Häufigste Wörter

Käufer

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Käu-fer
Nominativ der Käufer
die Käufer
Dativ des Käufers
der Käufer
Genitiv dem Käufer
den Käufern
Akkusativ den Käufer
die Käufer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Käufer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
купувачите
de schriftlich . - Der Bericht von Toine Manders zielt darauf ab , Käufer von Textilerzeugnissen zu unterstützen .
bg Докладът на Toine Manders цели да се помогне на купувачите на текстилни продукти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Käufer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • køberne
  • Køberne
de Währenddessen genehmigen unsere Regierungen noch immer Waffenausfuhren , was nicht nur die Situation dieser Menschen weiter verschlechtert , sondern auch dazu führt , dass die Käufer gewaltige Geldsummen für militärische Zwecke ausgeben , während es die sozialen und entwicklungspolitischen Prioritäten ihrer Länder erfordern , das Geld anderweitig einzusetzen .
da Alt imens bliver vores regeringer ved med at tillade våbeneksport , hvilket ikke kun forværrer disse menneskers situation endnu mere , men også betyder , at køberne anvender enorme summer på militære formål , når de sociale og udviklingsmæssige prioriteringer i deres lande netop kræver , at midlerne anvendes til andre formål .
Käufer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
køberen
de Aber wir müssen zur Kenntnis nehmen , daß der Konsument , der Käufer , der Verbraucher ein Recht darauf hat , die Normen bzw . Rechtsvorschriften in seiner Heimat umgesetzt zu sehen .
da Men vi skal være opmærksomme på , at konsumenten , køberen , forbrugeren har ret til at se , at normerne eller lovbestemmelserne omsættes i vedkommendes hjemland .
Käufer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
købere
de Und schließlich wird eine wirksamere Bekämpfung von Nachahmungen , Betrügereien und Fälschungen gefordert , die durch die Verschärfung der Strafen für die Verkäufer von gefälschten Artikeln als auch für die Käufer und die Einführung eines Systems der Rückverfolgbarkeit verfolgt werden müssen .
da Endelig beder vi om en mere effektiv bekæmpelse af kopivarer , svig og forfalskning , der skal forfølges ved hjælp af hårdere sanktioner over for sælgere og købere og ved at indføre et sporbarhedssystem .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Käufer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
buyers
de Die Verpackungen sind im Laufe der Zeit immer üppiger geworden , nicht nur , um den Inhalt der Kartons zu schützen , sondern insbesondere , um die Aufmerksamkeit potenzieller Käufer zu erregen .
en It has become more bulky over the years , not only to protect the content of boxes , but also , and particularly , to catch the eye of potential buyers .
Käufer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
purchaser
de Die neu bestätigten Verbraucherrechte für Einkäufe über das Internet schließen die Möglichkeit ein , Waren innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung zurückzugeben , das Recht , vom Kaufvertrag zurückzutreten , wenn die Waren nicht innerhalb von 30 Tagen nach Bestellung geliefert wurden , und eine Verpflichtung , den Käufer über den Endpreis der Ware zu informieren .
en The newly confirmed consumer rights for online purchases include the opportunity to return goods within 14 days of delivery , the right to withdraw from a purchase if the goods are not delivered within 30 days of ordering , and an obligation to inform the purchaser of the good 's final price .
Käufer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
buyer
de Alle Käufer sollten sich bewusst sein , dass es ihrer Gesundheit nicht zuträglich sein kann , ein Auto zu fahren , das unverantwortliche Mengen an krebserregenden Stoffen emittiert .
en Every buyer has to realise that it is not in the interest of their health to drive a car that emits carcinogenic substances to irresponsible levels .
Käufer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
purchasers
de Nach diesem Vorwort muss ich Sie daran erinnern , dass die zuständigen Behörden jederzeit Zugang zur genauen Zusammensetzung haben , und , wie im erreichten Kompromiss besagt , ein jeder Notfall im Zusammenhang mit der Gesundheit von Menschen und Tieren bzw . der Umwelt bedeutet , dass die Käufer Zugang zu präzisen Angaben zur Zusammensetzung der fraglichen Futtermittel erhalten , nachdem das rechtmäßige Interesse sowohl der Hersteller als auch der Käufer abgewogen wurde .
en That said , I must remind you that the competent authority will have access to the precise composition at all times and , as established in the compromise reached , any emergency related to human or animal health or the environment will mean that the purchasers will have access to precise information on the composition of the feed in question once the legitimate interests of both the manufacturers and the purchasers have been considered .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Käufer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ostjate
de Sie sind der Marktmacht der Käufer und großen Handelsketten ausgesetzt .
et Nad kannatavad ostjate ja suurte jaemüügikettide dominantse rolli all .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Käufer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ostaja
de Es liegt nahe , daß der Käufer in der Mehrzahl der Fälle die Ersatzleistung der Verbesserung der alten Sache vorziehen wird , eine , wie wir meinen , weder ökonomisch noch ökologisch vernünftige Lösung .
fi On todennäköistä , että ostaja vanhan tavaran korjaamisen sijaan useimmissa tapauksissa vaihtaa tavaran , mikä meidän mielestämme ei ole taloudellisesti eikä ekologisesti järkevä ratkaisu .
Käufer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ostajien
de Bei uns werden Käufer und Verkäufer registriert , und wir haben speziell benannte Anlandehäfen .
fi Yhdistyneessä kuningaskunnassa on ostajien ja myyjien rekisteri sekä osoitetut purkusatamat .
Käufer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ostajilla
de Käufer bedeutet , die müssen Geld haben .
fi Ostajilla on oltava rahaa .
Käufer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ostajat
de Sie bauen technische Schranken ein , binden die Käufer an restriktive Verträge , versuchen hohe Entschädigungen zu kassieren und fordern Rechtsschutz durch die Behörden .
fi Ne kehittävät teknisiä rajoitteita , ne panevat ostajat tekemään rajoittavia sopimuksia , ne yrittävät hankkia itselleen valtavat vahingonkorvaukset ja vaativat oikeudellista suojaa viranomaisilta .
Käufer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ostajia
de Markt bedeutet , wir brauchen Käufer .
fi Markkinat tarvitsevat ostajia .
der Käufer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ostajien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Käufer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
acheteurs
de Die Käufer werden wissen , auf welche Informationen des Verkäufers sie Anspruch haben , und die Lieferbedingungen werden genau dargelegt .
fr Les acheteurs sauront quelles informations ils ont le droit de recevoir du vendeur et les règles relatives aux livraisons seront clairement définies .
Käufer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
l'acheteur
de Die Abschaffung des Schutzes würde in Wirklichkeit nur den Wirtschaftsakteuren zugute kommen , die keine Kosten für Erfindungen tragen müssen und die - im Gegensatz zu den zur Imagepflege verpflichteten Herstellern - nicht in gleichem Maße für die Einhaltung der Merkmale sorgen müssen , die der Käufer von einem Erzeugnis erwartet .
fr La suppression de la protection ne bénéficierait en réalité qu ' à des opérateurs économiques qui n'auront pas à assumer les coûts de création et n'auront pas , à la différence des constructeurs qui doivent veiller à leur image , le même souci de respecter les caractéristiques que l'acheteur croit pouvoir attendre du produit .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Käufer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
αγοραστές
de Die Pipeline ist so geplant , dass die EU-Staaten von Russland politisch abhängig werden , und Russland wird seine natürlichen Rohstoffe nutzen , um Druck auf die Käufer auszuüben .
el Ο αγωγός έχει προγραμματιστεί έτσι ώστε να κάνει τις χώρες της ΕΕ να εξαρτώνται πολιτικά από τη Ρωσία που θα χρησιμοποιήσει τους φυσικούς της πόρους για να ασκήσει πίεση στους αγοραστές .
Käufer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
αγοραστή
de Wir haben dem Käufer / Verbraucher in dieser Angelegenheit angemessenen Zugang zu Mängelbeseitigung , Beschwerde und Informationen gegeben .
el Προσφέραμε στον αγοραστή / καταναλωτή επαρκή πρόσβαση στα μέσα επανόρθωσης , διαμαρτυρίας και ενημέρωσης στον τομέα αυτόν .
Käufer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αγοραστής
de So kann der Käufer z.B. nicht , wie ab und zu unterstellt wird , seine Strohsandalen fünf Monate nach dem Kauf reklamieren , weil diese inzwischen durchs Tragen einen Mangel haben .
el Συνεπώς , ο αγοραστής δεν μπορεί , όπως λέγεται μερικές φορές , να διεκδικήσει επανόρθωση για τα ψάθινα σανδάλια του πέντε μήνες μετά την αγορά τους , επειδή εμφάνισαν κάποιο ελάττωμα από τη χρήση .
der Käufer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ο αγοραστής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Käufer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
acquirenti
de Wenn wir das Verbot der Kommerzialisierung aufrechterhalten und wenn wir menschliche Embryos vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausschließen , dann können wir etwas im Hinblick auf die wohlhabenden Käufer in der EU tun .
it Se sarà sostenuto il divieto sulla commercializzazione e se saranno esclusi gli embrioni umani dal campo d'azione di questa direttiva , allora riusciremo a intervenire in merito ai facoltosi acquirenti di organi all ' interno dell ' UE .
Käufer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'acquirente
de Lassen Sie mich das kurz erklären : Dank der Ursprungskennzeichnung werden die Käufer sicher sein können , dass sie ein Textilerzeugnis kaufen , das nicht schädlich für ihre Gesundheit oder die ihrer Kinder ist , da das Etikett allen Vorschriften dieser wichtigen Verordnung entsprechen wird , die die Organe der Europäischen Union um den Preis bedeutender Opfer allen Unternehmen in diesem Sektor auferlegt haben .
it Spiego brevemente : con il marchio " Made in " , l'acquirente sarà certo di acquistare un prodotto tessile non dannoso per la sua salute e quella dei propri figli perché sarà conforme a tutte le norme di questo importante regolamento che , a costo di sacrifici importanti , le Istituzioni europee hanno imposto a tutta le industrie del settore .
Käufer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compratori
de Wer und wo sind die Käufer ?
it Ma chi e dove sono i compratori ?
Käufer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
compratore
de Wenn ich russischer Gasverkäufer und deutscher Käufer wäre , dann hätte ich kein Vertrauen in die Versorgungssicherheit , insbesondere in dem Falle , dass die Gaspipeline über polnisches Gebiet geführt wird .
it Se io fossi un venditore russo di gas e un compratore tedesco , non potrei fare affidamento sulla sicurezza degli approvvigionamenti , in particolare nel caso in cui il tragitto del gasdotto passasse attraverso il territorio polacco .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Käufer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pircējam
de Wenn dies nicht innerhalb dieses Zeitraums passiert , hat der Käufer das Recht , die Bestellung zu stornieren , und der Verkäufer ist verantwortlich für jeglichen Verlust oder jegliche Beschädigung , die während des Transports stattfinden , und darf keinen Betrag berechnen , der nicht klar als Teil der ursprünglichen Online-Bestellung gekennzeichnet ist .
lv Ja prece šajā laikā netiek piegādāta , pircējam ir tiesības atcelt pasūtījumu , un pārdevējs ir atbildīgs par transportēšanas laikā notikušajiem bojājumiem vai zudumu un nedrīkst ņemt nekādu papildu maksu , kas nav skaidri norādīta kā daļa no sākotnējā pasūtījuma tiešsaistē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Käufer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pirkėjų
de Ein echtes Problem besteht in der Anwendung der Regeln durch öffentliche Käufer .
lt Viena iš problemų yra susijusi su viešųjų pirkėjų taikomomis taisyklėmis .
Käufer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pirkėjai
de Die häufigste Form von Betrug ist , dass ein mehrwertsteuerpflichtiger Lieferant Warenlieferungen in Rechnung stellt und dann verschwindet , ohne die dafür geschuldete Mehrwertsteuer zu zahlen , während die Käufer ( die ebenfalls mehrwertsteuerpflichtig sind ) ihre Mehrwertsteuer von gültigen Rechnungen absetzen können .
lt Pati dažniausia sukčiavimo forma yra tokia , kai įsiregistravęs PVM mokėtoju tiekėjas išrašo sąskaitą faktūrą dėl prekių tiekimo ir tada pradingsta , nesumokėjęs priklausančios PVM sumos , o pirkėjai ( taip pat įregistruoti PVM mokėtojai ) turi galiojančias sąskaitas faktūras , kurių pagrindu jie gali išskaičiuoti PVM .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Käufer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • kopers
  • Kopers
de Zusätzlich zu diesem " lock in " wird die Belegschaft des Unternehmens angehört und das Land , in dem der Fonds registriert ist , wird über die Geschäftsstrategie der Käufer informiert .
nl Daarnaast moet het personeel van de onderneming worden geraadpleegd en moet het land waar het fonds is geregistreerd op de hoogte worden gesteld van de ondernemingsstrategie van de kopers .
Käufer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
koper
de Nach diesem Vorwort muss ich Sie daran erinnern , dass die zuständigen Behörden jederzeit Zugang zur genauen Zusammensetzung haben , und , wie im erreichten Kompromiss besagt , ein jeder Notfall im Zusammenhang mit der Gesundheit von Menschen und Tieren bzw . der Umwelt bedeutet , dass die Käufer Zugang zu präzisen Angaben zur Zusammensetzung der fraglichen Futtermittel erhalten , nachdem das rechtmäßige Interesse sowohl der Hersteller als auch der Käufer abgewogen wurde .
nl In dit verband zij eraan herinnerd dat de bevoegde autoriteit te allen tijde toegang heeft tot de exacte samenstelling . Bovendien wordt in het bereikte compromis gewaarborgd dat wanneer een risico voor de gezondheid van mensen en dieren of voor het milieu bestaat , de koper toegang heeft tot nauwkeurige informatie over de samenstelling van de betrokken diervoeders na de gewettigde belangen van zowel producenten als kopers te hebben afgewogen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Käufer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nabywca
de Wenn der Verkäufer den Verbraucher nicht über sein Rückgaberecht informiert , kann der Käufer die Ware innerhalb eines Jahres zurücksenden .
pl Jeżeli sprzedający nie poinformuje konsumenta o prawie do zwrotu towarów , nabywca ma okres roku na dokonanie takiego zwrotu .
Käufer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nabywców
de Sie sind der Marktmacht der Käufer und großen Handelsketten ausgesetzt .
pl Takie przedsiębiorstwa narażone są na dominację ze strony nabywców i dużych sieci handlowych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Käufer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • compradores
  • Compradores
de Aber in erster Linie sollten die Mitgliedstaaten um die Bürger , die Käufer und Verbraucher besorgt sein , die ein Recht auf einen wirksamen Schutz haben .
pt Mas a grande preocupação dos Estados-membros deverá ser com os cidadãos , e entre eles os compradores e os consumidores , que têm o direito de esperar uma protecção eficaz .
Käufer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
comprador
de Unserer Meinung nach sollte der Verkäufer die Instandsetzung oder eine Ersatzleistung anbieten können , und der Käufer sollte andernfalls die Möglichkeit haben , eine Preisminderung oder die Auflösung des Vertrags zu verlangen .
pt Pela nossa parte , consideramos que cabe ao vendedor oferecer a reparação ou a substituição , podendo o comprador , caso contrário , pedir uma redução do preço ou a rescisão do contrato .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Käufer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cumpărătorului
de Die neu bestätigten Verbraucherrechte für Einkäufe über das Internet schließen die Möglichkeit ein , Waren innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung zurückzugeben , das Recht , vom Kaufvertrag zurückzutreten , wenn die Waren nicht innerhalb von 30 Tagen nach Bestellung geliefert wurden , und eine Verpflichtung , den Käufer über den Endpreis der Ware zu informieren .
ro Drepturile consumatorilor nou confirmate privind achizițiile online includ oportunitatea de a returna bunurile în termen de 14 zile de la livrare , dreptul de a anula achiziția dacă bunurile nu sunt livrate în maximum 30 de zile de la comandă și o obligație de informare a cumpărătorului cu privire la prețul final al bunului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Käufer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • köpare
  • Köpare
de Wenn ich russischer Gasverkäufer und deutscher Käufer wäre , dann hätte ich kein Vertrauen in die Versorgungssicherheit , insbesondere in dem Falle , dass die Gaspipeline über polnisches Gebiet geführt wird .
sv Om jag vore en rysk gasförsäljare och en tysk köpare , skulle jag inte lita på försörjningstryggheten , framför allt om gasledningen dras genom polskt territorium . I Europa har vi haft dåliga erfarenheter av Ukraina som mellanhand .
Käufer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
köparen
de Ich nehme an , dass in diesem Bereich wie in allen anderen Bereichen vor allem der Grundsatz caveat emptor - der Käufer sehe sich vor - gilt .
sv Jag antar att det på detta område , liksom på alla andra områden , är klausulen caveat emptor [ köparens undersökningsplikt , sv . köparen må akta sig ] som bör gälla framför allt annat .
der Käufer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
köparen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Käufer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • kupujúci
  • Kupujúci
de Wir dürfen aber auch nicht vergessen , dass Europa der größte Verbraucher chinesischer Erzeugnisse ist und wir somit als Käufer natürlich auch eine Rolle bei den Treibhausgasemissionen Chinas spielen .
sk Nesmieme , samozrejme , zabúdať , že Európa je najväčším konzumentom čínskych výrobkov a že sme tým pádom ako kupujúci svojím spôsobom tiež zodpovední za čínske emisie skleníkových plynov .
Käufer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kupujúcich
de Der feste Zinssatz bei Zahlungsverzug , in einer vorgeschlagenen Höhe von 8 % , ist auch für Großunternehmen abschreckend genug , die fixe Zahlungsfrist von 30 Tagen ist zwischen Zulieferer und Käufer ausgeglichen und die 30-tägige Frist für die Überprüfung der Lieferung verhindert den Missbrauch des Überprüfungsprozesses zur Verlängerung der Zahlungsfrist .
sk Pevná úroková sadzba za oneskorenú platbu v navrhovanej výške 8 % je vhodným odstrašujúcim prostriedkom aj pre veľké spoločnosti . Pevná 30-dňová lehota splatnosti je vyvážená pre predávajúcich aj pre kupujúcich a 30-dňová lehota na overenie dodávky zabraňuje zneužitiu overovacieho postupu na predĺženie lehoty splatnosti .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Käufer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kupcev
de Ein echtes Problem besteht in der Anwendung der Regeln durch öffentliche Käufer .
sl En resen problem je pri uporabi pravil javnih kupcev .
Käufer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kupce
de Das Problem besteht eigentlich darin , die Käufer und die Nachfrage wieder zurück in die Wirtschaft zu bekommen . Wir müssen das Kreditproblem lösen .
sl Težava je , kako privabiti kupce in ponovno spodbuditi povpraševanje .
Käufer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kupec
de Nach Ablauf dieser Frist kann der Käufer vom Kauf ohne Angabe von Gründen zurücktreten .
sl Po izteku tega obdobja lahko kupec brez utemeljitve odstopi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Käufer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
comprador
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , das Thema Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse ist von fundamentaler Bedeutung , wenn es um die Information der Käufer und Verbraucher über die Eigenschaften von Erzeugnissen geht und die weitere Garantie , dass der Erwerb von Erzeugnissen aus der Europäischen Union mit der hohen Qualität aus den verschiedenen regionalen Traditionen innerhalb der Union gleichzusetzen ist .
es Señora Presidenta , Señorías , el tema de la calidad de los productos agrícolas es de vital importancia en cuestión de informar al comprador y el consumidor de las características de los productos y en cuanto a seguir garantizando que comprar productos de la Unión Europea es sinónimo de alta calidad derivada de las diferentes tradiciones regionales existentes dentro de la Unión .
Käufer
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • compradores
  • Compradores
de Wer und wo sind die Käufer ?
es ¿ Quiénes son y dónde están los compradores ?
der Käufer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
el comprador
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Käufer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kupující
de Meiner Meinung nach reicht die Festlegung des Ziels , dass es das Stabilitätskontrollsystem ab 2012 für alle Fahrzeugtypen geben soll , nicht aus . Es gilt auch , Anreize für den Käufer zu schaffen , diese Option zu wählen .
cs Věřím , že nestačí jen stanovit si cíle , od roku 2012 by měl být systém kontroly stability dostupný pro všechny modely , ale je také důležité stimulovat kupující , aby se pro tuto možnost rozhodli .
den Käufer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kupujícímu

Häufigkeit

Das Wort Käufer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10679. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.20 mal vor.

