Häufigste Wörter

Alltag

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Alltage
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung All-tag
Nominativ der Alltag
die Alltage
Dativ des Alltags
des Alltages
der Alltage
Genitiv dem Alltag
dem Alltage
den Alltagen
Akkusativ den Alltag
die Alltage
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Alltag
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ежедневието
de Wir lassen es in Europa zu , dass muslimische Frauen immer noch in einer Art Parallelgesellschaft leben , wo Gewalt gegen Frauen und andere Formen der Unterdrückung zum Alltag gehören .
bg В Европа позволяваме на мюсюлманските жени да продължават да живеят в един вид паралелно общество , където насилието над жените и други форми на потисничество са част от ежедневието .
Alltag
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ежедневния
de Im Alltag der Menschen gibt es keinen Streit und auch kein Nationalitätenproblem in gemischten Gegenden .
bg В ежедневния си живот хората нямат спорове и в смесените райони няма проблеми заради национална принадлежност .
Alltag
 
(in ca. 13% aller Fälle)
в ежедневието
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Alltag
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hverdag
de Demjenigen , der sich lange mit diesem Alltag der Grundrechte in Europa beschäftigt , fallen drei Irritationen auf .
da Når man har beskæftiget sig med denne hverdag for de grundlæggende rettigheder i Europa længe , er der tre irritationsmomenter , der springer i øjnene .
Alltag
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hverdagen
de Der integrierte Ackerbau gehört mittlerweile selbstverständlich zum Alltag in der Landwirtschaft .
da Det integrerede landbrug hører imidlertid naturligt til hverdagen i landbruget .
Alltag
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dagligdag
de Begrenzung , Eingrenzung oder Konditionierung des Internets würden einen direkten negativen Einfluss auf den Alltag der Allgemeinheit und viele Kleinstunternehmen und KMUs haben , die direkt auf dieses Mittel angewiesen sind , um ihre Geschäfte auszuführen .
da At opstille begrænsninger og betingelser for internettet ville have en direkte og negativ indflydelse på den brede befolknings dagligdag og på mange af de mikrovirksomheder og SMV ' er , der er direkte afhængige af denne ressource i forbindelse med driften af deres virksomhed .
Alltag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dagligdagen
de Europa muß hier Antworten geben , weil die Familien viel wichtiger sind , als man sich im Alltag bewußt ist .
da Her må Europa komme med svar , for familierne er langt vigtigere , end man er sig det bevidst i dagligdagen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Alltag
 
(in ca. 40% aller Fälle)
everyday
de Aber könnte es sein , dass jede Wählerschaft interne Belange in den Vordergrund gestellt hat , Dinge , die Auswirkungen auf ihren Alltag haben ?
en But could it be that each electorate has given priority to internal concerns , to matters that influence their everyday lives ?
Alltag
 
(in ca. 11% aller Fälle)
everyday life
Alltag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
daily
de Die Verletzung der Menschenrechte gehört zum Alltag , und trotzdem haben wir Leute in diesem Parlament , die dieses korrupte und grausame Regime unterstützen . Genau wie jene europäischen Unternehmen , die weiterhin mit dem Iran Geschäfte machen und dabei ihre Augen und Ohren vor den Schreien der Unterdrückten verschließen .
en The abuse of human rights is a daily fact of life , and yet we have people in this Parliament who support this corrupt and evil regime : just like those European companies which continue to do business with Iran , their eyes and ears are closed to the screams of the oppressed .
Alltag
 
(in ca. 5% aller Fälle)
daily lives
Alltag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
life
de Die Verletzung der Menschenrechte gehört zum Alltag , und trotzdem haben wir Leute in diesem Parlament , die dieses korrupte und grausame Regime unterstützen . Genau wie jene europäischen Unternehmen , die weiterhin mit dem Iran Geschäfte machen und dabei ihre Augen und Ohren vor den Schreien der Unterdrückten verschließen .
en The abuse of human rights is a daily fact of life , and yet we have people in this Parliament who support this corrupt and evil regime : just like those European companies which continue to do business with Iran , their eyes and ears are closed to the screams of the oppressed .
Alltag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
everyday lives
Alltag
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lives .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Alltag
 
