Häufigste Wörter

eindeutiger

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ein-deu-ti-ger

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
eindeutiger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
klarere
de Obgleich das Parlament das Grundkonzept und die Hauptziele der Richtlinie teilt , reicht es eine Reihe von Änderungsanträgen ein , durch die zahlreiche Definitionen und Optionen unserer Auffassung nach klarer und eindeutiger werden .
da Selv om Parlamentet er enigt i den grundlæggende indfaldsvinkel og i direktivets hovedmålsætninger , foreslår det en række ændringsforslag , som efter vores mening gør nogle af definitionerne og valgmulighederne klarere og mere utvetydige .
Die Definition ist jetzt eindeutiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Den er klarere
Das ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er en klar modstrid
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Der skal gøres noget .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Das ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
There is a clear contradiction
Dies ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is a clear contradiction
Das ist ein eindeutiger Verstoß
 
(in ca. 94% aller Fälle)
This is clear non-compliance
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dies ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tässä on selvä ristiriita
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Das ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχει σαφής αντίφαση
ist ein eindeutiger Widerspruch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπάρχει σαφής αντίφαση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
eindeutiger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
chiare
de Hier zeigt sich auch ganz klar das Fehlen eindeutiger Prioritäten und einer kohärenten Strategie für die Absicherung der vollständigen Finanzierung der Gemeinschaftspolitik in mehreren Bereichen , insbesondere bei der Kooperation , der Landwirtschaft oder der Beschäftigung .
it Ne deriva altresì l' assenza di chiare priorità e di una strategia coerente volta a garantire il finanziamento globale delle politiche comunitarie in vari settori , segnatamente in quelli della cooperazione , dell ' agricoltura o dell ' occupazione .
Dies ist ein eindeutiger Widerspruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne risulta una contraddizione evidente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ir jārīkojas
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ir jārīkojas .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
eindeutiger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
claras
de Obgleich das Parlament das Grundkonzept und die Hauptziele der Richtlinie teilt , reicht es eine Reihe von Änderungsanträgen ein , durch die zahlreiche Definitionen und Optionen unserer Auffassung nach klarer und eindeutiger werden .
pt Embora apoiando a perspectiva global e os principais objectivos da directiva , o Parlamento apresenta , contudo , uma série de alterações que , na nossa opinião , tornam mais claras e inequívocas uma série de definições e de opções .
eindeutiger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
claros
de Für die gemeinsame Fischereipolitik ist es sehr wichtig , dass die Entscheidungen auf der Grundlage sehr eindeutiger wissenschaftlicher Daten getroffen werden .
pt É absolutamente crucial para a política comum de pesca que as decisões se baseiem em fundamentos científicos absolutamente claros .
Die Definition ist jetzt eindeutiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Está mais claramente definido
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
eindeutiger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tydliga
de Was mich persönlich am meisten freut , sind die organisatorischen Aspekte der Maßnahme , nämlich die Tatsache , dass die Verfahren zur Auswahl und Kontrolle auf der Grundlage gemeinsamer , eindeutiger und transparenter Kriterien beruhen und dass der Austausch von Wissen und Erfahrungen gefördert wird .
sv Det som personligen gläder mig allra mest är de organisatoriska aspekterna av åtgärden , nämligen att urval och övervakningsförfaranden kommer att genomföras enligt gemensamma , entydiga och tydliga kriterier , och att det professionella erfarenhetsutbytet kommer att öka .
eindeutiger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tydligare
de Im Grünbuch wird die Frage gestellt , ob wir diese handelspolitischen Schutzinstrumente besser einsetzen könnten , ob wir unsere Instrumente an die Veränderungen im globalen Wirtschaftssystem angepasst haben und ob unsere Vorschriften eindeutiger verfasst und transparenter umgesetzt werden könnten .
sv I grönboken ställs frågan om vi skulle kunna använda handelsskyddsåtgärderna bättre , om våra åtgärder har anpassats till en föränderlig global ekonomi och om våra regler skulle kunna vara tydligare och fungera med mer insyn .
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Detta måste åtgärdas
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Detta måste åtgärdas .
Die Definition ist jetzt eindeutiger
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det är tydligare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Grundlage eindeutiger
 
(in ca. 84% aller Fälle)
základe jasných
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf
 
(in ca. 85% aller Fälle)
V tomto ohľade treba konať
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tomto ohľade treba konať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
eindeutiger
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jasnih
de Zwei Szenarien sind möglich : Ein Teufelskreis von Entzweiungen , Konfrontationen und Misstrauen , oder eine Aufwärtsspirale ernster , strikter und doch eindeutiger Verhandlungen .
sl Pred nami sta dva scenarija : začarani krog razhajanj , soočenj in nezaupanja ; ali uspešni krog resnih , strogih , toda jasnih pogajanj .
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tu je torej treba ukrepati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
eindeutiger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
más clara
Hier besteht eindeutiger Handlungsbedarf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Debemos reaccionar en este sentido

Häufigkeit

Das Wort eindeutiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49976. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.94 mal vor.

49971. Filmkunst
49972. Schaum
49973. Bezogen
49974. Geneviève
49975. aufhören
49976. eindeutiger
49977. glänzen
49978. Manga-Serie
49979. Towards
49980. Peppers
49981. Hauptsprache

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein eindeutiger
  • kein eindeutiger
  • mit eindeutiger
  • als eindeutiger
  • und eindeutiger
  • eindeutiger Weise
  • eindeutiger Hinweis
  • Ein eindeutiger
  • eindeutiger Zusammenhang

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nˌdɔɪ̯tɪɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ein-deu-ti-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • eineindeutiger
  • eindeutigeres
  • eindeutigerer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Oft benutzt man auch eine Kombination von bedingt eindeutiger Kennung und Attribut , etwa mit Hilfe von
  • die Frequenzen dynamisch eingestellt , bzw . per eindeutiger Sender - und Empfänger-ID zugeordnet . In einigen
  • aber der letztgenannte Typ . Superzellen sind in eindeutiger Weise nur anhand der Rotation ( TVS ,
  • Baujahren auftreten . In allen Fällen wird ein eindeutiger Fehlercode ( Bremslichtschalter defekt ) hinterlegt . In
Mathematik
  • d. h. einen Ring mit bis auf Einheiten eindeutiger Primfaktorzerlegung ) CORPUSxMATH fest und betrachten Polynome aus
  • n wird ein ( bis auf Isomorphie ) eindeutiger Ternärkörper mit n Elementen bestimmt . Jeder endliche
  • durch ihre Inzidenzstruktur und ihre Parallelität ist ein eindeutiger Schiefkörper CORPUSxMATH und eine eindeutige Dimension ( mindestens
  • einen , charakterisiert man die Polynome in umkehrbar eindeutiger Weise durch ihre Koeffizienten , siehe dazu den
Roman
  • gekürzten Bericht zur Vorlage an den Führer mit eindeutiger Bilanz “ , gänzlich ausgespart . Allerdings wird
  • . So verbarg sich hinter vielen Titeln ein eindeutiger Hinweis auf den Hauptverbrecher des Films ( Der
  • sind die Texte von Ad Hominem um einiges eindeutiger in ihrer Aussage . Kaiser Wodhanaz ist das
  • Film : „ Für einen Film mit relativ eindeutiger christlicher Botschaft verhält sich dieser über weite Strecken
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK