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
akadályt
Allgemeiner gesagt bleibt die Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union sehr niedrig , was ein Hindernis für das richtige Funktionieren des Binnenmarkts sowie die Verfolgung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze darstellt .
Általában véve a munkavállalók mobilitása az Európai Unióban nagyon alacsony , ami komoly akadályt képez a belső piac megfelelő működése , valamint a növekedést és a foglalkoztatottságot támogató lisszaboni stratégia kivitelezése előtt .
|
Hindernis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
akadálya
Ich hoffe ebenfalls , dass das Fehlen von Slots kein Hindernis für die Teilnahme an SISOne4ALL darstellen wird .
Remélem azt is , hogy a helyhiány nem lesz a SISOne4ALL rendszeréhez való csatlakozás akadálya .
|
Hindernis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
akadály
Wie Chefanklägerin Del Ponte bemerkte , ist das größte Hindernis nicht etwa , dass man keine Möglichkeit hätte , sondern dass diese Möglichkeiten nicht in greifbare Ergebnisse umgesetzt werden .
Amint Del Ponte főügyész asszony mondta , a fő akadály nem a képességekben keresendő , hanem a képességek kézzel fogható eredményekké alakításában .
|
ein Hindernis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
akadályt
|
Häufigkeit
Das Wort Hindernis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15009. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hürden
- Hindernislauf
- Weltrekord
- Weltrekordzeit
- Kurzbahn
- schwamm
- Landesrekord
- Hürdenlauf
- Gehen
- Brustschwimmen
- min
- Weltbestzeit
- 100m
- Europarekord
- Landesrekorde
- Rückenschwimmen
- Kipchoge
- 400m
- Gebrselassie
- 4x100
- Hallenweltrekord
- Mannschaftslauf
- Halbmarathon
- Marathon
- Marathonlauf
- Lagenstaffel
- Meilenlauf
- Weltbestleistung
- Hallenrekord
- Weltjahresbestenliste
- 10-km-Straßenlauf
- Freistil-Staffel
- Langbahn
- Vorläufe
- Vorlaufs
- 200m
- Afrikarekord
- Marathonstrecke
- Meisterschaftsrekord
- Freiluft
- Kenianer
- Weltrekorde
- US-Rekord
- unterbot
- Stundenlauf
- Tergat
- Sprintstrecken
- Weltrekordler
- Juniorenweltrekord
- Paradestrecke
- Auss
- 50m
- Bestzeiten
- Bekele
- zweitschnellste
- Freistilschwimmen
- ISTAF
- übersprangen
- Rekord
- Europarekorde
- Standweitsprung
- Kurzstrecke
- Marathondistanz
- Weltjahresbestleistung
- Weltbestenliste
- 15-km-Straßenlauf
- Meile
- Leichtathletik-Weltfinale
- gelaufen
- Siegerzeit
- Militärgewehr
- Leichtathletik-Weltcup
- Läuferin
- Sprintstaffel
- 1500m
- US-Trials
- übersprungenen
- Läufer
- 42,195-km-Distanz
- Kostadinowa
- Hürdensprint
- geschwommen
- Weltrekords
- Streckenrekord
- Kenenisa
- geschwommenen
- Rekordzeit
- Schwimmdisziplin
- Asienrekord
- DDR-Rekord
- Lagenschwimmen
- 20-km-Gehen
- übersprang
- AAU-Meisterschaften
- Straßenlauf-Weltmeisterschaften
- Weltrekordhalter
- 100-Meter
- Viertelfinalrunde
- 800m
- Kurzbahnmeisterschaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hindernis für
- ein Hindernis
- m Hindernis
- Meter Hindernis
- Hindernis für die
- als Hindernis
- kein Hindernis
- ein Hindernis für
- das Hindernis
- Hindernis für den
- Hindernis der
- als Hindernis für
- Hindernis auf
- Hindernis dar
- einem Hindernis
- ein Hindernis für die
- Hindernis - und
- Meter Hindernis : Vorläufe
- natürliches Hindernis
- Hindernis der Herren in
- Hindernis für eine
- Hindernis auf dem
- kein Hindernis für
- Hindernis - und Langstreckenläufer