(in ca. 38% aller Fälle)
igapäevaelus
de Wir brauchen einen Raum , einen europäischen Raum , in dem politische Parteien die Bürger einen und sie in ihrem Alltag unterstützen .
et Vajame ruumi , Euroopa ruumi , milles erakonnad liidavad Euroopa Liidu kodanikke ja aitavad neid nende igapäevaelus .
im Alltag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
igapäevaelus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Alltag
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jokapäiväistä
de Die Verletzung der Menschenrechte gehört zum Alltag , und trotzdem haben wir Leute in diesem Parlament , die dieses korrupte und grausame Regime unterstützen . Genau wie jene europäischen Unternehmen , die weiterhin mit dem Iran Geschäfte machen und dabei ihre Augen und Ohren vor den Schreien der Unterdrückten verschließen .
fi Ihmisoikeuksien väärinkäyttö on jokapäiväistä elämää , ja kuitenkin meillä on tässä parlamentissa ihmisiä , jotka tukevat tätä korruptoitunutta ja pahaa hallintoa : aivan kuten niiden eurooppalaisten liikeyritysten , jotka edelleen harjoittavat liiketoimintaa Iranin kanssa , heidän silmänsä ja korvansa ovat suljettuja sorrettujen huudoilta .
Alltag
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jokapäiväisessä
de Es ist gängige Praxis , die Albinos im Alltag , in Schulen , in öffentlichen Einrichtungen und auf dem Arbeitsmarkt zu diskriminieren .
fi Normaalina käytäntönä on syrjiä albiinoja jokapäiväisessä elämässä , kouluissa , julkisissa laitoksissa ja työmarkkinoilla .
Alltag
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jokapäiväiseen
de Obwohl wir niemanden für die Naturgewalten und ihre Auswirkungen auf unseren Alltag verantwortlich machen können , müssen wir diese Situation direkt hinterfragen und die Handlungen der EU-Institutionen zusammenfassen , die unter anderem für die Gewährleistung der Sicherheit von Fluggästen verantwortlich sind .
fi Vaikka emme voi syyttää ketään näistä luonnonvoimista ja niiden vaikutuksista jokapäiväiseen elämäämme , meidän pitäisi kysyä hyvin suoraan tästä tilanteesta ja pyytää tekemään yhteenveto niiden EU : n toimielinten toimista , jotka ovat vastuussa sellaisista asioista kuin lentomatkustajien turvallisuus .
Alltag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jokapäiväisessä elämässään
Deutsch Häufigkeit Französisch
Alltag
 
(in ca. 27% aller Fälle)
quotidienne
de Diese Vorschriften haben also für den Alltag des Autofahrers in Europa große Bedeutung .
fr Ces prescriptions apparaissent donc particulièrement utiles pour la vie quotidienne des usagers de la route en Europe .
Alltag
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vie quotidienne
Alltag
 
(in ca. 17% aller Fälle)
quotidien
de Heute Abend zu später Stunde diskutieren wir über den Alltag dieser Rechtsgemeinschaft , über die mühselige Durchsetzung und den Schutz dieser Grund - und Freiheitsrechte .
fr Ce soir , nous débattons à une heure plus tardive du quotidien de cette Communauté de droits : la mise en œuvre - tâche ardue s ' il en est - et la protection de ces droits et de ces libertés fondamentales .
Alltag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vie quotidienne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Alltag
 