10674. ausgespielt
10675. Apostolische
10676. Betten
10677. funktioniert
10678. Hunt
10679. Käufer
10680. Kriegsdienst
10681. wiederholen
10682. Steinbach
10683. par
10684. unterworfen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Käufer
  • Der Käufer
  • den Käufer
  • die Käufer
  • dem Käufer
  • Käufer für
  • Käufer und
  • einen Käufer
  • Käufer der
  • kein Käufer
  • Käufer und Verkäufer
  • Käufer für die
  • einen Käufer für
  • Käufer für das
  • Käufer , die
  • Käufer , der
  • Käufer . Die
  • die Käufer der
  • zwischen Käufer und Verkäufer
  • der Käufer der
  • kein Käufer für
  • einen Käufer für das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkɔɪ̯fɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Käu-fer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Käufern
  • Käufers
  • Käuferschicht
  • Käuferschichten
  • Käuferin
  • Käuferkreis
  • Käuferschaft
  • Käufergruppe
  • Käuferverhalten
  • Käufermarkt
  • Käufergruppen
  • Käuferverhaltens
  • Käuferseite
  • Käuferinnen
  • Käuferinteresse
  • Käuferkonsortium
  • Käufergunst
  • Käufermärkten
  • Käuferpublikum
  • Käuferschutz
  • Käuferkreise
  • Käuferinteresses
  • Käufergeschmack
  • Käufermärkte
  • Käuferzahlen
  • Käuferschlangen
  • Käuferrisiko
  • Käufersicht
  • Käufersuche
  • Käuferrechte
  • Käuferkreises
  • Käuferland
  • Käuferstreik
  • Käufergemeinschaft
  • Käufernamen
  • Hawk-Käufer
  • Käufer-Position
  • Käuferpotential
  • Käufermarktes
  • Online-Käufer
  • Käufertypen
  • Käufer-Zielgruppe
  • Käuferinteressen
  • Käufernachfrage
  • Käuferstruktur
  • Käuferlandes
  • Käuferzahl
  • Käuferakzeptanz
  • Käuferliste

Eigennamen

Personen

  • Hugo Ernst Käufer
  • Urs Käufer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Recht
  • erhalte . Dieses Angebot richtet sich primär an Käufer , die in akuten Liquiditätsproblemen stecken und eigentlich
  • bei und weckt eventuell sogar das Sammelinteresse potenzieller Käufer . Die Startgalerie ist eine Fördereinrichtung und Präsentationsfläche
  • was sicherlich auch mit dem Entgelt der einzelnen Käufer , den „ freundlichen Gaben “ , zusammenhängt
  • zu geben , das möglichst breite Kreise potenzieller Käufer anspricht . Als erste Maßnahme gilt es ,
Recht
  • Rechnung des Lieferanten direkt nach Warenlieferung an den Käufer . Gleichzeitig räumt der Finetrader dem Warenabnehmer ein
  • Danach tätigt der Kommissionär das Ausführungsgeschäft mit einem Käufer im eigenen Namen aber auf fremde Rechnung .
  • Ware zum benannten Bestimmungshafen zu befördern . Der Käufer übernimmt jedoch die Verantwortung , nachdem die Ware
  • der gesamten Laufzeit ( freie Zeitpunktwahl ) vom Käufer der Option oder des Optionsscheines getätigt werden kann
Recht
  • ein zuvor definiertes Ereignis ein , erhält der Käufer einen festgelegten Betrag , andernfalls verfällt die Option
  • und können daher durch Vereinbarung zwischen Verkäufer und Käufer eingeschränkt oder auch ganz ausgeschlossen werden ( dass
  • Äquivalenz zwischen Leistung und Gegenleistung wiederherzustellen : der Käufer erhält ein anderes , intaktes Auto , muss
  • gestattet , jedoch weiterhin stark eingeschränkt . Der Käufer muss ein Arztrezept und seinen Personalausweis vorzeigen .
Wirtschaft
  • Verkaufsveranstaltungen teilweise erheblicher psychologischer Druck auf die potentiellen Käufer ausgeübt wird und dass sich manche Anbieter unseriöser
  • beim Kauf anzuraten , wenn eigene Kompetenz beim Käufer fehlt . Experten sind in den Markenclubs zu
  • hinderlich als förderlich sind . Typischerweise achten die Käufer einer Eigentumswohnung auf alle möglichen anderen Aspekte des
  • als sehr wichtig angesehen . Daher hat der Käufer einen hohen Informationsbedarf und wählt aus mehreren Alternativen
Wirtschaft
  • ) . Der Emittent garantiert , dass der Käufer mindestens das eingesetzte Kapital am Laufzeitende zurückerhält .
