Gerüchten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-rüch-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rygter
Ich möchte hier aber auch Gerüchten entgegnen , die nach der Rede des Kommissionspräsidenten zu hören waren , wonach die Kommission bei Betrugsverdacht gegen Kommissionsbeamte die internen Untersuchungen von OLAF wegnehmen wollte .
Her vil jeg imidlertid gerne imødegå de rygter , som opstod efter kommissionsformandens tale , og ifølge hvilke Kommissionen ville fratage OLAF de interne undersøgelser ved mistanke om svig begået af Kommissionens embedsmænd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rumours
Zuletzt noch ein Wort zu den Gerüchten über eine mögliche " ethnische Säuberung " in der Region .
Lastly , a word on the rumours circulating about the possibility of ' ethnic cleansing ' in the region .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rumeurs
Seit dieser Intervention meines Kollegen Medina Ortega betreffend die Beantragung der Aufhebung der Immunität unserer Kollegen Berlusconi und Dell ' Utri hat es bis zum heutigen Tage eine Reihe von Presseverlautbarungen gegeben und auch eine Reihe von Gerüchten , die hier im Hause kursieren .
Depuis cette intervention de M. Medina Ortega sur la demande de levée d'immunité de MM . Berlusconi et Dell ' Utri , toute une série d'informations ont été publiées dans la presse et de multiples rumeurs circulent ici au Parlement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
φήμες
Ein bewaffneter Konflikt in Dagestan , Bombenanschläge in Moskau , und das alles gespickt mit Gerüchten über Komplotte mit jeder Menge Theorien darüber , was alles dahinterstecken könnte , und mit allerlei Zusammenhängen , die hergestellt werden , zum Beispiel mit den bevorstehenden Parlamentswahlen und Versuchen bestimmter Gruppen , diesen Prozeß zu unterminieren .
Μια βίαιη σύγκρουση στο Νταγκεστάν , βομβιστικές επιθέσεις στη Μόσχα , και όλα αυτά περιβεβλημένα με φήμες για συνωμοσίες , με κάθε λογής θεωρίες για το τι κρύβεται δήθεν από πίσω και κάθε λογής συσχετίσεις που γίνονται π.χ . με τις επικείμενες κοινοβουλευτικές εκλογές και τις προσπάθειες διάφορων ομάδων να υπονομεύσουν αυτή τη διαδικασία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
baumām
Frei verfügbare und von echten Journalisten verfasste Informationen sind immer jenen " Gerüchten " vorzuziehen , die die Presse oft ersetzen , wenn diese mundtot gemacht wurde .
Brīva un profesionāla informācija vienmēr ir vēlamāka par " baumām ” , kuras bieži aizstāj presi , kad pēdējā tiek apklusināta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
geruchten
( HU ) Meine Damen und Herren ! Laut einigen Gerüchten , die ich gehört habe , steht eine Idee im Raum , wie man den tschechischen Präsidenten Klaus an Bord holen könnte , nämlich indem die Beneš-Dekrete irgendwie nachträglich in den Vertrag von Lissabon aufgenommen werden .
( HU ) Dames en heren , er zijn geruchten dat wordt nagedacht over de manier waarop het de Tsjechische president Klaus naar de zin kan worden gemaakt , dat wil zeggen over de manier waarop de Beneš-decreten achteraf op de een of andere manier kunnen worden ingepast in het Verdrag van Lissabon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rumores
Welche Fortschritte werden bei der Einrichtung der Bank erzielt , und inwieweit ist den Gerüchten um die angeblichen Schwierigkeiten beim Druck der Euro-Banknoten Glauben zu schenken ?
De que forma está o Banco a erguer-se e que crédito podemos nós atribuir aos rumores que circulam quanto às dificuldades relativas à impressão das notas ?
|
Gerüchten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
boatos
Gerüchten zufolge manövriert die Regierung von Ministerpräsident Meles Zenawi die IGAD in eine Verletzung des vom UNO-Sicherheitsrat in Somalia verhängten Waffenembargos hinein .
Ouvem-se agora boatos de que o Governo do primeiro-ministro Meles Zenawi está a tentar levar a IGAD a violar o embargo de armas imposto pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas na Somália .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gerüchten zufolge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
se zvoneşte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rykten
Dies ist ein wichtiges Thema , das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat , und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen , insbesondere die Erklärung , die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird .
Det är en viktig fråga , som har gett upphov till en rad missförstånd och framför allt olika rykten och farhågor i en del av våra länder . Vi kommer därför att följa den här debatten med stort intresse , inte minst Vladimír Špidlas uttalande på kommissionens vägnar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gerüchten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rumores
Kann die Kommission sich zu Gerüchten äußern , wonach sie sich nicht an der Arbeit des neuen Militärausschusses beteiligt ?
¿ Qué opina la Comisión de los rumores que afirman que no está participando en los trabajos del nuevo Comité Militar ?
|
Häufigkeit
Das Wort Gerüchten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35631. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Presseberichten
- Gerüchte
- Gerücht
- angeblich
- Berichten
- angeblichen
- dementierte
- angebliche
- Vorfällen
- gerüchteweise
- behaupteten
- Vorfall
- Angeblich
- Vorwürfen
- dementieren
- behauptete
- Carromero
- dementiert
- abstritt
- berichten
- angab
- verschwieg
- spekulierten
- zugab
- eingestanden
- Vorkommnissen
- beschuldigte
- vermeintlich
- bevorstehenden
- kürzlichen
- Unbestätigten
- vertuschen
- falschen
- Verärgerung
- Medienberichte
- gefälscht
- Missmut
- hätten
- Besorgnis
- berichteten
- Augenzeugen
- voreilig
- fürchtete
- Falschmeldung
- mitbekommen
- wusste
- gedroht
- verschleiern
- mitteilte
- Bestürzung
- Vorwürfe
- gestand
- verlauten
- publik
- Vorfälle
- verraten
- ahnte
- verärgerten
- Boulevardpresse
- absichtlich
- wolle
- dementierten
- geschadet
- Morddrohungen
- unterschlagen
- glaubten
- bestärkt
- Unklaren
- glaubte
- veranlasst
- angebliches
- beklagte
- kursierten
- kolportierten
- nachgegeben
- entschuldigte
- Drohungen
- Vorfalls
- distanziert
- Fernsehinterview
- Illoyalität
- eingestand
- heftigst
- bevorstehe
- Unmut
- anfragte
- stamme
- berichtet
- Verbitterung
- mitgeholfen
- Medienrummel
- Kriminellen
- baldigen
- entschuldigten
- gehabt
- rächen
- kolportiert
- bezichtigte
- beschuldigten
- belastenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gerüchten zufolge
- von Gerüchten
- Gerüchten über
- den Gerüchten
- Gerüchten zufolge soll
- Gerüchten um
- Gerüchten und
- und Gerüchten
- zu Gerüchten
- Gerüchten , dass
- den Gerüchten über
- diesen Gerüchten
- von Gerüchten über
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʀʏçtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befestigten
- Großmächten
- Flechten
- Fichten
- Berichten
- Medienberichten
- Kurzgeschichten
- berechtigten
- Augenzeugenberichten
- Fechten
- schlichten
- Rechten
- fürchten
- Erfolgsaussichten
- seichten
- züchten
- Schächten
- wahlberechtigten
- Landgerichten
- Schichten
- Dichten
- Früchten
- benötigten
- einrichten
- unterrichten
- berüchtigten
- verpflichten
- Lebensgeschichten
- Gewichten
- verzichten
- Gefechten
- Reiseberichten
- Beteiligten
- Mächten
- Gesteinsschichten
- vernichten
- Predigten
- schlechten
- anrichten
- befürchten
- Einsichten
- dichten
- Gerichten
- beteiligten
- beabsichtigten
- errichten
- lichten
- feuchten
- Menschenrechten
- richten
- senkrechten
- Beschuldigten
- Amtsgerichten
- Absichten
- rechten
- leuchten
- regelrechten
- waagrechten
- Aussichten
- verrichten
- beschäftigten
- waagerechten
- leichten
- ausrichten
- Nächten
- möchten
- Siegermächten
- erreichten
- Übersichten
- Pflichten
- Ansichten
- entrichten
- echten
- beleuchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
Unterwörter
Worttrennung
Ge-rüch-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Wrestler |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Band |
|