(in ca. 43% aller Fälle)
καθημερινή
de Begrenzung , Eingrenzung oder Konditionierung des Internets würden einen direkten negativen Einfluss auf den Alltag der Allgemeinheit und viele Kleinstunternehmen und KMUs haben , die direkt auf dieses Mittel angewiesen sind , um ihre Geschäfte auszuführen .
el Ο περιορισμός , η παρεμπόδιση και η επιβολή όρων στο Διαδίκτυο θα είχε άμεσο και αρνητικό αντίκτυπο στην καθημερινή ζωή του ευρέος κοινού και σε πολλές μικροεπιχειρήσεις , οι οποίες εξαρτώνται άμεσα από αυτή την πηγή για να εκτελέσουν τις εργασίες τους .
Alltag
 
(in ca. 15% aller Fälle)
καθημερινή ζωή
Alltag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
καθημερινότητα
de Sie hat den Alltag vieler Italiener belastet .
el Έχει πλήξει την καθημερινότητα πολλών Ιταλών .
Alltag
 
(in ca. 9% aller Fälle)
στην καθημερινή
Alltag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στην καθημερινή ζωή
im Alltag
 
(in ca. 59% aller Fälle)
στην καθημερινή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Alltag
 
(in ca. 33% aller Fälle)
quotidiana
de Außerdem möchte ich zu Protokoll geben , dass ich sämtliche Terroranschläge zutiefst verabscheue und verurteile , denn ich äußere mich hier als Vertreter der irischen Insel und kenne die Auswirkungen und Folgen des Terrorismus . Ich weiß , wie der Terrorismus nicht nur das wichtigste Menschenrecht – das Recht auf Leben – unterwandern kann , sondern auch die Macht des Staates und der Institutionen sowie das Recht rechtschaffener und frei denkender Bürger aushöhlen kann , gegen politische Bewegungen zu opponieren und ihren Alltag zu gestalten .
it Vorrei anche esprimere il mio orrore e la mia condanna assoluta di tutti gli atti di terrorismo , come persona che proviene dall ’ Irlanda e comprende gli effetti e l’impatto del terrorismo , il modo in cui esso può erodere non solo il diritto umano più fondamentale , il diritto alla vita , ma anche il potere dello Stato , il potere delle istituzioni e il diritto dei cittadini onesti e dalla mentalità aperta di opporsi a movimenti politici e condurre la propria vita quotidiana .
Alltag
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vita quotidiana
Alltag
 
(in ca. 5% aller Fälle)
quotidianità
de Fest steht , dass im Irak Willkür , Terror , Folter und Mord leider zum Alltag gehören .
it Non vi sono dubbi sul fatto che in Iraq arbitrio , tortura e assassinio facciano purtroppo parte della quotidianità .
Alltag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vita quotidiana .
Alltag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
quotidiana .
im Alltag
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vita quotidiana
im Alltag
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nella vita quotidiana
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Alltag
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ikdienas
de Dazu können Schwierigkeiten gehören , mit denen sie in ihrem Alltag konfrontiert sind und bei denen sie das Gefühl haben , dass sie nicht genug Aufmerksamkeit und Unterstützung von Gewerkschaften , politischen Institutionen oder anderen Gesprächspartnern der Institutionen erhalten .
lv Tās var būt grūtības , ar ko viņi saskaras ikdienas dzīvē , kurai , viņuprāt , arodbiedrības , politiskās iestādes vai kāds iestāžu darbinieks nepievērš pietiekami daudz uzmanības vai nesniedz atbalstu .
Alltag
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ikdienas dzīvē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Alltag
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kasdieniame
de Psychische Krankheiten können jedoch den Alltag der Betroffenen ebenso erschweren und haben gesellschaftlich betrachtet weitreichende negative Auswirkungen .
lt Tačiau psichikos ligos gali būti tokia pat kliūtis ligoniams kasdieniame gyvenime , ir jos turi didelį neigiamą socialinį poveikį .
Alltag
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kasdieniame gyvenime
Alltag
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kasdienį
de Die vorgesehenen Maßnahmen erleichtern vor allem den Alltag von Bürgern und Unternehmen aus Grenzregionen .
lt Pasiūlytos priemonės palengvins kasdienį pasienio regionų piliečių ir įmonių gyvenimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Alltag
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dagelijks leven
Alltag
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dagelijks
de Zu viele Unfälle prägen unseren Alltag , so daß Verbesserungen erwünscht sind .
nl In het dagelijks leven gebeuren er veel te veel ongelukken . Verbeteringen zijn bijgevolg welkom .
Alltag
 
(in ca. 9% aller Fälle)
het dagelijks leven
Alltag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dagelijkse
de Um die Auswirkungen von REACH auf den betrieblichen Alltag zu erfahren , besuchte ich , nicht nur in Deutschland , 50 Firmen aus den Bereichen Farben und Lacke , Keramik , Textil , Elektrik , Autozulieferer und Chemie .
nl Om een idee te krijgen van de effecten van REACH op het dagelijkse arbeidsleven bezocht ik vijftig bedrijven – niet alleen in Duitsland – die actief zijn op het gebied van verven en lakken , keramiek , textiel , elektrische producten , auto ’s en chemie .
Alltag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
het dagelijks
Alltag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
leven van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Alltag
 
(in ca. 35% aller Fälle)
codziennym
de Dieses Gesetz behandelt in der Tat nur den Gebrauch dieser Sprachen als eine Option und sieht diese Option nur in negativer Art und Weise und nicht als positives Recht , und versagt , es als Recht anzusehen , das im Alltag gefordert und angewendet werden kann .
pl W ustawie tej faktycznie traktuje się posługiwanie się tymi językami jako możliwość , która ujęta jest wyłącznie w kategoriach negatywnych , a nie jako prawo pozytywne , nie ujmując jej jako prawa , którego można się domagać i które można stosować w życiu codziennym .
Alltag
 
(in ca. 15% aller Fälle)
codzienne
de Zu ihren Hauptkriterien muss es gehören , der gegenwärtig bestehenden Zusammenarbeit und dem politischen Dialog einen Mehrwert zu verleihen sowie unserer Ansicht nach eine positive Wirkung auf den Alltag der Europäer und Afrikaner zu gewährleisten .
pl Ich podstawowymi kryteriami muszą być dodanie wartości do współpracy i dialogu politycznego , które mają obecnie miejsce , oraz naszym zdaniem , zapewnienie pozytywnego wpływu na codzienne życie obywateli Europy i Afryki .
im Alltag
 
(in ca. 56% aller Fälle)
codziennym życiu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Alltag
 
(in ca. 25% aller Fälle)
quotidiana
de Die Europäische Union muss sich deshalb noch mehr bemühen , eine gemeinsame Basis mit ihren Bürgerinnen und Bürgern zu finden und ihre Bedeutung für sie im Alltag unter Beweis stellen .
pt A União Europeia tem de fazer um esforço maior para encontrar um terreno comum com os seus cidadãos e provar a sua importância na vida quotidiana desses cidadãos .
Alltag
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vida quotidiana
Alltag
 
(in ca. 16% aller Fälle)
quotidiano
de Ich komme damit zum Kosovo . Hier müssen wir feststellen , daß ethnisch motivierte Gewalt im Kosovo immer noch den Alltag bestimmt .
pt Chego , assim , ao Kosovo . Neste contexto , há a registar que a violência com motivações étnicas continua a dominar o quotidiano .
Alltag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dia-a-dia
de Gestatten Sie mir schließlich , zum Thema Kultur und Sport anzumerken , dass es ein schwerer Fehler wäre , Themen , die den Alltag der Europäer betreffen , nicht anzusprechen .
pt Por último , relativamente ao desporto e à cultura , deixem-me dizer que é um erro crasso não debatermos as questões que afectam o dia-a-dia dos europeus .
Alltag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vida
de Dieser Bereich gehört zum Alltag von uns allen , ob wir nun Verbraucher oder Geschäftsleute sind .
pt Esta é uma área que faz parte da vida quotidiana de todos nós , quer sejamos consumidores , quer sejamos empresários .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Alltag
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zi cu zi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Alltag
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vardagen
de Menschenrechtsprobleme mit sexuellen Minderheiten sind auch heute noch häufig bedauerlicher Alltag in einigen EU-Staaten .
sv Problem med mänskliga rättigheter för de sexuella minoriteterna hör tyvärr ännu fortfarande till vardagen i EU : s medlemsstater .
Alltag
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vardag
de ( HU ) Ich bin der festen Überzeugung , dass der Vertrag von Lissabon Europa zweifellos in die Lage versetzen wird , seine Funktionsweise auf eine sicherere Grundlage zu stellen und logischer zu gestalten , was gleichzeitig die Probleme , die den Alltag von Bürgerinnen und Bürgern betreffen , ins Zentrum der Aufmerksamkeit rücken wird .
sv ( HU ) Jag är fast övertygad om att EU kommer att fungera på en säkrare grund och på ett mer logiskt sätt med hjälp av Lissabonfördraget , med en starkare inriktning på de problem som påverkar medborgarnas vardag .
unseren Alltag
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vår vardag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Alltag
 
(in ca. 23% aller Fälle)
každodennom živote
Alltag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
každodennom
de Und natürlich wissen wir , dass es in unserem Alltag Hunderttausende Tiere gibt , über deren von uns herbeigeführten Tod wir glücklich sind , weil wir sie entweder verzehren oder ihre Erzeugnisse auf andere Weise nutzen .
sk A , samozrejme , vieme , že v našom každodennom živote sú státisíce zvierat , so zabíjaním ktorých sme spokojní , aby sme ich mohli zjesť alebo výrobky z nich použiť iným spôsobom .
Alltag
 
(in ca. 10% aller Fälle)
každodenný život
Alltag
 
(in ca. 9% aller Fälle)
každodenného života
den Alltag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
každodenný život
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Alltag
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vsakodnevnem
de Ich glaube , dass wir unseren Bürgern nicht erklären können , warum wir hier die großen , hehren Werte Europas beschreiben und im Alltag im Europäischen Rat - wo auch Sie sitzen , Herr Ministerpräsident - leider nicht vorankommen .
sl Ne vem , kako bomo svojim državljanom razložili , zakaj v tem parlamentu govorimo o velikih in plemenitih vrednotah , medtem ko napredka pri vsakodnevnem delu Evropskega sveta , katerega član ste tudi vi , gospod predsednik vlade , žal ni .
Alltag
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vsakdanjem
de Dadurch können die Menschen der Umwelt direkt helfen und die Schadstoffemission in ihrem Alltag und Kaufverhalten verringern .
sl To omogoča ljudem , da neposredno pomagajo okolju in zmanjšajo emisije v svojem vsakdanjem življenju in nakupovanju .
Alltag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vsakdanje življenje
Alltag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vsakodnevno življenje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Alltag
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vida cotidiana
Alltag
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cotidiana
de Dieses Interesse steht in engem Zusammenhang mit der maßgeblichen Rolle , die Postdienste in Europas Wirtschaft und im Alltag der europäischen Bürger einnehmen .
es Dicho interés está estrechamente vinculado a la función crucial que los servicios postales desempeñan en la economía europea y en la vida cotidiana de los ciudadanos europeos .
Alltag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diaria
de Die Forschung hat auch Auswirkungen auf den Alltag aller Europäer , und vorrangige Bereiche , wie etwa Lebensmittelsicherheit , Bekämpfung weit verbreiteter Krankheiten und verbesserte Volksgesundheit , sind Belege für die angestrebte Verknüpfung von Forschung und Wohlergehen .
es La investigación afecta asimismo a la vida diaria de todos los europeos , y los ámbitos prioritarios como la seguridad alimentaria , la lucha contra las grandes enfermedades y la mejora de la salud pública demuestran la voluntad de asociar la investigación con el bienestar .
Alltag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vida diaria
Alltag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cotidianas
de Für viele Frauen und Mädchen im heutigen Europa ist dies Alltag .
es Estos razonamientos se encuentran actualmente en la raíz de las experiencias cotidianas de muchas mujeres y niñas en Europa .
Alltag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la vida cotidiana
Alltag
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vida
de So bringen Haushaltspläne , die von den europäischen Steuerzahlern finanziert werden , für ihren Alltag einen echten Mehrwert .
es De este modo , los presupuestos financiados por los contribuyentes europeos aportarán un valor añadido real a su vida diaria .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Alltag
 