  • Paper ( ABCP ) am Kapitalmarkt platziert . Käufer dieser Papiere sind institutionelle Anleger wie Kreditinstitute ,
  • einzelner Tranchen der Auslosung . Wandelanleihen : Dem Käufer wird das Recht eingeräumt , die Anleihe zu
  • eines zeitabhängigen Entgelts ( Zinszahlung ) : Der Käufer eines verzinslichen Wertpapiers erhält als Gegenleistung für die
Film
  • so erfolgreich wie ihre Vorgänger , weil viele Käufer ihren Stil als zu radikal empfanden . Die
  • Spekulationsgewinnen wurde zunehmend illusionärer , weil sich neue Käufer nur schwer fanden . Das unausweichliche Platzen der
  • ausgesprochen sportlich ausgerichtet waren und vor allem junge Käufer ansprachen . Der 1975 eingeführte Cordoba-Zwilling hatte nichts
  • anfangs harscher Kritik ausgesetzt , fand er dennoch Käufer . Seit der Jahrtausendwende lässt sich ein neuer
Film
  • Der Dank ging an die Fans ( und Käufer ) : „ Ihr wisst , dass ich
  • „ Heiterer Himmel “ ) , das die Käufer in der Buchwoche geschenkt bekommen ( Boekenweekgeschenk )
  • , rechts davon kämpfen ( fechten ) enttäuschte Käufer . Rechts im Vordergrund wird ein Affe ,
  • als Rockstars , die von dem Geld der Käufer richtig einen draufmachen , ihnen dafür aber auch
Unternehmen
  • - $ ( etwa 92.000 Euro ) einen Käufer - obwohl er aufgrund von Getriebeproblemen reparaturbedürftig war
  • mehr als einer Million DM ) fanden sich Käufer , die gewillt waren , sofort 50.000 Pfund
  • beim Verkauf eines derartigen Pferdes an meist italienische Käufer etwa 200 Lei ( 50 Euro ) erzielt
  • von geförderten DVB-T-Boxen gestartet , die ersten 100.000 Käufer von zertifizierten MHP-fähigen Decodern hätten dabei 40 Euro
Unternehmen
  • gegründete Beteiligungsunternehmen Divaco eingebracht , um hierfür neue Käufer zu finden . Die Bilanzierungspraktiken des Vorstands der
  • HSH Nordbank Gruppe , die 2005 wiederum neue Käufer suchte . Größere Teile des früheren Parks um
  • Schweizer Investor Cukierman Rasenberger Toschek AG wurde ein Käufer gefunden , der die Produktion fortsetzte . Finanziert
  • sich die Muttergesellschaft ab Frühjahr 2001 nach einem Käufer für die Neckura Versicherungen umsah . Im August
Maler
  • finanzielle Situation keine weiteren Spielbetrieb zuliess und kein Käufer gefunden werden konnte , wurde AC St. Louis
  • desselben . Das Produkt fand jedoch nicht genug Käufer , so dass dieses Anfang 2004 bereits wieder
  • der Volksbank auszustellen . Alle Exponate fanden ihren Käufer . Robert Kämmerer-Rohrig starb am 19 . Januar
  • So musste er durch Europa reisen , um Käufer zu finden . Auch in Deutschland stellte Hagelin
Adelsgeschlecht
  • Haus für 855 Taler versteigert werden musste . Käufer war der Brauer Gottlob Wilhelm Hübner . Dieser
  • es an Elbert von Eyll verkaufte . Der Käufer war Sohn des auf dem benachbarten Haus Ingenray
  • für 3300 Taler verkauft wurde . Als sein Käufer Hans Christoph von Stutterheim wenige Jahre darauf starb
  • Waldburg-Wolfegg-Waldsee den Verkauf an einen nicht genannten inländischen Käufer . Es soll sich um August von Finck
Deutschland
  • den Verpflichteten . So kann zum Beispiel der Käufer eines Autos aus dem Kaufvertrag als Verpflichtungsgeschäft vom
  • falls nichts vereinbart wurde , innerhalb einer dem Käufer vom Verkäufer bestimmten angemessenen Frist , BGB )
  • oder zum Schadensersatz berechtigt . Erfüllung kann der Käufer beim Handelskauf nach Fristablauf nur verlangen , wenn
  • 13 Maklergesetz ) . Verbot der Doppeltätigkeit für Käufer und Verkäufer ( ohne ausdrückliche Einwilligung des Auftraggebers
Automarke
  • wurde der Ghia . Ferner konnten sportlich orientierte Käufer den Taunus S wählen . Nur diesen gab
  • Erstaunen bei Ford entschieden sich 55 % der Käufer für die mit einer Haldex-Kupplung ausgestatteten Modellversionen mit
  • die schon lange im Programm waren . Die Käufer konnten sich 1960 zwischen den letzten seitengesteuerten Sechszylindern
  • in stärkerem Maße als erwartet der Leica M5 Käufer entzogen . Aus Kostengründen wurde die CL für
Dresden
  • Bis zum Sommer 2012 hatte sich noch kein Käufer gefunden ; ein Abriss des Gebäudes wurde gerichtlich
  • Stadt verkauft werden sollte , sich allerdings kein Käufer fand , wurde die Idee eines Stadtmuseums neu
  • Gebäude wurde 1938 abgerissen , weil sich kein Käufer bzw . Betreiber fand . Zuvor war es
  • ein , um die Aufhebung vorzunehmen . Als Käufer des Gebäudekomplexes fand sich am 4 . Januar
Mathematik
  • vollständig seinen Vorstellungen entspricht . Jeder der drei Käufer hat nun das Auto gekauft , welches er
  • Käufer über . Ab diesem Zeitpunkt trägt der Käufer die Sachgefahr ( das heißt er trägt das
  • setzt er einen Preis , der für alle Käufer gilt . Dass der Monopolpreis nach oben vom
  • zum Verkauf frei ; und bis man einen Käufer finden sollte , nutzte man die Fläche als
Computerspiel
  • Besitzern des iPhones 5 kein LTE-Netz anbieten . Käufer kritisieren , dass auf Foto - und Videoaufnahmen
  • ein Passwort vermerkt , mit dem sich die Käufer auf eine Sonderseite im Internet einloggen konnten ,
  • als „ Vollversionen “ beworben , ohne den Käufer genauer über deren Lizenzierung , beispielsweise als Freeware
  • auch nicht als solche bezeichnet werden . Auch Käufer von Software mit Kopierschutz müssen bei der Verwendung
Band
  • des Platters-Labels Mercury Records zufolge 98 % der Käufer sich für die 45-rpm-Single entschieden hatten . Deshalb
  • , auf das die zehn Millionen Fans und Käufer von Born in the U.S.A. gewartet hätten und
  • . Als Bonusfeature gibt es , wenn der Käufer Immortal Throne offiziell registriert , einen Satz extra
  • hatte Virgin Blue angekündigt , dass man einen Käufer für einen 49-Prozentigen Anteil an der Billigfluglinie ,
Spiel
  • wobei die genaue Zusammenstellung der enthaltenen Figuren dem Käufer unbekannt ist . Kreaturen : Die Standard-Attribute jeder
  • die Kaufsinteressenten mit teils unzutreffenden Hinweisen ( andere Käufer sind abschlussbereit , letztes Objekt usw . )
  • : zeigt und erklärt technische Details für die Käufer von Swimmingpools ) , WHIRLPOOL ( Inhalt :
  • oder der sog . Schweinezyklus zeigen , wie Käufer - und Verkäufermärkte aufeinander folgen und sich jeweils
Familienname
  • . Köln 1988 , S. 120-135 H. E. Käufer : Ansichten eines engagierten Publizisten . Zu Friedhelm
  • . Ullstein Fachverlag , Berlin 1967 . Josef Käufer : Das Setzerlehrbuch . 5 . Auflage .
  • . Ullstein Fachverlag , Berlin 1967 . Josef Käufer : Das Setzerlehrbuch . Die Grundlagen des Schriftsatzes
  • 65 . Geburtstag ( zusammen mit Hugo Ernst Käufer ) , Brockmeyer Verlag , Bochum 2009 Die
Schiff
  • des heutigen Kew zum Verkauf . Einer der Käufer , Nicholas Fenwick , errichtete Straßen , unterteilte
  • Tremulis und für den Newport Ralph Roberts . Käufer eines Newport Phaeton waren unter anderem Firmengründer Walter
  • den 1960er-Jahren wieder etwas Zulauf . Die beiden Käufer , James H. Colescott und Samuel Green ,
  • wurden . Einige wichtige Papyri-Sammlungen sind nach dem Käufer ( Chester Beatty , Martin Bodmer ) oder
Wein
  • limitiert auf nicht mehr als zwölf Flaschen pro Käufer . Das Servieren von Wein in Restaurants wurde
  • Wein an den Kunden verkauft wird . Beim Käufer kann der Wein dann noch 4-8 Jahre gelagert
  • Flasche , bevor er vermarktet wird . Der Käufer kann die Flaschen noch 5-15 Jahre lagern .
  • Vermarktung und kann zwei bis vier Jahre beim Käufer lagern . Der Sandboden verleiht dem Wein einen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK