aktiv
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ak-tiv |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (9)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
активно
Ich appelliere auch an die ungarische Ratspräsidentschaft , sich aktiv für eine Lösung einzusetzen .
Ще приканя унгарското председателство на Съвета активно да търси решение .
|
| nur aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
само действия
|
| aktiv am |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
активно в
|
| aktiv mit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
активно с
|
| sehr aktiv |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
много активен
|
| aktiv an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
активно
|
| aktiv an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
активно участие
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Гражданското общество е активно
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Вземете мерки .
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Гражданското общество е активно .
|
| Wir müssen nur aktiv werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Необходими са само действия
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aktivt
Hinsichtlich der Besteuerung , die , wie der Abgeordnete ja unterstrich , in der Zuständigkeit der Länder liegt , bin ich versucht anzumerken , auch wenn dies vielleicht nicht ganz angebracht ist , dass dieses nationale Vorrecht einerseits eifersüchtig verteidigt und dann das zuständige Kommissionsmitglied dennoch gebeten wird , aktiv auf eine Harmonisierung hinzuwirken .
Hvad beskatning angår , understregede det ærede medlem , at dette er et nationalt ansvar , og det er fristende , men måske ikke helt konsekvent at hævde , at der bør værnes omhyggeligt om dette som et nationalt prærogativ , og samtidig bede kommissæren om at udføre et aktivt lobbyarbejde for en harmonisering .
|
| aktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aktiv
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktive
Aber die Situation im Sudan ist ernst , wie sie auch in anderen Ländern ernst ist , und ich möchte betonen , daß wir uns aufmerksam und aktiv bemühen , auch das Problem der katholischen Priester zu lösen , auf das Herr Abgeordneter Robles Piquer hingewiesen hat .
Men situationen i Sudan er alvorlig , ligesom den også er alvorlig i andre lande , og jeg vil gerne understrege , at vi er opmærksomme og aktive i forsøget på også at løse problemet med de katolske præster , som hr . Robles Piquer har omtalt .
|
| auch aktiv |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
også aktivt
|
| aktiv und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aktivt og
|
| jetzt aktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nu aktivt
|
| sich aktiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aktivt
|
| aktiv zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
aktivt
|
| aktiv an |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aktivt
|
| sehr aktiv |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
meget aktivt
|
| aktiv an |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aktivt i
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
actively
Es wird vorgeschlagen , dass Mitgliedstaaten zuständige Behörden für die Überwachung der Durchsetzung dieser Verordnung benennen . Diese Behörden sollten auch aktiv über die Grenzen hinweg zusammenarbeiten , um Hindernisse für die Wirtschaft auszuräumen . sie könnten auch Leitlinien darüber festlegen , wie Verfahren zur Feststellung der Einhaltung des Prinzips zu bewerten sind .
It is proposed that Member States appoint competent authorities to supervise the implementation of this regulation , and those authorities should also actively cooperate across nations , so that there are fewer obstacles to business ; they could also lay down guidelines on how to assess procedures for determining compliance with the principle .
|
| aktiv |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
active
Sie kann sich aktiv in vielen Bereichen beteiligen , nicht nur bei der von mir erwähnten humanitären Hilfe , sondern auch bei der Wiedererrichtung der Infrastruktur , bei der Unterstützung und beim Know-how im Hinblick auf die Demokratisierung und die Reorganisation der Institutionen , beim Aufbau der institutionellen Strukturen , bei der Kooperation im Rahmen der internationalen Finanzorganisationen bezüglich der Lösung des Schuldenproblems des Irak sowie selbstverständlich beim politischen Wiederaufbau des Landes .
Its active participation can focus on numerous sectors , not just on the humanitarian aid I referred to , but also on replacing infrastructures , on support and the provision of know-how with the democratisation and restructuring of institutions , so-called institutional building , on cooperation within the framework of international financial organisations in order to find a solution to the question of Iraq 's debt and , of course , on the political reconstruction of the country .
|
| aktiv sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
be active
|
| aktiv mit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
actively with
|
| sich aktiv |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
actively
|
| aktiv unterstützen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
actively support
|
| sehr aktiv |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
very active
|
| aktiv unterstützt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
actively supported
|
| aktiv zu |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
actively
|
| aktiv und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
active and
|
| aktiv an |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
actively
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
aktiivselt
Dies ist ein Beispiel für die nützliche Arbeit , die durchgeführt wird und an der wir aktiv beteiligt sind .
