Machen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (17)
- Englisch (14)
- Estnisch (12)
- Finnisch (30)
- Französisch (14)
- Griechisch (15)
- Italienisch (21)
- Lettisch (12)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (29)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
заблуждаваме
Machen wir uns nichts vor - die Unterstützung für den EU-Beitritt ist in der EJRM noch immer groß .
Нека не се заблуждаваме - подкрепата за присъединяване към ЕС все още е висока в БЮРМ .
|
Machen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Направете
Machen Sie jetzt dasselbe in Bezug auf Omar al-Bashir , denn die Menschen im Südsudan haben unsere tatkräftige Unterstützung verdient .
Направете същото сега във връзка с Омар Ал-Башир , тъй като хората в Южен Судан заслужават нашата силна подкрепа .
|
Machen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
самозалъгваме
Machen wir uns doch nichts vor .
Нека не се самозалъгваме .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Продължаваме
Machen wir weiter .
Продължаваме .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
заловим
Machen wir uns an die Arbeit , um das zu erreichen .
Да се заловим на работа и да го направим .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Продължаваме
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Продължаваме .
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Направете го !
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нека да имаме нов договор
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Нека не се заблуждаваме
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Нека не се самозалъгваме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
narre
Machen wir uns nichts vor : Ein Europa , dessen einer Teil auf Grund von Streitigkeiten , von verschiedenen Fehlinterpretationen , auf Grund von Widersprüchen und nationalistischen Konflikten zurückbleibt , kann auch in seinem Kern niemals das von ihm selbst angestrebte Niveau erreichen .
Lad os ikke narre os selv , for et Europa , hvor en region er tilbagestående på grund af spændinger , på grund af forskellige mistolkninger , på grund af modsætninger , på grund af etniske sammenstød , er på ingen måder et Europa , som internt er nået op på det niveau , det selv ønsker .
|
Machen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Lad
( ES ) Herr Präsident ! Machen wir uns nichts vor .
( ES ) Hr . formand ! Lad os ikke narre os selv .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Machen Sie weiter so , leisten Sie den gleichen Beitrag zu all diesen Sozialaufgaben .
Fortsæt med det , gør det samme med alle disse sociale anliggender .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
illusioner
. Machen wir uns keine Illusionen : Neben einer neuen , proaktiven Einstellung in der Familienpolitik ist die Steuerung der Einwanderungsströme eine Reaktion auf das Problem der alternden Bevölkerung und rückläufigen Erwerbsbevölkerung in der EU .
Lad os ikke nære illusioner , thi sammen med den nye proaktive holdning i familiepolitikken er forvaltning af migrationsstrømmene et af svarene på problemet med den aldrende befolkning og den stadig mindre arbejdsstyrke i EU .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gør
Machen Sie die Verhinderung der Religionsfreiheit , machen Sie die massiven Verstöße gegen Menschenrechte in China zu einem prioritären Thema !
Gør forhindringerne for religionsfrihed , gør de massive krænkelser af menneskerettighederne til et prioriteret emne .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dobbeltmoralen
Machen wir uns nichts vor .
Lad os lægge dobbeltmoralen til side .
|
Machen wir ! |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Lad os gøre det !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Lad os komme videre
|
Machen wir weiter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Lad os gå videre
|
Machen wir ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
os gøre det !
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fortsæt endelig !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Så gør det dog !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Gør det !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Lad os gå videre .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Lad os komme videre .
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Brug dem .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Lad os forstå hinanden rigtigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Make
Machen Sie die Forderung nach einem Referendum in jedem Mitgliedstaat zu einer Bedingung für die Annahme durch Finnland und setzen Sie auf diese Weise die Transparenz , zu der Sie sich öffentlich bekannt haben , in die Praxis um .
Make the requirement for a referendum in every Member State a condition of acceptance by Finland , thus putting into practice the transparency you heralded .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Let
Machen wir es nicht komplizierter , als es ohnehin schon ist .
Let us not make things more complicated than they already are .
|
Machen wir ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
We certainly will .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Let us move on
|
Machen wir uns |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Let
|
Machen wir weiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Let us go on
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Do it !
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Keep at it !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Let us move on .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Let us go on .
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Use them .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Let us not fool ourselves
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Let us make no mistake
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Use them
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tehke
Herr Präsident ! Albert Einstein hat einmal gesagt : Machen wir die Dinge so einfach wie möglich , aber auch nicht einfacher .
( DE ) Lugupeetud president ! Albert Einstein on öelnud : " Tehke kõik nii lihtsaks kui võimalik , aga mitte lihtsamaks ” .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Liikugem
Machen wir weiter .
Liikugem edasi .
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hakkame
Machen wir uns an die Arbeit , um das zu erreichen .
Hakkame tööle ja teeme selle ära .
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ärgem laskem ennast petta
|
Machen wir weiter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Läheme edasi
|
Machen wir weiter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Liikugem edasi
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tehke seda !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Liikugem edasi .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Läheme edasi .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saagem see uus alusleping
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ärgem laskem ennast petta
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Pole mõtet end petta
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Machen Sie weiter so , Frau Kommissarin .
Arvoisa komission jäsen , jatkakaa tätä edelleen .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pettää
Machen wir uns doch nichts vor .
Emme saa pettää itseämme .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huijata itseämme
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Olkaamme rehellisiä
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pettää itseämme
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tehkää
Machen Sie das , und warten Sie nicht darauf , ob der Rat Ja oder Nein sagt oder einzelne Mitgliedstaaten bei Ihnen Lobbying betreiben .
Tehkää tämä , älkää jääkö odottamaan , että neuvosto sanoo " kyllä " tai " ei " tai että yksittäiset jäsenvaltiot ryhtyvät lobbaamaan teitä .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huijata
Machen wir uns nichts vor .
Emme saa huijata itseämme .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jatkakaamme
Machen wir weiter so !
Jatkakaamme samaan malliin .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
työntää päätämme pensaaseen
|
Machen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ryhtykää toimeen
|
Machen Sie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tehkää
|
Machen wir ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sen me teemme !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( EN ) Menkäämme eteenpäin
|
Machen wir weiter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Siirtykäämme eteenpäin
|
Machen wir weiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Jatkakaamme
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jatkakaa samaan tapaan !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ryhtykää toimeen !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tehkää niin !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Jatkakaamme .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Siirtykäämme eteenpäin .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
EN ) Menkäämme eteenpäin .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otetaan vain vastaan uusi sopimus
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Selvennän tätä käytännön esimerkillä .
|
Machen wir weiter so ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jatkakaamme samaan malliin .
|
Machen wir uns weniger abhängig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vähentäkäämme riippuvuuttamme
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jatkakaa tätä työtä .
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Käyttäkää niitä .
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Älkäämme luoko itsellemme harhakuvia
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Älkäämme kuitenkaan elätelkö harhaluuloja
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Emme saa pettää itseämme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'illusions
Machen wir uns doch nichts vor .
Ne nous faisons pas d'illusions .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Faites-le
Machen Sie es !
Faites-le !
|
Machen wir ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Eh bien , faisons-le !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Continuons
|
Machen wir weiter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Poursuivons
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Faites-le !
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Continuez !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Continuons .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Passons à autre chose .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Poursuivons .
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utilisez-les .
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Laissez-moi le formuler concrètement .
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Poursuivez sur cette voie .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ne nous leurrons pas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
γελιόμαστε
Machen wir uns nichts vor .
Ας μην γελιόμαστε .
|
Machen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Κάντε
Herr Präsident ! Albert Einstein hat einmal gesagt : Machen wir die Dinge so einfach wie möglich , aber auch nicht einfacher .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , ο Albert Einstein είπε κάποτε : " Κάντε τα πράγματα όσο το δυνατόν πιο απλά , αλλά όχι απλούστερα " .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Συνεχίστε
Machen Sie weiterhin so gute Arbeit und haken Sie bei den isländischen Behörden weiter nach .
Συνεχίστε το αξιόλογο έργο σας και πιέστε ακόμη περισσότερο τις ισλανδικές αρχές .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αυταπατόμαστε
Machen wir uns nichts vor .
Ας μην αυταπατόμαστε .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ας προχωρήσουμε
|
Machen wir weiter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ας συνεχίσουμε
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κάντε το !
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνεχίστε !
|
Machen Sie weiter so |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Συνεχίστε προς αυτή την κατεύθυνση
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ας προχωρήσουμε .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ας συνεχίσουμε .
|
Machen wir weiter so ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ας συνεχίσουμε έτσι .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ας μην γελιόμαστε
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ας μην αυταπατόμαστε
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Δεν πρέπει να υπάρχουν παρεξηγήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
illudiamoci
Machen wir uns jedoch nichts vor ; Diese Stimmabgabe des Parlaments bedeutet unter keinen Umständen eine Befürwortung der politischen Strategien der derzeitigen albanischen Regierung , für die wir die Bedingungen aufrechterhalten , die bereits im Juli genannt wurden .
Ma non illudiamoci : questo voto del Parlamento non significa in alcun caso un avvallo delle politiche dell ' attuale governo albanese per il quale confermiamo i requisiti già enunciati in luglio .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Continui
Machen Sie weiter so , Frau Kommissarin .
Continui così , signor Commissario .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Prosegua
Machen Sie weiter !
Prosegua su questa strada !
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illudendo
Machen wir uns nicht selbst etwas vor ?
Ci stiamo illudendo ?
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sbagliamo
Machen wir uns doch nichts vor .
Non ci sbagliamo .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Andiamo
Machen wir einen Schritt nach vorn , Kollegen !
Andiamo avanti , colleghi !
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Fatelo
Machen Sie es !
Fatelo !
|
Machen wir ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lo facciamo !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Andiamo avanti
|
Machen wir weiter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Procediamo
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prosegua su questa strada !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Andiamo avanti .
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Fatelo !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ma lo faccia .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Procediamo .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi auguro che diventi realtà
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Utilizzateli .
|
Machen wir weiter so ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Continuiamo così .
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Non bisogna illudersi
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Non illudiamoci
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Non commettiamo errori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Izdariet
Machen Sie es !
Izdariet to !
|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Turpināsim
Machen wir lieber damit weiter , vor unserer eigenen Tür zu kehren .
Turpināsim ieviest kārtību mūsu pašu mājās !
|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nemuļķosim
Machen wir uns nichts vor .
Nemuļķosim sevi .
|
Machen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nemānīsim
Machen wir uns nichts vor .
Nemānīsim sevi .
|
Machen Sie es |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Izdariet to
|
Machen wir weiter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Turpināsim darbu
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Izdariet to !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Turpināsim darbu .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Turpināsim !
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ļaujiet runāt saprotamākā valodā .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Nemuļķosim sevi
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nemānīsim sevi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Neapsikvailinkime
Machen wir uns doch nichts vor .
Neapsikvailinkime .
|
Machen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Neapgaudinėkime
Machen wir uns nicht vor , es handle sich lediglich um Länder außerhalb der EU , die Waffen in Konfliktgebiete liefern . Sieben der zehn führenden Waffen exportierenden Länder der Welt sind EU-Mitgliedstaaten .
Neapgaudinėkime savęs , kad tik už ES ribų yra šalys , kurios tiekia ginklus į konfliktų valstybes : 7 iš 10 pasaulio daugiausiai ginklų eksportuojančių šalių yra ES valstybės narės .
|
Machen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Neapgaudinėkime savęs
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nekvailinkime savęs
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Padarykite
Machen Sie es !
Padarykite tai !
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tęskime
Machen wir weiter .
Tęskime .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Judėkime į priekį
|
Machen wir weiter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tęskime
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Padarykite tai !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tęskime .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Judėkime į priekį .
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Panagrinėkime tai praktiškai .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Neapsikvailinkime
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nekvailinkime savęs
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gek
Machen wir uns nicht selbst etwas vor ?
Laten wij ons voor de gek houden ?
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Laten
Machen wir Fortschritte bei der Erweiterung ; halten wir die Dinge am Laufen !
Laten we verder gaan met de uitbreiding en die trein rijdende houden .
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ga
Machen Sie einen Lokalaugenschein auf den Straßen bei einer Kontrollstelle !
Ga eens kijken wat er op de wegen gebeurt en breng een bezoek aan een controlepost .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vergissen
Machen wir uns nichts vor .
Laten we ons niet vergissen .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Maak
Machen Sie es gerechter , machen Sie es transparenter , oder sichern Sie Eigenmittel für die EU .
Maak het eerlijker , maak het transparanter , of zorg voor eigen inkomsten voor de EU .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opschieten
Machen wir weiter .
Laten we dus wat opschieten .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wijsmaken
Machen wir uns nicht vor , es handle sich lediglich um Länder außerhalb der EU , die Waffen in Konfliktgebiete liefern . Sieben der zehn führenden Waffen exportierenden Länder der Welt sind EU-Mitgliedstaaten .
Laten we onszelf niet wijsmaken dat alleen landen buiten de EU wapens leveren aan conflictstaten : zeven landen uit de wereldwijde top tien van wapenexportlanden zijn EU-lidstaten .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reël
Machen wir uns nichts vor .
Het is zaak reël te zijn .
|
Machen wir |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Laten
|
Machen wir weiter |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Laten we doorgaan
|
Machen wir weiter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Laten we dus wat opschieten
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Doet u het !
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Doe zo voort .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Laten we doorgaan .
|
Machen wir weiter so ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gaat u zo voort !
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ga zo door !
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gebruikt u ze dan .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Laten we elkaar niets wijsmaken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
oszukujmy
Machen wir uns auch nicht selbst etwas vor oder erliegen einer Illusion : Die Inhaftierung in einem Gefängnis in Land A oder Land B ist nicht dasselbe wie eine Inhaftierung in Europa .
Ponadto nie oszukujmy się : więzienie w kraju A czy B to nie to samo co więzienie w Europie .
|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kontynuujmy
Machen wir weiter .
Kontynuujmy .
|
Machen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
miejmy złudzeń
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ustawajmy
Machen wir weiter .
Nie ustawajmy w działaniach .
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zaproponujmy
Machen wir einen neuen europäischen Vertrag , und stellen wir ihn in vielen Ländern in einem Referendum zur Abstimmung , insbesondere in Großbritannien , und das britische Volk wird zu der Erkenntnis kommen , dass er für Britannien ein sehr schlechtes Geschäft ist .
Zaproponujmy nowy traktat europejski i oddajmy go pod głosowanie w referendach w poszczególnych krajach , zwłaszcza w Wielkiej Brytanii , a Brytyjczycy dojdą do wniosku , że dla ich kraju jest to bardzo zła umowa .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kontynuujmy
|
Machen wir weiter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nie ustawajmy w działaniach
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kontynuujmy .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nie ustawajmy w działaniach .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaproponujmy nowy traktat
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ujmę to bardziej obrazowo .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nie oszukujmy się
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nie miejmy złudzeń
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iludamos
Machen wir uns nichts vor .
Não nos iludamos .
|
Machen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
enganemos
Machen wir uns nichts vor .
Não nos enganemos .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sejamos lúcidos
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iludir
Machen wir uns doch nichts vor .
Não nos devemos iludir .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Continue
Machen Sie weiter so , Frau Kommissarin .
Continue assim , Senhora Comissária .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Prossigamos
Machen wir weiter .
Prossigamos os trabalhos .
|
Machen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Façamos
Machen wir das , was meine Kolleginnen und Kollegen getan haben : Dieser Ausbeutung müssen wir die Rote Karte zeigen .
Façamos o que os meus colegas já fizeram : mostremos o cartão vermelho a esta exploração .
|
Machen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
preocupe
Machen Sie sich also keine Sorgen !
Não se preocupe .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Passemos adiante
|
Machen wir weiter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Prossigamos os trabalhos
|
Machen wir weiter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Prossigamos nessa via
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Continue !
|
Machen Sie weiter so |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Continuem por esse caminho
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mãos à obra !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Faça-o !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Passemos adiante .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Prossigamos os trabalhos .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Prossigamos nessa via .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assinemos um novo Tratado
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Utilize-os .
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Continuem por esse caminho .
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Não tenhamos ilusões
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Não podemos ter ilusões
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Não nos enganemos
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Não sejamos hipócritas
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Não nos devemos iludir
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Não nos iludamos
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sejamos realmente honestos
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sejamos lúcidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Faceți-o
Machen Sie es !
Faceți-o !
|
Machen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
înșelăm
Machen wir uns doch nichts vor .
Să nu ne înșelăm !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Să trecem mai departe
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Faceți-o !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Să trecem mai departe .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Să nu ne păcălim singuri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lura
( ES ) Herr Präsident ! Machen wir uns nichts vor .
( ES ) Herr talman ! Låt oss inte lura oss själva .
|
Machen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Fortsätt
Machen Sie weiterhin so gute Arbeit und haken Sie bei den isländischen Behörden weiter nach .
Fortsätt med det goda arbetet och driv på de isländska myndigheterna ännu mer .
|
Machen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gör
Machen Sie das nicht noch einmal !
Gör inte om det !
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Låt
Machen wir uns weniger abhängig .
Låt oss göra oss mindre beroende .
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hyckla
Machen wir uns doch nichts vor .
Vi får inte hyckla .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illusioner
Machen Sie sich da keine Illusionen .
Gör er inga illusioner om detta .
|
Machen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vi
Machen wir uns nichts vor .
Vi får inte gömma oss .
|
Machen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Låt
|
Machen wir ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det skall vi göra !
|
Machen wir weiter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Låt oss gå vidare
|
Machen wir weiter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Låt oss fortsätta
|
Machen Sie weiter ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fortsätt !
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gör det !
|
Machen Sie weiter so |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Fortsätt på den vägen
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Låt oss gå vidare .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Låt oss fortsätta .
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Fortsätt på den vägen .
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Använd dem .
|
Machen wir weiter so ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Låt oss fortsätta så .
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Låt mig vara brutalt ärlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pokračujme
Machen wir weiter .
Pokračujme .
|
Machen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Neklamme samých
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Urobte
Machen Sie es !
Urobte to !
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Posuňme
Machen Sie also weiter mit den zwei kleinen Pipelines .
Posuňme sa preto dopredu v prípade dvoch malých plynovodov .
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Neklamme
Machen wir uns nichts vor .
Neklamme samých seba .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Neklamme samých seba
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vytvorme
Machen wir einen neuen europäischen Vertrag , und stellen wir ihn in vielen Ländern in einem Referendum zur Abstimmung , insbesondere in Großbritannien , und das britische Volk wird zu der Erkenntnis kommen , dass er für Britannien ein sehr schlechtes Geschäft ist .
Vytvorme novú európsku zmluvu a dajme o nej hlasovať v referende v mnohých krajinách , najmä v Británii , a britskí občania prídu k záveru , že pre Britániu je to veľmi zlá dohoda .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vynikajúca
Machen Sie weiter so , Frau Kommissarin .
Vynikajúca práca , vážený pán komisár .
|
Machen wir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Pokračujme .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pokračujme
|
Machen wir weiter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Posuňme sa ďalej
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Urobte to !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Pokračujme .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Posuňme sa ďalej .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vytvorme novú zmluvu
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Neklamme samých seba
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
slepimo
Machen wir uns jedoch nichts vor ; Diese Stimmabgabe des Parlaments bedeutet unter keinen Umständen eine Befürwortung der politischen Strategien der derzeitigen albanischen Regierung , für die wir die Bedingungen aufrechterhalten , die bereits im Juli genannt wurden .
Toda ne slepimo se ; to glasovanje Parlamenta nikakor ne podpira politik sedanje albanske vlade , v zvezi s katerimi ohranjamo zahteve , navedene julija .
|
Machen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nadaljujte
Machen Sie weiter so , Frau Kommissarin .
Kar tako nadaljujte , gospa komisarka .
|
Machen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slepiti
Machen wir uns doch nichts vor : Wenn wir jetzt Ausnahmeregelungen für den europäischen Emissionshandel , für die europäische Industrie in den Mittelpunkt eines Rates stellen , dann nehmen wir doch vorweg , dass das , was die Kommission vorgelegt hat , scheitert .
Ne smemo se slepiti : če pravila o izjemah pri trgovanju z emisijami za evropsko industrijo določimo za osrednjo točko tega zasedanja Sveta , moramo že na začetku domnevati , da je bil Svet neuspešen .
|
Machen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Imejmo
Machen wir einen neuen europäischen Vertrag , und stellen wir ihn in vielen Ländern in einem Referendum zur Abstimmung , insbesondere in Großbritannien , und das britische Volk wird zu der Erkenntnis kommen , dass er für Britannien ein sehr schlechtes Geschäft ist .
Imejmo novo evropsko pogodbo in jo dajmo na referendum v veliko državah , zlasti v Veliki Britaniji , Britanci pa bodo zaključili , da je to za veliko Britanijo zelo slab posel .
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napredovati
Machen wir weiter .
Tako moramo napredovati .
|
Machen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Naredite
Herr Präsident ! Albert Einstein hat einmal gesagt : Machen wir die Dinge so einfach wie möglich , aber auch nicht einfacher .
( DE ) Gospod predsednik , Albert Einstein je nekoč dejal : " Naredite stvari čim bolj enostavne , vendar ne bolj preproste " .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tako moramo napredovati
|
Machen wir weiter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tako moramo napredovati .
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Naredite to !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tako moramo napredovati .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imejmo novo Pogodbo
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ne slepimo se
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
engañemos
Machen wir uns nichts vor : Ohne das Engagement der USA in diesen Krisenzonen wäre nichts möglich .
No nos engañemos : sin el compromiso de los EE.UU . en estas zonas de crisis no sería posible nada .
|
Machen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
equivoquemos
Machen wir uns nichts vor ! Wenn Europa heute in der Bananenaffäre nachgibt , dann wird es morgen auch in der Frage des Zuckers und des Tees nachgeben und sich übermorgen von seinem Sozialmodell und seiner Entwicklungspolitik verabschieden .
Señorías , no nos equivoquemos , si Europa cede hoy en el expediente del plátano , mañana cederá en el del azúcar o en el del ron , y pasado mañana deberá despedirse de su modelo social y de su política de desarrollo .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Siga
Machen Sie weiter so , und Sie werden nach der informellen Tagung des Europäischen Rates im September sicherlich noch mehr Unterstützung erfahren .
Siga manteniendo esa línea y seguramente tendrá un apoyo más fuerte tras la reunión informal del Consejo Europeo de septiembre .
|
Machen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Continuemos
Machen wir weiter .
Continuemos .
|
Machen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hágalo
Machen Sie es !
Hágalo .
|
Machen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
engañen
Machen wir uns nichts vor !
No se engañen .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Prosigamos
|
Machen wir uns |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
No
|
Machen wir weiter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Continuemos
|
Machen Sie weiter so |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sigan por ese camino
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Continuemos .
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Hágalo .
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
¡ Háganlo !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Prosigamos .
|
Machen wir uns weniger abhängig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Reduzcamos nuestra dependencia
|
Machen Sie davon Gebrauch ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Éstos deben utilizarse .
|
Machen Sie weiter so . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Sigan por ese camino .
|
Machen wir uns keine Illusion |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
No debemos hacernos ilusiones
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
No nos engañemos
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
No seamos hipócritas
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Seamos sinceros
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nemylme
Machen wir uns nichts vor .
Nemylme se .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Pojďme dále
|
Machen wir weiter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Pokračujme dál
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Udělejte to !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Pojďme dále .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Pokračujme dál .
|
Machen wir einen neuen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vypracujme novou smlouvu
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nemylme se
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nenechme se klamat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Machen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
csapjuk
Machen wir uns nichts vor - die Unterstützung für den EU-Beitritt ist in der EJRM noch immer groß .
Ne csapjuk be önmagunkat - az uniós csatlakozás támogatottsága még mindig magas a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban .
|
Machen wir weiter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Rajta
|
Machen Sie es ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tegyék meg , cselekedjenek !
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Rajta .
|
Machen wir weiter . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kérem , haladjunk tovább !
|
Machen wir uns nichts vor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ne csapjuk be magunkat
|
Häufigkeit
Das Wort Machen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70456. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70451. | Jugendzeitschrift |
70452. | Sarstedt |
70453. | Makino |
70454. | Wasserverdrängung |
70455. | 1946-1948 |
70456. | Machen |
70457. | Quellenangaben |
70458. | Erschwerend |
70459. | Greuter |
70460. | Rechtsverhältnisse |
70461. | Tullio |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Falwell
- Driberg
- Skousen
- Talese
- Brights
- Branham
- Keohane
- Hagee
- Hirschman
- Inara
- Calley
- Aske
- Hitchens
- Cayce
- Englander
- Glick
- Plantinga
- Pamphlets
- Houdini
- Fieldings
- spreche
- Morgans
- Akerlof
- Odie
- O.J.
- Taze
- Cleon
- Kenyon
- Draves
- Toulmin
- Fogel
- Frum
- Websters
- Faulkners
- Leaders
- Payne
- Dargis
- Abstinenzler
- Wesleys
- Zimmergenosse
- Ehrman
- Huxleys
- Eagleton
- Eliots
- Spencers
- Rices
- Pew
- Brownes
- Brewster
- Hoffmans
- Hares
- Reubens
- Santorum
- Russell
- Nozick
- Boyles
- Noah
- Premchand
- Burrs
- Morrow
- Neills
- Putnams
- Mormone
- Bradfords
- Farrakhan
- Bartlett
- Langshaw
- Behe
- Eliott
- muß
- Blakes
- Ranade
- Jaynes
- McNally
- Deweys
- Fernsehprediger
- Transzendentalismus
- Scopes
- Marshalls
- Walshs
- Dawkins
- Salingers
- Subversive
- Danto
- McCarthys
- Charley
- Seaton
- Santayana
- Hinman
- Huxley
- Strawson
- Holts
- Ellin
- Alinsky
- Langdon
- Graham
- Newsday
- Orwell
- Upward
- Pangborn
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Machen wir
- Machen Sie
- Machen wir ’s
- Arthur Machen
- Eddie Machen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Macher
- Wachen
- Sachen
- Rachen
- lachen
- machen
- Aachen
- Lachen
- wachen
- Machern
- Maschen
- chen
- Mahn
- Mach
- Magen
- Mayen
- sahen
- Nahen
- nahen
- Maden
- Malen
- Maren
- Maßen
- Maxen
- Mühen
- schen
- Macon
- Maher
- Mahan
- mache
- Macht
- Wache
- Sache
- Rache
- Cache
- Macho
- Macke
- Michel
- Mahlen
- Marlen
- achten
- Mauren
- Madden
- Malden
- Maiden
- Madsen
- Mannen
- Marken
- Masken
- Marten
- Marien
- Massen
- Masten
- Maaßen
- Matten
- Maciej
- Rachel
- Mather
- Mathew
- Mayhem
- Mythen
- Mücken
- Eichen
- wichen
- Marche
- Manche
- Rechen
- Zechen
- Wacken
- Wochen
- Kochen
- Rochen
- Jochen
- kochen
- Eschen
- rächen
- Faches
- Daches
- Baches
- Caches
- Buchen
- buchen
- Suchen
- suchen
- Kuchen
- Jacken
- Jüchen
- Rauhen
- Backen
- Zacken
- Nacken
- Lacken
- backen
- Hacken
- packen
- Küchen
- Bächen
- ünchen
- Lychen
- Bacher
- Sacher
- Pacher
- Zacher
- Bachem
- Mischen
- laichen
- manchen
- Mönchen
- München
- Mecheln
- Aachens
- Machete
- Kacheln
- MacLean
- Machine
- Märchen
- brachen
- Drachen
- Wachsen
- wachsen
- Sachsen
- Matches
- dachten
- machten
- Yachten
- Mächten
- Apachen
- tauchen
- Paschen
- Taschen
- Tauchen
- Rauchen
- Waschen
- waschen
- raschen
- rauchen
- Malchin
- flachen
- Mädchen
- Marschen
- Zeige 90 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Machenschaften
- Machens
- Machenschaft
- Machendorf
- Machenschalk
- Machenwitz
- Machene
- Machensichmafrei
- Machenbach
- Unsichtbar-Machen
- Unbrauchbar-Machen
- Güss-Machen
- Erfahrungen-Machen
- Machentanz
- Machende
Eigennamen
Personen
- Arthur Machen
- Eddie Machen
- John Gresham Machen
- Hervey Machen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.
- Kleider machen Leute.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
PeterLicht | Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt | 2001 |
Spillsbury | Was wir machen (MJ Lan & Vredus Remix) | |
Die Türen | Pause machen geht nicht | 2007 |
Too Strong | Ich Wollte Doch Nur Beats Machen | 2001 |
Nena | Wir Machen Keine Kunst | |
Hildegard Knef | Machen sie das mal den ganzen Tag (Remastered) | |
Pascow | Wenn Die Das Machen | 2004 |
DJ Paul | Wir machen Party |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Boxer |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|