(in ca. 25% aller Fälle)
každodenním
de Dadurch können die Menschen der Umwelt direkt helfen und die Schadstoffemission in ihrem Alltag und Kaufverhalten verringern .
cs To lidem umožňuje pomoci životnímu prostředí přímo a snížit emise v každodenním životě při nakupování .
Alltag
 
(in ca. 17% aller Fälle)
každodenní život
Alltag
 
(in ca. 14% aller Fälle)
každodenního života
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Alltag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mindennapi
de Es ist eine unbestreitbare Tatsache , dass das Internet für die Allgemeinheit mittlerweile eine große Rolle spielt . Es beeinflusst nicht nur unseren Alltag , sondern auch Massenbewegungen , politische Vorstellungen und Kommunikationsstrategien .
hu írásban . - ( PT ) Vitathatatlan tény , hogy az internet mostanra fontos szerepet játszik az emberek életében , nem csak a mindennapi életben , hanem a tömegmozgalmak , a politikai elgondolások és a kommunikációs stratégiák kapcsán is .

Häufigkeit

Das Wort Alltag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7075. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.05 mal vor.

7070. Tafel
7071. früherer
7072. Letztere
7073. Wiederherstellung
7074. unsere
7075. Alltag
7076. Jüdische
7077. Café
7078. verschwunden
7079. Rüdiger
7080. angekündigt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Alltag
  • den Alltag
  • Alltag der
  • Alltag und
  • dem Alltag
  • Alltag in
  • und Alltag
  • Alltag im
  • Im Alltag
  • den Alltag der
  • Alltag in der
  • den Alltag in
  • im Alltag und
  • im Alltag der
  • den Alltag und
  • dem Alltag der
  • Alltag . Die
  • Alltag und die
  • Alltag der Menschen
  • und Alltag in
  • zum Alltag
  • Alltag ,
  • Alltag in den
  • den Alltag und die
  • den Alltag im
  • den Alltag in der
  • und Alltag im
  • Der Alltag der
  • Alltag in einer
  • Alltag in der DDR
  • der Alltag der
  • dem Alltag und
  • Alltag in einem
  • dem Alltag in
  • im Alltag . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈalˌtaːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

All-tag

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • DDR-Alltag
  • Alltages
  • Alltagskost
  • Alltagsverstand
  • Alltagstracht
  • Alltagsverhalten
  • Alltagshelden
  • Alltagsweine
  • Alltagstrachten
  • Alltagszenen
  • Alltag-Verlag
  • Liga-Alltag
  • NS-Alltag
  • Alltagseinerlei
  • Welt-Alltag
  • Tour-Alltag
  • Alltag/Kleine
  • Alltagsanforderungen
  • College-Alltag
  • Alltagsanrede
  • Soldaten-Alltag
  • Front-Alltag
  • Alltagsurteile
  • Rettungsdienst-Alltag
  • Anden-Alltag
  • Alltagshelfer
  • TV-Alltag

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • das Wissenschaftsprinzip steht der Verbindung voran . Im Alltag jedoch kann mehr von einem „ Wohnheim mit
  • vor 1970 war das Okzitanische endgültig aus dem Alltag verschwunden . Zurück bleibt in heutiger Zeit ein
  • nicht in die Waagschale , wohl aber im Alltag . 1971 entwickelte Yamaha das Membranventil neu ,
  • Der Ausspruch wurde in den 1980er Jahren im Alltag rasch dazu gebraucht , auf den ersten Blick
Film
  • seinem Leben und seine persönliche Sicht auf den Alltag . Daneben spielte Mahoni gelegentlich auch selbst komponierte
  • , indem Szenen aus seinem privaten und beruflichen Alltag eingefangen wurden . Parallel dazu wurde die Single
  • meist mit dem individuellen ( Liebes - ) Alltag . Mit diesem Album sicherten sie sich dann
  • Element hatten . Die Spirituals wurden auch im Alltag gesungen . Sie entstanden in freier Improvisation und
Film
  • ) ist ein preisgekrönter Film , der den Alltag von Kindern zeigt , die auf den Straßen
  • Korallenriffen . Neben den Unterwasseraufnahmen wird auch der Alltag an Bord der Calypso gezeigt . Der Film
  • 1990 ) , in dem Zootiere über ihren Alltag erzählen , hat die Firma bereits drei Awards
  • Stadion ; dabei wurden Ausschnitte aus dem britischen Alltag und dem Landleben gezeigt . Der Soundtrack umfasste
Film
  • an und amüsiert sich vollkommen losgelöst aus ihrem Alltag . Einen Monat später zieht sie aus der
  • Situation hineingeraten , sieht sich Sōta mit dem Alltag in dem Restaurant konfrontiert , der immer wieder
  • Rückkehr in die Heimat hält er den normalen Alltag nicht lange aus und sehnt sich nach neuen
  • Neben seinem Hund umgeben ihn zahlreiche Dienstboten im Alltag . Durch Zufall trifft er eines Tages wieder
Psychologie
  • langfristigen Sicherstellung des Lebensmittelbestandes wird Lebensmittelkunde in den Alltag der Familien integriert . Brunnenbau und Wasserpumpen-Installation werden
  • Designleadern und pflegen einer Designleadershipkultur . Im beruflichen Alltag werden Tätigkeiten des Designleaderships oft auch von Designmanagern
  • des Einsatzes von Duftstoffen im ( wirtschaftlichen ) Alltag mit Schwerpunkt auf die schriftliche Kommunikation und die
  • Eine Entwicklung des IPH , die im betrieblichen Alltag umgesetzt wurde , ist das Kennzahlensystem für Beschaffung
Psychologie
  • auch die soziologisch genauen Details aus dem amerikanischen Alltag hinterlassen am Ende einen stärkeren Eindruck als das
  • damalige Absicht des Films war es , den Alltag eines Durchschnittsdeutschen so negativ wie möglich darzustellen ,
  • ein Erlebnis bezeichnet , das sich stark vom Alltag unterscheidet - ein Verlassen des gewohnten Umfeldes und
  • oder ein Erlebnis , das sich stark vom Alltag unterscheidet - also ein Verlassen des gewohnten Umfeldes
Schriftsteller
  • Von Minuten beschattet . Limes , Wiesbaden 1957 Alltag in Zirrusschrift . Deutsche Verlagsanstalt , Stuttgart 1960
  • 45 min . Matthias Frotscher : Arbeitswelt und Alltag . Der Werkfotobestand des Kunstgussmuseums Lauchhammer , hg
  • Karin : Dornbirner Bürger 1867-1914 zwischen Anspruch und Alltag , ISBN 3-89669-714-5 Dehio-Handbuch Vorarlberg ( 1983 )
  • , Klaus-Ulrich Keubke ( Hrsg . ) : Alltag in der Kaiserlichen Marine um 1890 . Brandenburgisches
