verkauft
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-kauft |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (11)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
продава
Er sagte : " Die Vereinigten Staaten verfügen vielleicht über die mächtigste Armee in der Welt , China verkauft vielleicht die billigsten Güter , doch nur Europa hat ein Model , dass als Inspiration für den Rest der Welt dienen kann " .
Той казва , че Съединените щати може да имат най-силната армия в света , Китай може да продава по-евтини стоки , но само Европа има модел , който може да служи за вдъхновение на останалия свят .
|
verkauft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
се продават
|
verkauft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
продават
Und mittlerweile werden ja auch immer mehr Produkte , vom Aspirin über das Erkältungs - bis hin zum Schlafmittel , rezeptfrei verkauft .
В същото време все повече продукти - като се започне от аспирин , лекарства за настинка и се стигне до приспивателни - се продават без лекарско предписание .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sælges
Kann der Rat erklären , weshalb gemäß Artikel 2 der Verordnung des Rates 1842/83 sterilisierte Vollmilch als einzige Vollmilch von der gemeinschaftlichen Beihilferegelung für Schulmilch ausgeschlossen ist , zumal sie die einzige Vollmilch ist , die in Glasflaschen verkauft wird ?
Kan Rådet forklare , hvorfor steriliseret sødmælk i henhold til artikel 2 i Rådets forordning 1842/83 som den eneste form for sødmælk er udelukket fra EUstøtteordningen for skolemælk på trods af , at det er den eneste form for sødmælk , som sælges i glasflasker ?
|
verkauft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
solgt
Die Lieferantenländer sind im Übrigen selber abhängig von den Importen in die EU , denn Erdgas hat nur einen Wert , wenn es gefördert wird und verkauft wird .
Lad mig tilføje , at leverandørlandene selv er afhængige af eksport til EU , da naturgas kun er af værdi , hvis den bliver transporteret og solgt .
|
verkauft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sælger
Hier wird den Verbrauchern schlechte und veraltete Technik von Unternehmen verkauft , die sie hinters Licht führen .
Dette er et eksempel på , at virksomhederne sælger dårlig og gammeldags teknik til forbrugerne , som bliver ført bag lyset i dag .
|
verkauft werden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sælges
|
verkauft . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sælges
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sold
Es war immer wieder umstritten : Darf ein Produkt , das an Tieren getestet wurde , noch verkauft werden ?
Controversy continued to rage around the issue of whether a product that had been tested on animals could still be sold .
|
verkauft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
selling
Frau Präsidentin , in den letzten 12 Monaten haben die meisten Milchbauern in Irland und der gesamten Europäischen Union ihre Milch zu Preisen verkauft , die unter den Produktionskosten liegen .
Madam President , in the last 12 months the majority of dairy farmers in Ireland and across the European Union have been selling their milk for less than the cost of production .
|
Markt verkauft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sold on
|
verkauft werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sold
|
und verkauft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
and sold
|
verkauft . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sold
|
verkauft wird |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sold
|
verkauft werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
be sold
|
verkauft werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
are sold
|
verkauft werden . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sold
|
Man hat sie verkauft . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
They were sold .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
müüakse
Dieses falsche Versprechen , das den Eltern verkauft wird , kostet Geld .
See alusetu lubadus , mida lapsevanematele müüakse , on kulukas .
|
verkauft wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
müüakse
|
verkauft werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
müüakse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
myydään
Tabak und Alkohol werden frei verkauft und trotzdem !
Tupakkaa ja alkoholiahan myydään vapaasti ja mikä on tulos !
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
myytiin
Im Jahr 2007 wurden weltweit 58 Millionen Pkw verkauft , und die Kapazitäten betrugen 72 Millionen .
Vuonna 2007 koko maailmassa myytiin 58 miljoonaa henkilöautoa , kun kapasiteetti oli 72 miljoonaa .
|
verkauft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myydä
Solche Fische sollten meines Erachtens angelandet werden ; sie sollten zu einem festen Preis verkauft werden , der niedrig genug ist , um keinen Anreiz für absichtliche Fänge zu schaffen , und hoch genug , um deren Anlandung lohnenswert zu machen .
Uskon , että tällaiset kalat pitäisi purkaa aluksesta ; ne pitäisi myydä kiinteään hintaan , jonka pitäisi olla riittävän alhainen olemaan rohkaisematta tarkoitukselliseen pyyntiin ja toisaalta riittävän korkea tekemään kalojen aluksesta purkamisen kannattavaksi .
|
verkauft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
myy
Europa verkauft nach wie vor Waffen , mit denen Zivilisten getötet werden .
Eurooppa myy edelleen aseita , joita käytetään nyt siviilien tappamiseen .
|
verkauft worden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
myyty
|
verkauft . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
myydään
|
verkauft wird |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
myydään
|
verkauft werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
myydään
|
verkauft werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
myydä .
|
verkauft werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
myydä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vendus
Wenn dieser Fisch auf dem internationalen Markt verkauft wird , wird er nicht zu Preisen verkauft , mit denen Europa und besonders Irland mithalten können .
Lorsque ces poissons sont vendus sur le marché international , ils le sont à des prix que l'Europe , et en particulier l'Irlande , ne peut concurrencer .
|
verkauft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vendu
Russisches Flüssiggas kann dann an die Vereinigten Staaten von Amerika verkauft werden , die Gas brauchen , ohne dass es dazu einer Gasfernleitung bedarf .
Le gaz liquéfié russe peut alors être vendu aux États-Unis , qui ont besoin de gaz , sans devoir utiliser de gazoduc .
|
verkauft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vend
Tabak wird doch vom Staat verkauft .
C'est pourtant l'État qui le vend .
|
verkauft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vendues
Aber schauen wir uns die vorgelegten Zahlen an , denn der Berichterstatter , der uns eine weitere dreijährige Verlängerung dieser Ausnahmeregelung vorschlägt , weist ganz klar darauf hin , daß 30 % der in Schweden konsumierten Spirituosen illegal erzeugt werden - was bedeutet , daß sie auch illegal verkauft und die entsprechenden Profite durch kriminelle und mafiose Machenschaften erzielt werden - und weitere 20 % illegal aus dem Ausland eingeführt werden .
Mais parcourons les données présentées parce que le rapporteur , dans sa proposition de prolonger ce régime spécial de trois ans encore , nous dit clairement que 30 % des boissons alcooliques consommées en Suède sont produites illégalement - ce qui veut dire qu'elles sont également vendues illégalement et que les recettes tombent dans les mains du crime organisé et de la mafia - et que vingt pour cent de plus sont introduits en contrebande de l'étranger .
|
verkauft werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vendus
|
Man hat sie verkauft . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
On les a vendus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
πωλούνται
Dort werden das Blut und Körperteile von Albinos verkauft .
Σε αυτήν τη χώρα , πωλούνται το αίμα και τα όργανα των λευκοπαθικών ατόμων .
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πωλείται
Wein ist ein europäisches Kulturgut , das legal in der Mehrheit der Mitgliedstaaten hergestellt und in allen Mitgliedstaaten der EU verkauft und konsumiert werden darf .
Το κρασί είναι ευρωπαϊκό πολιτισμικό στοιχείο , το οποίο παράγεται νόμιμα στα περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ και το οποίο μπορεί να πωλείται και να καταναλώνεται σε όλα τα κράτη μέλη .
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πωληθεί
Für mich ist immer noch unklar , ob das Fleisch der Leukoserinder an Rußland oder an andere Handelspartner der ehemaligen DDR verkauft worden ist .
Νομίζω ότι δεν έχει επίσης διευκρινισθεί εάν στη Ρωσία ή σε άλλους εμπορικούς εταίρους της πρώην ΛΔΓ έχει πωληθεί κρέας προερχόμενο από βοοειδή που είχαν προσβληθεί από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών .
|
verkauft wird |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
πωλείται
|
verkauft werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
πωλούνται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
venduti
Wie verhält sich der Vertragshändler der Getränkemarke aus dem Staat , in dem diese Importgetränke verkauft werden ?