See on ainult üks näide teostatud kasuliku töö kohta , milles me aktiivselt osaleme .
|
| aktiv mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktiivset koostööd
|
| sehr aktiv |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
väga aktiivne
|
| sich aktiv |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aktiivselt
|
| aktiv an |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
aktiivselt
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
aktiivisesti
Ich möchte aber zugleich die Aufforderung an Kommission und Rat wiederholen , aktiv zu werden in den Fragen , in denen sie es uns zugesichert haben , daß sowohl zum Haushalt 1998 noch im Jahr 1998 als auch für 1999 die noch erforderlichen Rechtsgrundlagen aufgestellt werden .
Haluaisin kuitenkin samalla toistaa komissiota ja neuvostoa koskevan kehotuksen ryhtyä aktiivisesti käsittelemään niitä kysymyksiä , joiden osalta ne ovat vakuuttaneet meille , että vuoden 1998 talousarvion osalta tarvittavat oikeusperustat laaditaan vielä vuonna 1998 ja samoin laaditaan myös vuotta 1999 koskevat tarvittavat oikeusperustat .
|
| aktiv in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktiivisesti
|
| bereits aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jo aktiivisesti
|
| aktiv und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aktiivisesti ja
|
| aktiv mit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
aktiivisesti yhteistyötä
|
| aktiv an |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
aktiivisesti
|
| sich aktiv |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
aktiivisesti
|
| sehr aktiv |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hyvin aktiivisesti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
activement
Tunesien beteiligt sich aktiv an der Europäischen Nachbarschaftspolitik , und die periodischen Berichte der Kommission zur Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Nachbarschaftspolitik durch Tunesien sind in ihrer Beurteilung eindeutig : Tunesien hat in einer Reihe von Zusammenarbeitsbereichen , einschließlich des Aktionsplans , Fortschritte erzielt .
La Tunisie participe activement à la politique européenne de voisinage et les rapports réguliers publiés par la Commission au sujet de la mise en œuvre , par la Tunisie , du plan d'action élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage donnent une analyse très claire de la situation : le pays a accompli des progrès dans plusieurs domaines de coopération , dont le plan d'action .
|
| aktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
active
Sie sollte gleichermaßen aktiv bei der Bekämpfung von Rassismus und Diskriminierung , und sie sollte proaktiv bei der Verteidigung und Förderung der Gleichberechtigung und der Gleichbehandlung aller wirken .
Elle devrait être tout aussi active dans la lutte contre le racisme et les discriminations et défendre et promouvoir de manière proactive l’égalité des droits et de traitement pour tous .
|
| aktiv in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
activement
|
| aktiv mit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
activement avec
|
| aktiv an |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
activement
|
| aktiv . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
actif
|
| sich aktiv |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
activement
|
| sich aktiv |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
participe activement
|
| sehr aktiv |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
très active
|
| aktiv an |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
participer activement
|
| aktiv an den |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
activement aux
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ενεργά
Ich stimme dem in der Entschließung festgelegten Punkt zu , dass die Europäische Union eine führende Rolle bei den Klimaverhandlungen einnehmen und aktiv zu einer konstruktiveren Klimakonferenz in Cancún beitragen sollte .
Συμφωνώ με τη θέση που αναφέρεται στο ψήφισμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει ηγετικό ρόλο στις διαπραγματεύσεις για το κλίμα και να συμβάλει ενεργά σε μια πιο εποικοδομητική και διαφανή διάσκεψη για το κλίμα στην Κανκούν .
|
| aktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ενεργό
Die Kommission verpflichtet sich im Übrigen , aktiv daran mitzuwirken sowie Diskussionen und die Suche nach Lösungen zu erleichtern .