Schauspieler
  • Fröhlicher
  • Gefährlicher
  • Nützmann
  • Florentinische
  • Guerillas
  • 3-88897-281-7 Das Beste aus meinem Leben . Mein Alltag als Mann . 2003 ( Auswahl von Artikeln
  • „ Dr.-Fritz-St über-Heim “ . Ein Herz im Alltag . Gedichte , 1936 Mein kleiner Weg .
  • Gruppe Poesie in Hannover Bevor du mich zum Alltag weckst , Drei Sonettenkränze , Edition Elf ,
  • mit Hans Joachim Nauschütz ) Dieser miese schöne Alltag , Potsdam 1998 Ein Lächeln kommt mir entgegen
Philosophie
  • der Alpen , prachtvolle Kleinfunde aus dem römischen Alltag und eindrucksvolle , meterhohe Grabmonumente , zu denen
  • räumlich in Themen aufgeteilt . Hierzu gehören der Alltag , der Totenkult mit Mumien , Kanopen ,
  • in Form von Fresken und Funde aus dem Alltag der Inselbewohner . Die Kykladenkultur ist verwandt mit
  • und Tongefäßen gefunden , die Auskunft über den Alltag und die Lebensweise der hier einst ansässigen thrakischen
Physik
  • CORPUSxMATH einer Schwingung zuschreibt . Beispiele aus dem Alltag wurden oben schon genannt . Bei einem Zungenfrequenzmesser
  • Messung einer Zeitdifferenz beliebig sein kann . Im Alltag ist diese Bedeutung von „ Zeit “ häufig
  • der Elektrostatik und treten nahezu überall in unserem Alltag auf . Erst ab einer bestimmten Stärke der
  • Kraft senkrecht zu dieser aus . Dieses im Alltag oft für verblüffende Effekte sorgende Phänomen wird Präzession
Philosoph
  • Lamaistische
  • 1971-1989
  • heile
  • Kardezismus
  • nomadische
  • Experiment . Studien zu Politik , Kultur und Alltag im 19 . und 20 . Jahrhundert ,
  • Experiment . Studien zu Politik , Kultur und Alltag im 19 . und 20 . Jahrhundert .
  • Experiment : Studien zu Politik , Kultur und Alltag im 19 . und 20 . Jahrhundert ,
  • Ethik lebt . Der Raum der Naturwissenschaften im Alltag blieb bis in das späte 18 . Jahrhundert
Sprache
  • Englisch - wobei letztere nur von wenigen im Alltag gesprochen wird . Der erste Beitrag zum Eurovision
  • , in der Region um London , im Alltag gesprochen wird . Dieses Englisch wird auch in
  • die Beamten die italienische Sprache aus dem maltesischen Alltag ab , sodass nur noch Englisch gesprochen wurde
  • angaben , Udmurtisch zu sprechen , herrscht im Alltag das Russische vor . Inzwischen entwickelt sich aber
Theologe
  • . Jenseits der Hierarchie . Status im beruflichen Alltag aktiv gestalten . Weinheim 2006 . ISBN 978-3-527-50233-2
  • Linksammlung des Bundesjustizministeriums - Autobiographische Seite über den Alltag in JVAs
  • ) . Lernen : 20 Szenarien aus dem Alltag . Huber , Bern/Stuttgart/Toronto 1988 , ISBN 3-456-81559-X
  • 2013 ) : Gemeinsam Interpretieren . Über den Alltag der Gruppeninterpretation . Wiesbaden : Springer . auf
Medizin
  • Blutwäsche ( Hämodialyse ) im Zentrum in den Alltag der Patienten integrieren lässt . Eine große Expertise
  • Norm ICD-10 ) . Klaustrophobe Ängste sind im Alltag weit verbreitet . Sie treten in Aufzügen ,
  • wird und der der Vorbeugung aggressiver Verhaltensweisen im Alltag bzw . deren Abbau dient . Der älteste
  • Integration ) der betroffenen Kinder in einen altersgerechten Alltag ( = neuropsychologische Kinderrehabilitation ) . Besonders umschriebene
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK