Ansätze
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ansatz |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-sät-ze |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (9)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
подходи
Wir führen derzeit eine Folgenabschätzung der verschiedenen möglichen Ansätze zur Lösung des Problems durch , das ich gerade angesprochen habe , einschließlich nationaler Kontrollen und zwingender nationaler Risikobewertungspläne und - programme sowie gezielterer Ausbildung von nationalen Beamten , die einerseits für die Durchsetzung der Bestimmungen verantwortlich sind und andererseits für den Nachweis , dass diejenigen , die Abfall als Gebrauchtgüter deklarieren , dies in betrügerischer Absicht tun . -
Понастоящем завършваме оценка на въздействието от различните евентуални подходи за решаване на проблема , който току-що посочих , включително национални проверки и планове и програми за задължителна национална оценка на риска , както и повече целеви обучения за национални длъжностни лица , отговорни за прилагането на разпоредбите и , от другата страна на монетата , за доказването , че тези , които декларират отпадъци като стоки втора употреба , правят това неправомерно .
|
Ansätze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
подходите
Aber wir wissen genau , dass die Ansätze der Mitgliedstaaten unterschiedlich sind .
Всички обаче знаем много добре , че са налице различия в подходите на държавите-членки .
|
zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
два подхода
|
neue Ansätze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
нови подходи
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Понастоящем има два подхода
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tilgange
Es werden neue Ansätze benötigt , da die bisherigen Methoden nicht mehr ausreichen sind , und auch die Europäische Union muss sich dessen bewusst werden .
Nye tilgange vil også være nødvendige , eftersom de gamle metoder ikke længere er tilstrækkelige , og det skal EU også forstå .
|
Wir verfolgen zwei Ansätze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi har to strategier
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vi har to strategier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
approaches
Wegen der Kürze der Zeit will ich nur auf vier Probleme und Ansätze eingehen , die aus unserer Sicht in die Zukunft weisen .
Because time is short , I only want to address four problems and approaches which we think point to the way forward .
|
neue Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new approaches
|
Ansätze und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
approaches and
|
regionale Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regional approaches
|
zwei Ansätze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
two approaches
|
unterschiedliche Ansätze |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
different approaches
|
Es gibt zwei Ansätze . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
There are two approaches .
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
I support all these approaches
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
We have two approaches .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lähenemisviise
Es geht darum , dass wir länderspezifische und regionale Ansätze zusammenbringen .
Peame kombineerima riigipõhiseid ja regionaalseid lähenemisviise .
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Praegu on kaks käsitust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lähestymistapoja
Ich bin sehr erfreut , dass die Kommission in ihrem Fünften Kohäsionsbericht konkret integrierte Ansätze für die Zukunft festgelegt hat .
Olen erittäin tyytyväinen siihen , että komissio on viidennessä koheesiokertomuksessaan asianmukaisesti vaatinut yhdennettyjä lähestymistapoja tulevaisuutta varten .
|
Ansätze |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lähestymistavat
Es gibt keine wirklich neuen Ansätze !
Niistä puuttuvat aidosti uudet lähestymistavat .
|
neue Ansätze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uusia lähestymistapoja
|
Wir verfolgen zwei Ansätze |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Näkökohtia on kaksi
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatan kaikkia näitä lähestymistapoja
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Näkökohtia on kaksi .
|
Sie bieten mehrere Ansätze . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Valittavana on monta lähestymistapaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
approches
Die Haushaltslinie für diese spezifische Maßnahme ist jedoch ein Katalysator , der hilft , neue Ideen , innovative Ansätze etc. voranzubringen , um der Arbeit im Bereich des Mainstreaming insgesamt neue Impulse zu verleihen .
