Konsens
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Konsense |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kon-sens |
Nominativ |
der Konsens |
die Konsense |
---|---|---|
Dativ |
des Konsenses |
der Konsense |
Genitiv |
dem Konsens |
den Konsensen |
Akkusativ |
den Konsens |
die Konsense |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (12)
- Englisch (19)
- Estnisch (11)
- Finnisch (14)
- Französisch (22)
- Griechisch (11)
- Italienisch (14)
- Lettisch (10)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
консенсус
Für diese Aufgabe waren erstens Flexibilität und Anpassungsfähigkeit und zweitens Verantwortungsbewusstsein und der Wunsch nach einem Konsens erforderlich , wie er heute Nachmittag ausgedrückt wurde .
Това беше начинание , което изискваше , първо , гъвкавост и приспособяване и , второ , отговорност и желание за консенсус , каквито бяха изразени днес следобед .
|
Der Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Консенсусът
|
Konsens und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
консенсус и
|
politischen Konsens |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
политически консенсус
|
erneuerten Konsens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
подновения консенсус
|
Konsens zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
консенсус между
|
einen Konsens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
консенсус
|
Konsens über |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
консенсус относно
|
breiten Konsens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
широк консенсус
|
Brüsseler Konsens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
консенсус от Брюксел
|
ein Konsens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
консенсус
|
Konsens zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
консенсус .
|
breiten Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
консенсус
|
Konsens über |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
консенсус
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konsensus
Mitunter ist es derart schwierig , den nötigen parteiübergreifenden Konsens zwischen den Mitgliedstaaten zur Verhängung von Sanktionen zu finden , dass wir handlungsunfähig und machtlos sind .
Nogle gange er det så svært at finde den nødvendige brede konsensus mellem medlemsstaterne til at indføre sanktioner , at vi står magtesløse og er ude af stand til at handle .
|
Konsens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enighed
Daraus sollte eine gemeinsame Methode zur Minderung der sozialen Auswirkungen der Krise entwickelt und ein neuer Konsens mit den Sozialpartnern und anderen Beteiligten in der Frage der Modernisierung der Sozialpolitik und der Festlegung konkreter Maßnahmen zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Erholung und Überwindung der Krise zur Beseitigung struktureller Mängel auf dem Arbeitsmarkt erreicht werden .
Det skal føre til vedtagelsen af en fælles strategi for at reducere de sociale følger af krisen , skabe ny enighed med arbejdsmarkedets parter og andre deltagere i spørgsmålet om at modernisere socialpolitikkerne og indføre konkrete foranstaltninger for at fremme den økonomiske genopretning og overvinde krisen ved at løse arbejdsmarkedets strukturelle mangler .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enighed om
|
Konsens unter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enighed blandt
|
Konsens zwischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konsensus mellem
|
diesen Konsens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
denne konsensus
|
Konsens und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konsensus og
|
neuen Konsens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ny konsensus
|
Konsens über |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konsensus om
|
einen Konsens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konsensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bred
|
breiten Konsens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bred enighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
consensus
Meiner Meinung nach darf man von einer guten Präsidentschaft nicht erwarten , daß sie alle Probleme lösen kann , die die Europäische Union zur Zeit hat - das wäre schon aus rein zeitlichen Gründen unmöglich - , sondern daß sie die Bereitschaft aller bündelt und Konsens herstellt und damit der europäischen Integration neue Impulse verleihen kann , die sich , Frau Präsidentin , in einer entscheidenden Phase befindet .
In my view , what we should be expecting from this presidency is not that it should manage to resolve all the problems currently facing the European Union - something which would be physically impossible , for reasons of time - but that , by shaping wills and achieving consensus , it should be capable of giving a boost to the process of European integration , which is now at a critical point in its timetable .
|
globalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global consensus
|
Dieser Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This consensus
|
politischen Konsens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
political consensus
|
allgemeinen Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
general consensus
|
neuen Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
new consensus
|
erneuerten Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
renewed consensus
|
im Konsens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
by consensus
|
Konsens erzielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
consensus
|
größtmöglichen Konsens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
possible consensus
|
Konsens und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
consensus and
|
Konsens von |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Consensus
|
internationalen Konsens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
international consensus
|
europäischen Konsens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
European consensus
|
Konsens zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
consensus between
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
European Consensus
|
allgemeiner Konsens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
general consensus
|
Konsens über |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
consensus on
|
breiten Konsens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
broad consensus
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konsensuse
Es sind Schlussfolgerungen , die im Konsens angenommen wurden .
Need järeldused võtsime me vastu konsensuse alusel .
|
Konsens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konsensus
Ich freue mich , hier im Parlament einen so breiten Konsens in Bezug auf die Frage der Mehrwertsteuer und die Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs sowie anderer Praktiken feststellen zu können , die durch die Schwachstellen des 1993 geschaffenen Übergangssystems ermöglicht wurden .
Mul on hea meel näha , et käibemaksu küsimuses on siin täiskogul laiapõhjaline konsensus , et teha lõpp pettustele ja tavadele , mis kasutasid ära 1993 . aastal kehtestatud üleminekusüsteemi nõrkust .
|
Konsens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
üksmeel
Es wurde eine ganze Anzahl Namen genannt , aber ich habe einen Konsens erreicht und darauf bin ich stolz , da der Aufbau eines Europas in der heutigen Zeit , eine , wie in der Debatte deutlich wurde - und wie jeder von Ihnen zugeben wird - extrem schwierige und extrem mühsame Übung ist .
Nimetati mõningaid nimesid , kuid minul õnnestus saavutada üksmeel ja ma olen selle üle uhke , sest Euroopa kujundamine on tänapäeval väga keeruline ja raske ülesanne , nagu näitas ka tänane arutelu ja nagu te kõik möönate .
|
Konsens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
üksmeele
Das wäre eine hervorragende Möglichkeit , diesen Konsens zu festigen , der auch hier im Europäischen Parlament gefördert werden muss , indem wir einen gemeinsamen Entschließungsantrag zu einer solch wichtigen Frage entwerfen .
See oleks suurepärane moodus ülalmainitud üksmeele tugevdamiseks , mida peame Euroopa Parlamendis edasi arendama , luues niivõrd olulise küsimuse jaoks resolutsiooni ühisettepanekuid .
|
Konsens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konsensust
( EN ) Herr Präsident ! Ich bin einverstanden , diesen mündlichen Änderungsantrag zurückzuziehen , da er nur den Konsens ergänzt , der bereits beschlossen wurde .
Hr president , olen nõus kõnealuse suulise muudatuse tagasi võtma , kuna see täiendab juba kehtestatud konsensust .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üksmeelele
Wenn wir in Kopenhagen dafür keine präzisen Festlegungen erreichen , wäre mir wohler , wenn wir dann einen politischen Konsens erreichen und Aufträge vergeben würden , um dann in den Monaten danach sehr konkret zu Vereinbarungen zu kommen .
Kui me ei saa Kopenhaagenis selles osas mingeid konkreetseid sätteid , eelistaksin , et jõuaksime poliitilisele üksmeelele ja määraksime mandaadid , et tulevastel kuudel konkreetsed kokkulepped saavutada .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üksmeelt
Diese Zustimmung wird einen Konsens , der zwischen Rat und Parlament herzustellen ist , ermöglichen und die Annahme der Richtlinie durch den Rat erleichtern .
See heakskiit võimaldab nõukogu ja parlamendi vahel üksmeelt leida ning soodustab nõukogu poolt direktiivi vastuvõtmist .
|
Konsens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saavutatud
Dies ist ein positives Zeichen , dass zwischen dem Rat und dem Parlament nach zähen Verhandlungen nun ein Konsens herrscht und der Beschluss heute ohne weitere Beratungen in der ersten Lesung gefasst werden kann .
Positiivseks märgiks on see , et pärast keerulisi läbirääkimisi on nõukogu ja parlamendi vahel saavutatud konsensus ning otsuse võib täna ilma edasise kaalutlemisvajaduseta esimesele lugemisele võtta .
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Euroopa konsensuse
|
einen Konsens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konsensust
|
einen Konsens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konsensuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
yksimielisyys
Herr Präsident , auch ich möchte Frau d'Ancona zu ihrem Versuch beglückwünschen , in diesem Haus einen Konsens zu einem sehr schwierigen Thema herbeizuführen , über das im Parlament viele unterschiedliche Ansichten und Meinungen herrschen .
Arvoisa puhemies , minäkin haluaisin onnitella rouva d'Anconaa hänen yrityksestään saada parlamentissa aikaan yksimielisyys eräästä hyvin vaikeasta asiasta , josta parlamentissa on monta eriävää näkemystä ja mielipidettä .
|
Konsens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yksimielisyyden
Sowohl der Kollege Mark Watts als auch der Kollege Ortuondo Larrea haben es in monatelanger Arbeit geschafft , einen gemeinsamen Konsens im Ausschuss für die beiden Berichte zu schaffen .
Sekä kollega Mark Watts että kollega Ortuondo Larrea ovat kuukausia kestäneen työn tuloksena onnistuneet saamaan valiokunnassa aikaan molempia mietintöjä koskevan yksimielisyyden .
|
Konsens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yksimielisyyteen
Herr Präsident ! Die Berichterstatterin hat ihr Äußerstes getan , um einen Konsens herbeizuführen .
Arvoisa puhemies , esittelijä on tehnyt todellakin parhaansa yksimielisyyteen pääsemiseksi .
|
Konsens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yhteisymmärrykseen
Heute möchte ich erneut die gesamte politische Klasse der Republik Moldau , ihre politische Elite , ihre gesamten demokratischen politischen Kräfte und nationalen Minderheiten dazu aufrufen , kontraproduktive Konfrontationen abzulehnen und eine Kultur des Konsens und des politischen Kompromisses zu entwickeln .
Tänään haluan jälleen kerran vedota koko Moldovan poliittiseen luokkaan , sen poliittiseen eliittiin , sen kaikkiin demokraattisiin poliittisiin voimiin ja kansallisiin vähemmistöihin , jotta ne torjuvat haitallisen vastakkainasettelun ja kehittävät yhteisymmärrykseen ja poliittiseen kompromissiin perustuvaa kulttuuria .
|
Konsens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yhteisymmärrys
Hier besteht ein Konsens , ungeachtet der oft unterschiedlichen öffentlichen Verlautbarungen .
Itse asiassa näilläkin aloilla vallitsee yhteisymmärrys huolimatta siitä , että usein kannoistamme annetaan kovin vaihtelevia julkisia lausuntoja .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yksimielisyyttä
Wie erreichen wir diesen globalen Konsens für die globalen Änderungen , die wir brauchen ?
Miten vahvistamme maailmanlaajuista yksimielisyyttä , jota tarvitaan maailmanlaajuisia muutoksia varten ?
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yksimielisiä
Leider hat es den Anschein , als sei ein breiter Konsens für eine starke Klimapolitik der Automobilindustrie nicht gewachsen .
Valitettavasti vaikuttaa siltä , ettei autoteollisuudessa olla yhtä yksimielisiä vahvasta ilmastopolitiikasta .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konsensuksen
Dank dem Europäischen Konsens haben wir jetzt alle erforderlichen Mittel , um dieses Ziel zu erreichen .
Eurooppalaisen konsensuksen ansiosta meillä on nyt kaikki tarvittavat välineet tämän tavoitteen saavuttamiseen .
|
Konsens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteisymmärryksen
Professor Monti rief in dem Bericht seinerseits vehement zu einem politischen Konsens auf und sagte , dass " die Schaffung eines Konsenses [ ... ] daher eine ausschlaggebende Komponente einer neuen Strategie für den Binnenmarkt sein wird .
Mario Monti puolestaan esitti raportissaan voimakkaan vetoomuksen poliittisesta yhteisymmärryksestä ja totesi , että yhteisymmärryksen rakentaminen on yhtenäismarkkinoita koskevan uuden strategian keskeinen osatekijä .
|
Konsens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laajan
Das könnte einen doch breiten Konsens in diesem Haus liefern und das wäre in diesem Fall sehr wichtig .
Se loisi loppujen lopuksi parlamenttiin laajan yksimielisyyden , mikä olisi tässä tapauksessa erittäin tärkeää .
|
Konsens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konsensusta
Wer dies in Abrede stellt , unterläuft damit den 1994 von der internationalen Gemeinschaft unterschriebenen Konsens zu Bevölkerung und Entwicklung , und das werden wir nicht zulassen .
Jokainen , joka kieltää sen , heikentää väestöä ja kehitystä koskevaa konsensusta , jonka kansainvälinen yhteisö vahvisti vuonna 1994 , emmekä anna tämän tapahtua .
|
den Konsens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
yksimielisyyttä
|
breiten Konsens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
laajan yksimielisyyden
|
einen Konsens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
yhteisymmärrykseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
consensus
Sie müssen hier einen Konsens finden oder aber Sie werden scheitern .
Si vous ne développer pas un consensus , vous échouerez .
|
Konsens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un consensus
|
nationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consensus national
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consensus européen
|
Der Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le consensus
|
europäischen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consensus européen
|
Konsens und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consensus et
|
Konsens mit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
consensus avec
|
politischen Konsens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
consensus politique
|
Konsens zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
consensus entre
|
neuen Konsens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nouveau consensus
|
im Konsens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
par consensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
large consensus
|
den Konsens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
le consensus
|
einen Konsens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
un consensus
|
Konsens zu |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
consensus
|
Konsens über |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
consensus
|
einen Konsens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
consensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un large consensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
consensus
|
einen Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un consensus sur
|
einen Konsens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
consensus sur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
συναίνεση
Ich denke , dass die Union Englands , Schottlands , Wales ' und Nordirlands im Moment funktioniert , weil es in ihr einen Konsens gibt .
Πιστεύω όμως ότι η Ένωση της Αγγλίας , της Σκωτίας , της Ουαλλίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι λειτουργική , αυτήν τη στιγμή , επειδή υπάρχει συναίνεση .
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συναίνεσης
Zur dritten Frage , den Sanktionen , bin ich der Ansicht , dass sie nach wie das Hauptproblem in diesem Rahmenbeschluss sind , da es keinen Konsens über das gemeinsame Strafmaß für individuelle terroristische Straftaten gibt .
Όσον αφορά το τρίτο ζήτημα , το ζήτημα των ποινών , πιστεύω ότι παραμένει το βασικό πρόβλημα σε αυτή την απόφαση πλαίσιο λόγω απουσίας συναίνεσης όσον αφορά το κοινό επίπεδο ποινών για τα ατομικά αδικήματα της τρομοκρατίας .
|
europäischen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή συναίνεση
|
politischen Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πολιτική συναίνεση
|
Konsens zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
συναίνεση μεταξύ
|
breiten Konsens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ευρεία συναίνεση
|
Konsens zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
συναίνεση
|
einen Konsens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
συναίνεση
|
einen Konsens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
συναίνεσης
|
breiten Konsens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
συναίνεση
|
breiten Konsens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ευρείας συναίνεσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
consenso
Unser Geschick , mit dem gewohnten Konsens und Gemeinschaftssinn zu arbeiten , wird stärker , nicht weniger gefordert sein , weshalb es jetzt umso mehr darauf ankommt , dass die Rolle der Kommission als Lotse auf unserem Weg durch die unterschiedlichen und konkurrierenden Interessen und Standpunkte , die die Unternehmen und Mitgliedstaaten zu dieser Thematik vertreten , wächst .
La nostra capacità di gestire il tradizionale consenso e la solidarietà troverà sempre maggiori difficoltà , non facilitazioni , il che conferisce importanza ancora maggiore al fatto che il ruolo della Commissione cresca per farsi strada fra gli interessi e i pareri diversi e contrastanti che le imprese e gli Stati membri hanno al riguardo .
|
Konsens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un consenso
|
Konsens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il consenso
|
sozialen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso sociale
|
politischen Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
consenso politico
|
Konsens zwischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
consenso tra
|
europäischen Konsens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
consenso europeo
|
Konsens und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
consenso e
|
Konsens mit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
consenso con
|
neuen Konsens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nuovo consenso
|
breiten Konsens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ampio consenso
|
einen Konsens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
un consenso
|
Konsens zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
consenso
|
Konsens zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un consenso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vienprātību
Erstens : Wir haben einen guten Konsens erreicht , dass in Zukunft alle Finanzinstitutionen der Regulierung unterworfen werden müssen , dass keine davon ausgenommen werden kann .