- Hindernis , das
- Meter Hindernis der
- ein Hindernis für den
- Hindernis für die Schifffahrt
- Meter Hindernis der Herren in
- als Hindernis für die
- m Hindernis der Herren in
- als Hindernis für den
- größte Hindernis für
- Hindernis , Männer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪndɐnɪs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Finsternis
- Mondfinsternis
- Sonnenfinsternis
- Erfordernis
- Bedürfnis
- Mitgliederverzeichnis
- Inhaltsverzeichnis
- Verhältnis
- Befugnis
- Zerwürfnis
- Missverständnis
- Bedrängnis
- Zeugnis
- Verhängnis
- Ersparnis
- Ergebnis
- Einverständnis
- Selbstverständnis
- Arbeitserlaubnis
- Gelöbnis
- Großereignis
- Geheimnis
- Reifezeugnis
- Penis
- Gedächtnis
- Behältnis
- Selbsterkenntnis
- Begräbnis
- Tunis
- Wahlergebnis
- Bekenntnis
- Besorgnis
- Erlaubnis
- Geständnis
- Fäulnis
- Wagnis
- Ereignis
- Erzeugnis
- Tennis
- Verständnis
- Fahrerlaubnis
- Glaubensbekenntnis
- Untersuchungsgefängnis
- Verzeichnis
- Adonis
- Tischtennis
- Erlebnis
- Erkenntnis
- Frauengefängnis
- Vermächtnis
- Kenntnis
- Aufenthaltserlaubnis
- Bündnis
- Gefängnis
- Surveys
- Service
- Cannabis
- gewiss
- Metropolis
- His
- Holarktis
- riss
- Apsis
- Services
- Gnosis
- gratis
- Galaxis
- Biss
- Analysis
- Antarktis
- bis
- Dis
- Tigris
- Imbiss
- Riss
- Iltis
- Dosis
- Hepatitis
- Quiz
- Vitis
- Essays
- Meningitis
- Wallis
- Capensis
- Gebiss
- Paläarktis
- Riß
- Alexis
- Bronchitis
- Grundriss
- Basis
- Abriss
- Fideikommiss
- Persepolis
- Syphilis
- Genesis
- Kürbis
- Boris
- Ägäis
- Überdosis
Unterwörter
Worttrennung
Hin-der-nis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hindernisse
- Hindernissen
- Hindernislauf
- Hindernisläufer
- Hindernisses
- Hindernisläuferin
- Hindernisrennen
- Hindernisbahn
- Hindernisparcours
- Hindernisschwimmen
- Hindernishöhe
- Hindernisfahren
- Hindernisstrecke
- Hindernisfehler
- Hindernisabwurf
- Hindernisfeuer
- Hindernisfreiheit
- 3000-m-Hindernis
- Hindernisläufe
- Hindernisgrund
- Hindernisabwürfe
- Hindernissituation
- Meter-Hindernislauf
- Hindernisparcour
- 3000-Meter-Hindernis
- Hindernishöhen
- 3000-Meter-Hindernisläufer
- 100-Meter-Hindernislauf
- 100-Meter-Hindernisbahn
- Hindernisabwürfen
- Hindernisfinale
- Hinderniskennzeichnung
- Hinderniserkennung
- Hindernisreiter
- Hindernis-Parcours
- Hindernisberührung
- Hinderniss
- Hindernisaufbauten
- Hinderniswarnsystem
- Hindernissport
- Hindernisfehlern
- Hindernisrennbahn
- Hindernisfolge
- Hindernisfreie
- Hindernisbahnlauf
- Hindernisturnen
- Hindernisläufen
- Hinderniskurs
- Hindernisbefeuerung
- Hindernisgitter
- Hindernismittel
- Hindernisbahnen
- Hindernisläufern
- Hindernisläufers
- Hindernisstange
- Hindernisparkour
- Hindernislandschaft
- 3000m-Hindernis
- Hindernisinformationsbereich
- Hindernisreihe
- Hindernisfahrt
- Hindernisschleife
- Hindernisrichtlinie
- Hindernistypen
- Hindernisstaffel
- Hindernislaufbahn
- Hindernispferde
- Hindernisdetektor
- Hindernisbergung
- Hinderniswand
- Hindernis-Rennen
- Hindernis/Membrandurchmesser
- Hinderniswarnsignal
- Hindernis-Befeuerung
- Hinderniserfassung
- Hindernis-Fahren
- Hindernisgrenzlinie
- Hindernislaufs
- Hindernislevel
- Hindernisreiten
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Fluss |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Verkehr |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Physik |
|
|
Doubs |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Panzer |
|
|
Informatik |
|