Mais la ligne budgétaire pour cette activité spécifique est un catalyseur destiné avancer de nouvelles et bonnes idées , des approches novatrices , etc. et inspirer le travail plus général en ce qui concerne l’intégration de la dimension de genre .
|
Ansätze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des approches
|
neue Ansätze |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nouvelles approches
|
Sie bieten mehrere Ansätze . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Diverses approches se présentent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
προσεγγίσεις
Deshalb können wir Ansätze wie die Kennzeichnung mithilfe des Ampelsystems oder von Nährwertprofilen nicht akzeptieren , die Lebensmitteln auf Basis der sogenannten Gesundheitsprinzipien , die - abgesehen von allem anderen - gastronomische Traditionen und lokale Spezialitäten nicht berücksichtigen , ein grünes Licht oder ein rotes Licht geben .
Συνεπώς , δεν μπορούμε να δεχτούμε προσεγγίσεις όπως το σύστημα των σηματοδοτών ή την αναγραφή των θρεπτικών χαρακτηριστικών που δίνουν σε τρόφιμα πράσινο ή κόκκινο φως βάσει των αποκαλούμενων αρχών υγείας που , πέραν όλων των άλλων , δεν λαμβάνουν υπόψη τις γαστρονομικές παραδόσεις ή τα τοπικά προϊόντα .
|
Ansätze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προσεγγίσεις .
|
unterschiedliche Ansätze |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
διαφορετικές προσεγγίσεις
|
neue Ansätze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
νέες προσεγγίσεις
|
Es gibt keine unterschiedlichen Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει διαφορετική προσέγγιση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
approcci
Ich sehe ein Problem in den verschiedenen Rechtsauslegungen , in den Mitgliedstaaten aufgrund der teilweise unklaren Definition in der EU-Gesetzgebung , andererseits fehlen aber auch starke subsidiäre Aspekte und Ansätze .
Rilevo il problema delle interpretazioni divergenti degli Stati membri , dovuto alle definizioni parzialmente imprecise del testo legislativo europeo , ma d'altro canto anche l'assenza di approcci e di elementi ispirati alla sussidiarietà .
|
Ansätze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spunti
Es ist ein ausgezeichneter Bericht , der auch die wesentlichen Kritikpunkte benennt und Ansätze darlegt , um eine sinnvolle Arbeit von ECHO in der Zukunft zu gewährleisten .
Si tratta di un ' ottima relazione , che cita anche gli aspetti critici essenziali ed espone spunti per garantire un valido lavoro futuro di ECHO .
|
neue Ansätze |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nuovi approcci
|
Wir verfolgen zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo due approcci
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sostengo tutti questi approcci
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Abbiamo due approcci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pieejas
In dieser Hinsicht begrüße ich die Tatsache , dass über die Integration branchenspezifischer Ansätze erstmalig ein breiter Konsens im Parlament besteht .
Tāpēc es atzinīgi vērtēju to , ka pirmo reizi Parlamentā valda tik plaša vienprātība par nozaru pieejas piemērošanu .
|
unterschiedliche Ansätze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dažādas pieejas
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patlaban ir divas pieejas
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es atbalstu visas šīs pieejas
|
unterstütze all diese Ansätze . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
atbalstu visas šīs pieejas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
požiūriai
Sobald wir über diese verfügen , werden wir untersuchen , welcher der Ansätze besser ist .
Kai tik gausime atsakymą , išnagrinėsime , kuris - ar šis , ar kiti požiūriai yra geresni .
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pritariu visiems šiems pasiūlymams
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiuo metu yra du požiūriai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
benaderingen
Die Europäische Union bildet mittlerweile einen Block aus 27 Mitgliedstaaten , die teils völlig unterschiedliche außenpolitische Prioritäten und Ansätze miteinander vereinen .
Europa is nu een blok van 27 lidstaten , waarin af en toe buitengewoon uiteenlopende prioriteiten en benaderingen op het gebied van buitenlands beleid samenkomen .
|
Ansätze |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uitgangspunten
Er enthält gute Ansätze , um die Strukturfonds mit anderen Bereichen , Tätigkeiten und Politiken der EU in Beziehung zu setzen .