Επιτροπή δεσμεύεται επίσης να διαδραματίσει ενεργό ρόλο σε αυτή τη διαδικασία και να διευκολύνει τις συζητήσεις και την αναζήτηση λύσεων .
|
| aktiv mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ενεργά με
|
| aktiv an |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ενεργά
|
| sich aktiv |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ενεργά
|
| sich aktiv |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
συμμετέχει ενεργά
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Αναλάβετε δράση .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
attivamente
In der gesamten Region gibt es fundierte Gründe , warum wir unsere Sorge aktiv demonstrieren und warum wir all unsere politischen Bemühungen auf die Schaffung eines großen demokratischen Raums richten , der sich durch Freiheit und Achtung der Menschenrechte auszeichnet .
In tutta la regione sussistono validi motivi per i quali esprimiamo attivamente la nostra preoccupazione e orientiamo tutto il nostro impegno politico verso la creazione di un ’ ampia zona democratica caratterizzata da libertà e rispetto dei diritti umani .
|
| aktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attivo
Vielmehr muss es sich aktiv beteiligen , ein Faktor für Reformen , ein Katalysator für die Entwicklung sein .
L'Europa deve svolgere un ruolo attivo , essere un fattore di riforma , un catalizzatore di sviluppo .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
attiva
Im Programm der Präsidentschaft wurde gesagt , daß Sie den Prozeß der Verhandlung aktiv fortzusetzen gedachten .
La Presidenza , nel suo programma , sosteneva di voler seguire il negoziato in maniera attiva .
|
| aktiv mit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
attivamente con
|
| sich aktiv |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
attivamente
|
| aktiv an |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
attivamente
|
| Sinne aktiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Agiremo in
|
| sehr aktiv |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
molto attivo
|
| sehr aktiv |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
molto attiva
|
| aktiv an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
attivamente al
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
aktīvi
Das Land ist aktiv in der Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft .
Tā aktīvi iesaistās kaimiņattiecību politikā , kā arī Austrumu partnerībā .
|
| sehr aktiv |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ļoti aktīvi
|
| sich aktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aktīvi
|
| aktiv an |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
aktīvi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
aktyviai
Gegenwärtig beschäftigen wir uns aktiv mit der Gestaltung der EU 2020 Strategie , in der wir die Zukunft des europäischen Modells festlegen werden .
Šiuo metu aktyviai dirbame planuodami strategiją " Europa 2020 " , kurioje apibrėžėme Europos ateities modelį .
|
| weiterhin aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toliau aktyviai
|
| aktiv in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktyviai
|
| aktiv an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
aktyviai
|
| sich aktiv |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
aktyviai
|
| aktiv mit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aktyviai bendradarbiauti su
|
| sich aktiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aktyviai dalyvauja
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Imkitės veiksmų .
|
| Auch hier sind wir aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai irgi jau darome
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pilietinvisuomenyra aktyvi .
|
| Wann wird man denn aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kada bus imtasi veiksmų
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
actief
Sie kann sich aktiv in vielen Bereichen beteiligen , nicht nur bei der von mir erwähnten humanitären Hilfe , sondern auch bei der Wiedererrichtung der Infrastruktur , bei der Unterstützung und beim Know-how im Hinblick auf die Demokratisierung und die Reorganisation der Institutionen , beim Aufbau der institutionellen Strukturen , bei der Kooperation im Rahmen der internationalen Finanzorganisationen bezüglich der Lösung des Schuldenproblems des Irak sowie selbstverständlich beim politischen Wiederaufbau des Landes .
Zij kan actief zijn in talrijke sectoren en mag zich niet beperken tot de reeds genoemde humanitaire steun . Zo kan zij bijdragen aan het herstel van de infrastructuur en steun verlenen aan de democratisering en de institutionele opbouw via onder meer het leveren van knowhow .
|
| und aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en actief
|
| sexuell aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seksueel actief
|
| selbst aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zelf actief
|
| aktiv ist |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
actief is
|
| aktiv und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
actief en
|
| Kommission aktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Commissie actief
|
| Mitgliedstaaten aktiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lidstaten actief
|
| auch aktiv |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ook actief
|
| sehr aktiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zeer actief
|
| sich aktiv |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
actief
|
| aktiv mit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
actief met
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aktywnie
Natürlich werden wir auch weiterhin aktiv sein , denn dies ist eine Angelegenheit , die wir im Auge behalten müssen .
Oczywiście nadal będziemy aktywnie działać na tym polu - jest to jedna ze spraw , które wymagają nieprzerwanej uwagi .
|
| sich aktiv |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aktywnie
|
| aktiv an |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aktywnie
|
| sehr aktiv |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bardzo aktywnie
|
| Sie aktiv ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Podejmujmy działania
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Społeczeństwo obywatelskie jest aktywne
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Podejmijcie działania .
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Podejmujmy działania .
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Społeczeństwo obywatelskie jest aktywne .
|
| Wir müssen nur aktiv werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy po prostu iść naprzód
|
| Auch hier sind wir aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I to właśnie robimy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
activamente
im Namen der S&D - Fraktion . - Frau Präsidentin ! Indem ich diese Gelegenheit nutze , um im Namen der S&D - Schattenberichterstatterin , Frau Guillaume , zu sprechen , möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Díaz de Mera García Consuegra , dafür danken , dass er alle Schattenberichterstatter in seiner gewohnten Art aktiv konsultiert und die Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich vorangebracht hat .
em nome do Grupo S&D . - ( EN ) Senhora Presidente , aproveitando esta oportunidade para usar da palavra em nome da relatora sombra do Grupo S&D , senhora deputada Sylvie Guillaume , gostaria de agradecer ao relator , senhor deputado Díaz de Mera García Consuegra , por ter consultado activamente todos os relatores-sombra , no seu estilo habitual , e ter impulsionado com êxito as negociações com o Conselho .
|
| aktiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
activa
Die internationale olympische Bewegung ist an der Verwaltung der WADA recht aktiv beteiligt , aber Regierungen treten weniger in Erscheinung .
O Movimento Olímpico Internacional tem participado de forma muito activa na administração da WADA , mas o papel dos governos tem sido menos assertivo .
|
| aktiv mit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
activamente com
|
| aktiv an |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
activamente
|
| sich aktiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
activamente
|
| Sinne aktiv |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Vamos fazê-lo
|
| sehr aktiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
muito activa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
activ
Wir können mit diesen europäischen Mitteln eine wirksame Hilfe geben , um in Zahlungsschwierigkeiten geratene Länder aktiv zu fördern .
Aceste fonduri europene ne dau posibilitatea de a furniza asistenţă eficientă şi , prin urmare , de a sprijini activ ţările care au dificultăţi cu plăţile .
|
| aktiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mod activ
|
| aktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în mod activ
|
| aktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
activă
Ab Oktober 2008 kann man die Währungspolitik der EZB als aktiv und flexibel bezeichnen .
Începând cu octombrie 2008 , politica monetară a BCE poate fi caracterizată drept activă şi flexibilă .
|
| sich aktiv |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
activ
|
| sehr aktiv |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
foarte activ
|
| sehr aktiv |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
foarte activă
|
| aktiv an |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
activ în
|
| aktiv an |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
activ
|
| Sie aktiv ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Luaţi măsuri !
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luaţi măsuri !
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Societatea civilă este activă
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Societatea civilă este activă .
|
| Wir müssen nur aktiv werden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Trebuie doar să avansăm
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
aktivt
Neue Mächte sind auf den Plan getreten und werden nach und nach aktiv in die globale Politik in verschiedenen Regionen einbezogen .
Nya makter har uppstått , som håller på att bli aktivt involverade i den globala politiken på olika områden .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktiva
Zahlreiche große und kleine Klubs im europäischen Fußball sind im Rahmen von Gemeinschaftsprojekten sozial aktiv .
Många stora och små klubbar i de europeiska fotbollsligorna är socialt aktiva i samhälleliga projekt .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktiv
Mir ist wichtig , daß breite Zielgruppen an den gravierenden Veränderungen aktiv beteiligt werden .
För mig är det viktigt att få breda målgrupper att ta aktiv del i de omfattande förändringarna .
|
| so aktiv |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
så aktivt
|
| aktiv unterstützen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
aktivt stödja
|
| wir aktiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vi aktivt
|
| aktiv am |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aktivt
|
| aktiv an |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aktivt
|
| aktiv und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aktivt och
|
| sehr aktiv |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mycket aktivt
|
| sehr aktiv |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mycket aktiv
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
aktívne
Ich wiederhole die Forderung der Bürger Europas , durch die Einführung von effizienten , integrativen und vorausschauenden Strategien , die aktiv gegen die weltweite Armut kämpfen , der Armut und Ungleichheit ein Ende zu setzen . -
Opakujem výzvu európskych občanov , aby sme skoncovali s chudobou a nerovnosťou prostredníctvom vykonávania účinných , inkluzívnych stratégií orientovaných na budúcnosť , ktoré by aktívne bojovali proti celosvetovej chudobe .
|
| und aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a aktívne
|
| aktiv und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aktívne a
|
| aktiv mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
| aktiv zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aktívne
|
| Sinne aktiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Urobíme
|
| aktiv sind |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
aktívne pôsobia
|
| sich aktiv |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aktívne
|
| aktiv in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aktívne
|
| aktiv an |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aktívne
|
| sich aktiv |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sa aktívne
|
| sehr aktiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
veľmi aktívne
|
| aktiv an |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sa aktívne
|
| sehr aktiv |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aktívne
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dejavno
Durch CO2-Speicherung der Böden oder naturnahe Bewirtschaftung tragen unsere europäischen Landwirte aktiv zur Erhaltung der Artenvielfalt bei .
Evropski kmetje prek shranjevanja CO2 v tleh ali skoraj naravnim upravljanjem zemljišč dejavno prispevajo k ohranjanju biotske raznovrstnosti .
|
| aktiv |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aktivno
Ich denke , es gibt viele Foren , wo der Hohe Vertreter und der Europäische Auswärtige Dienst aktiv mit dem Parlament zusammenarbeiten könnten , auch über Delegationen .
Mislim , da obstajajo številni forumi , prek katerih bi lahko visoki predstavnik in Evropska služba za zunanjepolitično delovanje aktivno sodelovala s Parlamentom , vključno z delegacijami .
|
| sehr aktiv |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
zelo aktivna
|
| aktiv an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dejavno
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
activamente
Es ist sehr wichtig , dass auch in den kommenden Jahrzehnten - dem können Befürworter und Kritiker der Kernenergie sicherlich gleichermaßen zustimmen - eine ausreichende Zahl junger Nuklearforscher höchster Qualifikation in Europa aktiv dazu beiträgt , die nukleare Sicherheit in den in Betrieb befindlichen Kernkraftwerken durch ihre Forschungen sicherzustellen und auch gegebenenfalls die Gefahrenquelle der Brennstoffkreisläufe zu beherrschen .
Es muy importante que en las próximas décadas - como convendrán tanto los partidarios como los detractores de la energía nuclear - un número suficiente de jóvenes investigadores nucleares con las mejores calificaciones contribuyan activamente en Europa a que a través de su investigación se garantice la seguridad en las centrales de energía nuclear en funcionamiento y , en su caso , se controlen las fuentes de riesgo del ciclo del combustible nuclear .
|
| aktiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
activa
Ich kann ihm versichern , dass es sich hierbei um eine sehr komplizierte Angelegenheit handelt , wir jedoch aktiv am Dialog mit Libyen , der Schweiz und den Mitgliedstaaten beteiligt sind , um eine Lösung für dieses sehr komplizierte Problem zu finden , bevor es weiter eskaliert .
Puedo asegurarle que se trata de un tema muy complicado , pero estamos dialogando de forma activa con Libia , Suiza y los Estados miembros con el fin de encontrar una solución a este complicado problema antes de que se intensifique aún más .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
activamente en
|
| aktiv mit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
activamente con
|
| aktiv an |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
activamente en
|
| sich aktiv |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
activamente en
|
| sehr aktiv |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
muy activa
|
| sich aktiv |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
activamente
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aktivně
Zeigen Sie aktiv europäische Solidarität .
Dávejme aktivně najevo evropskou solidaritu .
|
| aktiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aktivní
Die EU war aktiv , um bei der internationalen Gemeinschaft weitere Mittel zu mobilisieren , damit die noch ausstehenden Arbeiten am Standort Tschernobyl fertig gestellt werden können , und wir gehen dabei auch mit einem eigenen Beitrag voran .
EU zaujala aktivní postoj k mobilizaci dalších prostředků od mezinárodního společenství , aby bylo možné dokončit práci na místě havárie v Černobylu a v tomto směru pokračujeme ve svém úsilí svým vlastním přispěním .
|
| und aktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a aktivně
|
| sehr aktiv |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
velmi aktivně
|
| aktiv mit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aktivně spolupracovat
|
| sich aktiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aktivně
|
| aktiv an |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aktivně
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Občanská společnost je aktivní
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Přistupte k činům .
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Začněte jednat .
|
| Wann wird man denn aktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdy budou přijaty nějaké kroky
|
| Zeigen Sie aktiv europäische Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dávejme aktivně najevo evropskou solidaritu
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Občanská společnost je aktivní .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| aktiv |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aktívan
Ich fordere die Europäische Kommission daher auf , aktiv mit der demokratischen Opposition in Chişinău zusammenzuarbeiten , um wirksame Wege zur Stärkung des demokratischen Bewusstseins in der Republik Moldau zu finden .
Ezért arra kérem az Európai Bizottságot , hogy aktívan működjön együtt a chişinăui demokratikus ellenzékkel , hogy hatékony megoldást találjanak a moldovai demokratikus tudatosság megerősítésére .
|
| aktiv |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aktív
Wir müssen die Jugend ermutigen , sich aktiv in der Zivilgesellschaft zu beteiligen , politisch aktiv und unternehmerisch zu werden .
A fiatalokat a civil társadalomban való aktív szerepvállalásra , politikai aktivitásra és vállalkozásra kell ösztönöznünk .
|
| aktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tevékenyen
Zunächst sind alle betroffenen Parteien aktiv an den technischen Vorbereitungen für einen ersten Test namens " Milestone " beteiligt , der sicherstellen soll , dass die aktuelle technische Lösung eine solide Grundlage hat .
Először is : valamennyi érintett fél tevékenyen részt vesz az annak biztosítására irányuló első mérföldkő-teszt technikai előkészítésében , hogy a jelenlegi technikai megoldás szilárd alapokra épüljön .
|
| aktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktívan részt
|
| aktiv an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktívan részt
|
| Die Zivilgesellschaft ist aktiv |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A civil társadalom aktívan működik
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Cselekednünk kell .
|
| Werden Sie aktiv ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Cselekedjenek !
|
| Zeigen Sie aktiv europäische Solidarität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aktív módon tanúsítsanak európai szolidaritást
|
Häufigkeit
Das Wort aktiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1116. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 70.24 mal vor.
| ⋮ | |
| 1111. | sogenannten |
| 1112. | Alfred |
| 1113. | ausgezeichnet |
| 1114. | Zusammenhang |
| 1115. | kB |
| 1116. | aktiv |
| 1117. | Anna |
| 1118. | − |
| 1119. | 1910 |
| 1120. | hielt |
| 1121. | welcher |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- engagierte
- aktiver
- unterklassigen
- beteiligt
- betreute
- Nachwuchsmannschaft
- aktive
- erfolgreich
- involviert
- zeitweise
- zudem
- aktiven
- jahrelang
- ununterbrochen
- betätigen
- anschloss
- trat
- weiterhin
- kurzzeitig
- aufgetreten
- erfolgreicher
- Nachwuchsförderung
- Stammspieler
- etablierte
- etablieren
- mitverantwortlich
- zeitweilig
- selbstständig
- langjähriges
- Defensivspieler
- talentierter
- kooperierten
- Zuletzt
- Anschließend
- stand
- selbständig
- verantwortlich
- mitbeteiligt
- hauptverantwortlich
- mitwirken
- erfolgreiche
- zuletzt
- einsetzte
- Erscheinung
- einsetzten
- zunächst
- beim
- Zwischenzeitlich
- abgeworben
- repräsentierte
- Positionen
- Unterbrechungen
- zusammenarbeitete
- begann
- Zeitweise
- Er
- nahm
- agieren
- Mitgliedschaft
- unterstützt
- Kurzzeitig
- Heimatregion
- Seitdem
- schloss
- Liberaler
- angehörten
- Zunächst
- mitzuwirken
- Sympathisanten
- Extraliga
- U21
- Frauenbewegung
- Christlichen
- Amateuren
- organisieren
- Leistungsträgern
- Gemeindevertreter
- Beirats
- Ligakonkurrent
- diverser
- freischaffende
- Zusammenschlüssen
- Heimatgemeinde
- Lockout
- elfmal
- ansässigen
- Arbeitsschwerpunkte
- Aktivist
- Arbeitsgruppen
- Austrofaschismus
- unterschiedlichsten
- positionierten
- Kreistag
- bekannter
- Gegnern
- Forschungsgebiet
- im
- Herausgabe
- Pokale
- Irakkrieg
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aktiv und
- aktiv war
- aktiv in
- aktiv an
- aktiv ist
- politisch aktiv
- aktiv an der
- aktiv . Die
- aktiv in der
- aktiv . Er
- aktiv , die
- aktiv in die
- aktiv an den
- sich aktiv an
- aktiv war und
- politisch aktiv und
- aktiv in den
- sich aktiv an der
- sehr aktiv und
- aktiv in das
- sich aktiv in
- sehr aktiv in
- aktiv . Er war
- auch aktiv an
- aktiv ist . Die
- aktiv ist und
- auch aktiv in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
akˈtiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- Positiv
- administrativ
- kollektiv
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- selektiv
- Objektiv
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- fakultativ
- tief
- interaktiv
- Infinitiv
- assoziativ
- Stativ
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- spekulativ
- Aktiv
- Tief
- attraktiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- konservativ
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Konjunktiv
- schlief
- passiv
- Stadtarchiv
- depressiv
- durchlief
- naiv
- Brief
- Leserbrief
- rief
- ablief
- belief
- Abschiedsbrief
- Kalif
- berief
- intensiv
- aggressiv
- exklusiv
- lief
- massiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- kursiv
- offensiv
- widerrief
- progressiv
- rekursiv
- Bundesarchiv
- Epitaph
- Massiv
- Passiv
- defensiv
- Tarif
- Archiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
Unterwörter
Worttrennung
ak-tiv
In diesem Wort enthaltene Wörter
akt
iv
Abgeleitete Wörter
- aktiven
- aktive
- aktiver
- aktiviert
- aktives
- attraktiv
- reaktiviert
- attraktiven
- nachtaktiv
- radioaktiven
- Reaktivierung
- Radioaktivität
- attraktiver
- aktivieren
- deaktiviert
- inaktiv
- interaktiven
- tagaktiv
- radioaktiver
- aktivsten
- radioaktiv
- interaktiv
- Freizeitaktivitäten
- Reaktivität
- aktivierte
- reaktivieren
- attraktives
- aktivierten
- Friedensaktivist
- interaktives
- unattraktiv
- reaktiven
- reaktivierte
- inaktiviert
- inaktiven
- radioaktivem
- interaktiver
- deaktivieren
- Menschenrechtsaktivistin
- radioaktives
- Inaktivität
- Menschenrechtsaktivist
- Friedensaktivistin
- Interaktivität
- Inaktivierung
- Umweltaktivist
- reaktiv
- Geschäftsaktivitäten
- Deaktivierung
- aktivste
- dämmerungsaktiv
- reaktiver
- teilaktiv
- tagaktiven
- attraktivsten
- Reaktivpanzerung
- reaktivierten
- Menschenrechtsaktivisten
- psychoaktiven
- aktivere
- Umweltaktivisten
- Interaktives
- Umweltaktivistin
- inaktiver
- Hauptaktivität
- Interaktiv
- Bauaktivitäten
- Hauptaktivitäten
- Inaktiver
- aktivierter
- nachtaktiver
- aktiviertem
- subtraktiven
- aktivierenden
- Friedensaktivisten
- Sportaktivitäten
- aktivierende
- attraktivere
- psychoaktiver
- unattraktiven
- unattraktiver
- inaktivieren
- reaktives
- Sozialaktivistin
- attraktiveren
- hochradioaktiven
- Gehirnaktivität
- Politaktivist
- deaktivierte
- aktiviertes
- atmungsaktiv
- inaktives
- Deaktivieren
- Bhaktivedanta
- tagaktiver
- aktiveren
- deaktivierten
- proaktiv
- Bürgerrechtsaktivist
- X-Inaktivierung
- Produktaktivierung
- aktivierbar
- halbaktiv
- Frauenrechtsaktivistin
- Inaktiven
- Gewerkschaftsaktivist
- Hirnaktivität
- interaktivem
- inaktivierten
- nichtaktiven
- C-reaktives
- attraktivste
- Freizeitaktivität
- Unabhängigkeitsaktivist
- Interaktiven
- refraktiven
- Interaktiver
- inaktivierte
- Überaktivität
- Entwicklungsaktivitäten
- Radioaktiver
- Sozialaktivist
- dämmerungsaktiven
- Außenbordaktivitäten
- Schwulenaktivist
- Gruppenaktivitäten
- Bandaktivitäten
- Enzymaktivitäten
- Attraktiv
- aktivierend
- Radioaktiv
- attraktivem
- Bürgerrechtsaktivisten
- psychoaktiv
- aktivistischen
- proaktiven
- nachtaktives
- subtraktiver
- Touraktivitäten
- Genaktivität
- hyperaktiven
- Gehirnaktivitäten
- subtraktiv
- Neutronenaktivierung
- hyperaktiv
- Kreuzreaktivität
- halbaktiven
- Kulturaktivist
- oberflächenaktiven
- Förderaktivitäten
- mittelradioaktiven
- Internetaktivist
- hochradioaktiver
- Soloaktivitäten
- atmungsaktiven
- attraktiveres
- Kriegsaktivitäten
- bioaktiven
- Marktaktivitäten
- hochaktiven
- Parteiaktivitäten
- halbaktiver
- waschaktiven
- aktivitäten
- aktivierender
- teilaktiven
- hochreaktiven
- aktivistische
- Reaktivfarbstoffe
- Teilaktiv
- aktivster
- aktivierbare
- reaktivem
- Netzaktivisten
- Bauaktivität
- Radioaktives
- Wasseraktivität
- Reaktivpanzerungen
- Vulkanaktivität
- Überaktivierung
- hyperaktives
- deaktiviertem
- Reaktivitäten
- Schwulenaktivisten
- C-reaktiven
- Luftfahrtaktivitäten
- Desaktivierung
- schwachradioaktiven
- refraktiver
- Außenbordaktivität
- Jungaktivist
- Bürgerrechtsaktivistin
- inaktivem
- nichtaktiv
- Naturschutzaktivitäten
- Hauptaktivitätszeit
- überaktiv
- proaktives
- Frauenaktivistin
- Tagesaktivität
- Lebensrechtsaktivisten
- Flugaktivität
- Gewerkschaftsaktivisten
- Arbeiteraktivist
- reaktivste
- Stiftungsaktivitäten
- Politaktivistin
- Videoaktivismus
- Hafenaktivitäten
- Bauteilaktivierung
- Bleichaktivatoren
- Nachtaktiv
- Reaktivverdünner
- Südtirolaktivist
- Reaktiven
- Rufaktivität
- Parteiaktivisten
- Umweltschutzaktivist
- Lehraktivitäten
- Kulturaktivitäten
- aktiv/passiv
- aktivisten
- Unabhängigkeitsaktivisten
- abstandsaktiven
- überaktiven
- Hirnaktivitäten
- Tierrechtsaktivisten
- Jagdaktivitäten
- aktivische
- deaktivierter
- deaktivierbar
- aktivischen
- Umweltaktivitäten
- Demokratieaktivisten
- Videoaktiv
- Jugendaktivitäten
- hochreaktiv
- Plasminogenaktivator
- Festaktivitäten
- Genaktivierung
- Reaktiv
- Tagaktivität
- spannungsaktivierte
- atmungsaktiver
- nicht-aktiven
- halbaktivem
- Lysozymaktivität
- Komplementaktivierung
- proaktiver
- Chemieaktivitäten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PPA:
- Partizip Präsens Aktiv
-
PFA:
- Partizip Futur Aktiv
-
RALB:
- Region Aktiv Lübecker Bucht
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| HRR |
|
|
| Informatik |
|
|
| Art |
|
|
| Spiel |
|
|
| Spiel |
|
|
| Verein |
|
|
| Bundeswehr |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Biologie |
|
|
| Eishockeyspieler |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Familienname |
|
|
| Vulkan |
|
|
| Film |
|
|
| Rennfahrer |
|
|
| Jurist |
|