Pirmkārt , esam panākuši pamatotu vienprātību par to , ka turpmāk visām finanšu iestādēm bez izņēmuma ir jāpiemēro regulējums .
|
Konsens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vienprātība
Wir brauchen natürlich einen gewissen politischen Konsens und eine gegenseitige Beziehung , um ein angemessenes Sicherheitsniveau und den Schutz der Menschenrechte herzustellen und zu gewährleisten .
Pilnīgi noteikti mums ir nepieciešama noteikta veida politiskā vienprātība un savstarpējā sadarbība , lai izveidotu un nodrošinātu atbilstošu drošības līmeni un cilvēktiesību ievērošanu .
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vienprātības
Dieser einzigartige Konsens ist auch auf die häufigen und langen Aussprachen über diesen Bericht zurückzuführen , die von dem Berichterstatter organisiert wurden , wofür ich ihm danken möchte .
Tas , ka tika sasniegts unikāls vienprātības līmenis , panākts arī biežajās un ilgajās debatēs par šo ziņojumu , kuras organizēja referents , un es gribētu viņam par to pateikties .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konsensu
Ich habe für diesen Konsens gestimmt , weil ich glaube , dass die EU durch ihre Politik der humanitären Hilfe konkret unter Beweis stellt , dass sie denjenigen helfen will , die Unterstützung wirklich nötig haben .
Es balsoju par šo konsensu , jo domāju , ka ES ar tās humānās palīdzības politiku darbībā apliecina , ka tā pilda savas saistības pret cilvēkiem , kuriem ir patiesi vajadzīga palīdzība .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
panākta
Ich sage dies , weil die jetzigen technischen und politischen Hürden aus meiner Sicht nur durch einen breiten Konsens überwunden werden können , um die ehrgeizigen Ziele dieser Initiative zu erreichen .
Es to saku tādēļ , ka mēs manām domām tikai tad , ja tiek panākta plaša vienprātība pašā pamatā , var pārvarēt pašreizējos tehniskos un politiskos šķēršļus , lai sasniegtu šīs iniciatīvas tālejošos mērķus .
|
ein Konsens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vienprātība
|
einen Konsens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vienprātību
|
breiten Konsens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vienprātību
|
breiten Konsens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
plašu vienprātību
|
einen breiten Konsens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
plaša vienprātība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sutarimą
Herr Kommissar , Sie fordern uns auf dazu beizutragen , einen Konsens zu finden .
Pone Komisijos nary , jūs prašėte padėti pasiekti sutarimą .
|
Konsens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sutarimo
Zu diesem Bericht gibt es einen weit reichenden Konsens .
Šis pranešimas buvo plataus masto sutarimo objektas .
|
Konsens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sutarimas
( PL ) Herr Präsident ! Organspende und Organtransplantation gehören zu den zentralen Problemen , die Vernunft und Konsens innerhalb wie auch außerhalb der Europäischen Union verlangen .
( PL ) Pone Pirmininke , organų donorystir transplantacija yra viena iš pagrindinių problemų , kuriai spręsti būtinas nagrinėjimas ir sutarimas Europos Sąjungoje ir už jos ribų .
|
Konsens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pasiektas
Herr Präsident ! Bei diesem Entschließungsantrag herrscht Konsens .
Pone pirmininke , yra pasiektas sutarimas dėl šio pasiūlymo dėl rezoliucijos .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bendrą
Wir hätten eine stärkere Anhebung der Milchquoten begrüßt , doch entsprechend unserer Meinung zum Bericht Jeggle haben wir den Konsens über eine 2 % ige Erhöhung für das kommende Wirtschaftsjahr akzeptiert .
Būtume teigiamai vertinę aukštą pieno kvotų didinimą , bet pagal mūsų nuomonę dėl Elisabethos Jeggle pranešimo priėmėme bendrą nuomonę dėl 2 % didėjimo kitais prekybos metais .
|
Konsens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konsensusą
Wir können nicht von einem europäischen Konsens sprechen , wenn jeder Mitgliedstaat derart vernünftige Maßnahmen unter einem anderen unbedeutenden Vorwand im Keime erstickt .
Mes negalime kalbėti apie Europos konsensusą , kai kiekviena valstybnardėl savo ribotų motyvų sužlugdo tokią teisingą priemonę .
|
politischen Konsens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politinį sutarimą
|
Darüber gibt es Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėl to visi sutariame
|
Wir brauchen einen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums to reikia
|
Da herrscht ja Konsens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Visi sutariame šiuo klausimu
|
Wir brauchen einen Konsens . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mums to reikia .
|
Dort besteht kein Konsens . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dėl jų nėra sutarimo .
|
Der einmütige Konsens ist da |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vienbalsis susitarimas jau pasiektas
|
Darüber gibt es Konsens . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dėl to visi sutariame .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Visi su tuo sutinkame .
|
Da herrscht ja Konsens . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Visi sutariame šiuo klausimu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
consensus
Jetzt , ein halbes Jahr später , sind wir hier den endgültigen Entscheidungen mit dem neuen Titel " Europa für Bürgerinnen und Bürger " , der auf Ihre Vorschläge zurückgeht , sehr nahe gekommen ; dies war meines Erachtens aber eine bemerkenswerte Verschiebung , sowohl in Bezug auf den Konsens , als auch hinsichtlich der Bereitschaft , sich auf den endgültigen Abschluss hinzubewegen .
Nu , een half jaar later , zijn we hier opnieuw , in afwachting van een definitief besluit over een programma met een nieuwe titel , " Europa voor de burger " , die u hebt ingebracht . Ik vind dat een opvallende verschuiving , zowel wat betreft de consensus als de bereidheid om naar afronding toe te werken .
|
erneuerten Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hernieuwde consensus
|
Konsens und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
consensus en
|
politischen Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
politieke consensus
|
größtmöglichen Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mogelijke consensus
|
internationalen Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
internationale consensus
|
Der Konsens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
De consensus
|
neuen Konsens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nieuwe consensus
|
Konsens zwischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
consensus tussen
|
Konsens mit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
consensus met
|
Konsens in |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
consensus
|
europäischen Konsens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Europese consensus
|
keinen Konsens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geen consensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
brede consensus
|
Konsens über |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
consensus over
|
Konsens . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
consensus .
|
den Konsens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
de consensus
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konsensusu
Der Entschließungsentwurf meines Kollegen Herrn Baudis befasst sich mit allen für eine solche Partnerschaft relevanten Themen : die Rechte von Minderheiten , Frauenrechte , Gewissensfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung , aber auch die Unterstützung des israelisch-palästinensischen Friedensprozesses sowie Bereiche für eine strategische Partnerschaft wie Forschung , Bildung sowie fossile und erneuerbare Kraftstoffe ; das Dokument stellt damit einen recht breiten Konsens zwischen den Fraktionen dar .
Dzięki uwzględnieniu w sprawozdaniu całości problematyki istotnej z punktu widzenia takiego partnerstwa , czyli praw mniejszości , praw kobiet , wolności sumienia i mowy , a także dzięki poparciu izraelsko-palestyńskiego procesu pokojowego i obszarów partnerstwa strategicznego , takich jak badania , edukacja i paliwa kopalne oraz źródła energii odnawialnej , panu posłowi Baudisowi udało się skłonić grupy polityczne do zawarcia względnie szerokiego konsensusu .
|
Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konsensus
Es besteht folglich ein breiter Konsens in Bezug auf die Analyse : Wir sind alle einer Meinung , dass es inakzeptabel ist , wir sind alle der Meinung , dass es inhuman ist , und wir sind z. B. alle einer Meinung , dass ein besserer Zugriff notwendig ist .
Istnieje szeroki konsensus co do następującej analizy : wszyscy zgadzamy się , że jest to nieludzkie i wszyscy zgadzamy się , że organizacje humanitarne muszą mieć lepszy dostęp do potrzebujących itd .
|
Der Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konsensus
|
politischen Konsens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konsensusu politycznego
|
einen Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konsensusu
|
breiten Konsens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konsensusu
|
breiten Konsens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
szerokiego konsensusu
|
einen Konsens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konsensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
szeroki konsensus
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
consenso
Er ist ein Mann , der die Zustimmung , den Konsens und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der internationalen Finanzinstitutionen besitzt .
É um homem que tem o acordo , o consenso , o apoio da comunidade internacional e das instituições financeiras internacionais .
|
Konsens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um consenso
|
wissenschaftlichen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso científico
|
internationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso internacional
|
durch Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
por consenso
|
neuen Konsens |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
novo consenso
|
politischen Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
consenso político
|
europäischen Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
consenso europeu
|
Konsens und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
consenso e
|
Konsens mit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
consenso com
|
Konsens zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
consenso entre
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
breiter Konsens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
consenso
|
einem Konsens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
consenso
|
diesen Konsens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
esse consenso
|
Konsens über |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
consenso
|
einen Konsens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
um consenso
|
breiten Konsens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
amplo consenso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
consens
Das war übrigens bis heute Nachmittag Konsens zwischen allen Fraktionen
În plus , până în după-amiaza aceasta a existat consens în cadrul tuturor grupurilor cu privire la acest aspect .
|
Konsens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un consens
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In unserer Fraktion haben wir versucht , Sie vollständig in unseren Konsens miteinzubeziehen , aber wir sind jetzt , an diesem wichtigen Zeitpunkt , auch bemüht , eine Stellung zu beziehen , die die Versöhnungsbemühungen unterstützt , um Gerechtigkeit für beide Gemeinschaften zu bieten und nicht ihre Ergebnisse schon im Namen der jeweils anderen Seite vorschnell zu beurteilen .
În grupul nostru , am căutat să vă includem pe deplin în consensul nostru , dar suntem hotărâţi în acest moment crucial să încercăm să adoptăm poziţii în sprijinul eforturilor de reconciliere , pentru a face dreptate amânduror comunităţi şi a nu estima rezultatul acestor eforturi în numele niciunei părţi .
|
wissenschaftlichen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consens științific
|
Konsens zur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consensul european
|
globalen Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
consens global
|
politischen Konsens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
consens politic
|
diesen Konsens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
acestui consens
|
Konsens zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
consens
|
einen Konsens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
consens
|
einen Konsens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
un consens
|
breiten Konsens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
consens larg
|
breiten Konsens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
consens
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
samförstånd
Diese Überlegungen kommen in Herrn Cornillets Bericht klar zum Ausdruck , und ich unterstütze selbstverständlich die Schlüsselelemente , die das Europäische Parlament in Vorbereitung auf einen europäischen humanitären Konsens zu unterstreichen und zu vertreten wünscht .
Dessa angelägna frågor avspeglas tydligt i Thierry Cornillets betänkande och jag stöder naturligtvis de centrala faktorer som parlamentet vill understryka och lyfta fram i utarbetandet av detta europeiska humanitära samförstånd .
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enighet
Bezeichnenderweise ist es uns noch nicht gelungen , einen Konsens über die Frage zu erzielen , was unter Grundqualifikationen in der Erstbildung zu verstehen ist .
Ett typiskt exempel är att det ännu inte råder enighet om vad grundläggande färdigheter i utbildningen innebär .
|
Konsens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konsensus
In seiner Antwort sagte Herr Dimas : " Die Einschätzung des IPCC ist Ausdruck eines Konsens , zu dem Tausende von Wissenschaftlern gekommen sind . "
På den frågan svarade Stavros Dimas att FN : s klimatpanels bedömning var ett uttryck för en konsensus som nåtts av tusentals forskare .
|
europäischen Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
europeiskt samförstånd
|
politischer Konsens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
politiskt samförstånd
|
neuen Konsens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nytt samförstånd
|
Konsens zwischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
samförstånd mellan
|
politischen Konsens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politiskt samförstånd
|
Der Konsens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Samförståndet
|
breiten Konsens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
brett samförstånd
|
einen Konsens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
samförstånd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konsenzus
Bisher ging jedes Land nach seiner eigenen Gesetzgebung vor , und natürlich hoffe ich sehr , dass es uns gelingen wird , heute hier im Parlament einen angemessenen Konsens zu finden , die erste Lesung abzuschließen und in erster Lesung zur Abstimmung zu gelangen .
Až doteraz každá krajina fungovala podľa svojich vlastných právnych predpisov . Samozrejme , veľmi pevne dúfam , že dnes na tomto mieste , v Parlamente , sa nám podarí dosiahnuť primeraný konsenzus , že dokončíme prvé čítanie , a že budeme hlasovať v prvom čítaní .
|
Konsens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konsenzu
Wir sind enttäuscht darüber , dass die Kommission die Überprüfung aufgrund der Schwierigkeiten , einen Konsens über die weitere Vorgehensweise zu erreichen , zurückgestellt hat .
Vyjadrujeme sklamanie nad tým , že Komisia odsunula revíziu z dôvodu ťažkostí pri zabezpečení konsenzu o ďalšom postupe .
|
neuen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový konsenzus
|
dieser Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento konsenzus
|
Der Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konsenzus
|
klaren Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný konsenzus
|
Konsens und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konsenzus a
|
starken Konsens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
silnom konsenze
|
breite Konsens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
široký konsenzus
|
Konsens zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konsenzus medzi
|
diesen Konsens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tento konsenzus
|
breiten Konsens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
široký konsenzus
|
politischen Konsens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politický konsenzus
|
Konsens zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konsenzus
|
einen Konsens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konsenzus
|
europäischen Konsens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
európsky konsenzus
|
Konsens über |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
konsenzus
|
Konsens zur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konsenzu o
|
Konsens über |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konsenzus o
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
soglasje
Hierfür ist es unerlässlich , dass der Konsens diese humanitären Werte fördert und die unterschiedlichen Akteure ihre Ressourcen optimieren .
Da bi to uresničili , je ključnega pomena , da soglasje spodbuja te humanitarne vrednote in da različni akterji optimizirajo sredstva .
|
Konsens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
soglasja
Obwohl einige unserer anfänglichen Vorschläge nicht den nötigen Konsens im Fischereiausschuss fanden , denken wir , dass der jetzt zur Abstimmung vorgelegte Bericht wertvolle Maßnahmen enthält , z. B. Maßnahmen , um zu prüfen , ob die derzeitigen Interventionsmechanismen die geeignetsten sind und die erforderliche Flexibilität aufweisen , um den Erfordernissen in den verschiedenen Mitgliedstaaten gerecht zu werden ; eine Entschädigung für Sardinen wie die für Thunfisch bestehende Entschädigung einzuführen ; der Forderung nachzukommen , dass die Strukturfonds zur Modernisierung und zur Schaffung von Infrastrukturen zur Unterstützung der Erzeuger bei Produktion und Vermarktung beitragen müssen ; die Gründung und das Funktionieren von Erzeugerorganisationen , insbesondere der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei , wirksam zu unterstützen ; und um sicherzustellen , dass dieselben Normen und Anforderungen , wie sie für die Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft gelten , auch auf Importwaren angewendet werden , die auf dem Binnenmarkt gehandelt werden .
Kljub dejstvu , da nekateri od naših prvotnih predlogov niso dobili potrebnega soglasja v odboru za ribištvo , menimo , da poročilo , o katerem bomo zdaj glasovali , vsebuje pomembne ukrepe , kot so ukrepi za določitev , ali so obstoječi intervencijski mehanizmi najustreznejši in ali so dovolj prilagodljivi za zadostitev pomembnih potreb v različnih državah članicah ; za uvedbo kompenzacijskih plačil za sardine kot že obstaja za tune ; za izpolnitev potrebe po tem , da strukturni skladi prispevajo k posodobitvi in oblikovanju podporne infrastrukture za proizvajalce v okviru proizvodnje/tr ženja ; za zagotovitev dejanske podpore pri ustanavljanju in financiranju organizacij proizvajalcev ter predvsem za mala obalna in tradicionalna ribištva ; za zagotovitev uporabe enakih pravil in zahtev , kot se uporabljajo za ribiške proizvode Skupnosti , za uvožene ribiške proizvode , prodane na notranjem trgu .
|
klarer Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasno soglasje
|
wissenschaftlichen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
znanstvenega soglasja
|
Der Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Soglasje
|
Konsens zur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
soglasju glede
|
diesen Konsens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
to soglasje
|
politischen Konsens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
politično soglasje
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
evropskem soglasju
|
Konsens zwischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
soglasje med
|
breiten Konsens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
široko soglasje
|
Konsens über |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
soglasje o
|
Konsens zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
soglasja
|
einen Konsens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
soglasje
|
politischen Konsens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
političnega soglasja
|
Konsens über |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
soglasja o
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
consenso
Wir haben auch Konsens darüber erzielt , wofür die Verordnung gelten soll und was wiederum anderen Bereichen der Rechtsetzung überlassen bleiben sollte .
Hemos logrado un consenso sobre lo que debe abarcar el Reglamento y lo que debe dejarse a otros ámbitos de la legislación .
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un consenso
|
nationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso nacional
|
internationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso internacional
|
Konsens mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso con
|
Konsens und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
consenso y
|
notwendigen Konsens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
consenso necesario
|
politischen Konsens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
consenso político
|
erneuerten Konsens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
consenso renovado
|
Konsens zwischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
consenso entre
|
dem Konsens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
al consenso
|
neuen Konsens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuevo consenso
|
Europäischen Konsens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
europäischen Konsens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
consenso europeo
|
einen Konsens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
un consenso
|
Konsens , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
consenso
|
einem Konsens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
consenso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
konsensu
Bei der Ausarbeitung der Halbzeitbilanz zum Europäischen Konsens über humanitäre Hilfe musste ich leider feststellen , dass der Prozess nicht den erwünschten Grad an öffentlicher Aufmerksamkeit erfahren hat und dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung keine große Rolle gespielt haben .
písemně . - ( PT ) Při hodnocení Evropského konsensu o humanitární pomoci v polovině období nemohu neupozornit na politováníhodnou skutečnost , že povědomí veřejnosti o tomto konsensu není dostatečné a že členské státy hrají při jeho provádění pouze malou roli .
|
Konsens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konsensus
In den genannten Ländern besteht dafür leider kein gesellschaftlicher Konsens .
Bohužel v těchto zemích neexistuje na toto téma společenský konsensus .
|
Konsens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konsenzu
Während der spanischen Präsidentschaft möchten wir übrigens die Richtlinie zu den " Hegde-Fonds " aus der Europäischen Union entfernen , und wir möchten sie mit so viel Zustimmung und Konsens wie möglich entfernen .
Za španělského předsednictví mimochodem chceme v Evropské unii zrušit směrnici o tzv . zajišťovacích fondech a chceme ji zrušit na základě co největší shody a konsenzu .
|
Konsens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
shoda
Es gibt einen breiten Konsens über die Prioritäten der Strategie , nämlich Mobilität , Umwelt und damit Umweltverbesserung und Steigerung des Wohlstandes .
Všeobecná shoda panuje v souvislosti s prioritami strategie , konkrétně se jedná o mobilitu , životní prostředí a jeho zlepšování a vyšší prosperitu .
|
Konsens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konsenzus
Der wissenschaftliche Konsens bezüglich der Entstehung und der Ursachen des Klimawandels ist durchaus fundiert und weltweit anerkannt .
Vědecký konsenzus o původu a příčinách změny klimatu je osvědčený a uznávaný na celém světě .
|
politischer Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politický konsensus
|
breiten Konsens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konsenzu
|
einen Konsens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konsensus
|
einen Konsens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
konsensu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Konsens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konszenzus
Es freut mich , dass wir uns für ein internationales Waffenembargo ausgesprochen haben , und ich hoffe inständig , dass die EU aktiv zu einem allgemeinen Konsens in dieser Sache beitragen kann .
Örülök , hogy nemzetközi fegyverszállítási embargóra szólítottunk fel , és őszintén remélem , hogy az EU aktív szerepet játszhat az üggyel kapcsolatos világméretű konszenzus kialakításában .
|
Konsens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konszenzust
Wir führen diese Überprüfung in dem Bemühen durch , diesen Konsens , diese Unterstützung und Solidarität zwischen unseren Mitgliedstaaten wieder zu erreichen .
A felülvizsgálat azon erőfeszítésen belül történik , hogy újjáépítsük és megerősítsük ezt a konszenzust , támogtást és szolidaritást tagállamaink között .
|
Konsens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konszenzusra
Wir haben lang und breit diskutiert , um einen Konsens mit dem Verfasser des Berichts , Herrn Tarabella , zu erreichen . Dies haben wir im Interesse der Verteidigung gegen alle Arten der Diskriminierung getan , die immer noch nicht beseitigt sind .
Sokat tettünk azért , hogy konszenzusra jussunk a jelentés szerzőjével , Tarabella úrral , és azért tettük mindezt , hogy szembeszálljunk a még létező diszkrimináció minden formájával .
|
Brüsseler Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brüsszeli konszenzus
|
einen Konsens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konszenzusra
|
einen Konsens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konszenzust
|
breiten Konsens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
széles
|
einen Konsens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konszenzus
|
Häufigkeit
Das Wort Konsens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20639. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.83 mal vor.
⋮ | |
20634. | verübt |
20635. | Sterns |
20636. | Hindi |
20637. | Gattungsname |
20638. | Intro |
20639. | Konsens |
20640. | Challenger |
20641. | graubraun |
20642. | Banat |
20643. | Tapferkeit |
20644. | TB |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Widerspruch
- Kernproblem
- argumentativ
- grundsätzlicher
- grundsätzlichen
- Begründungen
- institutionalisierten
- inwiefern
- Legitimität
- Konsenses
- Konsensus
- Gottesbezug
- Prämissen
- argumentieren
- normativen
- Geltungsanspruch
- Meinungsbildung
- grundsätzliches
- prinzipielle
- partikulare
- widerspreche
- allgemeingültiges
- parteilich
- prinzipiellen
- argumentativen
- prinzipieller
- argumentiert
- ausformuliert
- Schlussfolgerungen
- Grundproblem
- erörtert
- darzulegen
- widerstreitenden
- pragmatischen
- Meinungen
- anzustrebenden
- widersprechen
- unvereinbaren
- Argumenten
- Auffassungen
- formuliert
- Standpunkt
- Soziologisch
- Einigkeit
- Argumentation
- ausschließe
- Auffassung
- nationalstaatlichen
- Machtverteilung
- Meinungsbild
- zwingenden
- stillschweigenden
- Überprüfbarkeit
- unvereinbare
- Handeln
- widersprächen
- befürwortet
- Grundwerte
- Gemeinwohls
- formulierten
- aufzuzeigen
- Einstimmigkeit
- argumentative
- ethische
- Werteordnung
- objektiver
- inhaltlichen
- Debatten
- Sichtweisen
- zukomme
- Machtbeziehungen
- problematisiert
- Meinungsunterschiede
- entgegengehalten
- bedürfe
- Streitfragen
- Rechtsstaatlichkeit
- Machtstrukturen
- Akzeptanz
- Argumente
- Legitimation
- institutionalisierte
- berücksichtige
- pragmatisch
- objektive
- normatives
- objektiv
- Regierten
- Eigeninteressen
- hinwirken
- Interventionismus
- Mehrheitsentscheidungen
- Demokratiedefizit
- anzustrebende
- Wertordnung
- Konsensprinzip
- ethisch
- abspricht
- nationalstaatlicher
- dogmatisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Konsens
- Konsens über
- einen Konsens
- Konsens der
- ein Konsens
- kein Konsens
- Konsens in
- den Konsens
- Konsens , dass
- Konsens über die
- Konsens mit
- Konsens zu
- Konsens darüber
- keinen Konsens
- Konsens zwischen
- Konsens in der
- gesellschaftlichen Konsens
- Konsens mit den
- Konsens darüber , dass
- im Konsens mit
- einen Konsens zu
- den Konsens der
- Konsens zu finden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈzɛns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sens
- Präsens
- Pirmasens
- Hooligans
- Fußballfans
- Agens
- Fans
- Wahnsinns
- Bisons
- immens
- Fräulein
- Orang-Utans
- namens
- Serbiens
- Pins
- Männchens
- Tschechiens
- Jugoslawiens
- Liechtensteins
- Anatoliens
- Sterns
- Pipelines
- Stollens
- Taxons
- Telefons
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Schweins
- Hoffmanns
- Evergreens
- Mädchens
- Einsteins
- Indonesiens
- Brauns
- Hartmanns
- Zyperns
- Afghanistans
- Eins
- Kameruns
- Kirchlein
- Hermanns
- Lächelns
- Aliens
- Brasiliens
- Skins
- eigens
- Argentiniens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Rheins
- Sohns
- Lebens
- Rains
- Galliens
- Indiens
- Kurdistans
- Kataloniens
- Sportvereins
- Kolumbiens
- Afrikaans
- Bosniens
- Moldawiens
- Tunesiens
- Schumanns
- Konzerns
- Namens
- Balkans
- Ungarns
- Zorns
- Litauens
- Lehmanns
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Klans
- Gehirns
- Vertrauens
- Kölns
- Korans
- Proteins
- Designs
- Ortskerns
- Schreins
- Niederrheins
- Polens
- Kleinasiens
- Cartoons
- Sloweniens
- Skandinaviens
- Elektrons
- Vergehens
- Kroatiens
- Inns
- Add-ons
- Mains
- Einkommens
- Georgiens
- Musikvereins
- Clowns
Unterwörter
Worttrennung
Kon-sens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kon
sens
Abgeleitete Wörter
- Konsenses
- Konsensus
- Konsensprinzip
- Konsensbildung
- Konsensfindung
- Konsenstheorie
- Konsensdemokratie
- Konsensuskonferenz
- Konsensussequenz
- Konsensgruppe
- Konsenserneuerung
- Konsensualvertrag
- Konsensverfahren
- Konsenspapier
- Konsensfabrik
- Konsensustheorie
- Konsensussequenzen
- Konsenslösung
- Konsensfähigkeit
- Konsenskandidat
- Konsensusgruppe
- Konsenspolitik
- Konsenstrasse
- Konsenssuche
- Konsensualität
- Konsensprinzips
- Konsenserklärung
- Konsensethik
- Konsensus-Sequenz
- Konsensentscheidungen
- Konsensuskonferenzen
- Konsensbegriff
- Konsensdokument
- Konsensquorum
- Konsensmodell
- Konsensmängel
- Konsenskultur
- Konsens-Glossar
- Konsense
- Konsensmangel
- Konsensuspapier
- Konsenstexte
- Konsenslösungen
- Konsensusklassifikation
- Konsensversion
- Konsenskonferenz
- Konsensbasis
- Konsenszwang
- Konsensgespräche
- Konsensbeschluss
- Konsens-Linie
- Konsensökumene
- Konsensusprozess
- Konsensformel
- Konsensgespräch
- Konsensgesellschaft
- Konsenskapitalismus
- Konsensus-Konferenz
- Konsenskriterien
- Konsensorientierung
- Konsensfähig
- Konsens-Strategie
- Konsensdemokratien
- Konsensfindungsprozess
- Konsenstheoretiker
- Konsensen
- Konsenstheorien
- Konsens-Entscheidungen
- Konsenstext
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Theologe |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Islam |
|
|
Organisation |
|