Er staan goede uitgangspunten in om de structuurfondsen met andere sectoren , activiteiten en beleidsvormen van de EU te verbinden .
|
Ansätze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verschillende benaderingen
|
Es gibt zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er zijn twee benaderingswijzen
|
Es gibt zwei Ansätze . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Er zijn twee benaderingswijzen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
podejścia
Sobald wir über diese verfügen , werden wir untersuchen , welcher der Ansätze besser ist .
Kiedy otrzymamy taką odpowiedź , rozważymy kwestię wyboru najlepszego podejścia .
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy dzisiaj dwie tendencje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
abordagens
Wenn die EU multilaterale Ansätze für globale Herausforderungen vorantreiben möchte , müssen ihre Mitgliedstaaten auf der Ebene der Vereinten Nationen gemeinsam und konsistent handeln , vor allem im Bezug auf die kommenden Überprüfungskonferenzen zu den Millenniums-Entwicklungszielen und dem Atomwaffensperrvertrag sowie der Überprüfung der Aufgaben und Arbeitsweise des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen .
Se quisermos que a União Europeia desenvolva abordagens multilaterais aos desafios globais , os seus Estados-Membros têm de agir de forma coerente e consistente a nível das Nações Unidas , particularmente tendo em conta as próximas conferências de revisão dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio e do Tratado de Não Proliferação , bem como a revisão do estatuto do Conselho dos Direitos do Homem e dos métodos de trabalho .
|
neue Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novas abordagens
|
Ansätze und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
abordagens e
|
Wir verfolgen zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vamos adoptar duas abordagens
|
Es gibt zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existem duas abordagens
|
Es gibt zwei Ansätze . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existem duas abordagens .
|
Sie bieten mehrere Ansätze . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eles oferecem várias abordagens .
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vamos adoptar duas abordagens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
abordări
Die Europäische Union und die USA sollten bei der Umsetzung der Ergebnisse des G20-Gipfeltreffens , das nächste Woche stattfindet , eng miteinander kooperieren , wie u. a. bei der Ausarbeitung miteinander vereinbarer Ansätze zur Reformierung der Aufsichtsregelungen für den Finanzsektor .
Uniunea Europeană şi Statele Unite ale Americii trebuie să colaboreze îndeaproape pentru a implementa rezultatele reuniunii la nivel înalt a G20 care va avea loc săptămâna viitoare , inclusiv pentru a găsi abordări compatibile în vederea reformării reglementărilor din sectorul financiar .
|
Ansätze |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
abordările
Die Situationen , die wir bei unseren Besuchen und unseren Kontakten mit Arbeitnehmern , Landwirten , Fischern sowie Inhabern von Mikro - und kleinen Unternehmen vorfanden , zeigen auf , dass die Ansätze und Politiken der Europäischen Union nur dazu dienen , Beschäftigung unsicherer zu machen und Arbeitslosigkeit und Ausbeutung zu verschlimmern .
Exemplele pe care continuăm să le găsim în timpul vizitelor noastre şi în cadrul contactului cu muncitorii , agricultorii , pescarii şi proprietarii de întreprinderi mici şi mijlocii demonstrează faptul că abordările şi politicile Uniunii Europene nu fac altceva decât să fragilizeze şi mai mult ocuparea forţei de muncă şi să agraveze problema şomajului şi a exploatării .
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
În prezent există două abordări
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ansatser
Das Programm PHILOXENIA , das durchaus gute Ansätze zeigt , wurde bereits zweimal vom Rat abgelehnt .
Programmet Philoxenia , som ändå uppvisar vissa goda ansatser , har redan två gånger avslagits av rådet .
|
Ansätze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strategier
Deshalb müssen wir unsere Ansätze im Bereich der Wirtschaftspolitik stärker harmonisieren als in der Vergangenheit , und vor diesem Hintergrund und im Vertrauen auf Einigkeit zwischen den politischen Gruppen bitte ich Sie , den Andersson-Bericht zu unterstützen und für seine Annahme zu stimmen .
Därför måste vi harmonisera våra strategier på det ekonomipolitiska området i högre grad än tidigare . Mot bakgrund av detta , och eftersom jag litar på att de politiska grupperna är överens , uppmanar jag parlamentet att stödja Jan Anderssons betänkande och rösta för att det antas .
|
Wir verfolgen zwei Ansätze . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Vi har två strategier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prístupy
Schließlich , denn meine Redezeit ist abgelaufen , müssen wir bruchstückhafte Ansätze der Mitgliedstaaten eindämmen .
Na záver , pretože môj čas uplynul , musíme obmedziť čiastkové prístupy zo strany členských štátov .
|
Ansätze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prístupov
Diese beiden Ansätze sind nicht zu verwechseln , da sonst das Image der Mitarbeiter humanitärer Organisationen als neutrale und unabhängige Akteure Schaden nehmen könnte . Das ist wichtig für uns , damit wir in die Lage versetzt werden , Menschen , die von humanitären Krisen betroffen sind , zu helfen .
Musíme predísť zámene týchto dvoch prístupov , pretože by to mohlo poškodiť obraz humanitárnych činiteľov ako neutrálnych a nezávislých , ktorý je pre nás životne dôležitý na to , aby sme mohli pomáhať ľuďom postihnutým humanitárnymi krízami .
|
neue Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové prístupy
|
zwei Ansätze |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dva prístupy
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podporujem všetky tieto prístupy
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V súčasnosti existujú dva prístupy
|
unterstütze all diese Ansätze . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Podporujem všetky tieto prístupy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pristope
Die Europäische Union bildet mittlerweile einen Block aus 27 Mitgliedstaaten , die teils völlig unterschiedliche außenpolitische Prioritäten und Ansätze miteinander vereinen .
Evropa je zdaj skupina 27 držav članic , pri čemer združuje včasih zelo raznolike prednostne naloge in pristope zunanjih politik .
|
Ansätze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pristopov
Wir sehen hier sehr viele gute Ansätze . Meine beiden Kolleginnen aus meiner Fraktion sind darauf eingegangen .
Tu je veliko pozitivnih pristopov , o katerih sta govorili kolegici iz moje skupine .
|
Ansätze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pristopi
Die Situationen , die wir bei unseren Besuchen und unseren Kontakten mit Arbeitnehmern , Landwirten , Fischern sowie Inhabern von Mikro - und kleinen Unternehmen vorfanden , zeigen auf , dass die Ansätze und Politiken der Europäischen Union nur dazu dienen , Beschäftigung unsicherer zu machen und Arbeitslosigkeit und Ausbeutung zu verschlimmern .
Primeri , ki jih vedno znova najdemo na svojih obiskih in pri svojih stikih z delavci , kmetovalci , ribiči in lastniki mikro in malih podjetij , kažejo , da pristopi in politike Evropske unije služijo ustvarjanju bolj negotovega zaposlovanja in poslabšanju brezposelnosti in izkoriščanja .
|
andere Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugi pristopi
|
unterschiedliche Ansätze |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
različni pristopi
|
unterschiedliche Ansätze |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
različne pristope
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podpiram vse te pristope
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sedaj imamo dva pristopa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
enfoques
Hier muß es neue Ansätze geben . Der Bericht Berès läßt darauf hoffen .
Aquí tienen que darse nuevos enfoques . El informe Berès nos permite abrigar esperanzas .
|
Ansätze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
planteamientos
Ich hoffe , daß dieses von der Haushaltsbehörde auch so getragen wird , denn ich denke , daß dieses Programm zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raumes sehr viele Möglichkeiten bietet , um in der Landwirtschaftspolitik auch neue Ansätze zu fördern .
