Uneinigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Uneinigkeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Un-ei-nig-keit |
Nominativ |
die Uneinigkeit |
die Uneinigkeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Uneinigkeit |
der Uneinigkeiten |
Genitiv |
der Uneinigkeit |
den Uneinigkeiten |
Akkusativ |
die Uneinigkeit |
die Uneinigkeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Несъгласието
Die Uneinigkeit , die über der derzeitigen Debatte zwischen Herrn Trichet , Präsident Barroso und Kanzlerin Merkel schwebt , ebenso wie die Turbulenzen auf dem Markt , sagen uns , dass dies nicht eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten ist .
Несъгласието , което характеризира настоящия дебат между г-н Трише , председателя Барозу и канцлера Меркел , подобно на вълнението по пазарите , ни свидетелства , че това не е била група от изтъкнати личности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uenighed
Ich weiß sehr gut , dass es zu dieser Frage viel Uneinigkeit gibt . Gestatten Sie mir jedoch , meine Überzeugungen darzulegen .
Jeg er helt på det rene med , at der er stor uenighed omkring dette spørgsmål , men jeg vil gerne give udtryk for min holdning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
disagreement
Bei unserer Uneinigkeit geht es um Politik .
Our disagreement with you is about policy .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
discord
Wir können es uns als Europäische Union nicht erlauben , in Uneinigkeit und Unentschlossenheit zurückgelassen zu werden .
We can not allow ourselves , the European Union , to be left behind in discord and indecision .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
disagreement between
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lahkarvamusi
Einige von Ihnen haben gezielt Wirtschaftspartnerschaftsabkommen angesprochen , die tatsächlich ein heikles Thema sind , und bereits beim Gipfel von Lissabon 2007 entscheidend zur Uneinigkeit beigetragen haben .
Mitmed teie seast on spetsiaalselt maininud majanduspartnerluslepinguid , mis on tõepoolest tundlik küsimus ning mis põhjustas juba 2007 . aasta Lissaboni tippkohtumisel olulisi lahkarvamusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
désaccord
Ich möchte noch kurz einen weiteren Punkt ansprechen . Dieser Streit zeigt nämlich , daß es notwendig ist , die Diskussionen zu den zahlreichen Problemen , über die Uneinigkeit besteht , früher und offener zu führen .
Je veux faire une autre brève remarque , parce que ce différend met en lumière la nécessité de discuter plus tôt et plus franchement des nombreux points de désaccord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
διαφωνία
Die Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz hatte ihre Uneinigkeit mit dem Berichterstatter , der diesen Aspekt nicht genügend berücksichtigt hat , zum Ausdruck gebracht .
Η ομάδα της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας εκδήλωσε τη διαφωνία της με τον εισηγητή , ο οποίος δεν έλαβε αρκετά υπόψη του αυτή την πτυχή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
disaccordo
Die gegensätzlichen Positionen Deutschlands im Fall Libyen und die Uneinigkeit Italiens und Frankreichs über die Anerkennung von Schengenvisa haben dies bewiesen .
Lo dimostrano la posizione contraria della Germania sulla Libia e il disaccordo italiano e francese sul riconoscimento dei visti dello spazio Schengen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
verdeeldheid
Die Uneinigkeit zwischen den Mitgliedstaaten hat dazu geführt , daß die UNO eine Chance ausgelassen hat , die Verletzungen der Menschenrechte anzuprangern .
De verdeeldheid tussen de lidstaten heeft ertoe geleid dat de VN een kans heeft laten liggen om de mensenrechtenschendingen aan de kaak te stellen .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
onenigheid
Ich denke , daß diese Uneinigkeit , die jetzt bereits besteht , und wo es sehr verschiedene Positionen gibt , sowohl zur Landwirtschaft als auch in bezug auf die Strukturfonds , noch eine Weile fortdauern wird .
Ik denk dat die onenigheid die er nu al ligt en waar zeer verschillende posities zijn , zowel over landbouw als met betrekking tot de structuurfondsen dat die nog wel even zal voortduren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
desacordo
Innerhalb der Delegation besteht weitgehende Uneinigkeit .
Há um profundo desacordo no seio da delegação .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discórdia
Die Uneinigkeit , die über der derzeitigen Debatte zwischen Herrn Trichet , Präsident Barroso und Kanzlerin Merkel schwebt , ebenso wie die Turbulenzen auf dem Markt , sagen uns , dass dies nicht eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten ist .
A discórdia que reina no actual debate entre Jean-Claude Trichet , o Presidente Barroso e a Chanceler Merkel , assim como a turbulência nos mercados mostram-nos que não era um painel de personalidades ilustres .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
divisão
Andere befürchten , dass die Uneinigkeit größer werden könnte .
Outros receiam que a divisão se agrave .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dezacord
Auf Grundlage dieses Entwurfs einer Stellungnahme kann mühelos festgestellt werden , dass es deutliche Punkte der Uneinigkeit in Bezug auf die Mitteilung der Kommission gibt .
Pe baza acestui proiect de aviz , se poate spune cu ușurință că există elemente clare de dezacord referitoare la comunicarea Comisiei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
oenighet
Alle haben diesem Vorschlag zugestimmt , sowohl in Laeken als auch in Barcelona , sodass es diesbezüglich keine Uneinigkeit gibt .
Alla samtyckte till idén både i Laeken och Barcelona , så det har inte funnits någon oenighet .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich bin sicher , dass , wenn das europäische Volk es so wünscht und wenn die Union Uneinigkeit und Populismus überwindet , wir gestärkt aus diesen schwierigen Zeiten hervorgehen werden , die wir gegenwärtig erleben .
Jag är säker på att om EU : s folk så önskar , och om unionen får bukt med splittring och populism , kommer vi att gå stärkta ur den svåra tid som vi för närvarande genomlever .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nejednotnosť
Das Erste ist die Uneinigkeit der Europäischen Union .
Prvým je nejednotnosť Európskej únie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neenotnosti
Aufgrund dieser Uneinigkeit könnte es sein , dass das Europäische Parlament bei den bevorstehenden Gesprächen zwischen den europäischen Organen über die Form der Stresstests für Kraftwerke ignoriert wird .
Zaradi te neenotnosti se lahko zgodi , da se EP na prihodnjih pogovorih med evropskimi organi o obliki testov izjemnih situacij v jedrskih elektrarnah , ne bo upošteval .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nesoglasje
Doch seien wir ehrlich , es besteht Uneinigkeit darüber , was auf Gemeinschaftsebene getan werden soll .
Toda sprijaznimo se , da obstaja nesoglasje v zvezi s tem , kaj bi bilo treba storiti na ravni Skupnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Uneinigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
desacuerdo
Die Einrichtung einer unabhängigen nationalen Regulierungsbehörde , die nur bei eindeutiger Uneinigkeit über eine Entscheidung zu Flughafenentgelten einschreitet , trägt ebenfalls zum einwandfreien Funktionieren des Marktes bei .
La institución de una entidad reguladora nacional independiente , que solo intervendrá en caso de desacuerdo definitivo sobre una decisión relativa a las tasas aeroportuarias , contribuye igualmente al buen funcionamiento del mercado .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
discordia
Der aktuelle Konflikt ist Ausdruck seiner internen Uneinigkeit .
El conflicto actual es una expresión de discordia dentro del país .
|
Uneinigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desunión
Aufgrund dieser Uneinigkeit könnte es sein , dass das Europäische Parlament bei den bevorstehenden Gesprächen zwischen den europäischen Organen über die Form der Stresstests für Kraftwerke ignoriert wird .
Como resultado de esta desunión , puede suceder que se excluya al Parlamento Europeo de las próximas conversaciones entre organismos europeos sobre el tipo de pruebas de resistencia para las centrales nucleares .
|
Häufigkeit
Das Wort Uneinigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37900. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.33 mal vor.
⋮ | |
37895. | Werkzeugmaschinen |
37896. | Anschliessend |
37897. | Revolutionen |
37898. | lenkt |
37899. | Schere |
37900. | Uneinigkeit |
37901. | umzugehen |
37902. | Bowman |
37903. | Mackay |
37904. | großformatigen |
37905. | 1934/35 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unklarheit
- Unklarheiten
- Streitpunkte
- uneinig
- Einigkeit
- Vorbehalte
- Diskussionen
- uneins
- Kontroversen
- Abmachungen
- Streitigkeiten
- Spekulationen
- Ungewissheit
- Ablehnung
- Konflikte
- Uneinigkeiten
- widersprüchlichen
- widersprüchliche
- Unsicherheit
- Kompromissen
- Unkenntnis
- Einmischung
- Zwistigkeiten
- Konfliktparteien
- kontroverse
- Streitpunkt
- Unstimmigkeit
- Übereinkunft
- Vorbehalten
- inwiefern
- Einigung
- Kompromisslösung
- herbeizuführen
- Kompromisse
- bezweifeln
- Bedenken
- Disputen
- Kontroverse
- widersprachen
- Misstrauens
- Beilegung
- zuzugestehen
- aufwarf
- Unzufriedenheit
- Streitfrage
- Animositäten
- fragwürdig
- Gegenreaktionen
- widersprechen
- hinwegtäuschen
- kontroverser
- strikte
- gegenteiliger
- abzusprechen
- formaljuristisch
- herrschenden
- Vorgehen
- letztliche
- widersprechende
- argumentieren
- Verhandlungen
- beizulegen
- Diskussion
- Befürchtungen
- einhellige
- missbilligten
- stillschweigenden
- widersprüchlich
- Nichtsdestoweniger
- kontroversen
- seitens
- Zerstrittenheit
- Konfrontation
- zögerliche
- hinauslief
- diskutierte
- Absprachen
- Machtkämpfen
- Konkurrenzverhältnis
- Einschätzungen
- Kompetenzstreitigkeiten
- Einflussnahme
- diskutiert
- Feindschaften
- strittigen
- Besorgnis
- bezweifelten
- umstrittenen
- zustimmende
- Konfliktes
- ablehnenden
- Einwände
- anzweifelte
- Zugeständnisse
- faktische
- Machtkämpfe
- Konfliktpotential
- nahezulegen
- anderslautender
- verschärfen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Uneinigkeit über
- Uneinigkeit der
- der Uneinigkeit
- die Uneinigkeit
- Uneinigkeit darüber
- Uneinigkeit über die
- herrscht Uneinigkeit
- Uneinigkeit zwischen
- besteht Uneinigkeit
- der Uneinigkeit der
- Uneinigkeit herrscht
- Uneinigkeit darüber , ob
- Uneinigkeit in
- Uneinigkeit und
- und Uneinigkeit
- Uneinigkeit besteht
- Die Uneinigkeit
- die Uneinigkeit der
- Uneinigkeit unter
- herrschte Uneinigkeit
- Uneinigkeit zwischen den
- Uneinigkeit , ob
- Uneinigkeit herrschte
- Uneinigkeit über den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnˌʔaɪ̯nɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Un-ei-nig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
einigkeit
Abgeleitete Wörter
- Uneinigkeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sprache |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Bergbau |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Gattung |
|
|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|