Qual è la posizione del distributore ufficiale della marca di bevande in questione per il paese in cui vengono venduti tali prodotti d'importazione ?
|
verkauft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
venduto
Diese Leute haben ihn mit Waffen versorgt und ihn zum Krieg gegen den Iran getrieben , sie haben ihm die Waffen verkauft , mit denen er die Kurden abgeschlachtet und vergast hat , und nun wagt man es , uns die Invasionstruppen als Befreier zu präsentieren , wo sie doch nichts anderes tun , als den schmutzigen Machenschaften der Öl - und Waffenkonzerne zum Erfolg zu verhelfen .
Sono loro ad avergli fornito le armi e ad averlo incoraggiato a dichiarare guerra all ' Iran ; sono loro che gli hanno venduto gli ordigni per massacrare e gassificare i curdi e hanno il coraggio di presentarci le truppe d'invasione come dei liberatori , mentre non sono altro che esecutori delle losche manovre degli oligopoli del petrolio e delle armi .
|
verkauft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vendute
Zur selben Zeit werden aber täglich neue hergestellt , verkauft und gelegt .
Contemporaneamente però ogni giorno vengono prodotte , vengono vendute e posate nuove mine .
|
verkauft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vendere
Wenn man sich aber vorstellt , dass eine Investition von 3 Milliarden durch die Nutzung von Kernkraft einen Kohlendioxidrückgang von ca. 10 Millionen Tonnen zur Folge hätte , dann würden die 30 Milliarden durch den Bau von Kernkraftwerken tatsächlich zu diesem jährlichen Emissionsrückgang führen , nur mit dem Unterschied , dass der erzeugte Strom noch verkauft werden könnte .
Se tuttavia si pensa che un investimento di 3 miliardi permetterebbe una riduzione pari a circa 10 milioni di tonnellate di anidride carbonica grazie all ’ uso dell ’ energia nucleare , di fatto i 30 miliardi determineranno quella riduzione annuale delle emissioni grazie alla costruzione di centrali nucleari , con la differenza che si potrebbe continuare a vendere l’elettricità prodotta .
|
verkauft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vende
Jeder , der ein Produkt verkauft - beispielsweise ein Luxusauto - darf es nicht dulden , dass dieses Erzeugnis auch nur einen einzigen Bolzen enthält , der nicht zu diesem Automobil gehört .
Chi vende un prodotto - penso ad esempio ad un ' automobile di gran classe - non può tollerare che quel prodotto contenga anche un solo bullone che non appartenga a quell ' automobile .
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
venduta
Die Alternative zu einer Lösung bestünde darin , dass zukunftsfähige Forschungstechnologie nach Asien abwandert bzw . für einen Appel und ein Ei verkauft wird .
In alternativa , a una soluzione la tecnologia di ricerca altamente avanzata potrebbe trasferirsi in Asia o essere venduta per pochi spiccioli .
|
verkauft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vendita
Zur Klarstellung sollte ich erwähnen , daß BST in Europa nicht verkauft wird , aber es wird hier hergestellt .
A titolo di chiarimento va detto che la BST non è in vendita in Europa , dove viene però prodotta .
|
verkauft werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
venduti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pārdod
Wer Pflanzenschutzmittel ohne Zulassung verkauft oder anwendet , wer Rückstandshöchstwerte nicht ausreichend kontrolliert , der verursacht nicht nur vermeidbare Risiken , er bringt auch die Hersteller der Mittel ebenso wie die Landwirtschaft in Verruf .
Ikviens , kurš bez apstiprinājuma pārdod vai lieto augu aizsardzības līdzekļus vai pienācīgi nepārbauda atlieku robežvērtības , ne tikai rada nevajadzīgu risku , bet arī diskreditē produkta ražotājus un visu lauksaimniecības nozari .
|
verkauft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pārdoti
Und mittlerweile werden ja auch immer mehr Produkte , vom Aspirin über das Erkältungs - bis hin zum Schlafmittel , rezeptfrei verkauft .
Tikmēr aizvien vairāk medikamentu , sākot ar aspirīnu un zālēm pret saaukstēšanos , līdz miega līdzekļiem , tiek pārdoti bez receptēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
parduodami
Wir wissen , dass der Verkauf einer gefälschten Uhr einen Verstoß gegen den Schutz geistigen Eigentums bedeutet , wenn aber gefälschte Arzneimittel verkauft werden , bedeutet das eine direktes Risiko für die Gesundheit .
Žinome , kad kai kas nors parduoda suklastotą laikrodį , tai yra intelektinės nuosavybės apsaugos pažeidimas , tačiau kai parduodami suklastoti vaistai , tai kelia tiesioginį pavojų sveikatai .
|
verkauft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
parduodama
Britisches Rindfleisch wird momentan weit unter den Produktionskosten verkauft ; Milchkuhhalter in den Lowlands schätzen , dass sie pro Kuh etwa 260 GBP verlieren ; unsere Milchbauern haben eine lange Abwärtsspirale miterlebt .
Dabar Jungtinės Karalystės galvijiena parduodama už gerokai mažesnę negu gamybos kainą ; žemumų karvių žindenių augintojai mano , kad jie už karvę praranda apie 260 svarų sterlingų ; mūsų pieno gamintojai iškentilgą laipsnišką nuosmukį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verkocht
Ich fordere die britischen Behörden auf , sich die Verbraucher selbst ein Bild machen zu lassen und dafür zu sorgen , daß irisches Rindfleisch in britischen Supermärkten verkauft wird .
Ik vraag dan ook dat de Britse autoriteiten de consumenten zelf laten beslissen en ik eis dat zij ervoor zorgen dat Iers rundvlees in de Britse grote warenhuizen verkocht wordt .
|
verkauft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verkoopt
Der Veranstalter sollte die Instanz sein , die zumindest eine der in der Pauschale enthaltenen Dienstleistungen in ihrem Namen verkauft oder zum Verkauf anbietet und die - gleichgültig mit welchen Mitteln - andere in der Pauschale enthaltene Dienstleistungen zugänglich macht .
De reisorganisator moet de entiteit vormen die ten minste één van de diensten van de pakketreis uit zijn naam verkoopt of te koop aanbiedt en die op ongeacht welke manier toegang verschaft tot de andere diensten van de pakketreis .
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verkocht .
|
verkauft haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hebben verkocht
|
verkauft wurden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zijn verkocht
|
verkauft werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
verkocht
|
verkauft werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
worden verkocht
|
verkauft . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
verkocht
|
Man hat sie verkauft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men heeft ze verkocht
|
Man hat sie verkauft . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Men heeft ze verkocht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sprzedawane
Es ist jedoch klar , dass die pharmazeutische Industrie sehr viel Geld damit verdient , dass die zwei Produkte immer zusammen verkauft werden müssen .
Oczywiste jest jednak , że przemysł farmaceutyczny generuje olbrzymie zyski dzięki temu , że te dwa wyroby muszą zawsze być sprzedawane razem .
|
verkauft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sprzedaje
Dieses falsche Versprechen , das den Eltern verkauft wird , kostet Geld .
Ta fałszywa obietnica , którą sprzedaje się rodzicom ma wymierną wartość w pieniądzu .
|
verkauft werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sprzedawane
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vendidos
Auch Bürger meines Heimatlandes werden an zahlreiche Mitgliedstaaten der Europäischen Union verkauft .
Também cidadãos do meu país estão a ser vendidos para , pelo menos , vários Estados-Membros da União Europeia .
|
verkauft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vendidas
Aus meinen eigenen Erfahrungen weiß ich , dass beschnittene Frauen oftmals als Schmutz angesehen und deshalb zum Zwecke der Prostitution verkauft werden : So werden sie zweimal das Opfer .
Assim , sei por experiência própria que as mulheres circuncidadas são frequentemente encaradas como lixo e são , por isso , vendidas para a prostituição , o que as torna duplamente vítimas .
|
verkauft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vendido
Erstens , das Erzeugnis kann nur fertig verpackt an den Endverbraucher verkauft werden .
Antes de mais , o produto apenas pode ser vendido pré-embalado ao consumidor final .
|
verkauft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vende
Wer verkauft denn den Schmugglern den Tabak und die Millionen Zigaretten ohne Steuern ?
Quem vende afinal aos contrabandistas o tabaco e os milhões de cigarros sem impostos ?
|
verkauft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vendida
Aufgrund dessen werden frische Schollen weit unter den Erzeugungskosten verkauft oder vom Markt genommen und versteigert .
Consequentemente , a solha fresca é vendida bastante abaixo do preço de custo ou retirada do mercado e deitada fora .
|
verkauft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vender
Wenn wir also über das Abkommen mit Russland sprechen , dann sprechen wir darüber , dass Russland spaltbares Material an eine Reihe von Staaten verkauft , die nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union Probleme bekommen könnten , sollten die jetzigen Normen nicht geändert werden .
Isto significa que , quando nos referimos ao acordo com a Rússia , estamos a falar do facto de este país vender materiais cindíveis a uma série de países que , ao aderirem à União Europeia , poderão ter problemas , caso não se modifique a actual legislação .
|
verkauft werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vendidos
|
Man hat sie verkauft . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
As pessoas venderam-nos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vândute
Die Waffen wurden an ein Land verkauft , dem die Verantwortung für das Bombenattentat von Lockerbie und die Lieferung von Waffen an Terroristen zugeschrieben wird .
Aceste arme au fost vândute unei țări responsabile pentru bombardarea Lockerbie și pentru aprovizionarea cu arme teroriste .
|
verkauft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vândut
Alleine im EU-Raum wurden im Jahr 2008 5,4 Millionen Tonnen Bananen verkauft .
În 2008 , numai în UE s-au vândut 5,4 milioane de tone de banane .
|
verkauft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vinde
Wenn sich dann in London Wähler und Käsehändler bei mir beklagen , dass sie viel Geld investieren mussten , damit ihre Verkaufseinrichtungen den EU-Standards entsprechen , die von britischen Beamten vergoldet werden , und sie dann in andere Mitgliedstaaten reisen und sehen , dass Käse offen auf Straßenmärkten verkauft wird und vor sich hinschmilzt , dann wundern sie sich über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts in anderen Ländern ; es wird Zeit , zu zeigen , dass wir es mit der Anwendung des Gemeinschaftsrechts in der gesamten EU genau nehmen .
Aşadar , atunci când am alegători la Londra şi producători de brânză care mi se plâng de faptul că au fost nevoiţi să investească sume mari de bani spre a se asigura , de exemplu , că instalaţiile pe care le folosesc pentru a vinde brânza respectă standardele UE ce au fost prezentate într-o lumină favorabilă de către funcţionarii publici britanici , iar apoi se duc în alte state membre şi văd cum brânza este vândută neacoperită , în pieţe stradale , topindu-se , atunci îşi pun întrebări despre aplicarea legilor comunitare în alte ţări ; aşadar , a venit momentul să arătăm că suntem stricţi în ceea ce priveşte aplicarea dreptului comunitar pe teritoriul UE .
|
verkauft werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vândute
|
verkauft wird |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
este vândută
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
säljs
Werden Zigarettenpackung und Papphülle separat verkauft , so könnte man behaupten , dass sich dies in keinem direkten Widerspruch zu den Bestimmungen der Richtlinie befindet , die den Verkauf von Tabak und nicht den Verkauf von Pappe betrifft .
Om cigarettpaketen och kartongerna säljs separat , kan det hävdas att detta inte direkt strider mot bestämmelserna i direktivet , vilka rör försäljning av tobaksvaror , och inte försäljning av kartonger .
|
verkauft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
säljas
Es ist nicht Aufgabe des Europäischen Parlaments , sich dahingehend zu äußern , welche Fabriken in den 15 Mitgliedsländern der EU erhalten oder geschlossen werden sollen , welche ihre Belegschaft erweitern oder abbauen sollen , welche ihren Standort behalten oder umziehen sollen , verkauft oder nicht verkauft werden sollen , und welche in solch einem Fall an Unternehmen innerhalb oder außerhalb Europas verkauft werden sollen .
Det är inte Europaparlamentets uppgift att uttala sig om vilka fabriker i Europeiska unionens 15 medlemsländer som skall finnas kvar eller läggas ned , expandera eller minska sin arbetsstyrka , behålla sin lokalisering eller flytta , säljas eller inte säljas , och vilka som i så fall skall säljas till företag innanför eller utanför Europa .
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sålde
Subjekt B hat es an Subjekt C verkauft . Subjekt C hat es an den Endverbraucher oder Mehrwertsteuer-Nichtzahler verkauft .
Ett exempel : Medborgare A sålde något till medborgare B. Medborgare B sålde det vidare till medborgare C. Medborgare C sålde det till slutkunden eller en person som inte betalar mervärdesskatt .
|
verkauft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
säljer
Wer aber verkauft die Waffen an diese Länder , und wer kauft die Diamanten ?
Men vem säljer vapnen till dessa länder och vem köper diamanterna ?
|
verkauft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
såldes
In diesem Zusammenhang ist der Beschluß zur Schließung des Werks in Vilvoorde nicht als eine Einzel - oder als eine Sanktionsmaßnahme , sondern ohne jeden Zweifel als eine unternehmensstrategische Entscheidung zu sehen , um der Tatsache , daß der europäische Automobilmarkt gegenüber den von der Kommission erstellten Prognosen zurückgegangen ist - 1996 wurden nämlich weniger als drei Millionen Fahrzeuge verkauft - begegnen und langfristig die Arbeitsplätze von 140.000 Beschäftigten des Unternehmens erhalten zu können , die die Leidtragenden gewesen wären , wenn ein solcher Beschluß nicht gefaßt worden wäre .
Det är i det sammanhanget som beslutet att stänga fabriken i Vilvoorde bör betraktas , inte som en isolerad åtgärd eller som en bestraffning , men otvivelaktigt som ett industristrategiskt beslut som gör det möjligt att möta nedgången för den europeiska bilmarknaden , med hänsyn till prognoserna som har upprättats av kommissionen - eftersom det såldes färre än tre miljoner fordon under 1996 - och som gör det möjligt att , på sikt , bevara sysselsättningen för de 140 000 anställda som , om ett sådant beslut inte hade fattats , skulle ha fått lida av konsekvenserna .
|
verkauft werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
säljas
|
verkauft werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
säljs
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
predáva
Sogar in dem Obst , das in den Gebäuden des Europäischen Parlaments verkauft wird , fand sich ein zu hoher Rückstandsgehalt .
Prevýšené množstvo rezíduí sa našlo aj v ovocí , ktoré sa predáva priamo v priestoroch Európskeho parlamentu .
|
verkauft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
predávajú
Die Opfer werden mit einem Preisschild versehen , verkauft oder getauscht und ihrer Würde beraubt .
Obete sa oceňujú , predávajú alebo vymieňajú a sú zbavené svojej dôstojnosti .
|
verkauft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
predávané
Dann gibt es noch den Fall , dass gefrorenes Schweine - und Geflügelfleisch aufgetaut und dann als frisches Fleisch gekennzeichnet und verkauft wird .
Rovnako sme sa stretli so situáciou , keď bolo bravčové mäso či hydina zamrazené , potom odmrazené , označené a predávané ako čerstvé .
|
verkauft wird |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sa predáva
|
verkauft werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predávaných
|
verkauft werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predávať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prodaja
Tatsächlich werden 93 % der in der EU erzeugten Milch auf dem europäischen Markt verkauft und stellen einen wichtigen Anteil des Einkommens der Molkereibetriebe in der EU dar .
Dejansko se 93 % mleka , proizvedenega v EU , prodaja na evropskem trgu in predstavlja pomemben delež dohodka mlečnih podjetij EU .
|
verkauft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
proda
Subjekt B hat es an Subjekt C verkauft . Subjekt C hat es an den Endverbraucher oder Mehrwertsteuer-Nichtzahler verkauft .
Na primer , oseba A proda nekaj osebi B. Oseba B proda naprej osebi C. Oseba C nato proda končnemu kupcu ali neplačniku DDV .
|
verkauft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prodajajo
Ich habe gehört , was mich zu meiner heutigen Frage veranlasst , dass es anderswo wieder auf den Markt gebracht wird , um an andere Kinder verkauft zu werden .
Slišala sem , kar me je tudi spodbudilo , da danes postavim vprašanje , da so dane nazaj na trg in se prodajajo drugim otrokom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vende
Die US-Regierung aber , die diese Schalldämpfer in enormer Zahl an die Luftfahrtunternehmen der Entwicklungsländer verkauft , hat energisch und wirksam Lobbyarbeit betrieben .
Sin embargo , el gobierno de los Estados Unidos , país que vende un gran número de estos dispositivos a las compañías aéreas de los países en vías de desarrollo , ha realizado una eficaz e intensa presión .
|
verkauft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
venden
Computerausrüstungen werden weltweit verkauft , und die erzieherische und aufklärerische Wirkung des Energy-Star-Logos auf den Computern ist es wert , sich dafür einzusetzen .
Los equipos informáticos se venden en todo el mundo y los aspectos educativos y de concienciación que representa el logotipo de Energy Star en los ordenadores vale la pena .
|
verkauft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vendido
Sie sind als Handelsartikel benutzt worden , sie sind aus Mitgliedstaaten heraus verkauft worden , und ich glaube , daß sie das Rezept für eine Katastrophe sein werden .
Se han utilizado como bienes comercializables , se han vendido fuera de los Estados miembros y creo que crearán problemas infaliblemente .
|
verkauft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
se venden
|
verkauft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se vende
|
verkauft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vendiendo
Deswegen kann ich auch dem , was hier als Kompromiss verkauft wird , nicht viel abgewinnen , und ich denke , wenn man dem Titel dieses Vorschlages gerecht werden will , nämlich eine Vorlage hier verabschiedet werden soll , die etwas mit Datenschutz zu tun hat , dann kann man nur der Linie der Kommission folgen , diesen Vorschlag unterstützen , und man muss die restlichen Vorschläge , die dem Parlament vorliegen , ablehnen .
Por esta razón , tampoco puedo sacar mucho de lo que aquí se está vendiendo como un acuerdo transaccional y creo que si se quiere hacer justicia al título de esta propuesta , es decir , que se apruebe aquí un documento que tenga que ver algo con la protección de datos , entonces sólo se puede seguir la línea de la Comisión , apoyar esta propuesta , y hay que rechazar las restantes propuestas que se han presentado al Parlamento .
|
verkauft wird |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
se vende
|
verkauft werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
se venden
|
verkauft werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
venden
|
verkauft werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
venderse
|
verkauft werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vender
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verkauft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prodává
Während man in La Rioja alles verkauft , was man hat , müssen wir in Navarra auf die Dringlichkeitsdestillation zurückgreifen .
Zatímco La Rioja prodává všechno , co má , v Navaře se musíme uchylovat k nouzové destilaci .
|
verkauft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prodávány
Dies führt dazu , dass Nahrungsmittel weiter gelagert werden , anstatt zu angemessenen Preisen verkauft zu werden .
To vede k tomu , že potraviny zůstávají ve skladech , místo aby byly prodávány za spravedlivé ceny .
|
verkauft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prodávají
Ich finde es bedauernswert , dass es die EU innerhalb von zehn Jahren , also bis 2010 , nicht schafft , die Untersuchung und Auswertung der etwa 900 Desinfektionsmittel , Konservierungsstoffe und Pestizide durchzuführen , die auf dem europäischen Markt verkauft werden .
Je mi totiž líto , že se nyní dozvídáme , že Evropská unie nezvládne do deseti let , tj . do roku 2010 , provést přezkum a registraci těch přibližně 900 dezinfekčních , konzervačních či pesticidních látek , které se prodávají na evropském trhu .
|
Häufigkeit
Das Wort verkauft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1240. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 63.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- veräußert
- gekauft
- weiterverkauft
- verkaufte
- verkauften
- zurückgekauft
- versteigert
- aufgekauft
- weiterveräußert
- erworben
- kaufte
- veräußerte
- verpachtet
- kauften
- ausgeliefert
- weiterverkaufte
- zwangsversteigert
- ersteigert
- hergestellt
- Privatleute
- exportiert
- Eigentümer
- abgekauft
- meistbietend
- liquidiert
- abgeliefert
- Privatinvestor
- Eigentümerfamilie
- erwarben
- rückübertragen
- verpachtete
- Besitzer
- hergestellten
- Eigentum
- Familienbesitz
- heruntergewirtschaftete
- Versteigerung
- Eigner
- Eigentümern
- ausgelagert
- Privatbesitzer
- Staatsbesitz
- Auktion
- Eigentümerwechsel
- Vorbesitzer
- enteignet
- erwarb
- gefertigt
- versteigerte
- ersteigerte
- erstand
- ansässige
- Gründerfamilie
- Alleinbesitz
- versteigern
- abkaufte
- Eigentümerin
- versteigerten
- Erbengemeinschaft
- Pacht
- Auktionshaus
- Miteigentümer
- Zwischenhändler
- Vorbesitzern
- aufkauften
- baute
- Firmeninhaber
- gepachtet
- Einzelfirma
- samt
- Erstbesitzer
- abgestellt
- arisiert
- heruntergewirtschaftet
- Kopien
- Sammlerstücke
- Großhändler
- Ankauf
- angekauften
- Privatfirma
- Gründerfamilien
- pachteten
- liquidierte
- gepachtete
- zahlten
- Einzelhändler
- Autohersteller
- Jelmoli
- Firmengelände
- liquidierten
- ankaufen
- firmierten
- Firmenleitung
- verwaltet
- Pachtvertrag
- Koh-i-Noor
- verschleudert
- enteignete
- Teilhaber
- anzukaufen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verkauft werden
- verkauft und
- verkauft . Die
- verkauft wurde
- verkauft wurden
- verkauft . Der
- verkauft , die
- verkauft , der
- Mal verkauft
- Exemplare verkauft
- verkauft werden . Die
- verkauft wurde . Die
- verkauft ,
- und verkauft werden
- Mal verkauft und
- verkauft wurden . Die
- verkauft wurde und
- Mal verkauft wurde
- Exemplare verkauft wurden
- verkauft werden konnten
- nicht verkauft werden
- verkauft wurde . Der
- und verkauft . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈkaʊ̯ft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- getauft
- erkauft
- kauft
- gekauft
- abgekauft
- ausverkauft
- Ankunft
- Unterkunft
- begreift
- durchläuft
- Zukunft
- abläuft
- Abkunft
- Auskunft
- Wiederkunft
- Zusammenkunft
- gestreift
- läuft
- Vernunft
- bereift
- geschleift
- Zunft
- Herkunft
- beläuft
- Nachbarschaft
- Rechtskraft
- Schutzhaft
- Werft
- geköpft
- Wirtschaft
- Hilfskraft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Kampfkraft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Duft
- erschöpft
- erhofft
- Sehkraft
- Botschaft
- geschafft
- Bleistift
- Winzergenossenschaft
- Schrift
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- wohnhaft
- Frischluft
- Staatsbürgerschaft
- wechselhaft
- Einsatzbereitschaft
- Aufschrift
- Habilitationsschrift
- Mitgift
- Tochtergesellschaft
- Außenluft
- Kraft
- verschärft
- Kluft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Inschrift
- Feindschaft
- scherzhaft
- bestraft
- Hochstift
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Denkschrift
- Errungenschaft
- Literaturzeitschrift
- Microsoft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- ruft
- Staatsanwaltschaft
- Flugschrift
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Umschrift
- Skilift
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- wahrhaft
- Wohngemeinschaft
- Abluft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- kämpft
- Betriebswirtschaft
- hilft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
Unterwörter
Worttrennung
ver-kauft
In diesem Wort enthaltene Wörter
verkauf
t
Abgeleitete Wörter
- verkaufte
- verkauften
- ausverkauft
- meistverkauften
- ausverkauften
- weiterverkauft
- verkaufter
- bestverkauften
- ausverkauftem
- meistverkauftes
- verkauftes
- ausverkauftes
- weiterverkauften
- abverkauft
- ausverkaufter
- zurückverkauft
- zwangsverkauft
- unverkauften
- bestverkauftes
- unverkauft
- meistverkaufter
- Ausverkauft
- mitverkauft
- unverkaufter
- Meistverkauftes
- bestverkaufter
- leerverkauft
- überverkauft
- wiederverkauft
- verkauft.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- meistverkauftem
- Bestverkauftes
- Mitverkauft
- notverkauft
- vielverkauften
- Ausverkauften
- schlechtverkaufteste
- Bestverkauften
- mitverkauften
- verkauft.Die
- bestverkaufteste
- verkauft-heute
- teilverkauft
- verkauft.Im
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Planlos | verraten & verkauft | 2005 |
Die Antwort | Sie Haben Alles Verkauft |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Automarke |
|
|
Wrestler |
|
|
Zug |
|
|
Software |
|
|
Fluggesellschaft |
|