Espero que estos aumentos reciban el apoyo de las autoridades en materia presupuestaria , pues , a mi juicio , este programa de fomento del desarrollo de las zonas rurales ofrece muchas posibilidades para impulsar la adopción de nuevos planteamientos en la política agrícola .
|
Es gibt zwei Ansätze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hay dos enfoques
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Actualmente existen dos enfoques
|
Es gibt zwei Ansätze . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay dos enfoques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
přístupy
Zwischen dem IWF und der Weltbank besteht Konsens , dass dafür verschiedene Ansätze aller Parteien benötigt werden , abhängig von der jeweiligen Wirtschaftslage .
MMF a Světová banka souhlasí s tím , že to bude vyžadovat od každé strany jiné přístupy v závislosti na příslušné hospodářské situaci .
|
Ansätze |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
přístupů
Ich hoffe auch , dass der schwedische Ratsvorsitz über die bereits angenommenen theoretischen Ansätze und die beschlossenen organisatorischen Vorkehrungen hinaus spezifische Maßnahmen einleitet und diese Konzepte umsetzt .
Také doufám , že švédské předsednictví půjde nad rámec již přijatých teoretických přístupů a organizačních otázek , o nichž již bylo rozhodnuto , a začne přijímat konkrétní opatření , a tím tyto rámce uvede do praxe .
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podporuji všechny tyto přístupy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ansätze |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
megközelítések
Zudem sind für die große Mehrheit der Wissenschaftler und auch für die Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der UNO an die Stelle des herkömmlichen MSY-Modells neue innovative Ansätze getreten , die sich nicht auf ein überholtes Konzept von der Dynamik der Tierbestände stützen , sondern das Ökosystem als Ganzes berücksichtigen .
Ezen túlmenően a tudósok többsége , valamint az ENSZ Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete számára a hagyományos legnagyobb fenntartható hozam modellt meghaladták olyan új , csúcstechnológiás megközelítések , amelyek az ökoszisztéma egészére kiterjednek ahelyett , hogy egy , az állatpopuláció dinamikájának elavult fogalmára hagyatkoznának .
|
Ich unterstütze all diese Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Támogatok minden effajta megközelítést
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jelenleg két megközelítés létezik
|
Häufigkeit
Das Wort Ansätze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.55 mal vor.
⋮ | |
7391. | Komitee |
7392. | Marketing |
7393. | Natural |
7394. | Verdienstkreuz |
7395. | zugehörigen |
7396. | Ansätze |
7397. | Charaktere |
7398. | 3:0 |
7399. | konservativen |
7400. | Handels |
7401. | eingeleitet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konzepte
- Theorien
- Forschungsansätze
- methodische
- Konzeptionen
- Ansätzen
- Theorieansätze
- Herangehensweisen
- methodischen
- Aspekte
- Konzepten
- systemtheoretischen
- empirischen
- Methodisch
- empirischer
- systemtheoretische
- Fragestellungen
- Fundierung
- Erklärungsansätze
- Grundannahmen
- Denkweisen
- Entwicklungen
- Lerntheorien
- Analyse
- soziologischer
- Kognitiven
- methodisch
- Denkansätze
- normativen
- Betrachtungsweisen
- Kontexte
- Vorgehensweisen
- Implikationen
- Erklärungsmodelle
- Hypothesen
- Ansatz
- Ausdifferenzierung
- Betrachtungsweise
- entwicklungspsychologischen
- empirisch
- Handlungsoptionen
- Zusammenhänge
- tiefenpsychologischen
- Individualisierung
- Fragestellung
- Paradigmas
- kommunikativen
- normativer
- Heterogenität
- interpretativen
- psychodynamischen
- normative
- Selbstorganisation
- Teilaspekte
- fundierten
- Fallstudien
- Typologien
- Lerntheorie
- Analysen
- interpersonalen
- Zielsetzungen
- Ansatzes
- psychodynamische
- Persönlichkeitseigenschaften
- Introspektion
- methodischer
- Persönlichkeitstheorien
- psychoanalytischen
- Systematisierung
- Selbstregulation
- Praxis
- Werthaltungen
- Methodologie
- Problemstellung
- deskriptive
- Gegenstandsbereich
- Objektbeziehungstheorie
- psychologische
- situativen
- Bewusstmachung
- Evolutionären
- begrifflichen
- ethische
- Begrifflichkeiten
- psychologischer
- neurowissenschaftlichen
- fundierte
- Organisationsformen
- Wissensproduktion
- kommunikativer
- Kernfragen
- tiefenpsychologische
- Tendenzen
- Korrelate
- kognitiven
- Fachwissenschaft
- Dynamiken
- Bezugsrahmen
- neurowissenschaftliche
- behavioristische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ansätze zur
- Ansätze der
- Ansätze für
- Ansätze und
- verschiedene Ansätze
- Ansätze , die
- Ansätze einer
- Ansätze in
- Ansätze von
- die Ansätze
- Ansätze zu einer
- erste Ansätze
- Ansätze in der
- Ansätze zu
- die Ansätze der
- Ansätze für die
- Ansätze für eine
- Ansätze . Die
- Ansätze , wie
- Ansätze zu einem
- die Ansätze von
- es Ansätze
- verschiedene Ansätze zur
- Ansätze ,
- Ansätze in den
- mehrere Ansätze
- erste Ansätze einer
- verschiedene Ansätze , die
- unterschiedliche Ansätze
- Ansätze zur Lösung
- Ansätze , die sich
- Ansätze . In
- Ansätze und Methoden
- Die Ansätze der
- Erste Ansätze zur
- auch Ansätze
- und Ansätze zu
- Ansätze zur Erklärung
- neue Ansätze zur
- erste Ansätze zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌzɛʦə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- setze
- Grundsätze
- Zusätze
- Einsätze
- Datensätze
- Gesetze
- Naturgesetze
- Aufsätze
- Absätze
- Umsätze
- Zinssätze
- Sätze
- Gegensätze
- Auslandseinsätze
- Steinmetze
- Schlafplätze
- Wohnsitze
- Campingplätze
- Stehplätze
- Spielplätze
- Arbeitsplätze
- Tennisplätze
- Sitze
- Sitzplätze
- Podestplätze
- Plätze
- Golfplätze
- Flugplätze
- Schätze
- Hetze
- Bodenschätze
- Netze
- besitze
- Schütze
- Altersgrenze
- Novize
- ganze
- Torschütze
- Kapuze
- Goldmünze
- schütze
- Lanze
- Nutzpflanze
- Grenze
- Erze
- Constanze
- Spritze
- Mütze
- Wildkatze
- Götze
- Schutze
- Klötze
- stolze
- Tabellenspitze
- Walze
- zunutze
- Südspitze
- Heilpflanze
- Kamikaze
- Zugspitze
- Schnauze
- Pelze
- Anreize
- Berberitze
- Würze
- Schanze
- Normalschanze
- Schmelze
- Armutsgrenze
- Katze
- Waldgrenze
- Stürze
- Stütze
- Sprachgrenze
- Salze
- Geschütze
- Landesgrenze
- Schneeschmelze
- Schürze
- Pilze
- Skizze
- Stadtgrenze
- Schwarze
- Turmspitze
- Witze
- Romanze
- Kerze
- Hauskatze
- Ganze
- Gehölze
- Münze
- Atze
- Pflanze
- unterstütze
- Kürze
- Komplize
- Staatsgrenze
- Kreuze
- Harze
- Blitze
Unterwörter
Worttrennung
An-sät-ze
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
sätze
Abgeleitete Wörter
- PCR-Ansätze
- PR-Ansätze
- CASE-Ansätze
- Public-Choice-Ansätze
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosoph |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Doubs |
|
|
Pädagogik |
|
|
Album |
|
|
Psychologie |
|
|
Familienname |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Mond |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Soziologe |
|
|